Sony HT-ST5 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Récepteurs de musique Bluetooth
Taper
Guide de démarrage rapide
HT-ST5 4-538-290-11(1)
Sound Bar
Startup Guide
Startup Guide US
Guide de démarrage FR
HT-ST5
HT-ST5 4-538-290-11(1)
3
HT-ST5 4-538-290-11(1)
Table of contents / Table des matières
Setup / Configuration
1 What’s in the box / Que contient la boîte?
4
2 Installation / Installation
5
3 Connection / Raccordement
6
4 Turning on the system / Mise sous tension du système
8
5 Listening to the sound / Écoute du son
9
Basic Operations / Opérations de base
Enjoying the sound effects / Appréciation des effets sonores
10
Listening to the sound from BLUETOOTH devices /
Écoute du son depuis un dispositif BLUETOOTH
12
Refer to the supplied Operating Instructions for more information on other features.
Pour plus d’informations sur les autres fonctions, consultez le Mode d’emploi fourni.
4
HT-ST5 4-538-290-11(1)
Bar Speaker (1)
Barre de haut-parleurs (1)
Subwoofer (1)
Caisson de graves (1)
Remote control (1)
Télécommande (1)
R03 (size AAA) batteries (2)
Piles R03 (taille AAA) (2)
Optical digital cable for a TV (1)
Câble numérique optique pour un téléviseur (1)
Sound Bar
Startup Guide (this book) (1)
Guide de démarrage (ce livre) (1)
Operating Instructions (1)
Mode d’emploi (1)
Setup / Configuration
1 What’s in the box / Que contient la boîte?
1.
2.
Setting up the remote control
Configuration de la télécommande
1.Face the rear of the remote control
upward and slide down the cover.
1. En tenant la télécommande
verticalement, retournez-la et faites
coulisser le couvercle vers le bas.
2. Tirez le couvercle du compartiment
des piles et insérez deux piles
AAA dans le sens indiqué sur
l’illustration.
2. Pull up the battery compartment
cover and insert in the orientation
shown in illustration two AAA
batteries.
5
HT-ST5 4-538-290-11(1)
2 Installation / Installation
Setup / Configuration
To mount the Bar Speaker on a wall
Refer to the supplied Operating
Instructions.
Pour fixer la barre de haut-parleurs sur
un mur
Consultez le Mode d’emploi fourni.
To modify the angle of the Bar Speaker
Refer to the supplied Operating
Instructions.
Pour modifier l’angle de la barre de
haut-parleurs
Consultez le Mode d’emploi fourni.
When connecting cables to the Bar Speaker
Lors du raccordement de câbles à la barre de haut-parleurs
To prevent the Bar Speaker falling, place the rear side of the Bar Speaker facing upward and in a stable
place for the cable connection. When doing so, spread a soft cloth etc. to prevent damage.
Pour empêcher la barre de haut-parleurs de tomber, orientez l’arrière de la barre de haut-parleurs
vers le haut et posez-la sur une surface stable pour le raccordement des câbles. Pour cela, posez-la
sur un tissu doux ou autre afin d’éviter tout endommagement.
Soft cloth
Tissu doux
6
HT-ST5 4-538-290-11(1)
If the TV to be connected is not equipped with an optical audio output
terminal, connect an HDMI cable (sold separately, High Speed type).
Subsequently, you need to connect to the HDMI input terminal labeled
ARC.
If the HDMI input terminal labeled ARC” is connected to another
device, disconnect the other device from the TV and connect this Bar
Speaker.
Si le téléviseur à raccorder n’est pas équipé d’un terminal de sortie
audio optique, raccordez un câble HDMI (vendu séparément, de type
haut débit). Ensuite, vous devez le raccorder au terminal d’entrée HDMI
portant l’étiquette «ARC».
Si le terminal d’entrée HDMI portant l’étiquette «ARC» est raccordé à
un autre appareil, débranchez cet appareil du téléviseur et branchez
cette barre de haut-parleurs.
3 Connection / Raccordement
Setup / Setup / SetupSetup / Configuration
Or / Ou
Connecting with TV / Raccordement à un téléviseur uniquement
7
HT-ST5 4-538-290-12(1)
This is a connection for enjoying surround sound more effectively.
If the HDMI input terminal on the TV is not labeled ARC,” connect to
the TV with optical digital cable (included) in addition to HDMI cable
(sold separately, High Speed type).
For connection (sold separately, High Speed type), when connected
to another device and the TV, disconnect the other device from the TV
and connect it to the Bar Speaker.
Il s’agit d’une connexion pour profiter d’un meilleur son surround.
Si le terminal d’entrée HDMI sur le téléviseur ne porte pas l’étiquette
« ARC », raccordez le téléviseur avec un câble numérique optique
(inclus) en plus du câble HDMI (vendu séparément, de type haut
débit).
