Impecca RC-1590ST Guide d'installation

Catégorie
Frigos
Taper
Guide d'installation
Built-In Refrigerator – User Manual
Refrigerador – Manual de usuario
frigérateur – Manuel de l’utilisateur
Model:
RC-1590
www.impecca.com
V 1.0
–21–
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
H ATTENTION
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de sécurité de base doivent tou-
jours être respectées pour réduire les risques d’incendie, délectrocution et de blessures
corporelles: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT
NOTE : Si le réfrigérateur / congélateur a été placé dans une position horizontale ou inclinée pendant une période de temps,
attendez 24 heures avant de brancher l’appareil.
1� N’utilisez cet appareil que dans le but pour lequel il a été conçu, tel que décrit dans ce guide d’utilisation et d’entretien�
2� Ce réfrigérateur doit être correctement installé conformément aux instructions d’installation avant d’être utilisé� Voir les instructions
de mise à la terre dans la section d’installation�
3� Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d’alimentation� Saisissez toujours fermement la fiche et retirez-la de la
prise�
4� N’utilisez aucun appareil dont le cordon ou la fiche sont endommagés� Renvoyer l’appareil à un centre de service autorisé le plus
proche pour qu’il soit examiné, réparé ou réglé�
5� Débranchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer ou avant d’eectuer toute réparation� Remarque: Si, pour une raison quelconque,
ce produit nécessite un entretien, nous recommandons fortement qu’un technicien certifié eectue le service� Les composants
doivent être remplacés par des composants similaires et l’entretien doit être eectué par du personnel de service agréé par l’usine,
afin de minimiser le risque d’incendie due à des pièces incorrectes ou à un mauvais entretien�
6� N’utilisez aucun appareil électrique ou instrument pointu pour décongeler votre réfrigérateur
7� DANGER - Risque de piégeage d’enfants� Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou congélateur, enlevez les portes et laissez les éta-
gères en place afin que les enfants ne puissent pas facilement y pénétrer
8� Après la mise en fonction de votre réfrigérateur, ne touchez pas les surfaces froides du compartiment congélateur, en particulier
lorsque vos mains sont humides ou mouillées� La peau peut adhérer à ces surfaces extrêmement froides�
9� Ne pas recongeler les aliments qui ont été complètement décongelés� Le Bulletin n ° 69 du Département de l’agriculture des États-
Unis d’Amérique dit: “��� Vous pouvez recongeler en toute sécurité les aliments congelés qui ont décongelé s’ils contiennent encore
des cristaux de glace ou s’ils sont encore froids en dessous de 40 ° F� “
��� Les viandes hachées, les volailles ou les poissons décongelés ou non colorés ne doivent pas être recongelés et ne doivent pas être
consommés� La crème glacée dégelée devrait être jetée� Si l’odeur ou la couleur de tout aliment est mauvaise ou douteuse, jetez-la� La
nourriture peut être dangereuse à manger
��� Même la décongélation partielle et la recongélation réduisent la qualité alimentaire des aliments, en particulier des fruits, des lé-
gumes et des aliments préparés� La qualité des viandes rouges est moins aectée que celle de nombreux autres aliments� Utilisez les
aliments recongelés le plus tôt possible afin d’économiser autant que possible leur qualité�
10� Ce réfrigérateur ne doit pas être encastré ou encastré dans une armoire fermée� Il est conçu pour une installation autonome unique-
ment�
11� Ne faites pas fonctionner votre réfrigérateur en présence de vapeurs explosives�
I DANGER I ATTENTION I MISE EN GARDE
DANGER - Dangers im-
diats qui entraîneront
des blessures graves ou la
mort
AVERTISSEMENT - Dan-
gers ou pratiques dange-
reuses qui POURRAIENT
entraîner des blessures
graves ou la mort.
MISE EN GARDE - Dangers
ou pratiques dangereuses
pouvant entraîner des
blessures corporelles mi-
neures.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
I DANGER
Risque de piégeage denfant. Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur, enle-
vez les portes. Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas facilement
monter à l’intérieur.
