Philips BTM1360/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Ensembles audio pour la maison
Taper
Manuel utilisateur
BTM1360
www.philips.com/support
Mode d'emploi
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
Des
questions ?
Contactez
Philips
1FR
Table des matières
1 Important 2
Sécurité 2
Avertissement 3
2 Votre micro-chaîne 5
Introduction 5
Contenu de l'emballage 5
Présentation de l'unité principale 6
Présentation de la télécommande 7
3 Mise en route 9
Connexion des enceintes 9
Alimentation 9
Préparation de la télécommande 9
Démonstration des fonctionnalités 10
Mise sous tension 10
Régler l'horloge 10
Sélection d'une source 11
4 Lecture 12
Lecture à partir d'un disque 12
Lecture à partir d'un périphérique USB 12
Contrôle de la lecture 12
Passer des pistes 13
Programmation des pistes 13
Lecture des chiers de périphériques
Bluetooth 13
5 Écoute de la radio 15
Réglage d'une station de radio 15
Programmation automatique des
stations de radio 15
Programmation manuelle des stations
de radio 15
Sélection d'une station de radio
présélectionnée 15
6 Réglage du son 16
Sélection d'un effet sonore prédéni 16
Réglage du volume sonore 16
Désactivation du son 16
7 Autres fonctions 17
Réglage de l'alarme 17
Réglage de l'arrêt programmé 17
Écoute de la musique à partir d'un
périphérique externe 18
Charge de vos appareils 18
8 Informations sur le produit 19
Caractéristiques techniques 19
Informations de compatibilité USB 20
Formats de disque MP3 pris en charge 20
9 Dépannage 21
2 FR
1 Important
Sécurité
Prenez soin de bien lire et comprendre toutes
les instructions avant d'utiliser votre micro-
chaîne. Si le produit est endommagé suite au
non respect de ces instructions, la garantie ne
s'appliquera pas.
Signication des symboles de sécurité
Ce symbole éclair signie que les composants
non isolés de l'appareil peuvent provoquer une
décharge électrique. Pour la sécurité de votre
entourage, ne retirez pas le couvercle.
Le point d'exclamation signale des points
importants et vous invite à consulter
la documentation fournie an d'éviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
AVERTISSEMENT : an de limiter les risques
d'incendie ou de décharge électrique, l'appareil
doit être conservé à l'abri de la pluie ou de
l'humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel
qu'un vase par exemple, ne doit être placé sur
l'appareil.
ATTENTION : pour éviter tout risque
d'électrocution, insérez complètement la che.
(Pour les pays utilisant des ches polarisées :
pour éviter tout risque d'électrocution,
alignez la broche large sur l'orice large
correspondant.)
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil.
Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des
ammes nues et de toute source de chaleur.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation, à la che ou à l'adaptateur pour
débrancher l'appareil.
Votre appareil ne doit pas être exposé à
des fuites ou éclaboussures.
Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre appareil sur celui-ci
(par ex., des objets remplis de liquide ou
des bougies allumées).
Si la che d'alimentation ou un coupleur
d'appareil est utilisé comme dispositif de
découplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
Assurez-vous que l'espace libre autour de
l'appareil est sufsant pour la ventilation.
Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l'appareil ou entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels, respectez les consignes
suivantes :
Installez correctement toutes les piles,
en prenant garde aux sens + et -
indiqués sur l'appareil.
Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
N'exposez pas les piles ou les batteries
intégrées à une source produisant une
chaleur excessive, par exemple le soleil,
un feu ou similaire.
Retirez les piles du compartiment si
vous n'utilisez pas l'appareil pendant
une longue période.
Utilisez uniquement les pièces de xation/
accessoires spécié(e)s par le fabricant.
3FR
Avertissement
Toute modication apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément par
Gibson Innovations peut invalider l'habilitation
de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Conformité
Par la présente, Gibson Innovations déclare
que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes
de la directive 2014/53/UE. La déclaration de
conformité est disponible sur le site : www.
philips.com/support.
Cet appareil présente l'étiquette suivante :
Protection de l'environnement
Mise au rebut de votre produit et de la pile en
n de vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2012/19/UE.
