Philips SPM6950/10 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Mouse with Bluetooth
wireless technology
SPM6950
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CS Příručka pro uživatele
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
AQ95-56F-1239KR 2010
........................................................ ...........................................................................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
......................................
SPM6950/10
..................... ................................... ..................... ...............
PHILIPS
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
Bluetooth Notebook Mouse
..............................................................................................
_
(product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN 60950-1:2006+A11:2009
EN 60825-1:2007
EN 301 328 V1.7.1:2006;
EN 301 489-1 V1.8.1: 2008
EN 301 489-17 V1.3.2:2008
_
EN 55022:2006+A1:2007
EN 62311:2008
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE)
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC
Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body performed .................. .......................................................
TUV Rheinland Product Safety GmbH / CE0197
.............................
Statement of Opinion
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
And issued the certificate, ...... ................................. ..........................
RT 60028542 0001
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
Drachten, The Netherlands, 04.02.2010
A.Speelman, Compliance Manager
...................................... ............................................................................................ .....................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
f
e
g
d
b
c
a
1
2
CS
1 Důležité informace
Upozorně
Nesprávné pracovní návyky při používání klávesnice nebo myši
mohou mít za následek nepohodlí nebo vážné poranění, např. únavu
rukou, zápěstí nebo jiných částí těla.
Při práci nebo hraní je důležité nezaujímat nevhodné pozice.
Zaujměte pohodlnou pozici. Nejenom že tak zlepšíte svou celkovou
produktivitu, ale též tak pomůžete předejít muskuloskeletálním
poruchám (MDS).
Proti nepohodlí a únavě může během dlouhých úkolů pomoci
změna pozice.
Elektrická, magnetická a elektromagnetická pole (EMP)
1. Společnost Royal Philips Electronics vyrábí a prodává mnoho
výrobků určených pro spotřebitele, které stejně jako jakýkoli jiný
elektronický přístroj mají obecně schopnost vysílat a přijímat
elektromagnetické signály.
2. Jednou z předních remních zásad společnosti Philips je zajistit
u našich výrobků všechna potřebná zdravotní a bezpečnostní
opatření, splnit veškeré příslušné požadavky stanovené zákonem a
dodržet všechny standardy EMF platné v době jejich výroby.
3. Společnost Philips usiluje o vývoj, výrobu a prodej výrobků bez
nepříznivých vlivů na lidské zdraví.
4. Společnost Philips potvrzuje, že pokud se s jejími výrobky správně
zachází a používají se pro zamýšlený účel, je podle současného
stavu vědeckého poznání jejich použití bezpečné.
5. Společnost Philips hraje aktivní roli ve vývoji mezinárodních standardů
EMF a bezpečnostních norem, díky čemuž dokáže předvídat další
vývoj ve standardizaci a rychle jej promítnout do svých výrobků.
Likvidace starého výrobku
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a
součástí, které je možné recyklovat.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého
kontejneru, znamená to, že výrobek podléhá směrnici EU
2002/96/ES.
Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu
elektrických a elektronických výrobků.
Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte staré výrobky spolu
s běžným komunálním odpadem. Správná likvidace starého výrobku
pomáhá předejít možným negativním dopadům na životní prostředí
a zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici EU 2006/66/
EC, které nelze odkládat do běžného komunálního
odpadu. Informujte se o místních pravidlech o sběru baterií,
neboť správná likvidace pomáhá předejít nepříznivým účinkům na
životní prostředí a lidské zdraví.
Prohlášení o technologii Bluetooth
Slovní označení a loga Bluetooth
®
jsou registrované ochranné
známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a případné použití
těchto označení společností Philips je na základě licence.
2 Požadavky na systém
Připojení Bluetooth 2.0 nebo novější
Windows
®
7, XP, Vista; Mac OS
®
X 10.2.8 a novější
3 Přehled funkcí (obr. 1)
a Tlačítka pro kliknutí levým a pravým tlačítkem
b Kolečko pro rychlou navigaci
c Indikátor baterie
d Vypínač
e Senzor laseru
f PŘIPOJIT : Připojit připojení Bluetooth
g Přihrádka na baterie
Stav baterie Indikátor stavu
Zapnutí Jedno bliknutí
Připojování Jednou za 2 sekundy
Vybitá baterie Dvakrát za sekundu
4 Připojení Bluetooth
Poznámka: Ujistěte se, že baterie není vybitá.
Připojení k počítači s Bluetooth:
1 Zapněte myš (obr. 2) a poté stiskněte tlačítko PŘIPOJIT .
2 Na notebooku vyberte možnost Ovládací panely > Zařízení
Bluetooth > Přidat... .
3 V dialogu Průvodce přidáním zařízení Bluetooth vyberte
možnost Zařízení je nastaveno a připraveno k rozpoznání a
poté klikněte na možnost Další .
4 Vyberte možnost Philips Bluetooth Mouse a poté klikněte na
možnost Další .
5 Vyberte možnost Nepoužívat klíč a poté klikněte na možnost
Další > Dokončit .
6 V dialogu Zařízení Bluetooth klikněte na možnost OK .
Vaše myš je připojena k notebooku a je připravena k použití. »
Připojení k počítači Mac s Bluetooth:
1 Zapněte myš (obr. 2) a stiskněte tlačítko PŘIPOJIT .
2 Na notebooku vyberte možnost Předvolby systému >
Bluetooth > + .
3 V dialogu Asistent nastavení Bluetooth klikněte na možnost
Pokračovat .
4 Vyberte možnost Myš a poté klikněte na možnost Pokračovat .
5 Je-li zařízení nalezeno, klikněte na možnost Pokračovat > Konec .
Vaše myš je připojena k notebooku a je připravena k použití. »
5 Řešení problémů
Používáte-li vysílače Bluetooth , ujistěte se, že je správně
nainstalován. Po úspěšné instalaci vysílače Bluetooth postupujte
podle výše uvedených kroků a znovu proveďte párování myši.
© Royal Philips Electronics N.V. 2010
All rights reserved.
Specifications are subject to change
without notice.Trademarks are the
property of Koninklijke Philips Electronics
N.V. or their respective owners.
V1.2
0197
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Philips SPM6950/10 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues