Eaton EX 700 Manuel utilisateur

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Manuel utilisateur
www.eaton.com
Installation and user
manual
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Nederlands
EX
700 - 1000 - 1500
1000 RT - 1500 RT
EXB 1000 - 1500
EXB 1000 - 1500 RT
Pulsar Series
34008097cover_AE.fm Page 1 Lundi, 1. décembre 2008 4:39 16
3400809700/AE
34008097cover_AE.fm Page 2 Lundi, 1. décembre 2008 4:39 16
www.eaton.com
Installation and user
manual
EX
700 - 1000 - 1500
1000 RT - 1500 RT
EXB 1000 - 1500
EXB 1000 - 1500 RT
Pulsar Series
34008097EN_AE.fm Page 1 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16
34008097EN/AE - Page 2
34008097EN_AE.fm Page 2 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16
34008097EN/AE - Page 6
1. Presentation
1.1 Standard positions
Tower position
Rack position
Dimensions (H x W x D) in mm
EX 700 242 x 153 x 440
EX 1000 242 x 153 x 440
EX 1000 RT 86,5 x 438 x 483
EX 1500 242 x 153 x 490
EX 1500 RT
86,5 x 438 x 483
EX EXB 242 x 153 x 440
EX EXB RT 86,5 x 438 x 483
Weights in kg
EX 700 12,5
EX 1000 15
EX 1000 RT 18
EX 1500 18
EX 1500 RT 20,5
EX EXB 21
EX EXB RT 24,5
34008097EN_AE.fm Page 6 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16
34008097EN/AE
www.eaton.com
34008097EN_AE.fm Page 28 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16
www.eaton.com
Manuel d’installation
et d’utilisation
EX
700 - 1000 - 1500
1000 RT - 1500 RT
EXB 1000 - 1500
EXB 1000 - 1500 RT
Pulsar Series
34008097FR_AE.fm Page 1 Lundi, 1. décembre 2008 4:30 16
34008097FR/AE - Page 2
34008097FR_AE.fm Page 2 Lundi, 1. décembre 2008 4:30 16
34008097FR/AE - Page 3
Introduction
Respect de l'environnement
La société EATON s’est engagée dans une politique de protection et de préservation de l’environnement.
Nos produits sont développés selon une démarche d’éco-conception.
Substances
Ce produit ne contient ni de CFC, ni de HCFC, ni d’amiante.
Emballage
Pour améliorer le traitement des déchets et faciliter le recyclage, séparez les éléments de l’emballage.
Le carton est composé de plus de 50% de carton recyclé.
Les sacs et sachets sont en polyéthylène.
Les matériaux constituant l’emballage sont recyclables et marqués du symbole d’identification .
Suivre les règlementations locales en vigueur pour l’élimination de l’emballage.
Fin de vie
La société EATON s’est engagée à traiter les produits en fin de vie selon les règlementations locales.
EATON travaille avec des sociétés en charge de la collecte et de l’élimination de nos produits en fin de vie.
Produit
Le produit est composé de matériaux recyclables.
Son démantèlement et sa destruction doivent se faire en accord avec les règlementations locales en vigueur
concernant les déchets.
Le produit en fin de vie doit être déposé dans un centre de traitement des déchets électriques et électroniques.
Batterie
Le produit contient des batteries au plomb qui doivent être traitées suivant les règlementations locales en vigueur
concernant les batteries.
Pour suivre ces règlementations et éliminer la batterie de manière propre, il est possible de l’extraire du produit.
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit EATON pour la sécurité de vos applications.
La gamme EX a été élaborée avec le plus grand soin.
Pour exploiter au mieux les performances de votre ASI (Alimentation Sans Interruption), nous vous conseillons de
prendre le temps de lire ce manuel.
Avant l’installation de EX, lire le livret qui présente les consignes de sécurité à respecter.
Suivre ensuite les instructions du présent manuel.