Pour le raccordement (vendu séparément, de type haut débit), lors
du raccordement à un autre appareil et au téléviseur, débranchez
l’autre appareil du téléviseur et raccordez-le à la barre de haut-
parleurs.
TV / Téléviseur
When connecting with TV and other devices / Lors du raccordement à un téléviseur et à d’autres dispositifs
Blu-ray Disc™ player, etc. /
Lecteur Blu-ray Disc™, etc.
8
HT-ST5 4-538-290-11(1)
4 Turning on the system / Mise sous tension du système
Setup / Configuration

On/standby lamp
Témoin marche/arrêt
1 Connect the AC power cords (mains leads).
2 Press the

(on/standby) button.
The display lights.
3 Confirm that the on/standby lamp of the subwoofer is lit in green. If
not, the wireless transmission is not activated.
Refer to “No sound is heard from the subwoofer.” of
“Troubleshooting” in the supplied Operating Instructions.
4 Turn on the connected device.
1 Branchez le cordon d’alimentation secteur.
2 Appuyez sur le bouton

(marche/arrêt).
Lécran s’allume.
3 Vérifiez que le témoin marche/arrêt du caisson de graves s’allume en
vert. Dans le cas contraire, la transmission sans fil n’est pas activée.
Consultez le paragraphe «Le caisson de graves n’émet aucun son. »
dans la section «Dépannage» du Mode d’emploi fourni.
4 Mettez l’appareil raccordé sous tension.
9
HT-ST5 4-538-290-11(1)
5 Listening to the sound / Écoute du son
Setup / Setup / SetupSetup / Setup / Setup
Listening to the audio of the TV
1 Press the INPUT button repeatedly to select TV” input.
2 Press the VOL button to adjust the volume.
To listen to audio from an input device other than the TV
Press the INPUT button repeatedly until the desired input device is
indicated on the display.
TV
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
OPT
ANALOG
BT AU
Setup completed! Enjoy!
Écoute de la source audio du téléviseur
1 Appuyez plusieurs fois sur le bouton INPUT pour sélectionner l’entrée
«TV».
2 Appuyez sur le bouton VOL de la télécommande pour régler le
volume.
Pour écouter la source audio d’un dispositif d’entrée qui n’est pas le
téléviseur
Appuyez plusieurs fois sur le bouton INPUT jusqu’à ce que le dispositif
d’entrée souhaité apparaisse à l’écran.
TV
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
OPT
ANALOG
BT AU
Configuration terminée! Profitez!
Setup / Setup / SetupSetup / Configuration
INPUT
VOL
INPUT VOL
Input device selected / Dispositif d’entrée sélectionné
10
HT-ST5 4-538-290-11(1)
Basic Operations / Opérations de base
SOUND FIELD
VOICE
NIGHT
Enjoying the sound effects / Appréciation des effets sonores
To set a sound effect, press one of the sound effect buttons on the
remote control repeatedly to select the desired mode while checking
the display.
SOUND FIELD:
Effects optimized to
the input sound.
CLEARAUDIO+
The suitable sound setting is automatically
selected for the sound source.
STANDARD Sound effects optimized for TV programs.
MOVIE1
Sound effects optimized for movie-viewing.
Suitable to experience a wider surround-
sound effect.
MOVIE2
Sound effects optimized for movie-viewing.
Suitable to experience a stronger surround-
sound effect.
MUSIC
Sound effects optimized for music.
GAME Sound effects optimized for game play.
FOOTBALL
(virtual football
mode)
Sound effects to give you a genuine in-
stadium feeling when watching live football
broadcasts.
Note: This feature does not support
monaural sound.
VOICE:
Helps make
dialogues clearer.
TYPE1 Standard
TYPE2 Dialogue range is enhanced.
TYPE3
Dialogue range is enhanced, and the parts of
range difficult to be discerned by the elderly
are boosted.
NIGHT:
Sound is output at
low volume with
minimum loss of
fidelity and clarity of
dialogue.
ON Activates the Night mode function.
OFF Inactivates the Night mode function.
11
HT-ST5 4-538-290-11(1)
Pour régler un effet sonore, appuyez plusieurs fois sur l’un des boutons
des effets sonores de la télécommande pour sélectionner le mode
souhaité tout en regardant l’écran.
SOUND FIELD:
Effets optimisés pour
le son d’entrée.
CLEARAUDIO+
Le réglage sonore adapté est sélectionné
automatiquement pour la source sonore.
STANDARD
Effets sonores optimisés pour les
programmes télévisés.
MOVIE1
Effets sonores optimisés pour les films.
Parfait pour des effets sonores surround plus
larges.
MOVIE2
Effets sonores optimisés pour les films.
Parfait pour des effets sonores surround plus
intenses.
MUSIC
Effets sonores optimisés pour la musique.
GAME Effets sonores optimisés pour les jeux vidéo.
