Hilti WSC 70-A36 Mode d'emploi

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Mode d'emploi
WSC 70-A36
236297
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Manual de instrucciones es
Istruzioni d’uso it
Gebruiksaanwijzing nl
Brugsanvisning da
Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no
Käyttöohje fi
Manual de instruções pt
Οδηγιες χρησεως el
Instrukcja obsługi pl
vod k obsluze cs
Instrucţiuni de utilizare ro
Kulllanma Talimatı tr
ar
Lietošanas pamācība lv
Instrukcija lt
Kasutusjuhend et
IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ uk
Пайдалану бойынша басшылық kk
ko
zh
cn
Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
Holz / Wood / Bois Kunststoff / Synthetics /
Plastiques
Andere / Others /
Autre chose
Corian
Variocor
QuickCut
SpecialCut
MultiCut
z54
z48
z42
z42-A
z24-A
z42-A
z18
z18
z14
QualiCut
...optimal geeignet
ideal
tout indiquée
...geeignet
good
indiquée
AKKU / BATTERY / ACCU / BATERIAS / BATTERI / AKU / AKUMULATORY / AKKìMìãüíéê
9
11
360°
10
Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
NOTICE ORIGINALE
WSC 70‑A36 Scie circulaire sur accu
Avantdemettrel'appareilenmarche,lireim-
pérativement son mode d'emploi et bien res-
pecter les consignes.
Le présent mode d'emploi doit toujours ac-
compagner l'appareil.
Ne pas prêter ou céder l'appareil à un autre
utilisateur sans lui fournir le mode d'emploi.
Sommaire Page
  

 
  
   
   

   
   
  
     
      
1       
         
       
      
      
      
Organesdecommandeelémentsd'affichage1
@

;
     
      

=
        
 
%
  
&
    
(
 
)

+

§
   
/
        
:
     
·
        

$
   
£
   
|
 
¡
   
Q
 
W
  
E
  
R
    
T
 
Z
 
U

I
  
O

P
   
Ü
       

[
     
]
      

Æ
    
1 Consignes générales
1.1 Termes signalant un danger et leur signification
DANGER
        
    
AVERTISSEMENT
       
      
    
ATTENTION
       
      
     
REMARQUE
      



Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
1.2 Explication des pictogrammes et autres
symboles d'avertissement
Symboles d'avertissement

 


 










Symboles d'obligation
 
 

 
 

 


 
 

 



Symboles
  




 

 




 

   
Emplacement des détails d'identification sur l'appa-
reil
        

       
       
   

  
2 Description
2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu
        
                 
                 
     
            
                 
                
                
     
               
    
       
                 
            
   
    
           
            
             
               
  
2.2 Interrupteur
    


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
2.3 Poignées
   
2.4 Équipements de protection
       
2.5 Lubrification

2.6 Protection contre la décharge totale
           
                  
     
ATTENTION
             
         
2.7 État de charge du bloc-accu Li-Ion
                
               
 
DEL allumée en continu
DEL clignotante
État de charge C




 





2.8 La livraison de l'équipement standard comprend


     

   
    
2.9 Équipement supplémentaire nécessaire au fonctionnement de l'appareil
                
     
REMARQUE
       


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
3 Accessoires
Accessoires pour WSC 70‑A36
Désignation Symbole
Description
 
    
    
    
  
  
  
   
    
4 Caractéristiques techniques
    
Appareil
WSC 70‑A36
     
       
        
      
       
       
    
 
    
         
        
     
     

 
    
REMARQUE
          
                
            
              
              
             
              
                
                 
               
   


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
Valeurs de bruit et de vibrations pour WSC 70‑A36 (mesurées selon NE 60745-2-5) :
         
      

  
      
Valeurs de vibrations triaxiales (somme vectorielle des vibrations)
   

   
Bloc-accu
B36/2.4NiCd
B 36/3.3 Li‑Ion B 36/3.9 Li‑Ion
    
      
 

     


  
      
     
        
5 Consignes de sécurité
REMARQUE
       
       
      
        
       
    
5.1 Indications générales de sécurité pour les
appareils électriques

AVERTISSEMENT
Lire et comprendre toutes les consignes de sécu-
rité et instructions.    
      
        
     Les consignes
de sécurité et instructions doivent être intégra-
lement conservées pour les utilisations futures.
      