Nous vous invitons à découvrir l'offre de EATON ainsi que les options de la gamme EX en visitant
notre site WEB : www.eaton.com, ou en contactant votre représentant EATON.
Matériaux Abbréviation Numéro
dans le symbole
Polyéthylène Téraphthalate PET 01
Polyéthylène Haute Densité HDPE 02
Polyvinyle Chloride PVC 03
Polyéthylène Basse Densité LDPE 04
Polypropylène PP 05
Polystyrène PS 06
34008097FR_AE.fm Page 3 Lundi, 1. décembre 2008 4:30 16
34008097FR/AE - Page 4
Introduction
Pictogrammes utilisés
Consignes à suivre impérativement.
Informations, conseils, aide.
Indication visuelle à observer.
Action à réaliser.
Signalisation sonore.
Les conventions adoptées pour représenter les voyants dans les illustrations sont les suivantes :
Voyant éteint.
Voyant allumé.
Voyant clignotant.
34008097FR_AE.fm Page 4 Lundi, 1. décembre 2008 4:30 16
34008097FR/AE - Page 5
Sommaire
1. Présentation
1.1 Positions standards ..................................................................................................................... 6
Position tour................................................................................................................................... 6
Position rack ................................................................................................................................... 6
1.2 Faces arrières................................................................................................................................7
EX 700 / 1000 / 1500...................................................................................................................... 7
EX 1000 RT / 1500 RT .................................................................................................................... 7
EX EXB (module batterie optionnel)............................................................................................... 7
EX EXB RT (module batterie optionnel).......................................................................................... 8
1.3 Panneau d'affichage et de commande ....................................................................................... 8
2. Installation
2.1 Déballage et vérification du contenu ......................................................................................... 9
2.2 Installation du modèle RT en position tour..............................................................................10
2.3 Installation du modèle RT dans un rack ...................................................................................10
2.4 Ports de communication ............................................................................................................11
Raccordement du port de communication RS232 ou USB (facultatif) ..........................................11
Installation des cartes de communication (option) .......................................................................12
2.5 Caractéristiques du port de communication par contacts......................................................12
2.6 Raccordements avec un module FlexPDU (Power Distribution Unit)........................................13
2.7 Raccordements avec un module HotSwap MBP......................................................................13
Fonctionnement du module HotSwap MBP .................................................................................14
2.8 Raccordements d’une ASI dépourvue de module FlexPDU ou HotSwap MBP ....................14
3. Utilisation
3.1 Mise en service et fonctionnement normal..............................................................................15
3.2 Fonctionnement sur batterie .....................................................................................................15
3.3 Retour du réseau électrique.......................................................................................................16
3.4 Arrêt de l'ASI ...............................................................................................................................16
3.5 Utilisation des fonctions de commande à distance de l’ASI...................................................16
4. Accès aux mesures et personnalisation
4.1 Synoptique de l’afficheur ...........................................................................................................18
4.2 Accès aux mesures .....................................................................................................................18
4.3 Personnalisation par le panneau de commande......................................................................18
