Giant NEOS GPS Guide de démarrage rapide

Catégorie
Accessoires de vélo
Taper
Guide de démarrage rapide
Démarrage
Chargez NeosGPS
au moins 4 heures
Mise sous tension
1
Sélectionner unité
2
Obtenir signal GPS
3
Commencer à rouler
4
Arrêter de
rouler
Mise hors
tension
5
6
km/h ou mi/h
Enregistrement
OK
Sans
Aenregistrement
Recherche
de signal GPS
PC
Réglages
A
B
C
D
E
F
Supprimer
G
ODO
GPS
SYNC
Vélo
Altitude
Heure
SYNC
E1
E2
Capteur de
vitesse/
cadence/
double
Fréquence
cardiaque
E1
Fréquence
cardiaque
E2 Capteur de vitesse/
cadence/double
tournez le pédalier et la roue plusieurs fois
pour sortir les capteurs du mode veille. Les
capteurs ne peuvent être appairés que
lorsqu'ils sont actifs ou ils repassent en mode
veille pour préserver l'énergie.
pour obtenir une valeur de vitesse
correcte.
A
E
B
C
F
Supprimer
G
Odomètre
D
OK
OK
Sélectionner
lo
Vélo 1 ou Vélo 2
0~9
0~9
0~9
0~9
Sélectionner
nombre
OK
ou
- ou 0
1
ou 2
00
ou 30
Heure d'été
Sélectionner
nombre
0~9
0~9
0~9
0~9
0~9
Sélectionner
nombre
OK OK
- ou 0
0~9
0~9
0~9
0~9
Altitude
Vélo 1 ou Vélo 2 Taille de pneu
GPS
consultez le manuel d'utilisation
pour connaître la taille des pneus.
OK
OK
OK
OK
Retour
MARCHE ou
ARRÊT
TOUS
uniquement lorsque le
Accéder
au menu
Sélectionner
élément
OK
Sélectionner
élément
OK
OK
OK
OK
RETOUR
Sélectionner
nombre
OK
OK
Transférer déplacements
Installer NeosGPS
Sélectionner
NON
OK
OK RETOUR
Sélectionner
NON
2
Activer
Bluetooth
1
3 4
Mettez votre
NeosGPS sous
tension
S'inscrire à
l'application
NeosTrack
Appuyer sur BT Sync
pour appairer et
transférer
Montez NeosGPS sur le vélo
ou
Guide de démarrage rapide
A
B
C
NEOS GPS
A
B
C
Key Functions
A Power/Menu ( / )
Power On/Off: Press to turn the device on. Press and hold to turn the device off.
Enter/Exit Menu: Press to enter/exit menu mode while powered on.
B Backlight/Page ( /▼)
Backlight: Press and hold to turn backlight on/off.
Select Options: In Menu, press to move down and scroll through menu options.
Switch Pages: In Meter mode, press to switch meter screen page.
C OK/Recording ( )
OK: In Menu, press to confirm a selection.
Recording: In free cycling, press to start recording. When recording, press to stop recording.
Reboot: Press 3 keys ( / / ) and release at the same time to reboot the device.
English
NeosTrack Mobile App
After pairing with Neostrack App via Bluetooth with simple setup, you can upload trips, receive notifications (call, text and email),
customize data grids, calibrate altitude and other advanced settings.
Icon Description
Note
Please keep away from other BLE sensors during sensor pairing.
To learn more, please go to to download user manual.
Weak GPS Signal
Strong GPS Signal
Bike 1/ Bike 2
Text Notification
Distance
Afternoon
Morning
Gradient
Power Status
Call Notification
Email Notification
Backlight
Maximum
Average
Cadence Value
Heart Rate Value
Heart Rate Zone
Odometer
Heart Rate Sensor
Speed Sensor
Cadence Sensor
Bluetooth Active
Recording
Current speed is faster/
slower than average speed
No GPS Signal
(Not fixed)
Altitude Gain
Altitude Loss
Ride Time
Trip Time
Setting Mode
www.giant-bicycles.com > Support > Owners Manuals
A
B
C
Tastenfunktionen
A Ein-Aus/Me( / )
Ein-/Ausschalten: Zum Einschalten des Gerätes drücken. Länger gedrückt halten, um das
Gerät auszuschalten.
