Guardian Technologies H7500 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

F-2 F-3
Ce produit doit etre utilise en conformite avec les directives indiquees dans le
present manuel. De graves blessures peuvent resulter d’un usage du produit
autre que celui indique dans le present manuel.
•AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de brûlures graves, gardez l’appareil hors de portée des
enfantsetdesanimauxdecompagnie.
•Ledémontage,latransformationoularéparationdel’appareilparunepersonnenonautorisée
peuvent engendrer de graves blessures et annuleront la garantie du fabricant.
•Installeztoujoursl’appareilsurunesurfacedeniveau,planeetstable.Cethumidicateurpeutne
pas fonctionner correctement sur une surface irrégulière.
•N’installezpasl’appareilsurdutissu,delamoquetteouunesurfaceabsorbante,carcela
pourrait en obstruer l’entrée d’air.
•Cetappareilémetdelavapeur.Neplacezpascethumidicateurdirectementsurdesmeubles
ou un plancher en bois, ni sur des surfaces pouvant être endommagés par de l’eau. Le fabricant
décline toute responsabilité pour tout dommage survenant à la suite du mauvais positionnement
de l’appareil.
•N’utilisezpasl’appareilsilapriseestendommagéeoudesserrée.
•Veillezàdébrancherl’appareilavantdelenettoyerouderemplirleréservoird’eau.
•Unefoisquel’humidicateurestbranché,nel’inclinezpasetneledéplacezpas.
•Neretirezpasleréservoird’eaulorsquel’appareilestenmarche.
•Nemanipulezpaslaprisedel’appareilavecdesmainsmouillées.
•Évitezdeplier,tordreoutirerlecordond’alimentationdefaçonexcessive.
•Évitezdeplacercetappareilàunendroitoùlebecdevaporisationestorientédirectementvers
un objet ou une personne.
•N’inhalezpaslavapeurémiseparcetappareiletnebuvezpasl’eauduréservoir.
•Neremplissezpasleréservoird’eauchaudenid’eaubouillante.
•N’utilisezpascetappareilàlalumièredirectedusoleilouprèsd’unecuisinière,d’unchauffe-eau
ou d’un radiateur.
•N’utilisezpasl’appareilsileréservoirestssuréouendommagé.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS
Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer
une décharge électrique ou des blessures graves.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS
Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer
une décharge électrique ou des blessures graves.
•Nelaissezpascetappareilfonctionnerpendantunepériodeprolongée.
•Débranchezl’appareillorsqu’iln’estpasutilisépendantunepériodeprolongéeoulorsque
personne n’est à la maison.
•Ne laissez pas d’eau dans le réservoir lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une
période prolongée.
•Ne nettoyez jamais l’appareil ni le réservoir d’eau avec des détergents ou des produits chimiques,
quels qu’ils soient.
•L’utilisation de tout additif dans l’eau, notamment huiles essentielles/éthérées, parfums,
eucalyptus,adoucisseurs,etc.,risqued’endommagerlesmatériauxdel’appareil,etdonc
l’appareil lui-même.
•N’utilisezpascetappareilàproximitéd’unautreappareilélectronique.
•Ne recouvrez jamais le bec de vaporisation pendant le fonctionnement de l’appareil. Ne placez
rien sur ou dans le réservoir.
•IMPORTANT:Nileshommes,nilesanimauxnepeuvententendrelesvibrationshautefréquence.
•Tenez fermement l’appareil lorsque vous le débranchez.
•Ne faites pas passer le cordon électrique par-dessus des objets.
•Ne mouillez pas le cordon d’alimentation, ni la prise de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil près
d’un évier.
•Ne touchez pas le réservoir d’eau pendant le fonctionnement de l’appareil.
•N’immergez pas l’appareil et ne versez pas d’eau sur l’appareil ni sur le bec de vaporisation.
•Videz toujours l’eau du réservoir du côté de l’orifice d’évacuation.
•Ne recouvrez pas le bec de vaporisation avec un chiffon ou avec votre main, et n’utilisez jamais
l’appareil sans le bec de vaporisation.
•Utiliseztoujoursdel’eaudouceoudistilléedansleréservoirl’eau.Danslesrégionsoùl’eauest
dure, un nettoyage plus fréquent sera nécessaire.