4.4 Personnalisation par logiciel externe........................................................................................19
5. Maintenance
5.1 Dépannage.................................................................................................................................. 20
Dépannage d’une ASI équipée d’un module HotSwap MBP....................................................... 21
5.2 Remplacement du module batterie.......................................................................................... 21
Rappel sur les consignes de sécurité .......................................................................................... 21
Démontage du module batterie ................................................................................................... 21
Remontage du nouveau module batterie..................................................................................... 23
5.3 Maintenance d’une ASI équipée d’un module HotSwap MBP .............................................. 24
5.4 Centre de formation................................................................................................................... 25
6. Annexes
6.1 Spécifications techniques ......................................................................................................... 26
6.2 Glossaire..................................................................................................................................... 27
34008097FR_AE.fm Page 5 Lundi, 1. décembre 2008 4:30 16
34008097FR/AE - Page 6
1. Présentation
1.1 Positions standards
Position tour
Position rack
Tableau des dimensions (H x L x P)
en mm
EX 700 242 x 153 x 440
EX 1000 242 x 153 x 440
EX 1000 RT 86,5 x 438 x 483
EX 1500 242 x 153 x 490
EX
150
0 RT 86,5 x 438 x 483
EX EXB 242 x 153 x 440
EX EXB RT 86,5 x 438 x 483
Tableau des masses en kg
EX 700 12,5
EX 1000 15
EX 1000 RT 18
EX 1500 18
EX 1500
RT
20,5
EX EXB 21
EX EXB RT 24,5
34008097FR_AE.fm Page 6 Lundi, 1. décembre 2008 4:30 16
34008097FR/AE - Page 7
1. Présentation
1.2 Faces arrières
EX 700 / 1000 / 1500
EX 1000 RT / 1500 RT
EX EXB (module batterie optionnel)
(1) Port de communication USB
(2) Port de communication RS232 et
contacts secs
(3) Connecteur de reconnaissance
automatique d’un module batterie EXB
(sauf EX 700)
(4) Emplacement pour carte de
communication optionnelle
(5) Connecteur pour le raccordement
d’une commande Marche/Arrêt distante et
d’un arrêt d’urgence
(6) Connecteur pour le raccordement d’un
module batterie EXB
(7) Groupe de 3 prises programmables
pour le raccordement des équipements
(8) Groupe de 3 prises pour le
raccordement des équipements
(9) Prise pour le raccordement au réseau
électrique d’alimentation
(10) Voyant de signalisation d’inversion
phase/neutre du réseau électrique (SWF).
(11) Connecteurs pour le raccordement
des modules batterie (vers l’ASI ou vers
les autres modules batterie)
(12) Connecteurs de reconnaissance
automatique des modules batterie
4
1
2
5
3
7
8
6
9
10
4
6
3
5
2
1
8 9
7
10
12
11
11
34008097FR_AE.fm Page 7 Lundi, 1. décembre 2008 4:30 16
34008097FR/AE - Page 8
1. Présentation
EX EXB RT (module batterie optionnel)
1.3 Panneau d'affichage et de commande
(20) Voyant équipements protégés
(21) Voyant de fonctionnement dégradé
(22) Voyant équipements non protégés
(23) Affichage alphanumérique
(24) Bouton d’abandon, de retour
(25) Bouton de défilement
(26) Bouton de validation
(27) Bouton de commande Marche/Arrêt
(ON/OFF) de l’ASI et des prises de sortie
11
12
20
21
22
23
24 25 26
27
ESC
34008097FR_AE.fm Page 8 Lundi, 1. décembre 2008 4:30 16
34008097FR/AE - Page 9
2. Installation
2.1 Déballage et vérification du contenu
(30) EX 700, 1000, 1500.
(31) EX 1000 RT, 1500 RT.
(32) 2 cordons pour raccorder les équipements.
(33) Câble de communication RS232.
(34) Câble de communication USB.
(35) Système de verrouillage des cordons
d’alimentation des équipements (modèle RT
seulement).
(36) CD-ROM Solution-Pac et documentation.
Eléments fournis selon la version ou en option :
(37) Kit de montage en armoire 19 pouces.
(38) 2 Pieds de maintien en position verticale
(modèle RT seulement).
(39) Module FlexPDU (option).
(40) Cordon de raccordement du module FlexPDU avec
l’ASI.
(41) Carte de communication NMC (option).
(42) Module HotSwap MBP (option).
(43) Cordons de raccordement du module HotSwap MBP
au réseau électrique.
(44) Cordons de raccordement du module HotSwap MBP
avec l’ASI.
Les emballages doivent être éliminés conformément aux règlementations en vigueur concernant les déchets.
Ils portent des symboles de recyclage pour faciliter le tri.