–22–
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
RÉFRIGÉRANT
AVERTISSEMENTS LIÉS AU GAZ
DANGER - Risque d’incendie ou d’explosion� Réfrigérant inflammable utilisé� N’utilisez PAS d’appareils mécaniques pour dégivrer le
réfrigérateur� NE PAS percer le tuyau de réfrigérant�
DANGER - Risque d’incendie ou d’explosion� Réfrigérant inflammable utilisé� À être réparé uniquement par du personnel de service
qualifié� NE PAS percer le tuyau de réfrigérant�
ATTENTION - Risque d’incendie ou d’explosion� Réfrigérant inflammable utilisé� Consultez le manuel de réparation / guide du pro-
priétaire avant d’essayer de réparer ce produit� Toutes les précautions de sécurité doivent être suivies�
ATTENTION - Risque d’incendie ou d’explosion� Disposez du contenu conformément aux règlements fédéraux ou locaux� Réfrigérant
inflammable utilisé�
MISE EN GARDE - Risque d’incendie ou d’explosion en raison de la perforation de la tubulure de réfrigérant; Suivez les instructions de
manipulation avec soin� Réfrigérant inflammable utilisé�
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Les exigences électriques sont de 115 volts 60 Hz, CA seulement, 15 ampères� Il est recommandé de prévoir un circuit séparé desservant
uniquement le produit� Le produit est équipé d’un cordon à 3 fils avec une prise de terre à 3 broches� Il doit être branché dans une prise
murale correctement installée et mise à la terre�
Cet appareil doit être mis à la terre� En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant
un fil d’échappement pour le courant électrique� Le cordon fourni avec cet appareil est équipé d’un fil de mise à la terre et d’une prise de
terre� La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre�
Évitez d’utiliser des adaptateurs à trois broches ou de couper la troisième broche de mise à la terre afin d’accommoder une sortie à
deux dents� Ceci est une pratique dangereuse car elle ne fournit aucune mise à la terre eicace pour le réfrigérateur et peut entraîner un
risque d’électrocution�
I ATTENTION
Une mauvaise utilisation de la fiche de mise à la terre peut entraîner
un risque d’électrocution.
Consulter un électricien qualifié ou un réparateur si:
1� Les instructions de mise à la terre ne sont pas complètement comprises�
2� Vous nêtes pas certain que l’appareil est correctement mis à la terre�
3� Vous avez des questions à propos de la mise à la terre ou des instructions électriques�
CORDON D’ALIMENTATION
1� Évitez d’utiliser une rallonge en raison des risques potentiels de sécurité dans certaines conditions� Avoir un électricien qualifié ou un
technicien qualifié pour installer une prise à proximité de l’appareil�
2� S’il est absolument nécessaire d’utiliser des cordons plus longs ou une rallonge, il faut faire très attention�
a) Utilisez uniquement une rallonge à trois fils de type mise à la terre munie d’une fiche de mise à la terre à trois lames et
d’une prise à trois fentes qui acceptera la fiche de l’appareil�
b) La cote électrique du cordon ou de la rallonge doit être égale ou supérieure à la puissance nominale de l’appareil� Le cor-
don le plus long doit être placé de manière à ce qu’il ne puisse pas tomber sur le comptoir ou le dessus de la table où il pourrait
être tiré par des enfants ou trébucher involontairement�
CONFIGURATION ET UTILISATION
GUIDE D’INSTALLATION
1� Déballez votre réfrigérateur en enlevant tous les matériaux d’emballage comme le carton, la base, les mousses, le ruban adhésif, etc�
2� Retirez tous les accessoires, le matériau d’emballage interne utilisé pour tenir les étagères et le bac à glaçons en place�
3� Nettoyez les restes de tous les robinets adhésifs utilisés et retirez tout le matériel imprimé fourni�
4� Installez le réfrigérateur dans un endroit pratique à l’abri de la chaleur et du froid extrêmes� Laissez un espace suisant entre le
réfrigérateur et la paroi latérale pour que les portes s’ouvrent sans obstruction� Le réfrigérateur nest pas conçu pour une installation
–23–
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
encastrée�
5� Le plancher sur lequel le réfrigérateur doit être placé doit être plat, dur, solide et régulier� Le réfrigérateur ne doit pas être placé sur un
matériau mou tel que de la mousse, du plastique, etc�
6� Pour mettre votre réfrigérateur à niveau, utilisez les deux pieds de nivellement situés sur la partie inférieure avant de votre réfrigéra-
teur� Ajustez en tournant les jambes dans le sens antihoraire pour augmenter ou dans le sens des aiguilles d’une montre pour abais-
ser votre réfrigérateur� La porte se fermera plus facilement si les pattes de mise à niveau sont étendues�
7� Les dégagements minimum suivants sont recommandés autour du réfrigérateur pour une bonne circulation de l’air:
Côtés: 3/4 “(19mm)
Dessus: 2 “(50mm)
Dos: 2 “(50mm)
Une circulation d’air adéquate aidera votre réfrigérateur à fonctionner avec une eicacité maximale�
REMARQUE: Lappareil doit être correctement connecté à l’alimentation électrique�
I MISE EN GARDE
Des précautions doivent être prises lors du déplacement et de lutilisation du congélateur
pour éviter d’endommager le tube de réfrigérant ou daugmenter le risque de fuite.
