www.eaton.com
Manuel d’installation et
d’utilisation
Evolution
650/650 Rack 1U
850/850 Rack 1U
1150/1150 Rack 1U
1550/1550 Rack 1U
Pulsar Series
34008235FR/AC - Page 3
Introduction
Respect de l'environnement
La société EATON s’est engagée dans une politique de protection et de préservation de l’environnement.
Nos produits sont développés selon une démarche d’éco-conception.
Substances
Ce produit ne contient ni de CFC, ni de HCFC, ni d’amiante.
Emballage
Pour améliorer le traitement des déchets et faciliter le recyclage, séparez les éléments de l’emballage.
Le carton est composé de plus de 50% de carton recyclé.
Les sacs et sachets sont en polyéthylène.
Les matériaux constituant l’emballage sont recyclables et marqués du symbole d’identification .
Suivre les règlementations locales en vigueur pour l’élimination de l’emballage.
Fin de vie
La société EATON s’est engagée à traiter les produits en fin de vie selon les règlementation locales.
EATON travaille avec des sociétés en charge de la collecte et de l’élimination de nos produits en fin de vie.
Produit
Le produit est composé de matériaux recyclables.
Son démantèlement et sa destruction doivent se faire en accord avec les règlementations locales en vigueur
concernant les déchets.
Le produit en fin de vie doit être déposé dans un centre de traitement des déchets électriques et électroniques.
Batterie
Le produit contient des batteries au plomb qui doivent être traitées suivant les règlementations locales en vigueur
concernant les batteries.
Pour suivre ces règlementations et éliminer la batterie de manière propre, il est possible de l’extraire du produit.
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit EATON pour la sécurité de vos applications.
La gamme Evolution a été élaborée avec le plus grand soin.
Pour exploiter au mieux les performances de votre ASI (Alimentation Sans Interruption), nous vous conseillons de
prendre le temps de lire ce manuel.
Avant l’installation de Evolution, lire le livret qui présente les consignes de sécurité à respecter. Suivre ensuite les
instructions du présent manuel.
Nous vous invitons à découvrir l'offre de EATON ainsi que les options de la gamme Evolution en visitant notre site
WEB : www.eaton.com, ou en contactant votre représentant EATON.
Matériaux Abbréviation Numéro
dans le symbole
Polyéthylène Téraphthalate PET 01
Polyéthylène Haute Densi HDPE 02
Polyvinyle Chloride PVC 03
Polyéthylène Basse Densité LDPE 04
Polypropylène PP 05
Polystyrène PS 06
34008235FR_AC.fm Page 3 Mercredi, 12. novembre 2008 8:32 08
34008235FR/AC - Page 4
Introduction
Pictogrammes utilisés
Consignes à suivre impérativement.
Informations, conseils, aide.
Indication visuelle à observer.
Action à réaliser.
Signalisation sonore.
Les conventions adoptées pour représenter les voyants dans les illustrations sont les suivantes :
Voyant éteint.
Voyant allumé.
Voyant clignotant.