Ce symbole signie que le produit contient
des piles conformes à la directive européenne
2013/56/EU, qui ne doivent pas être mises au
rebut avec les déchets ménagers.
Renseignez-vous sur votre système local de
gestion des déchets d'équipements électriques
et électroniques et sur la mise au rebut des
piles. Respectez la réglementation locale et ne
jetez pas ce produit et les piles avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte de vos
anciens appareils et des piles aide à préserver
l'environnement et la santé.
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, consultez la
section consacrée à l'installation des piles.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
Les logos et la marque Bluetooth® sont des
marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. ;
toutes les utilisations de ces marques par
Gibson Innovations sont régies par des accords
de licence.
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment de
programmes informatiques, chiers, diffusions et
enregistrement sonores, peut représenter une
4 FR
violation de droits d'auteur et une infraction à la
loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé
à de telles ns.
Protection de votre produit
N'insérez pas d'autres objets que des
disques dans le compartiment du disque.
N'insérez pas de disques gondolés ou
ssurés dans le compartiment du disque.
Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil
pendant une période prolongée, retirez les
disques du compartiment du disque.
Utilisez uniquement un chiffon en
microbre pour nettoyer le produit.
Remarque
La plaque signalétique est située à l'arrière du produit.
5FR
2 Votre micro-
chaîne
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour proter pleinement
de l'assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l'adresse suivante : www.philips.
com/support.
Introduction
With this unit, you can:
enjoy audio from discs, USB devices,
Bluetooth devices, and other external
devices;
listen to radio stations.
You can enrich sound output with below
sound effect:
Digital Sound Control (DSC)
The unit supports these media formats:
Contenu de l'emballage
Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
Unité principale
Télécommande (avec une pile AAA)
Enceintes (×2)
Bref mode d'emploi
Sécurité et remarques
6 FR
Présentation de l'unité
principale
a
Permet de mettre le produit sous
tension.
Permet de passer en mode veille ou en
mode veille d'économie d'énergie.
b Voyant Bluetooth
Indique l'état de la connexion
Bluetooth.
c Afcheur
Permet d'afcher l'état en cours.
d
/
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
Permet d'effectuer une recherche dans
une piste ou un disque.
Permet de régler une station de radio
de votre choix.
Permet de régler l'heure.
e
Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
f Bouton VOLUME
Permet de régler le volume.
a
de
cb
f
ghijkl m on
g
Permet d'ouvrir ou de fermer le
logement du disque.
h
Permet d'arrêter la lecture.
Permet d'effacer un programme.
i Logement du disque
j AUDIO IN
Permet de connecter des appareils
audio externes.
k SOURCE/PAIRING
Appuyez sur ce bouton pour
sélectionner une source : DISC, USB,
TUNER, AUDIO IN, BT.
En mode Bluetooth, maintenez
ce bouton enfoncé pendant
trois secondes jusqu'à ce que
vous entendiez un signal sonore
pour déconnecter le périphérique
actuellement connecté et accéder au
mode de couplage.
l
Permet de connecter des
périphériques de stockage USB.
7FR
m Prise SPEAKER OUT
Permet de brancher les enceintes.
n Prise ANTENNA
Permet de brancher l'antenne FM.
o AC MAINS ~
Présentation de la
télécommande
a
Permet d'allumer ou d'éteindre le
produit.
Permet de passer en mode veille ou en
mode veille d'économie d'énergie.
a
b
c
d
e
f
g
i
h
q
p
r
m
n
o
k
j
l
b CD
Permet de sélectionner la source CD.
c USB
Permet de sélectionner la source USB.
d
/
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
Permet d'effectuer une recherche
dans une piste, un disque ou un
périphérique USB.
Permet de régler une station de radio
de votre choix.
Permet de régler l'heure.
e
Permet de lire les pistes de façon
aléatoire.
f ALBUM/PRESET
/
Permet de choisir une présélection
radio.
Permet de passer à l'album précédent/
suivant.
g DISPLAY
Permet de régler la luminosité de
l'écran.
Pendant la lecture, permet d'afcher
les informations de lecture.
h SLEEP/TIMER (Programmateur)
Permet de régler l'arrêt programmé.