I ATTENTION
Il est important de garder le cordon d’alimentation éloigné du compresseur à l’arrière du
réfrigérateur, car pendant le fonctionnement, le compresseur peut atteindre une tempéra-
ture élevée et causer de sérieux dommages au cordon d’alimentation.
PROTECTION CONTRE LA CHALEUR ET L’HUMIDITÉ
N’installez pas votre réfrigérateur dans un endroit où il y a une forte humidité ou si l’endroit nest pas correctement isolé� Ce réfrigéra-
teur nest pas conçu pour fonctionner à une température inférieure à 55 ° Fahrenheit
Lemplacement du réfrigérateur doit être sur une surface dure et à l’écart de la lumière directe du soleil et de la source de chaleur, par
exemple des radiateurs, des plinthes chauantes, des appareils de cuisson, etc�
ALIGNEMENT DE PORTE
1� Retirez le couvercle de la charnière supérieure�
2� Desserrez les vis de la charnière supérieure à l’aide d’un tournevis cruciforme�
3� Ajustez la porte ou placez une entretoise entre les deux, puis serrez les vis�
DÉMARREZ VOTRE NOUVEAU RÉFRIGÉRATEUR
Après avoir nettoyé votre réfrigérateur à fond� Essuyez l’extérieur avec un chion doux et sec, l’intérieur avec un chion propre et humide�
1� Insérez le cordon d’alimentation dans la prise�
2� Tournez la molette du thermostat sur “7” pendant 15 à 20 minutes�
REMARQUE: Lorsque la porte est enfoncée pendant le transport, il se peut que le joint doive être réinitialisé� Ceci est fait pour empêcher
le froid réfrigéré l’air de séchapper� S’il y a un espace entre le joint de la porte et l’armoire, placez le joint en le tirant délicatement hors
de la fente du joint�
–24–
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
1� COMPARTIMENT CONGÉLATEUR
2� PLATS D’EAU
3� THERMOSTAT
4� ÉTAGÈRE DE VERRE
5� COUVERTURE DU COMPARTIMENT DES LÉGUMES
6� COMPARTIMENT DES LÉGUMES
7� PORTE
8� ÉTAGÈRE DE PORTE
9� DISTRIBUTEUR DE CANETTES
10� PIEDS AJUSTABLES
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE
REMARQUE: Si le réfrigérateur / congélateur a été placé dans une position horizontale ou inclinée pendant une période quelconque,
attendez 24 heures avant de brancher l’appareil�
Les réglages du contrôle de température sont “0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7�” Ajustez le contrôle de température au réglage qui convient le mieux
à vos besoins� Le réglage de “4” devrait être approprié pour la maison ou le bureau�
Si vous réglez la température sur la position “0”, le cycle de refroidissement sera arrêté, mais l’alimentation électrique de l’unité ne
sera pas coupée�
Attendez 3-5 minutes avant de redémarrer si vous débranchez le réfrigérateur� Lunité peut ne pas fonctionner correctement si redémar-
rée trop rapidement�
Si la température ambiante est trop élevée, le réfrigérateur peut ne pas atteindre la température cible désirée�
De grandes quantités d’aliments réduisent l’eicacité de refroidissement de l’appareil�
Ne placez pas les aliments sur la sortie d’air et laissez des espaces pour la circulation de l’air�
Si vous choisissez de modifier le réglage du thermostat, ajustez le contrôle du thermostat d’un incrément à la fois� Laissez plusieurs
heures pour que la température se stabilise entre les ajustements�
COMPARTIMENT CONGELATEUR
Suivez les suggestions ci-dessous pour un stockage sûr:
Les aliments congelés dans ce compartiment doivent être consommés dans les 5 jours suivant leur stockage� Ce compartiment n’est
pas assez froid pour le stockage à long terme�
Pour dégager le bac à glaçons congelé du fond du compartiment, versez de l’eau chaude autour de celui-ci� Leau bouillante ne
doit pas être utilisée car elle peut endommager l’armoire intérieure� Des objets métalliques, comme des tournevis ou des couteaux
tranchants, peuvent endommager et perforer la tuyauterie du système de refroidissement� Ne pas laver le bac à glaçons dans un
lave-vaisselle; laver uniquement à l’eau tiède�
–25–
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
ÉTAGÈRE INTÉRIEURE DU RÉFRIGÉRATEUR
1� Inclinez délicatement l’étagère et faites-la glisser vers l’avant jusqu’à ce que l’étagère ait
été complètement retirée�
2� Faites glisser l’étagère pour la remplacer
UTILISATION DU DISTRIBUTEUR DE CANETTES