34008235FR/AC - Page 5
Sommaire
1. Présentation
1.1 Positions standards ..................................................................................................................... 6
Modèles tour.................................................................................................................................. 6
Modèles rack ................................................................................................................................. 6
1.2 Faces arrières................................................................................................................................7
Evolution 650/850/1150/1550......................................................................................................... 7
Evolution 650/850/1150/1550 Rack ................................................................................................7
1.3 Panneau d'affichage et de commande ....................................................................................... 7
2. Installation
2.1 Déballage et vérification du contenu ......................................................................................... 8
2.2 Installation du modèle tour ........................................................................................................ 9
2.3 Installation du modèle rack ........................................................................................................ 9
2.4 Installation du modèle 650 rack ................................................................................................10
2.4 Ports de communication ............................................................................................................11
Raccordement du port de communication RS232 ou USB (facultatif) ..........................................11
Installation des cartes de communication (en option) ..................................................................11
Caractéristiques du port de communication par contacts (facultatif)............................................11
2.5 Raccordements des équipements .............................................................................................12
3. Utilisation
3.1 Mise en service et fonctionnement normal..............................................................................13
3.2 Fonctionnement sur batterie .....................................................................................................13
3.3 Retour du réseau électrique.......................................................................................................13
3.4 Arrêt de l'ASI ...............................................................................................................................14
3.5 Utilisation des fonctions de commande à distance de l’ASI...................................................14
4. Accès aux mesures et personnalisation15
5. Maintenance
5.1 Dépannage...................................................................................................................................16
5.2 Remplacement du module batterie du modèle «tour» ...........................................................16
Rappel sur les consignes de sécurité ...........................................................................................16
Démontage du module batterie ....................................................................................................16
Remontage du nouveau module batterie......................................................................................17
5.3 Remplacement du module batterie du modèle «rac ...........................................................17
Rappel sur les consignes de sécurité ...........................................................................................17
Démontage du module batterie ....................................................................................................17
Remontage du nouveau module batterie......................................................................................18
5.4 Centre de formation....................................................................................................................18
6. Annexes
6.1 Spécifications techniques ..........................................................................................................19
6.2 Glossaire ..................................................................................................................................... 20
34008235FR/AC - Page 6
1. Présentation
1.1 Positions standards
Modèles tour
Modèles rack
Tableau des dimensions (H x L x P)
en mm
Evolution 650 234 x 147 x 418
Evolution 850 234 x 147 x 418
Evolution 1150 234 x 147 x 418
Evolution 1550 234 x 147 x 492
Tableau des masses en kg
Evolution 650 8,4
Evolution 850 10,8
Evolution 1150 12,5
Evolution 1550 16,5
Tableau des dimensions (H x L x P)
en mm
Evolution 650 Rack 43,5 x 438 x 366
Evolution 850 Rack 43,5 x 438 x 512
Evolution 1150 Rack 43,5 x 438 x 512
Evolution 1550 Rack 43,5 x 438 x 556
Tableau des masses en kg
Evolution 650 Rack 10,1
Evolution 850 Rack 16,1
Evolution 1150 Rack 16,6
Evolution 1550 Rack 20
34008235FR/AC - Page 7
1. Présentation
1.2 Faces arrières
Evolution 650/850/1150/1550
Evolution 650/850/1150/1550 Rack
1.3 Panneau d'affichage et de commande
Barregraphes (8) et (11)
(1) Emplacement pour carte de
communication optionnelle
(2) Prise pour le raccordement au réseau
électrique d’alimentation
(3) 2 prises pour le raccordement des
équipements
(4) Port de communication RS232
(5) 2 prises programmables (1 et 2) pour le
raccordement des équipements
(6) Port de communication USB
(7) Connecteur pour le raccordement
d’une commande Marche/Arrêt distante et
d’un arrêt d’urgence.
(8) Barregraphe du niveau de puissance
utilisé en sortie
(9) Prise programmable 1 alimentée
(10) Bouton de commande Marche/Arrêt
(ON/OFF) de l’ASI et des prises de sortie
(11) Barregraphe du niveau de charge de
la batterie
(12) Prise programmable 2 alimentée
(13) Voyant équipements protégés
(14) Voyant de fonctionnement dégradé
(15) Voyant équipements non protégés
230V/10A Max
RS232
ROO RPO
1
2
Ue/In/Eing
Us/Out/Ausg
I max 6.5A
2
3
5
1
4
6
7
2
4 6 7
1
3 5
2
4 6 7
1
3 5
Evolution 650/850/1150 Rack
Evolution 1550 Rack
2
1
2
9
10
12
13
14
15
11
8
25
50 75 100
%min max
34008235FR/AC - Page 8
2. Installation
2.1 Déballage et vérification du contenu
(16) ASI Evolution version tour ou version rack.
(17) 2 cordons pour raccorder les équipements.
(18) Documentation.
(19) CD-ROM Solution-Pac.
(20) Câble de communication RS232.
(21) Câble de communication USB.
(22) Kit de montage en armoire 19 pouces (version
rack uniquement, sauf 650 Rack).