       
       
      
  
5.1.1 Sécurité sur le lieu de travail
 Maintenez l’endroit de travail propre et bien
éclairé.         
   
 N'utilisez pas l'outil électroportatif dans un envi-
ronnement présentant des risques d’explosion et
se trouvent des liquides, des gaz ou poussières
inflammables.    
     
  
 Tenez les enfants et autres personnes éloignés
durant l’utilisation de l’outil électroportatif. 
       
 
5.1.2 Sécurité relative au système électrique
 La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit
être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez
en aucun cas la fiche. N'utilisez pas de fiches
d’adaptateur avec des outils électroportatifs avec
miseàlaterre.       
       


Éviter le contact physique avec des surfaces
mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, cui-
sinières et réfrigérateurs.     
         

 N'exposez pas les outils électroportatifs à la pluie
ou à l’humidité.     
      

 N'utilisez pas le câble à d’autres fins que celles
prévues, n'utilisez pas le câble pour porter l'ou-
til électroportatif ou pour l’accrocher ou encore
pour le débrancher de la prise de courant. Main-
tenez le câble éloigné des sources de chaleur,
des parties grasses, des bords tranchants ou des
parties de l’appareil en rotation.   


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01


 Au cas vous utiliseriez l’outil électroportatif à
l’extérieur, utilisez uniquement une rallonge ho-
mologuée pour les applications extérieures. 
     
       

 Si l'utilisation de l'outil électroportatif dans un
environnement humide ne peut pas être évitée,
un interrupteur de protection contre les courants
de court-circuit doit être utilisé.  
       
 
5.1.3 Sécurité des personnes
 Restez vigilant, surveillez ce que vous faites.
Faites preuve de bon sens en utilisant l’outil
électroportatif. N'utilisez pas l'outil électropor-
tatif lorsque vous êtes fatigué ou après avoir
consommé de l’alcool, des drogues ou avoir pris
des médicaments.     
      
    
 Portez des équipements de protection. Portez
toujours des lunettes de protection.   
    
     
     
      
  

Éviter une mise en service par mégarde. S'as-
surer que l'outil électroportatif est arrêté avant
de le brancher à la source de courant et/ou au
bloc-accu, de le prendre ou de le porter.  
        
      
       
    
 Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de
mettre l'outil électroportatif en fonctionnement.
          
    
 Adoptez une bonne posture. Veillez à garder tou-
jours une position stable et équilibrée.  
      
  
 Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas
de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez che-
veux, vêtements et gants éloignés des parties de
l’appareil en rotation.    
       
    
 Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir
les poussières doivent être utilisés, vérifiez que
ceux-ci sont effectivement raccordés et qu’ils
sont correctement utilisés.   
       

5.1.4 Utilisation et maniement de l'outil
électroportatif
 Ne surchargez pas l'appareil. Utilisez l’outil
électroportatif approprié au travail à effectuer.
    
       
     
 N'utilisez pas un outil électroportatif dont l’inter-
rupteur est défectueux.    
         
    
 Retirez la fiche de la prise de courant et/ou le
bloc-accu avant d'effectuer des réglages sur l'ap-
pareil, de changer les accessoires, ou de ranger
l'appareil.     
       

 Gardez les outils électroportatifs non utilisés hors
de portée des enfants. Ne permettez pas l’utilisa-
tion de l’appareil à des personnes qui ne se sont
pas familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont pas
lu ces instructions. 
      
 
 Prendre soin des outils électroportatifs. Vérifier
que les parties en mouvement fonctionnent cor-
rectement et qu’elles ne sont pas coincées, et
contrôler si des parties sont cassées ou endom-
magées de sorte que le bon fonctionnement de
l’outil électroportatif s’en trouve entravé. Faire
réparer les parties endommagées avant d’utiliser
l'appareil.      
   
 Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.
      
      
     
 L'outil électroportatif, les accessoires, les outils
à monter, etc. doivent être utilisés conformément
à ces instructions. Tenez compte également des
conditions de travail et du travail à effectuer. 
      
      

5.1.5 Utilisation et maniement de l'outil sur accu
 Ne chargez les accumulateurs que dans des char-
geurs recommandés par le fabricant.   
     