34008097FR_AE.fm Page 9 Lundi, 1. décembre 2008 4:30 16
34008097FR/AE - Page 10
2. Installation
2.2 Installation du modèle RT en position tour
2.3 Installation du modèle RT dans un rack
Il est recommandé d’installer le ou les modules batterie EXB le plus bas possible dans le rack, et de placer l’ASI au-
dessus.
Suivre les étapes 1 à 4 pour le montage du module sur ses rails.
Les rails et le nécessaire de montage (37) sont fournis par EATON.
3
2
4
2
4
1
1
1
1
34008097FR_AE.fm Page 10 Mardi, 2. décembre 2008 9:59 09
34008097FR/AE - Page 11
2. Installation
2.4 Ports de communication
Raccordement du port de communication RS232 ou USB (facultatif)
Le port de communication RS232 et le port de communication USB ne peuvent fonctionner simultanément.
Modèle Tour
1 - Connecter le câble de communication
RS 232 (33) ou USB (34) sur le port série ou
USB de l’équipement informatique.
2 - Connecter l’autre extrémité du câble de
communication (33) ou (34) sur le port de
communication USB (1) ou RS232 (2) de
l’ASI.
L'ASI peut désormais dialoguer avec un
logiciel d’administration, de
personnalisation ou de sécurité EATON.
Modèle RT
34
33
2
1
34
33
1
2
34008097FR_AE.fm Page 11 Lundi, 1. décembre 2008 4:30 16
34008097FR/AE - Page 12
2. Installation
Installation des cartes de communication (en option)
2.5 Caractéristiques du port de communication par contacts (2)
Modèle Tour Modèle RT
Il n'est pas nécessaire d'arrêter l'ASI pour
installer la carte de communication :
(4) : Emplacement, à accès restreint, de la
carte de communication.
1 - Oter le plastron (4) de l’ASI fixé par des
vis.
2 - Insérer la carte de communication dans
l’emplacement prévu.
3 - Fixer le plastron de la carte à l’aide des
vis.
Broches 2, 3, 5 et 6 : non utilisées,
Broche 1 : fonctionnement sur Bypass automatique,
Broche 4 : commun utilisateur,
Broche 7 : préalarme de fin d'autonomie batterie,
Broche 8 : applications utilisateur protégées,
Broche 9 : fonctionnement sur batterie.
n.o. : contact normalement ouvert.
Quand une information est active, le contact est fermé entre la broche commune 4 et la broche de l'information
correspondante.
Caractéristiques des contacts (optocoupleurs)
Tension : 48 V CC max,
Courant : 25 mA max,
Puissance : 1,2 W.
5432
9876
1
n.o.
n.o. n.o.
n.o.
commun
34008097FR_AE.fm Page 12 Lundi, 1. décembre 2008 4:30 16
34008097FR/AE - Page 13
2. Installation
2.6 Raccordements avec un module FlexPDU (Power Distribution Unit) (Option)
2.7 Raccordements avec un module HotSwap MBP (Option)
Le rôle du module HotSwap MBP est de permettre la maintenance et éventuellement le remplacement de l’ASI sans
affecter l’alimentation électrique des équipements connectés (fonction HotSwap).
Modèle RT
1 - Relier la prise d’entrée (9) de l’ASI au
réseau électrique à l’aide du cordon
d’alimentation de l’équipement à
protéger.
2 - Relier la prise d’entrée réseau
électrique du module FlexPDU (48) à une
prise de sortie (7) ou (8) de l’ASI à l’aide du
cordon (40) IEC 10A/16A fourni.
Ce câble et ces prises sont repérés en
rouge.
3 - Connecter les équipements sur les
prises (45), (46) et (47) du module
FlexPDU.
Ces prises sont de type différent selon la
version du module FlexPDU.
4 - Verrouiller les câbles en position avec
les brides métalliques des prises.
Modèle RT
1 - Relier la prise d’entrée (56) du module
HotSwap MBP au réseau électrique à
l’aide du cordon (44) fourni.