(23) système de verrouillage des cordons
d’alimentation des équipements (version rack
uniquement).
Les emballages doivent être éliminés conformément aux règlementations en vigueur concernant les déchets.
Ils portent des symboles de recyclage pour faciliter le tri.
34008235FR/AC - Page 9
2. Installation
2.2 Installation du modèle tour
2.3 Installation du modèle rack
Suivre les étapes 1 à 4 pour le montage du module sur ses rails.
Les rails et le nécessaire de montage sont fournis par EATON.
34008235FR/AC - Page 10
2. Installation
2.4 Installation du modèle 650 rack
Suivre les étapes 1 à 3 pour le montage du module en rack.
Le nécessaire de montage est fourni par EATON.
34008235FR/AC - Page 11
2. Installation
2.5 Ports de communication
Raccordement du port de communication RS232 ou USB (facultatif)
Installation des cartes de communication (en option)
Caractéristiques du port de communication par contacts (facultatif)
Le port de communication RS232 et le port de communication USB ne peuvent fonctionner simultanément.
1 - Connecter le câble de communication
RS 232 (20) ou USB (21) sur le port série ou
USB de l’équipement informatique.
2 - Connecter l’autre extrémité du câble de
communication (20) ou (21) sur le port de
communication USB (6) ou RS232 (4) de
l’ASI.
L'ASI peut désormais dialoguer avec un
logiciel d’administration, de
personnalisation ou de sécurité EATON.
Emplacement, à accès
restreint, de la carte de
communication.
Il n'est pas nécessaire d'arrêter l'ASI pour
installer la carte de communication :
1 - Oter le plastron (1) de l’ASI fixé par des
vis.
2 - Insérer la carte de communication dans
l’emplacement prévu.
3 - Fixer le plastron de la carte à l’aide des
vis.
Broches 1, 2, 3, 5, 6 : non utilisées
Broche 4 : commun utilisateur
Broche 7 : batterie basse
Broche 8 : ASI en marche, équipements
alimentés
Broche 9 : fonctionnement sur batterie.
n.o. : contact normalement ouvert.
Quand une information est active, le contact est fermé entre la broche commune 4 et la broche de l'information
correspondante.
Caractéristiques des contacts (optocoupleurs)
Tension : 48 V DC max
Courant : 25 mA max
Puissance : 1.2 W
21
20
RS232
ROO RPO
1
2
Us/Out/Ausg
I max 6.5A
4
6
230V/10A Max
RS232
1
Ue/In/Eing
1
5432
9876
1
commun
4
n.o.
n.o.n.o.
34008235FR/AC - Page 12
2. Installation
2.6 Raccordement des équipements
Vérifier que les indications portées sur la plaque d'identification située à l'arrière de l'appareil correspondent au
réseau électrique d'alimentation et à la consommation électrique réelle des équipements.
1 - Débrancher le cordon
(1)
de
l’alimentation (non fourni) de
l’équipement.
2 - Connecter ce cordon sur la prise (2),
puis sur la prise du réseau électrique
d'alimentation.
3 - Raccorder les équipements à l'ASI à
l'aide des cordons (17).
Connecter de préférence les équipements
prioritaires sur les 2 prises (3) et les
équipements non prioritaires sur les 2
prises (5) programmables (1 et 2).
Pour pouvoir programmer l'arrêt des
prises (5) en cours d'autonomie batterie et
optimiser ainsi la durée de cette
autonomie, il est nécessaire d'avoir accès
au logiciel de communication EATON.
(1) Caractéristiques du cordon : 250 V -
10 A (section 1mm
2
, type HO5).
Fixer le système de maintien des câbles (modèle "rack" uniquement)
4 - Verrouiller le raccordement en fixant le
système de maintien des câbles (23).
Nota : l’appareil recharge sa batterie dès qu’il est raccordé au réseau électrique, même sans appuyer sur le bouton
(10).
Après la première mise sous tension, il faudra au moins 8 heures pour que la batterie puisse fournir l'autonomie
nominale.