      
    
 Dans les outils électroportatifs, n’utilisez que les
accumulateurs spécialement prévus pour ceux-
ci.      
      
 Tenez l’accumulateur non utilisé à l’écart de tous
objets métalliques tels qu’agrafes, pièces de
monnaie, clés, clous, vis ou autres, étant donné
qu’un pontage peut provoquer un court-circuit.


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
      
     
 En cas d’utilisation abusive, du liquide peut sortir
de l’accumulateur. Éviter tout contact avec ce
liquide. En cas de contact par mégarde, rincez
soigneusement avec de l’eau. Au cas le liquide
rentrerait dans les yeux, consultez en plus un
médecin.       
        

5.1.6 Service
 Ne faire réparer l'outil électroportatif que par un
personnel qualifié et seulement avec des pièces
de rechange d’origine.    
   
5.2 Procédé de sciage

DANGER
Biengarderlesmainsàdistancedelazonede
sciage et de la lame de scie. Tenir la poignée
supplémentaire ou le carter du moteur de l’autre
main.         
         
 Ne pas passer les mains sous la pièce travaillée.
        
        
 Adapterla profondeur de coupe à l'épaisseur de la
pièce travaillée.     
   
 Ne jamais tenir la pièce à scier avec la main
ou sur la jambe. Fixer la pièce sur un support
stable.          
       
          

 Saisir l’outil électroportatif uniquement par les
surfaces isolées des poignées lors des travaux
pendant lesquels l'appareil utilisé risque de tou-
cher des câbles électriques cachés.  
        
       
   
 Toujours utiliser une butée ou un guidage droit
de bords pour des coupes longitudinales. 
         
      
 Toujours utiliser des lames de scie de la bonne
taille et dont l'alésage de fixation est de forme
appropriée (par ex. en étoile ou rond).   
  
     
 
 Ne jamais utiliser de rondelles ou de vis endom-
magées ou qui ne conviennent pas pour la lame
de scie.          
      
      

5.3 Autres consignes de sécurité pour toutes les
scies
Contrecoup Causes et consignes de sécurité cor-
respondantes :
       
        

       
           

       
           
           
         
         


       

       
 
 Bien tenir la sciedes deux mains et mettre les bras
dans une position permettant d'amortir la force
de contrecoup. Toujours se tenir latéralement à
la lame de scie, le corps de l'utilisateur ne doit
jamais être dans l'alignement de la lame de scie.
       
     
      
   
 Si la lame de scie se coince ou que le travail
est interrompu, arrêter la scie et la tenir dans
le matériau sans bouger jusqu'à ce que la lame
de scie s'immobilise. Ne jamais essayer de sortir
la scie de la pièce travaillée ou de la tirer vers
l'arrière tant que la lame de scie bouge, sans quoi
un contrecoup risque de se produire. 
        

 Si une scie qui s’est bloquée dans une pièce doit
être remise en marche, centrer la lame de scie
dans la fente et contrôler que les dents de la scie
ne sont pas restées accrochées dans la pièce. 
           
         

 Soutenir les grands panneaux travaillés afin de
réduire le risque d’un contrecoup causé par
unelamedesciecoincée.  
       
       
          

 Ne pas utiliser de lames de scie émoussées ou en-
dommagées.        
      
        
        


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
 Resserrer les réglages de la profondeur de coupe
ainsi que de l’angle de coupe avant le sciage. 
         
        
  
 Procéder avec une extrême prudence en cas de
sciage dans des murs existants ou autres zones
imprévisibles. 
        
    
5.4 Consignes de sécurité pour les scies
circulaires avec capot de protection oscillant
Fonction du capot de protection inférieur
 Contrôler avant chaque utilisation que le capot
inférieur de protection ferme parfaitement. Ne
pas utiliser la scie quand le capot inférieur de
protection ne peut pas bouger librement et ne
se ferme pas tout de suite. Ne jamais coincer
ou attacher le capot inférieur de protection en
position ouverte.       
       
       
       
          
         
       
 Contrôler le bon fonctionnement du ressort du
capot inférieur de protection. Faire effectuer un
entretien de la scie avant son utilisation, si le ca-
pot de protection inférieur et le ressort ne fonc-
tionnent pas parfaitement.   
        