Permet de régler l'heure de l'alarme.
i CLOCK
Permet de régler l'horloge.
Permet d'afcher les informations
relatives à l'horloge.
j PROG
Permet de programmer des pistes.
Permet de programmer des stations
de radio.
Permet la mise en mémoire
automatique de stations de radio FM.
k
Permet de couper et de rétablir le son.
8 FR
l SON
Permet d'enrichir l'effet sonore avec la
fonction DSC (Digital Sound Control,
contrôle du son numérique).
m VOL +/-
Permet de régler le volume.
n
Permet de lire une piste ou toutes les
pistes en boucle.
o
Permet d'arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
p
/PAIRING
Appuyez sur ce bouton pour lancer,
suspendre ou reprendre la lecture.
Maintenez la touche enfoncée pendant
trois secondes jusqu'à ce que vous
entendiez un signal sonore pour
accéder au mode de couplage.
q FM/AUDIO IN
Permet de sélectionner la source FM.
Permet de sélectionner la source
AUDIO IN.
r
Permet de sélectionner la source
Bluetooth.
9FR
3 Mise en route
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Connexion des enceintes
Remarque
Insérez complètement la section dénudée de chaque
câble d'enceinte dans la prise.
Pour une meilleure qualité sonore, utilisez
exclusivement les enceintes fournies.
1 Pour l'enceinte droite, repérez les prises
marquées de la lettre « R » à l'arrière de
l'unité principale.
2 Insérez le l rouge dans la prise (+) rouge,
et le l noir dans la prise (-) noire.
3 Pour l'enceinte gauche, repérez les prises
marquées de la lettre « L » sur l'unité
principale.
4 Répétez l'étape 2 pour insérer le câble
d'enceinte droite.
Pour insérer chaque câble d'enceinte :
1 Maintenez le volet de la prise enfoncé.
2 Insérez le câble d'enceinte entièrement.
3 Relâchez le volet de la prise.
Alimentation
Attention
Risque d'endommagement du produit ! Vériez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée sous ou au dos de l'appareil.
Avant de brancher le cordon d'alimentation, vériez
que vous avez effectué toutes les autres connexions.
Branchez le cordon d'alimentation secteur sur
la prise murale.
Préparation de la
télécommande
Attention
Risque d'endommagement du produit ! Retirez les piles
de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant
une longue durée.
Pour insérer les piles de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment à piles.
10 FR
2 Insérez la pile AAA fournie en respectant
la polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.
Démonstration des
fonctionnalités
En mode veille, appuyez sur pour lancer
une démonstration des fonctionnalités de cet
appareil.
» Les fonctionnalités apparaissent les
unes après les autres sur l'afcheur.
Pour désactiver la démonstration,
appuyez de nouveau sur
.
Mise sous tension
Appuyez sur .
» L'appareil bascule sur la dernière source
sélectionnée.
Activation du mode veille
Appuyez à nouveau sur pour activer le mode
veille de votre produit.
» Si vous avez préalablement réglé
l'horloge, celle-ci apparaît sur l'afcheur.
En mode veille, appuyez sur
pour
basculer entre le mode de fonctionnement
et le mode veille.
Remarque
Le produit passe en mode veille après 15 minutes
d'inactivité.
Passage en mode veille d'économie
d'énergie
Maintenez enfoncé pendant plus de deux
secondes.
» Le voyant rouge de veille d'économie
d'énergie s'allume.
En mode veille d'économie d'énergie,
appuyez sur
pour basculer entre le
mode de fonctionnement et le mode veille
d'économie d'énergie.
Remarque
Après 15 minutes en mode veille, le produit passe en
mode veille d'économie d'énergie.
Pour basculer entre le mode veille et le mode
veille d'économied'énergie :
Maintenez
enfoncé pendant plus de
deux secondes.
Remarque
Lorsque vous n'appuyez sur aucune touche pendant
plus de 15 minutes en mode veille, ce produit passe
automatiquement en mode veille d'économie d'énergie.
Régler l'horloge
1
En mode veille, maintenez la touche
CLOCK enfoncée pendant plus de deux
secondes pour accéder au mode de
réglage de l'horloge.