23
17
34008235FR/AC - Page 13
3. Utilisation
3.1 Mise en service et fonctionnement normal
3.2 Fonctionnement sur batterie
Passage sur batterie
Seuil de préalarme de fin d'autonomie batterie
Fin d'autonomie batterie
3.3 Retour du réseau électrique
Après la coupure, l'ASI redémarre automatiquement au retour du réseau électrique (à moins que cette fonction n'ait
été désactivée via la personalisation de l'ASI) et les équipements sont à nouveau alimentés.
Appuyer sur le bouton (10) environ 1 seconde.
Le buzzer émet un bip et tous les voyants s’allument simultanément.
Si le réseau électrique d’alimentation est présent : le bouton (10) et
le voyant (13) sont allumés : les équipements sont alimentés par le
réseau électrique. Si les conditions le permettent, l’ASI réalise un test
batterie signalé par les voyants (11) et le buzzer.
Si le réseau électrique d’alimentation est absent : le bouton (10), les
voyants (13) et (14) sont allumés : les équipements sont alimentés par
l’ASI qui fonctionne sur batterie.
Les équipements connectés sont protégés par l'ASI.
Si le voyant (15) est allumé, un défaut est présent (voir chapitre
"Anomalies").
Les équipements connectés continuent à être alimentés par l'ASI
quand le réseau électrique n'est plus disponible. L'énergie fournie
provient de la batterie.
Le bouton (10) et les voyants (13) et (14) sont allumés.
L'alarme sonore émet un bip toutes les 10 secondes.
Les équipements connectés sont alimentés à partir de la batterie.
Le bouton (10) et les voyants (13) et (14) sont allumés.
L'alarme sonore émet un bip toutes les 3 secondes.
L'autonomie batterie restante est faible.
Fermer toutes les applications des équipements connectés car l'arrêt
automatique de l'ASI est imminent.
Tous les voyants sont éteints.
L’alarme sonore est silencieuse.
L'ASI est arrêtée complètement.
1
2
10
13
14
15
11
1
2
10
13
14
1
2
10
13
14
34008235FR/AC - Page 14
3. Utilisation
3.4 Arrêt de l'ASI
3.5 Utilisation des fonctions de commande à distance de l’ASI
Raccordement et test des commandes à distance
Presser le bouton (10) plus de 2 secondes.
Les équipements connectés à l’ASI ne sont plus alimentés.
Evolution dispose au choix de deux dispositifs de commande à
distance.
RPO : c’est une fonction d’arrêt à distance de l’ASI (Remote Power
Off) qui permet de mettre hors tension l'ensemble des équipements
connectés à l'ASI par un contact utilisateur déporté.
Le redémarrage de l’ASI nécessite une intervention manuelle.
ROO : c’est une fonction de marche/arrêt à distance de l’ASI
(Remote ON/OFF) qui permet d’avoir l’action du bouton (10)
déportée.
Ces fonctions sont obtenues par l’ouverture du contact que l’on raccorde
entre les broches appropriées du connecteur (7) sur la face arrière de l’ASI
(voir figures ci-après).
1 - Vérifier que l'ASI est en position arrêt et que le réseau électrique d'alimentation est déconnecté.
2 - Oter le connecteur (7) en dévissant les vis.
3 - Raccorder un contact sec isolé, de type normalement fermé (60 V DC / 30 V AC max, 20 mA max, section de câble
de 0,75 mm
2
) entre les deux broches du connecteur (7), voir figure.
Contact ouvert : arrêt de l’ASI
Contact fermé : mise en marche de l’ASI (ASI raccordée au réseau et réseau présent)
Nota : la commande Marche/Arrêt locale par le bouton (10) reste prioritaire par rapport à
la commande à distance.
Contact ouvert : arrêt de l’ASI, le voyant (14) s’allume.
Pour revenir en fonctionnement normal, désactiver le contact externe d'arrêt à distance et
redémarrer l'ASI par le bouton (10).
4 - Embrocher le connecteur (7) à son emplacement sur la face arrière de l'ASI.
5 - Raccorder et redémarrer l'ASI selon les procédures décrites précédemment.