       
  
 N'ouvrir le capot inférieur de protection manuel-
lement que pour des coupes spéciales telles que
les "coupes en plongée et coupes angulaires".
Ouvrir le capot inférieur de protection à l’aide du
levier et le lâcher dès que la lame de scie plonge
dans la pièce.      
       
 
 Ne pas déposer la scie sur l’établi ou le sol sans
que le capot inférieur de protection couvre la lame
de scie.         
        
          
         
   
5.5 Consignes de sécurité supplémentaires pour
toutes les scies avec coin à refendre
Fonction du coin à refendre
 Utiliser la lame de scie qui convient pour le coin
à refendre.       
          

   
 Régler le coin à refendre comme décrit dans le
présent mode d'emploi. 
      
       
      
 Toujours utiliser le coin à refendre, sauf pour les
sciages en plongée.     
      
        
   
 Le coin à refendre doit être positionné dans la
fente de sciage pour être efficace.    
      
 
 Ne pas travailler avec la scie quand le coin à
refendre est déformé.    
       
 
5.6 Consignes de sécurité supplémentaires
5.6.1 Sécurité des personnes
 Porter un casque antibruit.    

 Toujours tenir l'appareil des deux mains par les
poignées prévues à cet effet. Veiller à ce que
les poignées soient toujours sèches, propres et
exemptes de traces de graisse et d'huile.
 Si l'appareil fonctionne sans dispositif d'aspira-
tion de la poussière et si le travail effectué dégage
de la poussière, porter un masque respiratoire lé-
ger.
 Utiliser l'appareil uniquement avec les dispositifs
de sécurité correspondants.
 Utiliser l'appareil uniquement s'il est en parfait
état et seulement de manière conforme à l'usage
prévu.
 Faire régulièrement des pauses et des exercices
de relaxation et de massage des doigts pour fa-
voriser l'irrigation sanguine dans les doigts.
 Brancher l'appareil uniquement dans l'espace de
travail.
 Sortir le bloc-accu de l'appareil pour le stockage
et le transport.
 Lors de la coupe, toujours effectuer des mouve-
ments s'éloignant de soi.
 Ne pas utiliser l'appareil au-dessus de la tête.
 Ne pas freiner l'appareil en exerçant une contre-
pression latérale contre la lame de scie.
 Ne pas toucher le flasque de serrage et la vis de
serrage pendant que l'appareil est en marche.
 La surface de coupe doit être libre de tout obs-
tacle. Ne pas scier des vis, clous, etc.
 Ne jamais appuyer sur le bouton-poussoir de blo-
cage de la broche lorsque la lame de scie est en
rotation.
 Ne pas diriger l'appareil vers quelqu'un.
 Adapterlaforced'avanceàlalamedescieetau
matériau travaillé de sorte que la lame de scie ne
se bloque pas et, le cas échéant, ne provoque un
contrecoup.


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01

Éviter toute surchauffe des pointes des dents de
scie.
 Lors du sciage de matériaux plastiques, éviter de
fairefondreleplastique.
 Avant le début du travail, prendre connaissance
de la classe de risque de la poussière générée
lors des travaux. Utiliser un aspirateur avec une
classification de sécurité autorisée officiellement
et conforme aux dispositions locales concernant
les poussières.
 Avertir les enfants et veiller à ce qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil.
 L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
enfants ou des personnes affaiblies sans enca-
drement.
    
        
       
       
      
      
     
        
     
     
       
       
      
   Un dispositif d'aspiration
doit être utilisé dans la mesure du possible. Pour
une aspiration optimale de la poussière, utiliser
de préférence l'aspirateur mobile approprié pour
bois et/ou poussières minérales recommandé par
Hilti, qui est spécialement étudié pour cet outil
électroportatif. Veiller à ce que la place de travail
soit bien ventilée. Il est recommandé de porter
unmasqueantipoussièredelaclassedefiltreP2.
Respecter les prescriptions locales en vigueur qui
s'appliquent aux matériaux travaillés.
5.6.2 Utilisation et emploi soigneux de l’outil
électroportatif
 Bien fixer la pièce. Pour ce faire, utiliser un dispo-
sitif de serrage ou un étau, pour maintenir la pièce
travaillée en place.      
         