» [24H] ou [12H] s'afche.
2 Appuyez sur / pour sélectionner le
format d'heure 24H ou 12H, puis appuyez
sur CLOCK.
» Les chiffres des heures se mettent à
clignoter.
3 Appuyez sur / pour régler les
heures, puis appuyez sur CLOCK.
» Les chiffres des minutes commencent
à clignoter.
11FR
4 Appuyez sur / pour régler les
minutes, puis appuyez sur CLOCK.
» L'horloge s'afche.
Remarque
Pour afcher les informations d'horloge en mode de
fonctionnement, appuyez sur CLOCK.
Si vous n'appuyez sur aucun bouton dans les
90 secondes lors du réglage, le produit quitte le mode
de réglage de l'horloge sans enregistrer les opérations
précédentes.
Sélection d'une source
Sur le système audio principal
Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner une source.
[DISC] : disque dans le logement du
disque
[USB] : chiers .mp3 stockés sur le
périphérique de stockage USB connecté
[TUNER] : tuner FM
[AUDIO IN] : entrée audio via la prise
AUDIO IN
[BT] : lecture audio sur le périphérique
Bluetooth
Sur la télécommande
Appuyez sur CD, FM, USB ouAUDIO IN pour
sélectionner une source directement.
CD : disque dans le logement du disque
FM : tuner FM
USB : chiers .mp3 stockés sur le
périphérique de stockage USB connecté
AUDIO IN : entrée audio via la prise
AUDIO IN
BT : lecture audio sur le périphérique
Bluetooth
12 FR
4 Lecture
Lecture à partir d'un disque
1
Appuyez sur CD pour sélectionner la
source CD.
2 Appuyez sur pour ouvrir le logement du
disque.
3 Insérez un disque, face imprimée orientée
vers le haut.
4 Appuyez sur pour fermer le logement
du disque.
» La lecture démarre automatiquement.
Si rien ne se produit, appuyez sur
.
Lecture à partir d'un
périphérique USB
Remarque
Assurez-vous que le périphérique USB contient des
chiers audio compatibles.
1 Insérez un périphérique USB dans la prise
.
2 Appuyez sur USB pour sélectionner la
source USB.
» La lecture démarre automatiquement.
Si rien ne se produit, appuyez sur
.
Contrôle de la lecture
Permet de lancer, d'interrompre
ou de reprendre la lecture.
Permet d'arrêter la lecture.
/ Permet de sélectionner un album
ou un dossier.
/ Appuyez sur ces boutons pour
passer à la piste précédente/
suivante.
Maintenez ces touches enfoncées
pour faire une recherche avant/
arrière dans une piste.
Permet de lire une piste ou toutes
les pistes en boucle.
Permet de lire les pistes de façon
aléatoire.
VOL +/- Permet d'augmenter ou de réduire
le volume.
13FR
Permet de couper ou de rétablir
le son.
SON Permet de sélectionner un réglage
d'égaliseur prédéni.
DISPLAY Permet de régler la luminosité de
l'écran.
Passer des pistes
Lors de la lecture d'un CD :
Appuyez sur
/ pour sélectionner des
pistes.
Lors de la lecture d'un disque MP3 et USB :
1 Appuyez sur / pour sélectionner un
album ou un dossier.
2 Appuyez sur / pour sélectionner
une piste ou un chier.
Programmation des pistes
Cette fonction vous permet de programmer
20 pistes dans l'ordre de votre choix.
1 En mode d'arrêt, appuyez sur PROG pour
activer le mode de programmation.
» [PROG] (programme) et [001 PR 01]
s'afchent.
2 Pour les pistes MP3, appuyez sur /
pour sélectionner un album.
3 Appuyez sur / pour sélectionner
une piste, puis appuyez sur PROG pour
conrmer.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour
programmer d'autres pistes.
5 Appuyez sur pour lire les pistes
programmées.
» Pendant la lecture, [PROG] s'afche.
Pour supprimer la programmation
Appuyez deux fois sur
.
Lecture des chiers de
périphériques Bluetooth
Remarque
La portée efcace entre l'appareil et votre périphérique
Bluetooth correspond à 10 mètres environ.