6 - Activer le contact externe d'arrêt à distance pour tester la fonction.
Attention : ce connecteur doit être exclusivement relié à des circuits de niveau TBTS (Très Basse Tension de
Sécurité).
1
2
10
230V/10A Max
RS232
ROO RPO
1
2
Ue/In/Eing
Us/Out/Ausg
I max 6.5A
7
7
ROO
7
RPO
34008235FR/AC - Page 15
4. Accès aux mesures et personnalisation
Personnalisation de la sortie principale
Personnalisation des seuils de tension
(1) Seuil de tension basse de passage sur batterie : 150V.
Personnalisation de la sensibilité de l’ASI
Personnalisation des conditions de marche/arrêt de l’ASI
Personnalisation de la batterie
Insérer le CD ROM Solution-Pac dans votre lecteur.
Sur le premier écran du navigateur, sélectionner "Solution Point à Point" et suivre les instructions pour installer le
logiciel Personal Solution-Pac.
Sélectionner ensuite "Configuration", puis "Configuration avancée" et "Paramètres onduleur".
Noter que les versions Linux/Unix/MacOS du logiciel Personal Solution-Pac n'incluent pas cette possibilité.
Vous pouvez modifier les paramètres de réglage suivants (les commentaires détaillés sont disponibles dans le
logiciel Personal Solution-Pac) :
Fonction Personnalisation usine Autres choix
Tension de sortie
en fonctionnement sur batterie 230 Volts AC 200/208/220/240 Volts AC
Seuil d’alarme surcharge utilisation 105% 30/50/70%
Fonction Personnalisation usine Autres choix
Seuil haut de passage sur batterie 294 Volts AC De 271 à 294 Volts AC
Seuil bas de passage sur batterie 160 Volts AC De 160 à 180 Volts AC
Seuil d’activation du mode «fader» 265 Volts AC De 244 à 265 Volts AC
Seuil d’activation du mode «booster» 184 Volts AC De 184 à 207 Volts AC
Plage maximale de tension d’entrée Désactivée Activée
(1)
Fonction Personnalisation usine Autres choix
Niveau de sensibilité de l’ASI Normale Haute ou basse
Fonction Personnalisation usine Autres choix
Démarrage automatique Activé Désactivé
Démarrage sur batterie Activé Désactivé
Arrêt forcé Activé Désactivé
Mode économie d’énergie Désactivé Activé
Marche/arrêt de l’ASI par logiciel Activé Désactivé
Niveau de la batterie avant redémarrage 0% De 0 à 100%
Fonction Personnalisation usine Autres choix
Périodicité du test batterie Hebdomadaire Pas de test / Journalier /
Mensuel
Préalarme de fin d’autonomie 20% De 0 à 100%
Protection contre les décharges profondes Activée Désactivé
Alarme sonore Activée Désacti
34008235FR/AC - Page 16
5. Maintenance
5.1 Dépannage
5.2 Remplacement du module batterie du modèle "tour"
Rappel sur les consignes de sécurité :
La batterie présente un risque d'électrocution et un courant de court-circuit élevé. Les précautions suivantes doivent
être prises pour toute intervention sur les éléments batterie :
Oter des mains montres, bagues, alliances, bracelets ou tout autre objet métallique,
Utiliser des outils dont le manche est isolé.
Démontage du module batterie
Symptôme Diagnostic Remède
1 Lors du démarrage de l’ASI par le
bouton (10), tous les voyants
s’allument une fois et le buzzer émet
un bip, puis le voyant (14) reste
allumé.
L’action du contact arrêt à
distance (RPO) a provoqué l’arrêt
de l’ASI et empêche son
redémarrage.
Remettre le contact en position
normale et appuyer sur le bouton
(10) pour redémarrer.
2 Le bouton (10) et les voyants (13) et
(14) sont allumés, et tous les voyants
du baregraphe (8) clignotent.
Le taux de charge dépasse le
niveau de surcharge paramétré
ou la capacité de l’ASI.
Vérifier la puissance absorbée par
les équipements raccordés et
déconnecter les équipements non
prioritaires. Vérifier le niveau de
surcharge paramétré.