  
 Vérifier que les outils sont bien munis du système
d'emmanchement adapté à l'appareil et qu'ils
sont toujours correctement verrouillés dans le
porte-outil.
5.6.3 Sécurité relative au système électrique
Avant d'entamer le travail, vérifier, par exemple à
l'aide d'un détecteur de métaux, qu'il n'y a pas de
câbles ou gaines électriques, tuyaux de gaz ou d’eau
cachés dans la zone d'intervention.  
     
     
       
  
5.6.4 Utilisation et emploi soigneux des
blocs-accus
 Respecter les directives spécifiques relatives au
transport, au stockage et à l'utilisation des blocs-
accus Li‑Ion.
 Ne pas exposer les blocs-accus à des tempéra-
tures élevées ni au feu.   
 Les blocs-accus ne doivent pas être démontés,
écrasés, chauffés à une température supérieure à
80 °C ou jetés au feu.    
     
 Utiliser exclusivement des blocs-accus homolo-
gués pour l'appareil concerné.   
      
      
     
 Les blocs-accus endommagés (par exemple des
blocs-accus fissurés, dont certaines pièces sont
cassées, dont les contacts sont déformés, rentrés
et / ou sortis) ne doivent plus être chargés ni
utilisés.
           
    Déposer l'appareil à un
endroit non inflammable d'où il peut être surveillé,
suffisamment loin de matériaux potentiellement
inflammables et le laisser refroidir. Contacter le
S.A.V. Hilti une fois que le bloc-accu est refroidi.
5.6.5 Place de travail
 Veiller à ce que la place de travail soit bien éclai-
rée.
 Veiller à ce que la place de travail soit bien ven-
tilée.       
        

5.6.6 Équipement de protection individuelle
L'utilisateur et les personnes se trouvant à proximité
pendant l'utilisation de l'appareil doivent porter des
lunettes de protection adaptées, un casque de pro-
tection, un casque antibruit, des gants de protection
et un masque respiratoire léger.
5.6.7 Équipements de protection
Ne pas mettre l'appareil en marche si la lame de scie,
le capot d'aspiration, le capot de protection oscil-


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
lant ou le coin à refendre ne sont pas correctement
montés.
6 Mise en service
6.1 Utilisation soigneuse des blocs-accus
REMARQUE
      
         
     
       
      
   
         
        
         

     
       
      
6.2 Charge du bloc-accu
ATTENTION
Utiliser uniquement les chargeurs Hilti prévus, spéci-
fiés sous « Accessoires ».
DANGER
Vérifier que les surfaces extérieures du bloc-accu
sont propres et sèches avant de l'insérer dans le
chargeur approprié. Avant de recharger le bloc-accu,
lire le mode d'emploi du chargeur.
6.2.1 Recharge initiale d'un nouveau bloc-accu
      
      
         
        
        
     
         

6.2.2 Recharge d'un bloc-accu NiCd
      
    
6.2.3 Recharge d'un bloc-accu Li‑Ion
      
      
      
     
6.3 Mise en place du bloc-accu
DANGER
Utiliser uniquement les blocs-accus et chargeurs Hilti
prévus, spécifiés sous « Accessoires ».
ATTENTION
Avant d'insérer le bloc-accu, s'assurer que l'appareil
estbiensurarrêtetqueleblocagependantlamarche
est activé. Utiliser uniquement les blocs-accus Hilti
homologués pour l'appareil.
       

  
 ATTENTION      
       

        

6.4 Retrait du bloc-accu
        
 
        
6.5 Transport et stockage des blocs-accus
         
       
  
         
       
       

       
        
        
     
        
       
      



Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
7 Utilisation
REMARQUE
         
        
        
       
ATTENTION
Porter des gants de protection.    
         
       
ATTENTION
Porter un masque respiratoire léger et des lunettes
de protection.       
        
      
ATTENTION
Porter un casque antibruit.     
        

7.1 Remplacement de la lame de scie
ATTENTION
Utiliser des gants de protection pour changer d'ou-
til.          
 
ATTENTION
S'assurer que la lame de scie à monter correspond
aux exigences techniques et est bien aiguisée. 
        
 
7.1.1 Démontage de la lame de scie 2
     
         

          
     

     
          

        
    
7.1.2 Montage de la lame de scie 3
     
         
    
      
 ATTENTION Respecter le sens de la flèche sur la
lame de scie.
     