Menü aufrufen/beenden: Drücken, um Menü bei eingeschaltetem Gerät aufzurufen/zu beenden.
Drücken, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
Beleuchtung: Länger gedrückt halten, um die Beleuchtung ein-/auszuschalten.
Optionen auswählen: Im Menü drücken, um nach unten durch die Menüoptionen zu scrollen.
Seiten umschalten: Im Messmodus drücken, um Seite mit Messbildschirm umzuschalten.
OK: Im Menü drücken, um eine Auswahl zu bestätigen.
Aufzeichnung: Während des freien Radfahrens drücken, um mit der Aufzeichnung zu beginnen.
Während der Aufzeichnung drücken, um sie zu stoppen.
Deutsch
Mobil-App NeosTrack
Nachdem Sie auf einfache Weise eine Bluetooth-Kopplung mit der Neostrack-App hergestellt haben, können Sie Touren hochladen,
Benachrichtigungen erhalten (Anrufe, Texte, E-Mails), Datentabellen anpassen, die Höhe kalibrieren und andere erweiterte Einstellungen
vornehmen.
Symbolbeschreibung
Hinweis
Halten Sie während der Sensorkopplung bitte einen Abstand zu anderen BLE-Sensoren.
Wenn Sie mehr erfahren möchten, rufen Sie bitte www.giant-bicycles.com > Support > Owners Manuals auf, um die Bedienungsanleitung herunterzuladen.
Schwaches GPS-Signal
Starkes GPS-Signal
Fahrrad 1/ Fahrrad 2
Textbenachrichtigung
Strecke
Nachmittags
Vormittags
Steigung
Energiestatus
Anrufbenachrichtigung
E-Mail-Benachrichtigung
Beleuchtung
Höchstwert
Mittelwert
Kadenzwert
Herzfrequenzwert
Herzfrequenzzone
Hodometer
Herzfrequenzsensor
Geschwindigkeitssensor
Kadenzsensor
Bluetooth aktiv
Aufzeichnung
Aktuelle Geschwindigkeit ist höher/niedriger
als die durchschnittliche Geschwindigkeit
Kein GPS-Signal
(nicht geortet)
Höhengewinn
Höhenverlust
Fahrmodus
Tourzeit
Einstellungsmodus
C OK/Aufzeichnung ( )
B Beleuchtung/Seite ( /▼)
Neu starten: Die 3 Tasten ( / / ) drücken und gleichzeitig loslassen, um das Gerät neu zu starten.
A
B
C
Funciones de los botones
Encendido y apagado: Presione este botón para encender el dispositivo. Presione este botón prolongadamente
para apagar el dispositivo.
Menú Entrar/Salir: Presione este botón para entrar en el modo de menú o salir de él mientras la alimentación
está activa. Presione este botón para volver al menú principal.
Retroiluminación: Presione prolongadamente el botón para encender o apagar la retroiluminación.
Seleccionar opciones: En el menú, presione este botón para desplazarse hacia abajo y recorrer las opciones
de menú.
Cambiar páginas: En el modo Medidor, presione este botón para cambiar la página de la pantalla del medidor.
ACEPTAR: En Menú, presione este botón para confirmar una selección.
Grabación: En ciclismo libre, púlselo para iniciar la grabación. Durante la grabación, presione el botón para
detenerla.
Español
Aplicación móvil NeosTrack
Después de asociar la aplicación Neostrack a través de Bluetooth con una configuración sencilla, puede cargar trayectos, recibir notificaciones
(llamada, texto y correo electrónico), personalizar la cuadrícula de datos, calibrar la altitud y realizar otras configuraciones avanzadas.
Descripción de los iconos
Nota
Manténgase alejado de otros sensores BLE durante la asociación del sensor.
Para obtener más información, vaya a
www.giant-bicycles.com > Support > Owners Manuals para descargar el manual del usuario.