AVERTISSEMENT : LES CORDONS, FILS ÉLECTRIQUES ET/OU CÂBLES
FOURNIS AVEC CET APPAREIL CONTIENNENT DES PRODUITS CHIMIQUES,
Y COMPRIS DU PLOMB OU DES COMPOSÉS DU PLOMB, RECONNUS PAR
L’ÉTAT DE CALIFORNIE COMME POUVANT CAUSER LE CANCER, DES
MALFORMATIONS CONGÉNITALES ET D’AUTRES PROBLÈMES DE SANTÉ
GÉNÉSIQUE. LAVEZ-VOUS LES MAINS APRÈS TOUTE UTILISATION.
(CODE DE RÉGLEMENTATION DE LA CALIFORNIE – PROPOSITION 65).
F-5F-4
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL ET PIÈCES
SPÉCIFICATIONS
NUMÉRO DE MODÈLE : H7500
MODE D’HUMIDIFICATION : vapeur froide ou chaude ultrasonique
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE : 120 V, 50/60 Hz
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE : 30 W (vapeur froide); 130 W (vapeur chaude)
CAPACITÉ DU RÉSERVOIR : 5 L (1,32 gal), > 40 ml/h (14 oz/h)
DURÉE D’HUMIDIFICATION CONTINUE : jusqu’à 90 heures et en fonction des conditions ambiantes.
DIMENSIONS : Longueur : 13 cm (5,12 po); largeur : 24,79 cm (9,76 po); hauteur : 35,51 cm (13,98 po)
POIDS : 2,5 kg (5,45 lb)
PIÈCES
Bec de vaporisation
Réservoir
Bouchon du
réservoir
Prise
d’alimentation
Disque ultrasonique
Port de la buse
d’évacuation d’air sec
Base
Tableau de commande/
Affichage numérique
Veilleuse/Indicateur
lumineux de niveau
d’eau trop bas
Hublot de
niveau d’eau
Rallonges de
vaporisation
FONCTION DES BOUTONS
DU TABLEAU DE COMMANDE
CARACTÉRISTIQUES CLÉS
MARCHE/ARRÊT
Permet de mettre en marche ou d’arrêter (ON/OFF) l’humidificateur.
VAPEUR CHAUDE
Permet de sélectionner la température de vaporisation selon les besoins. Une vapeur
chaude consomme plus d’énergie, mais humidifie votre pièce plus rapidement.
RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE
Permet d’allumer ou d’éteindre la veilleuse.
MINUTERIE
Permet de régler l’arrêt automatique de l’humidificateur à 4, 8 ou 12 heures.
RÉGLAGE DE LA VAPORISATION
Le volume de vaporisation (ou quantité de vapeur) émis par l’appareil peut être réglé selon
lesbesoinsdel’utilisateur(3niveaux).
TECHNOLOGIE SILVER CLEAN
Contrairement à d’autres humidificateurs dans lesquels les moisissures visqueuses
prolifèrent, l’humidificateur ultrasonique pureguardian
TM
fait appel à la technologie
Silver Clean
TM
intégrée au réservoir d’eau pour combattre la prolifération des moisissures
sur sa surface.
Rangement de la
brosse de nettoyage
Power
4
ON/OFF
Warm
812
Timer Light
Mist
L
MH
Marche/
Arrêt
Vapeur chaude
Minuterie
Réglage de la
vaporisation
Réglage de la veilleuse
F-7F-6
1. Dégagez le réservoir de la base de
l’appareil.
2. Retournez le réservoir et ouvrez-le en
tournant son bouchon vers la gauche.
3.
Versez de l’eau douce et froide
directement dans le réservoir. Ne versez
rien d’autre que de l’eau dans le réservoir.
4. Fermez le bouchon du réservoir en le tournant
versladroite.IlestimportantdeBIENserrer
le bouchon après avoir rempli le réservoir
d’eau.
5. Rattachez le réservoir à la base de
l’appareil et branchez-le.
6. Rallonges de vaporisation
Au besoin, assemblez les rallonges en les
emboîtant. Puis attachez-les au bec de
vaporisation. L’utilisation des rallonges permet
de diffuser la vapeur plus haut dans l’air pour
une répartition plus homogène dans la pièce.
INSTALLATION
Choisissez un endroit à la surface de niveau, plane et stable, à 15 cm (6 po) au moins de tout mur ou de tout
objetpourassurerunbonuxd’air.Installezl’humidicateursurunesurfaceimperméable,puisquelavapeur
d’eau peut endommager les meubles et certains planchers. N’installez pas l’appareil directement sur de la
moquette, des serviettes, des couvertures ou toute autre surface absorbante.
Guardian Technologies décline toute responsabilité pour tout dommage causé par de l’eau renversée.
REMPLISSAGE
Vérifiez que l’appareil est débranché.
MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI
7. Bouton Marche/Arrêt
Avant de mettre en marche l’appareil,
vérifiez qu’il y a de l’eau dans le réservoir.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
8. Hublot de niveau d’eau et fonction de
désactivation automatique
Le réservoir est muni d’un hublot de niveau
d’eau permettant de voir facilement lorsqu’il
est temps de le remplir. L’appareil s’éteint
automatiquement et une lumière rouge sur
l’anneau de la veilleuse s’allume si le niveau
d’eau est trop bas. Dans ce cas, débranchez
l’appareil, retirez le réservoir et remplissez-le.
Remarque : la fonction de veilleuse n’a pas
besoin d’être « activée » pour que la lumière
indiquant un niveau d’eau trop bas s’allume.
Power
ON/OFF
Warm
Timer
Light
Mist
4
8
12
II
I
III
Power
ON/OFF
Warm
Timer
Light
Mist
4
8
12
II
I
III
Indicateur lumineux
de niveau d’eau trop
bas (rouge)
F-9F-8
MODE D’EMPLOI
UTILISATION BOUTONS DE COMMANDE
1. Réglage de la vapeur chaude
Permet de sélectionner une vapeur chaude.
L’eau est maintenue à la température
ambiante lors d’une humidification froide
et à 26,5 °C (80 °F) lors d’une humidification
chaude. Laissez chauffer l’eau pendant
15 minutes.
2. Minuterie
Appuyez sur le bouton de la minuterie pour
sélectionner une durée de 4, 8 ou 12 heures.
L’appareil s’éteint automatiquement au bout
de cette durée.
3. Réglage de la veilleuse
Appuyez sur le bouton de la veilleuse
pour l’allumer.
4. Bouton de réglage de la vaporisation
Appuyer sur le bouton de réglage de la
vaporisation vous donne trois options :
AppuyezunefoispourunevaporisationFAIBLE.
AppuyezdeuxfoispourunevaporisationMOYENNE*.
Appuyez trois fois pour une vaporisation ÉLEVÉE.
*Par défaut, la vaporisation est réglée sur MOYENNE.
L
M
H
4
8
12
LIGHT
WARM MIST
NETTOYAGE
• Débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer tout entretien.
• La température de l’eau restée dans le réservoir pouvant être élevée,
laissez-la refroidir.
NETTOYAGE GÉNÉRAL
• Intérieur de la base de l’appareil. Retirezl’excédentd’eaudel’appareil.Nettoyezl’appareil à
l’eaudouce,àl’aidedelabrossedenettoyageetd’unchiffondoux,aubesoin. N’immergez pas
la base de l’appareil et ne laissez pas d’eau pénétrer dans le port de la buse
d’évacuation d’air sec de l’appareil.
• Réservoir d’eau. Videz le réservoir. Retirez le bec de vaporisation et nettoyez le tube de
vaporisation à l’eau douce et avec une brosse non abrasive (un goupillon à bouteille est
recommandé).
• Extérieur de l’appareil. Essuyezlasurfacedel’appareilàl’aided’unchiffondouxethumide,
au besoin. Si vous remarquez une accumulation d’eau pendant le fonctionnement de l’appareil,
réduisezl’humiditéetessuyezlasurfaceextérieureàl’aided’unchiffon.
DÉTARTRAGE
• Selon l’utilisation et la dureté de l’eau, il peut être nécessaire de détartrer l’appareil
une fois par semaine, ou une semaine sur deux, pour assurer la performance
optimale de l’appareil.
• Sivousvoustrouvezdansunezonel’eauestdure,nousvousrecommandons
d’utiliser de l’eau distillée dans votre humidificateur. Cela aide à réduire le dépôt de
minéraux ou de « poussière blanche ».
• Nenettoyezjamaisl’appareilnileréservoiravecdesdétergentsoudesproduits
chimiques de nettoyage, quels qu’ils soient.
DISQUE ULTRASONIQUE
1. Débranchez l’appareil.
2. Retirez le réservoir et videz toute l’eau de la base de l’appareil et du réservoir.
3. Repérez le disque ultrasonique à l’intérieur et au centre de la base de l’appareil. (cf. p F-4)
4. Utilisez UNIQUEMENT la brosse de nettoyage incluse pour nettoyer doucement le disque et
retirez les dépôts de matière. (Figure 1) Ne frottez pas et ne grattez pas le disque
ultrasonique.