      

        
        
     
           

7.2 Réglage du coin à refendre 4
         
          
           

 
          
        
        
      
     
        

      



7.3 Réglage de la profondeur de coupe 5
REMARQUE
        
        
 
         

     
     
         
  
          
    
       
        
    
7.4 Réglage de la coupe en biais 6
         
       
     
     
         
 


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
       
    
         
  
7.5 Sciage avec indicateur de coupe
         
         
         
        
         
          
        
      


       
          
     
       

     
         
          
  
         
       
      
    
      
      
7.6 Sciage avec butée parallèle (accessoire)
        
        
      
          

7.7 Montage / réglage de la butée parallèle 7
     
        
         
   
      
      
7.8 Sciage avec rail de guidage 8
7.8.1 Coupes longitudinales à 0 °
          
  
7.8.2 Coupes longitudinales à des angles jusqu'à
50 °
          

        
7.8.3 Coupes biaises planes
REMARQUE
        
       

         
       
     

  
7.9 Sciage de sections

   
REMARQUE 
      
 ATTENTION Ce faisant, veiller à ce que la lame
de scie ne soit pas en contact avec la pièce à
travailler.
         
 
    
      
   
       

   
7.10 Nettoyage du canal d'évacuation des copeaux
ATTENTION
        
         
       
 
        

      
    
       
       
       
      
   
7.11 Sciage avec dispositif d'aspiration des
copeaux 9
REMARQUE
       
       
       
    


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
ATTENTION
        
        
     
AVERTISSEMENT
     
       
        
       

ATTENTION
Pour chacune de ces applications, utiliser si possible
un dépoussiéreur mobile adapté WVC 40‑M (bois)
ou VCU 40‑M (bois et minéraux). Si aucun dispositif
d'aspiration n'est disponible ou aucune aspiration
possible, utiliser alors un demi-masque respiratoire
de la classe de filtre P2. De plus, veiller à ce qu'une
bonne ventilation soit toujours garantie afin que la
concentration en poussières reste faible.
ATTENTION
      
      
     

7.12 Sciage sans dispositif d'aspiration des
copeaux 
REMARQUE
       

     
       

8 Nettoyage et entretien
ATTENTION
Avant tout travail de nettoyage, retirer le bloc-accu
pour éviter toute mise en marche intempestive de
l'appareil !
8.1 Nettoyage des outils
         
       
     
8.2 Nettoyage de l'appareil
ATTENTION
Tenir l'appareil, en particulier les surfaces de préhen-
sion, sec, propre et exempt d'huile et de graisse. Ne
pas utiliser de nettoyants à base de silicone.
        
        

        
      
       
      
       
      
        
     
8.3 Nettoyage de l'équipement de protection
       
   
       
     
       
      

     
8.4 Entretien du bloc-accu NiCd
   
       
       
         
       
       
 
REMARQUE
      
       

8.5 Entretien du bloc-accu Li-Ion
   
       
 
       
        
  
REMARQUE
        
       
 
       
    
REMARQUE
      
      


   

        
      


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
      
        
       
      
       
   
      
        
       
       
    
8.6 Entretien
AVERTISSEMENT
Toute réparation des pièces électriques ne doit être
effectuée que par un électricien qualifié.
      
          
       
       
         
       
 
8.7 Contrôle après des travaux de nettoyage et
d'entretien
        
         
 
       
      

       
  
9 Guide de dépannage
Défauts Causes possibles Solutions
        
   
    
    
  
        
   
          
    
     
   
  
    
  
     

     
 
    

      
   
    
     


  
          
    
     
 
     
     
 
    
     
 
      
    
 
   
     

   
 
    
     
      
 
   
     

 
  
     
   
    
 
     
  
  

      


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
10 Recyclage
ATTENTION
                
                  
            
              
               
      
ATTENTION
               
     
ATTENTION
            
                 
                 
         
     

          
             
     
11 Garantie constructeur des appareils
        
      


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
12 Déclaration de conformité CE (original)
    
 
   
       
        
   
       
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Paolo Luccini Jan Doongaji
      

  
    

  
 
 
Documentation technique par :
  
 

 



Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374

Hilti WSC 70-A36 Mode d'emploi

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Mode d'emploi