A Alimentación/Encendido ( / )
Señal GPS débil
Fuerte Señal de GPS
Bicicleta 1/Bicicleta 2
Notificación de texto
Distancia
Tarde
Mañana
Pendiente
Estado de la
alimentación
Notificación de llamadas
Notificación de correo
electrónico
Retroiluminación
Máximo
Promedio
Valor de cadencia
Valor de frecuencia
cardíaca
Zona de ritmo
cardíaco
Cuentakilómetros
Sensor de frecuencia
cardíaca
Sensor de velocidad
Sensor de cadencia
Bluetooth activo
Grabación
La velocidad actual es más rápida
o más lenta que la velocidad media
Sin señal de GPS
(no fijada)
Ganancia de altitud
Pérdida de altitud
Tiempo de marcha
Tiempo del recorrido
Modo Configuración
B Retroiluminación/Página ( /▼)
C ACEPTAR/Grabación ( )
Reiniciar: Presione 3 botones ( / / ) y suéltelos al mismo tiempo para reiniciar el dispositivo.
A
B
C
Fonctions des touches
Mise sous tension/hors tension : Appuyez pour allumer l'appareil. Appuyez longuement pour éteindre l'appareil.
Accéder/Quitter menu : Appuyez pour accéder/quitter le mode menu à l'état sous tension. Appuyez pour retourner
au menu principal.
Rétroéclairage : Appuyez longuement pour activer/désactiver le rétroéclairage.
Sélectionner options : Dans Menu, appuyez pour descendre et parcourir les options du menu.
Changer les pages : En mode Compteur, appuyez pour changer la page de l'écran du compteur.
C OK/Enregistrement ( )
OK : Dans Menu, appuyez pour confirmer une sélection.
Enregistrement : En cyclisme libre, appuyez pour commencer l'enregistrement. Pendant l'enregistrement, appuyez
pour arrêter l'enregistrement.
Redémarrer : Appuyez sur les 3 touches ( / / ) et relâchez-les en même temps pour redémarrer l'appareil.
Français
A Alimentation/Menu ( / )
Application mobile NeosTrack
Après avoir effectué l'appairage avec l'application Neostrack via Bluetooth avec une configuration simple, vous pouvez transférer des déplacements,
recevoir des notifications (appels, texte et e-mails), personnaliser les grilles de données, étalonner l'altitude et accéder à d'autres réglages avancés.
Description des icônes
Remarque
Veuillez vous tenir à l'écart des autres capteurs BLE pendant l'appairage du capteur.
Pour en savoir plus, veuillez accéder à www.giant-bicycles.com > Support > Owners Manuals pour lécharger le manuel d'utilisation.
Signal GPS faible
Signal GPS fort
Vélo 1/Vélo 2
Notification texte
Distance
Après-midi
Matin
Gradient
Statut de l'alimentation
Notification d'appel
Notification d'e-mail
Rétroéclairage
Maximum
Moyenne
Valeur de la cadence
Valeur de la fréquence
cardiaque
Zone de la fréquence
cardiaque
Odomètre
Capteur de fréquence cardiaque
Capteur de vitesse
Capteur de cadence
Bluetooth actif
Enregistrement
La vitesse actuelle est supérieure/
inférieure à la vitesse moyenne
Aucun signal GPS
(non fixe)
Gain d'altitude
Perte d'altitude
Durée à vélo
Durée du déplacement
Mode paramétrage
B Rétroéclairage/Page ( /▼)
A
B
C
/:
: /
:
:
OK:
:
NeosTrack
Bluetooth Neostrack (
)
BLE
www.giant-bicycles.com > Support > Owners Manuals
A / ( / )
GPS
GPS
1/ 2
Bluetooth
/
GPS
()
B / ( /▼)
C OK/ ( )
: 3 ( / / )
繁體中文
简体中文
NeosGPS
NeosGPS app
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Giant NEOS GPS Guide de démarrage rapide

Catégorie
Accessoires de vélo
Taper
Guide de démarrage rapide