NETTOYAGE
Figure 1
*Nettoyez le disque uniquement
avec la brosse fournie. Aucun
autre accessoire de nettoyage
nedoitêtreutilisé.BROSSE
UNIQUEMENT. (Figure 1)
Disque ultrasonique
F-11F-10
NETTOYAGE
Si le tartre est difficile à retirer avec la brosse :
1. Remplissez la base avec : une solution faite de 1 cuillère à café de vinaigre blanc et de 1 cuillère
à café d’eau.
2. Laissez cette solution agir 5 minutes.
3. Pendant que le vinaigre agit dans la base, nettoyez toutes les surfaces intérieures à l’aide d’un
chiffondouxoud’unebrossepourretirertoutdépôtdetartre.
4. Vérifiez aussi le bec et le tube de vaporisation dans le réservoir d’eau. Nettoyez-les au besoin.
5. Rincez bien la base à l’eau pour retirer le tartre et la solution au vinaigre.
Si vous avez un entartrage fréquent et/ou trop de poussières blanches, pensez à
utiliser une cartouche anti-tartre (modèle FLTDC20) à votre disposition à l’adresse
www.guardiantechnologies.com et par le biais de notre service clientèle au numéro
1 866 603-5900.
ENTREPOSAGE EN FIN DE SAISON
•Suivez les instructions de nettoyage et de détartrage lorsque vous pensez entreposer
l’humidificateur en fin de saison.
•Laissez sécher l’humidificateur complètement avant de l’entreposer. NE laissez PAS d’eau dans
la base ou dans le réservoir lors de l’entreposage de l’appareil.
•Remettez l’appareil dans son carton d’origine et entreposez-le dans un endroit frais et sec.
REMARQUE : SI VOUS RENCONTREZ UN PROBLÈME QUEL QU’IL SOIT, NE TENTEZ PAS
D’OUVRIR VOUS-MÊME LE COMPARTIMENT DU MOTEUR. AGIR DE LA SORTE RISQUE
D’ANNULER VOTRE GARANTIE, D’ENDOMMAGER L’HUMIDIFICATEUR OU DE CAUSER
DES BLESSURES.
PROBLÈME SOLUTION
Aucune vapeur ni aucune humidité ne
sont émises.
Prise d’alimentation : débranchez l’appareil et rebranchez-le pour réessayer.
Panne de courant : réessayez une fois la panne terminée.
Installation du réservoir : vérifiez que le réservoir est correctement installé.
La surface du disque ultrasonique est sale : nettoyez le disque ultrasonique.
(cf. p F-9)
L’air circule, mais aucune vapeur
n’est émise.
Trop d’eau : retirez un peu d’eau du réservoir.
Le niveau d’humidité désiré est trop bas par rapport à la température
ambiante : augmentez le niveau de vapeur désiré.
La surface du disque ultrasonique est sale : nettoyez le disque ultrasonique.
(cf. p F-9)
Si vous utilisez de l’eau dure, remplacez-la par de l’eau douce.
Letauxd’humiditéestbas.
La surface du disque ultrasonique est sale : nettoyez le disque ultrasonique.
(cf. p F-9)
L’eau dans l’appareil est trop froide : remplacez l’eau avec de l’eau fraîche,
mais pas froide.
Le disque ultrasonique est endommagé : communiquez avec le service
clientèle au 1 866 603-5900.
L’appareil n’émet pas de vapeur
chaude.
10 à 15 minutes peuvent être nécessaires avant toute production de vapeur
chaude. La vapeur peut ne pas sembler chaude, car les gouttelettes sont
très fines et elles se refroidissent assez rapidement en contact avec l’air
ambiant de votre pièce. Pour tester, vérifiez que la base de l’appareil est
chaude au toucher, ou laissez l’appareil fonctionner 30 minutes sur le
réglage de vaporisation chaude dans une petite pièce de 18,5 m² (200 pi²)
maximum.Lapiècedevraitsemblerpluschaudesil’appareilfonctionne
correctement.
L’humidité émise a une mauvaise
odeur.
Piètre entretien ou eau croupie : nettoyez à fond l’appareil et remplissez-le
d’eau douce. (cf. p F-9)
Une poussière blanche se dépose sur
lesmeublesàproximitédel’appareil.
L’utilisation d’une eau dure peut occasionner le dépôt d’une certaine
quantité de poussière. La poussière dans l’air se tasse également en raison
del’augmentationdutauxd’humiditédanslapièce.Sicephénomène
devient gênant, utilisez une eau distillée.
* Filtre de décalcification (FLTDC20) à votre disposition à l’adresse
www.guardiantechnologies.com et par le biais de notre service clientèle
au numéro 1 866 603-5900.
L’appareil s’est arrêté.