FOOTBALL
(mode football
virtuel)
Effets sonores pour se sentir comme au
stade lors de la retransmission de matchs
de football.
Remarque : cette fonction ne prend pas en
charge le son monaural.
VOICE:
Permet de rendre les
dialogues plus clairs.
TYPE1 Standard
TYPE2 La plage de dialogue est améliorée.
TYPE3
La plage de dialogue est améliorée et les
parties de la plage difficiles à discerner par
les personnes âgées sont amplifiées.
NIGHT:
Le son est reproduit
à un faible volume
avec une perte
minimale de fidélité
et de clarté des
dialogues.
ON Active la fonction de mode Night.
OFF Désactive la fonction de mode Night.
12
HT-ST5 4-538-290-11(1)
To pair the system with the device (Pairing)
1 Press the PAIRING button.
The lamp
flashes quickly during BLUETOOTH pairing.
2
Set your BLUETOOTH device to pairing mode and select “SONY:HT-ST5.
If a Passkey is requested, enter “0000.
3 Make sure that the lamp lights up. (Connection has been
established.)
Hint
Once the BLUETOOTH connection is established, an indication recommending
which application to download will be displayed, according to what equipment
you have connected.
Following the instructions displayed, an application called “SongPal,” which will
enable you to operate this system, can be downloaded.
Refer to “Controlling the system using a smartphone or tablet device (SongPal)” in
the supplied Operating Instructions for details on “SongPal.
To listen to the sound of the registered device
1 Press the INPUT button repeatedly to display “BT AU.
The lamp
flashes during attempting BLUETOOTH pairing.
2 On the BLUETOOTH device, select “SONY:HT-ST5.
3 Make sure that the lamp lights up. (Connection has been
established.)
4 Start the audio playback with the music software in the connected
BLUETOOTH device.
Basic Operations / Opérations de base
PAIRINGINPUT
Lamp (blue) / Témoin (bleu)
Listening to the sound from BLUETOOTH devices / Écoute du son depuis des dispositifs
BLUETOOTH
When registering BLUETOOTH devices / Lors de l’enregistrement des dispositifs BLUETOOTH
13
HT-ST5 4-538-290-11(1)
Pour appairer le système avec le dispositif (appairage)
1 Appuyez sur le bouton PAIRING.
Le témoin
clignote rapidement lors de l’appairage
BLUETOOTH.
2 Réglez votre dispositif BLUETOOTH en mode d’appairage et
sélectionnez «SONY:HT-ST5».
Si un «Passkey» est demandé, entrez «0000».
3 Vérifiez que le témoin s’allume. (La connexion a été établie.)
Conseil
Une fois que la connexion BLUETOOTH est établie, une indication recommandant
l’application à télécharger s’affiche, en fonction de l’appareil que vous avez
raccordé.
En suivant les instructions affichées, vous pouvez télécharger une application
appelée «SongPal», qui vous permet de faire fonctionner ce système.
Consultez la section «Contrôle du système à l’aide d’un smartphone ou d’une
tablette (SongPal)» du Mode d’emploi fourni pour plus de détails sur «SongPal».
Pour écouter le son du dispositif enregistré
1 Appuyez plusieurs fois sur le bouton INPUT pour afficher «BT AU».
Le témoin
clignote pendant la tentative d’appairage
BLUETOOTH.
2 Sur le dispositif BLUETOOTH, sélectionnez «SONY:HT-ST5».
3 Vérifiez que le témoin s’allume. (La connexion a été établie.)
4 Démarrez la lecture du son avec le logiciel de musique dans le
dispositif BLUETOOTH connecté.
14
HT-ST5 4-538-290-11(1)
Basic Operations / Opérations de base
1 Download, install, and start the “NFC Easy Connect” app on your smartphone.
2 Touch the N mark of the Bar Speaker with the smartphone.
3 Make sure that the lamp lights up. (Connection has been established.)
•Compatibledevices
Smartphones, tablets, and music players with the NFC function built-in
(OS: Android™ 2.3.3 or later, excluding Android 3.x)
When using one-touch connection (NFC) / Lors de l’utilisation de la connexion une touche (NFC)
Lamp (blue) / Témoin (bleu)
15
HT-ST5 4-538-290-11(1)
1 Téléchargez, installez et démarrez l’application «Connexion NFC facile» sur votre smartphone.
2 Touchez le repère N de la barre de haut-parleurs avec le smartphone.
3 Vérifiez que le témoin s’allume. (La connexion a été établie.)
•Appareilscompatibles
Smartphones, tablettes et lecteurs audio avec la fonction NFC intégrée
(SE: Android™ 2.3.3 ou versions ultérieures, sauf Android3.x)
HT-ST5 4-538-290-12(1)
© 2014 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-538-290-12(1)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Sony HT-ST5 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Récepteurs de musique Bluetooth
Taper
Guide de démarrage rapide

dans d''autres langues