3 Le bouton (10) et le voyant (15) sont
allumés, et tous les voyants du
baregraphe (8) clignotent.
Une surcharge critique est
atteinte en sortie de l’appareil. En
cas de perte du réseau
d’alimentation, les équipements
ne seront pas alimentés en mode
batterie.
Vérifier la puissance absorbée par
les équipements raccordés et
déconnecter les équipements non
prioritaires.
4 Le voyant (15) est allumé, et tous les
voyants du baregraphe (11)
clignotent.
Un défaut a été détecté sur la
batterie lors du test automatique.
Remplacer les éléments de la
batterie (voir §5.2, Remplacement
du module batterie).
5 Le voyant (15) seul est allumé, et le
buzzer émet un bip continu.
L’ASI présente un défaut interne,
et l’ensemble des équipements
n’est plus alimenté.
Faire appel au service après vente.
L’appareil doit être orienté comme dans la
figure ci-contre.
A - Dévisser les deux vis de la partie
gauche.
B - Soulever et tirer vers soi le panneau
comportant le logo.
C - Tirer sur les deux connecteurs pour
débrancher le bloc batterie (ne jamais tirer
sur les câbles).
D - Tirer sur la languette plastique pour
extraire la batterie.
C
D
34008235FR/AC - Page 17
5. Maintenance
Remontage du nouveau module batterie
Réaliser les opérations décrites ci-dessus en sens inverse.
5.3 Remplacement du module batterie du modèle "rack"
Rappel sur les consignes de sécurité
La batterie présente un risque d'électrocution et un courant de court-circuit élevé. Les précautions suivantes doivent
être prises pour toute intervention sur les éléments batterie :
Oter des mains montres, bagues, alliances, bracelets ou tout autre objet métallique,
Utiliser des outils dont le manche est isolé.
Démontage du module batterie
Pour préserver la sécurité et le même niveau de performance, utiliser des éléments batterie fournis par EATON.
Veillez à bien enfoncer les parties mâles et femelles du connecteur lors du raccordement.
A - Dévisser les 2 vis de la partie gauche de
la face avant.
B - Débrancher le bloc batterie en séparant
les 2 connecteurs (ne jamais tirer sur les
câbles).
C - Retirer cette partie.
B
C
34008235FR/AC - Page 18
5. Maintenance
Remontage du nouveau module batterie
Réaliser les opérations décrites ci-dessus en sens inverse.
5.4 Centre de formation
D - Extraire le bloc batterie en tirant sur la
languette plastique et procéder à son
remplacement
Pour préserver la sécurité et le même niveau de performance, utiliser des éléments batterie fournis par EATON.
Veillez à bien enfoncer les parties mâles et femelles du connecteur lors du raccordement.
Pour maîtriser l'exploitation de votre appareil EATON et intervenir au premier niveau, nous mettons à votre
disposition un programme complet de formations techniques en langues anglaise et française.
Pour plus d'informations, consulter notre site internet : www.eaton.com
D
34008235FR/AC - Page 19
6. Annexes
6.1 Spécifications techniques
(1) Seuils hauts et bas ajustables par le logiciel Personal Solution-Pac
(2) Jusqu’à 40 Hz en mode fréquence étendue (programmable par le logiciel Personal Solution-Pac )
(3) Ajustable parmi 200V (déclassement de 10% de la puissance de sortie) / 208V / 220V / 230V / 240V
Evolution 650 / 650 Rack 850 / 850 Rack 1150 / 1150 Rack 1550 / 1550 Rack
Puissance de sortie 650 VA /
420 W
850 VA /
600 W
1150 VA /
770 W
1550 VA /
1100 W
Réseau électrique
d’alimentation
Tension d’entrée nominale
Plage de tension d’entrée
Plage de fréquence entrée 50 Hz
Plage de fréquence entrée 60 Hz
Monophasée 220~240 V
de 160V à 294 V
(1)
47Hz à 70Hz
(2)
56.5Hz à 70Hz
(2)
Sortie utilisation en
fonctionnement sur batterie
Tension
Fréquence
230 V (+6% / -10%)
(3)
50/60 Hz ±0,1 Hz
Batterie (au plomb étanche,
sans entretien)
Modèle tour
Modèle rack
1 x 12V - 9 Ah
2 x 6V - 9 Ah
2 x 12V - 7.2 Ah
4 x 6V - 7,2 Ah
2 x 12V - 9 Ah
4 x 6V - 9 Ah
3 x 12V - 9 Ah
6 x 6V - 9 Ah
Environnement
Température de
fonctionnement
Température de stockage
Humidité
Niveau de bruit
O°C à 35°C O°C à 40°C
-25°C à 40°C
20% à 90% (sans condensation)
< 40dbA
Transformateur
AVR
Filtre Chargeur Onduleur
Batterie
34008235FR/AC - Page 20
6. Annexes
6.2 Glossaire
AC Normal Il s’agit du réseau électrique d’alimentation normal de l’ASI.