Tout obstacle entre la station d'accueil et l'appareil peut
réduire la portée.
La compatibilité n'est pas garantie pour tous les
périphériques Bluetooth.
1 Appuyez sur pour sélectionner la source
Bluetooth.
» [BT] (Bluetooth) s'afche.
» Le voyant Bluetooth clignote en bleu.
2 Sur votre périphérique prenant en charge
la technologie A2DP (Prol de distribution
audio avancée), activez le Bluetooth et
recherchez les périphériques Bluetooth qui
peuvent être couplés (reportez-vous au
mode d'emploi de l'appareil).
3
3
0000
PIN
Philips BTM1360
BT
14 FR
3 Sélectionnez « Philips BTM1360 » sur
votre périphérique compatible Bluetooth
et, si nécessaire, saisissez « 0000 » comme
mot de passe de couplage.
» Une fois le couplage et la connexion
terminés, le voyant Bluetooth reste
allumé en bleu et l'unité émet
deux bips.
4 Lecture audio sur le périphérique
connecté.
» Le contenu audio est diffusé depuis
votre périphérique Bluetooth vers ce
produit.
Si vous ne parvenez pas à trouver
« Philips BTM1360 » ou à coupler
ce produit, maintenez enfoncé le
bouton SOURCE/PAIRING (ou la
touche
sur la télécommande)
pendant trois secondes jusqu'à ce que
vous entendiez un signal sonore an
d'accéder au mode de couplage.
Conseil
Le produit peut enregistrer jusqu'à 8 périphériques
Bluetooth précédemment connectés.
Pour déconnecter le périphérique :
désactivez la fonction Bluetooth sur votre
périphérique ; ou
Mettez le périphérique hors de portée.
Passer en mode de couplage
Bluetooth
Maintenez SOURCE/PAIRING enfoncé
pendant trois secondes jusqu'à ce que vous
entendiez un signal sonore pour déconnecter le
périphérique actuellement connecté et accéder
au mode de couplage Bluetooth.
Pour effacer l’historique de couplage
Bluetooth
Maintenezenfoncé le bouton de l’unité
centrale pendant 8 secondes.
» La connexion Bluetooth actuelle est
déconnectée.
» Lorsque l’historique a été effacé avec
succès, l’unité émet un signal sonore.
15FR
5 Écoute de la
radio
Réglage d'une station de
radio
Conseil
Placez l'antenne aussi loin que possible du téléviseur,
du magnétoscope ou de toute autre source de
rayonnement.
Pour une réception optimale, déployez entièrement
l'antenne FM et modiez-en la position.
1 Appuyez plusieurs fois sur FM/AUDIO IN
pour sélectionner la source FM.
2 Maintenez / enfoncé pendant plus
de 2 secondes.
» La radio se règle automatiquement
sur une station présentant un signal
puissant.
3 Répétez l'étape 2 pour régler d'autres
stations de radio.
Pour régler une station dont le signal est
faible :
Appuyez plusieurs fois sur
/ jusqu'à
obtention de la réception optimale.
Programmation automatique
des stations de radio
Remarque
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations de radio
présélectionnées (FM).
En mode tuner, maintenez la touche PROG
enfoncée pendant plus de deux secondes pour
activer la programmation automatique.
» Toutes les stations disponibles sont
programmées dans l'ordre de qualité
de réception des fréquences.
» La première station de radio
programmée est diffusée
automatiquement.
Programmation manuelle des
stations de radio
1
Permet de régler une station de radio de
votre choix.
2 Appuyez sur PROG pour activer le mode
de programmation.
» [PROG] (programmation) apparaît sur
l'afcheur.
3 Appuyez sur / pour attribuer un
numéro de 1 à 20 à la station de radio
en cours, puis appuyez sur PROG pour
conrmer.
» Le numéro de présélection et la
fréquence de la station présélectionnée
s'afchent.
4 Répétez les étapes 1 à 3 pour programmer
d'autres stations.
Remarque
Pour remplacer une station présélectionnée, mémorisez
une autre station à sa place.
Sélection d'une station de
radio présélectionnée
En mode tuner, appuyez sur / pour
sélectionner un numéro de présélection.