Absence d’eau ou niveau d’eau trop bas. Débranchez l’appareil et
remplissez le réservoir.
Del’eaus’accumuleàl’extérieurou
autour de l’appareil.
Trop d’humidité. Réglez la vaporisation à un niveau plus faible.
L’appareil n’est pas de niveau et de l’eau s’accumule autour. Débranchez
l’appareil et placez-le sur une surface de niveau. Orientez le bec de
vaporisation de manière à ce qu’il ne soit pas dirigé vers des objets. Élevez
l’appareil sur une surface imperméable de 500 cm à 1 000 cm (de 2 pi à 3
pi) au-dessus du plancher.
Fuite d’eau lors du remplissage.
De l’eau reste au fond du réservoir. Essuyez le réservoir ou inclinez-le pour
le vider avant de le transporter.
Niveau de bruit accru.
L’appareil doit être placé sur une surface de niveau, plane et stable.
Assurez-vous que l’appareil n’est PAS placé sur une surface instable
et absorbante.
GUIDE DE DÉPANNAGE
S-1
Humidificador Ultrasónico
Modelo No. H7500
Garantía limitada por 3 años
www.guardiantechnologies.com
1.866.603.5900
REV0713
Fecha de compra
mes___________
año ___________
INSTRUCCIONES DE
USO Y CUIDADO
Inglés E - 1
Francés F - 1
Español S - 1
Pow er
ON/ OFF
Warm
Tim er
Lig ht
Mis t
4
8
12
II
I
III
GuardianTechnologiesLLCgarantitauconsommateurquecetappareilestexemptdedéfauts
matérielsoudefabrication,àpartirdeladated’achatoriginale.Veuillezgardervotrereçudevente
originalpourjustierladated’entréeenvigueurdelapériodedegarantie.Sansreçu,lagarantie
devient nulle et non avenue.
Sicetappareils’avèredéfectueuxpendantlapériodedegarantie,nousrépareronsou
remplacerons toutes les pièces défectueuses gratuitement. Toute réparation couverte par la
présente garantie doit être effectuée par Guardian Technologies LLC. La présente garantie ne
couvre pas les réparations non autorisées. La présente garantie ne couvre pas l’usure
inhabituelle et les dommages causés par accident ou par une utilisation déraisonnable de
l’appareil. La présente garantie ne couvre l’appareil que s’il est utilisé conjointement à des
accessoires d’origine de Guardian Technologies. La garantie couvre uniquement un appareil acheté
auprès de distributeurs agréés. La présente garantie vous donne certains droits juridiques. Vous
pouvezégalementbénécierd’autresdroits(lesdroitspeuventvarierd’unÉtatàl’autreaux
États-Unis).
L’enregistrement de garantie de l’appareil peut se faire en ligne à l’adresse
www.guardiantechnologies.com. Nous considérons le processus d’enregistrement comme
important afin d’assurer un service supérieur à notre clientèle. Cependant, l’envoi de cette carte de
garantie est facultatif et n’affectera en rien vos droits de faire valoir cette garantie en accord avec
les conditions susmentionnées. Pour faire valoir la présente garantie, l’appareil complet doit être
envoyéenportpayéàGuardianTechnologiesLLC.Veuillezfournirdesinformationsexhaustives,
notamment : spécifiez la nature du problème, le numéro de modèle, la date d’achat, et incluez vos
nom,adresseetnumérodetéléphone(courrielfacultatif)ainsiqu’unecopiedureçudevente
original. Retournez l’appareil à l’attention de : Customer Service, et à l’adresse indiquée ci-après.
Posez vos questions ou faites part de vos commentaires au numéro sans frais indiqué ci-après.
Guardian Technologies LLC
7700 St. Clair Avenue
Mentor, Ohio 44060
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
©2007 Guardian Technologies LLC
Cetappareilaététestéetdéclaréconformeauxexigencesrequisesselonlasection18sur
les interférences liées à la radio, à la télévision et autres appareils de communication de
la Federal Communications Commission (FCC - Commission fédérale des communications).
Bienquetesté,cetappareilpourraitcréerdesinterférencessurceuxsusmentionnés.
Si l’humidificateur provoque des interférences, écartez l’appareil et/ou l’humidificateur.
Effectuez l’entretien uniquement suivant les indications fournies dans le présent manuel.
Toute autre opération d’entretien ou de maintenance pourrait provoquer des interférences
préjudiciablesetannulerlaconformitérequiseauxexigencesdelaFCC.
GARANTIE LIMITÉE
F-12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Guardian Technologies H7500 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à