2 - Relier la prise d’entrée réseau
électrique de l’ASI (9) à la prise "UPS
Input" (55) du module HotSwap MBP, à
l’aide du cordon (43) fourni. Ce câble et les
prises sont repérés en bleu.
3 - Relier une des prises de sortie de l’ASI
(8) à la prise "UPS Output" (54) du module
HotSwap MBP, à l’aide du cordon (43)
fourni.
Ce câble et les prises sont repérés en
rouge.
Il est nécessaire d’utiliser le kit de cordons
10A FR/DIN du module HotSwap MBP
(réf. 68439) pour alimenter ce module et le
raccorder à l’ASI.
Dans le cas d’une alimentation par un
réseau électrique équipé de prises BS,
utiliser le kit de cordons 10A BS du module
HotSwap MBP (réf. 68440).
4 - Connecter les équipements sur les
prises de sortie (49) et (50) du module
HotSwap MBP. Ces prises sont de type
différent selon la version du module
HotSwap MBP.
Attention : ne pas utiliser les prises (7) et (8) pour alimenter d’autres équipements que le module HotSwap MBP, car,
dans ce cas, la manoeuvre du commutateur (53) du module HotSwap MBP provoquera une coupure d’alimentation
de ces équipements.
By-pass
Normal
UPS ON -
OK to switch
BY P ASS SWITCH
56
5549
HotSwap MBP
50
545351 52
44
43
8 7 9
34008097FR_AE.fm Page 13 Lundi, 1. décembre 2008 4:30 16
34008097FR/AE - Page 14
2. Installation
Fonctionnement du module HotSwap MBP
Mise en service de l’ASI avec le module HotSwap MBP :
1 - Vérifier que l’ASI est raccordée correctement au module HotSwap MBP.
2 - Placer le commutateur (53) en position Normal.
3 - Mettre en marche l’ASI en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt (27) sur la face avant de l’ASI.
Les équipements sont alors alimentés par l’ASI.
Le voyant (51) "UPS ON - OK to switch" s’allume sur le module HotSwap MBP.
Test du module HotSwap MBP
1 - Placer le commutateur (53) en position By-pass et vérifier que les équipements sont alors toujours alimentés.
2 - Remettre le commutateur (53) en position Normal.
2.8 Raccordement d’une ASI dépourvue de module FlexPDU ou HotSwap MBP
Le module HotSwap MBP utilise un
commutateur rotatif (53) à 2 positions :
Normal : les équipements sont alimentés
par l’ASI.
By-pass : les équipements sont alimentés
par le réseau électrique.
Vérifier que les indications portées sur la plaque d'identification située à l'arrière de l'appareil correspondent
au réseau électrique d'alimentation et à la consommation électrique réelle des équipements.
Modèle Tour
1 - Relier la prise d’entrée (9) de l’ASI au
réseau électrique à l’aide du cordon
d’alimentation de l’équipement à
protéger.
2 - Raccorder les équipements à l'ASI à
l'aide des cordons (32).
Connecter de préférence les équipements
prioritaires sur les 3 prises (8) et les
équipements non prioritaires sur les 3
prises (7) programmables par paire (1 et 2).
Pour commander ou programmer les
prises, utiliser l’un des logiciels de gestion
d’énergie EATON.
Modèle RT
Nota : l’appareil recharge sa batterie dès qu’il est raccordé au réseau électrique, même sans appuyer sur le bouton
(27).
Après la première mise sous tension, il faudra au moins 8 heures pour que la batterie puisse fournir l'autonomie
nominale.
By-pass
Normal
UPS ON -
OK to switch
BY PASS SWITCH
51
52 53
9
8
7
32
9
7
8
32
34008097FR_AE.fm Page 14 Lundi, 1. décembre 2008 4:30 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

Eaton EX 700 Manuel utilisateur

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Manuel utilisateur