16 FR
6 Réglage du son
Les opérations suivantes sont applicables pour
tous les supports pris en charge.
Sélection d'un effet sonore
prédéni
Appuyez sur SON à plusieurs reprises
pour sélectionner un effet sonore prédéni.
DSC1, DSC2, DSC3, DSC4 et DSC5
Réglage du volume sonore
Appuyez plusieurs fois sur la touche VOL
+/- de la télécommande.
Sur l'unité principale, tournez le bouton de
volume.
Désactivation du son
Appuyez sur pour couper ou rétablir
le son.
17FR
7 Autres fonctions
Réglage de l'alarme
Cet appareil peut être utilisé comme un radio-
réveil. Vous pouvez sélectionner le disque, les
stations FM ou les chiers .mp3 enregistrés
sur un périphérique de stockage USB comme
source de l'alarme.
Remarque
Assurez-vous que vous avez correctement réglé
l'horloge.
Si la source d'alarme sélectionnée est indisponible, ce
produit bascule automatiquement en mode FM.
1 En mode veille normale, maintenez
SLEEP/TIMER enfoncé pendant
deux secondes.
» Les chiffres des heures clignotent.
»
s'afche.
2 Appuyez sur / à plusieurs reprises
pour régler l'heure, puis sur SLEEP/TIMER
pour conrmer.
» Les chiffres des minutes clignotent.
3 Appuyez sur / pour régler les
minutes, puis sur SLEEP/TIMER pour
conrmer.
» La dernière source d'alarme
sélectionnée clignote.
4 Appuyez sur / pour sélectionner
une source d'alarme (DISC, USB ou Tuner),
puis appuyez sur SLEEP/TIMER pour
conrmer.
» VOL_XX (XX indique le volume de
l'alarme) clignote.
5 Appuyez sur / pour régler le
volume de l'alarme, puis sur SLEEP/TIMER
pour conrmer.
Activation/désactivation de l'alarme
En mode veille, appuyez plusieurs fois sur
SLEEP/TIMER pour activer ou désactiver
l'alarme.
» Si le programmateur est activé,
s'afche
à l'écran.
Conseil
L'alarme n'est pas disponible en mode AUDIO IN.
Remarque
Si la source CD/USB est sélectionnée mais qu'aucun
disque n'a été inséré ou qu'aucun périphérique USB
n'est connecté, la source TUNER est automatiquement
sélectionnée.
Réglage de l'arrêt programmé
Ce système musical peut passer
automatiquement en mode veille après une
durée dénie.
Lorsque le système musical est sous
tension, appuyez plusieurs fois sur SLEEP/
TIMER pour sélectionner une durée (en
minutes).
» Lorsque l'arrêt programmé est activé,
s'afche.
Pour désactiver l'arrêt programmé :
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP/TIMER
jusqu'à ce que [OFF] (veille désactivée)
s'afche.
» Lorsque l'arrêt programmé est
désactivé,
disparaît.
18 FR
Écoute de la musique à partir
d'un périphérique externe
Vous pouvez écouter de la musique à partir
d'un périphérique externe via cette unité, à
l'aide d'un câble MP3 Link.
1 Connectez un câble MP3 Link (non fourni)
à :
la prise AUDIO IN (3,5 mm) située
sur le produit ;
la prise casque d'un appareil externe.
2 Appuyez plusieurs fois sur FM/AUDIO IN
pour sélectionner la source AUDIO IN.
3 Commencez la lecture à partir de
l'appareil externe (consultez son mode
d'emploi).
Charge de vos appareils
Avec cette microchaîne, vous pouvez charger
vos périphériques externes, comme votre
téléphone portable, votre lecteur MP3 ou
d'autres périphériques mobiles.
AUDIO IN
1 Utilisez un câble USB pour connecter le
port USB du produit au port USB de vos
périphériques.
2 Branchez le produit sur le secteur.
» Une fois que l'appareil est reconnu, la
charge commence.
Remarque
Philips ne garantit pas la compatibilité de ce produit
avec tous les appareils.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Philips BTM1360/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Ensembles audio pour la maison
Taper
Manuel utilisateur