ASI Alimentation Sans Interruption.
Autonomie Temps pendant lequel les équipements sont alimentés par l’ASI fonctionnant sur batterie.
Décharge
profonde
Décharge de la batterie au delà de la limite permise occasionnant des dommages
irréversibles sur la batterie.
Démarrage sur
batterie
Permet la mise sous tension des équipements connectés à l’ASI en absence du réseau
électrique d’alimentation. L’ASI fonctionne alors sur batterie uniquement.
Equipements Appareils ou dispositifs raccordés en sortie de l'ASI.
Marche/Arrêt
onduleur par
logiciel
Permet d'autoriser ou d'interdire au logiciel de protection des systèmes informatiques le
déclenchement de séquences Marche/Arrêt de l'ASI.
Mode "booster" Mode de fonctionnement automatique de l’ASI permettant de remonter la tension du
réseau électrique, en cas de faiblesse de celle-ci, au-dessus d’une valeur définie par
personnalisation, et ceci sans décharger la batterie.
Mode "fader" Mode de fonctionnement automatique de l’ASI permettant d’abaisser la tension du réseau
électrique, en cas de valeur trop élevée de celle-ci, au-dessous d’une valeur définie par
personnalisation, et ceci sans décharger la batterie.
Personnalisation Programmation de certains paramètres différente de la configuration standard de sortie
usine. Certaines fonctions de l'ASI peuvent être modifiées par le logiciel Personal
Solution-Pac afin de mieux satisfaire vos besoins.
Prises
programmables
Prises commandables pour délestage automatique, arrêt à distance et démarrage
séquenciel (personnalisation par le logiciel Personal Solution-Pac).
Seuil de préalarme
de fin d’autonomie
batterie
Il s’agit d’un seuil du niveau de tension batterie permettant de détecter la fin prochaine de
l’autonomie batterie et prendre alors les disposition imposées par la coupure prochaine de
tension sur les équipements.
Taux de charge Rapport de la puissance consommée par les équipements connectés à l'ASI sur la
puissance maximale que peut fournir l'ASI.
Test de la batterie Test interne à l’ASI permettant de vérifier l’état de la batterie.
34008235DE/AC - Page 6
1. Ansichten und Beschreibung
1.1 Aufstellvarianten
Tower-Modell
Rack-Modell
Abmessungen (H x B x T)
in mm
Evolution 650 234 x 147 x 418
Evolution 850 234 x 147 x 418
Evolution 1150 234 x 147 x 418
Evolution 1550 234 x 147 x 492
Gewicht in kg
Evolution 650 8,4
Evolution 850 10,8
Evolution 1150 12,5
Evolution 1550 16,5
Abmessungen (H x B x T)
in mm
Evolution 650 Rack 43,5 x 438 x 366
Evolution 850 Rack 43,5 x 438 x 512
Evolution 1150 Rack 43,5 x 438 x 512
Evolution 1550 Rack 43,5 x 438 x 556
Gewicht in kg
Evolution 650 Rack 10,1
Evolution 850 Rack 16,1
Evolution 1150 Rack 16,6
Evolution 1550 Rack 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158