Votre réfrigérateur est équipé d’un rangement de canettes� Le compartiment peut contenir jusqu’à six ca-
nettes� Il suit de charger les canettes par le haut� Pour dispenser une canette, il suit de retirer une canette
par le bas�
INVERSION DE LA CHARNIERE DE LA PORTE
1� Retirez le couvercle de la charnière supérieure�
2� À l’aide d’un tournevis cruciforme, desserrez et retirez les vis qui main-
tiennent la charnière supérieure en place�
3� Retirez la charnière supérieure et soulevez délicatement la porte�
4� Retirez les bouchons du trou de vis du côté opposé et insérez les bou-
chons dans les ouvertures du trou de vis des vis retirées�
5� Enlevez tout objet en vrac dans le réfrigérateur et tournez délicatement le
réfrigérateur sur son dos et placez-le dans un endroit sûr
6� Desserrez les vis retenant le support de la charnière inférieure au réfrigéra-
teur et retirez les vis et le support�
7� Retirez les vis de l’autre côté et insérez-les dans les trous de vis précédem-
ment retirés�
8� Retirez la goupille de la porte en la tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et réinsérez-la sous le support et serrez�
9� Alignez le support et insérez (2) les vis restantes dans les trous fournis�
10� Alignez le trou de la porte avec la goupille de la porte et la rondelle et poussez doucement jusqu’à ce que la porte soit ferme�
11� Alignez le support de la charnière supérieure avec les trous des vis, insérez les vis et serrez partiellement, vérifiez que la porte et l’ar-
moire sont correctement alignées, puis fixez fermement�
12� Replacez le couvercle de la charnière�
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Le réfrigérateur doit être nettoyé et entretenu une fois par mois� Avant de le faire, vous devez débrancher le réfrigérateur
I MISE EN GARDE
Pour éviter toute blessure corporelle ou tout dommage au produit, lisez et suivez toujours
les instructions du fabricant et les avertissements avant d’utiliser tout produit de nettoyage.
I ATTENTION
Débranchez toujours votre réfrigérateur avant de le nettoyer pour éviter les chocs élec-
triques. Ignorer cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures.
INTERRUPTION DE PUISSANCE
En cas de coupure de courant / panne, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale� Rebranchez le cordon d’alimentation à
la prise murale une fois l’alimentation rétablie� Pendant une longue période de panne de courant, inspectez et jetez les aliments avariés
ou décongelés des compartiments réfrigérateur et congélateur� Nettoyez soigneusement le réfrigérateur avant de l’utiliser à nouveau�
–26–
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
MÉTHODE DE NETTOYAGE
Préparer une solution de nettoyage de 3-4 cuillères à soupe de bicarbonate de soude mélangé avec de l’eau chaude� Utilisez une éponge
ou un chion doux, humidifié avec la solution de nettoyage pour essuyer votre réfrigérateur
Rincer à l’eau tiède et propre et sécher avec un chion doux,
N’utilisez pas de produits chimiques agressifs, d’abrasifs, d’ammoniaque, de javellisant au chlore, de détergents concentrés, de sol-
vants ou de tampons à récurer métalliques� Certains de ces produits chimiques peuvent dissoudre, endommager et / ou décolorer
votre réfrigérateur
JOINT DE PORTE
Nettoyer les joints de porte tous les trois mois conformément aux instructions générales� Le joint doit rester propre et souple pour as-
surer une bonne étanchéité�
La gelée de pétrole appliquée légèrement sur les côtés charnières des joints d’étanchéité maintiendra le joint flexible et assurera une
bonne étanchéité�
VACANCES ET PRÉCAUTIONS DE DÉMÉNAGEMENT
Lorsque vous partez en vacances, il est préférable de vider toute la nourriture de votre réfrigérateur et congélateur� Réglez le cadran
de température sur “0” et débranchez le réfrigérateur� Nettoyez l’unité selon la “Méthode de nettoyage” et laissez la porte ouverte
pour éliminer les odeurs�
Lorsque vous voyagez ou déplacez le réfrigérateur, transportez toujours l’appareil verticalement� Le déplacement de l’unité sur ses
tés peut endommager le réfrigérateur et / ou son compresseur� N’ESSAYEZ PAS D’AJUSTER OU DE RÉPARER LE RÉFRIGÉRATEUR
VOUS-MÊME�
CONSEILS D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Le réfrigérateur doit être situé dans la zone la plus froide de la pièce, à l’écart des appareils produisant de la chaleur ou des conduits
de chauage, et à l’abri des rayons directs du soleil�
Laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les placer dans le réfrigérateur� Une surcharge du réfrigérateur
force le compresseur à fonctionner plus longtemps et augmente ainsi la consommation d’énergie� Les aliments qui réfrigèrent trop
lentement peuvent perdre de leur qualité ou se gâter
Veillez à emballer correctement les aliments et à essuyer les récipients avant de les placer dans le réfrigérateur
Les étagères ne doivent pas être garnies de papier d’aluminium, de papier ciré ou de serviettes en papier� Cela va interférer avec la
circulation d’air froid, rendant le réfrigérateur moins eicace�
Organisez la nourriture pour réduire les ouvertures de portes et les recherches prolongées� Retirez autant d’articles que nécessaire
en même temps, et fermez la porte dès que possible�
COMMENT DÉGIVRER
Dégivrer le compartiment congélateur lorsque le givre accumulé est d’environ 1/8” d’épaisseur
Réglez le sélecteur de température sur “0” avant le dégivrage� Retirer tout le contenu du compartiment congélateur et laisser la
porte ouverte jusqu’à ce que la glace et le givre se dissolvent complètement� Assurez-vous que le bac d’égouttement est en place et
débranchez l’unité� Après le dégivrage, vider l’égouttoir et essuyer le compartiment avec un chion doux, puis régler le sélecteur de
température sur la position désirée�
REMARQUE: · Si vous voulez accélérer le dégivrage, vous pouvez mettre un bol d’eau chaude (environ 122 ° F) dans le réfrigérateur
Ne chauez pas l’évaporateur directement avec de l’eau chaude ou un sèche-cheveux pendant le dégivrage� Cela endommagerait le
compartiment congélateur
N’utilisez jamais un instrument pointu ou métallique pour éliminer le givre, car cela pourrait endommager le réfrigérateur et percer
les serpentins de refroidissement� Cela annulera également la garantie� Nous recommandons d’utiliser un grattoir en plastique�
PANNAGE ET GARANTIE
AVANT D’APPELER LE SERVICE SI LE RÉFRIGÉRATEUR NE FONCTIONNE PAS:
1� Vérifiez que le réfrigérateur est bien branché� Si ce nest pas le cas, retirez la fiche de la prise, attendez 10 secondes et rebranchez-la
fermement�
2� Vérifiez qu’il n’y a pas de fusible de circuit grillé ou de disjoncteur principal déclenché� Si ceux-ci semblent fonctionner correctement,
testez la prise avec un autre appareil�
–27–
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
DIFFICUL CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
Le réfrigérateur ne fonc-
tionne pas
Le réfrigérateur nest pas allumé
Lappareil nest pas branché ou est desserré
Le fusible a sauté ou est défectueux
La prise murale est défectueuse
Activez le sélecteur de température� Il
peut être sur OFF, position « 0 »
Branchez le réfrigérateur
Vérifier le fusible, le remplacer si néces-
saire
À corriger par un électricien qualifié
La nourriture est trop froide La température n’est pas correctement ajustée Réglez le sélecteur de température sur
réglage plus chaud
La nourriture est trop chaude La température n’est pas correctement ajustée
La porte était ouverte pour une période pro-
longée
Une grande quantité de nourriture chaude
était placé dans le réfrigérateur dans le der-
nières 24 heures
Le réfrigérateur est près d’une source de cha-
leur
Réglez le sélecteur de température sur
réglage plus frais
N’ouvrez la porte que le temps néces-
saire� Vérifier que le joint de la porte est
correct joint�
Réglez le sélecteur de température sur
réglage plus froid temporairement
Veuillez regarder dans la section « Protec-
tion contre la chaleur et l’humidité »
Forte accumulation de givre,
peut-être aussi sur le joint de
la porte
NOTE: Ceci est normal pen-
dant une forte période d’hu-
midité� Louverture fréquente
de la porte entrnera égale-
ment une forte accumulation
de givre�
Le joint de la porte nest pas étanche à l’air
(peut-être après l’inversion de la porte)
Réchauffez soigneusement les sections
qui fuient le joint de la porte avec un
sèche-cheveux (sur un réglage frais)� En
même temps, formez le joint de porte
chauffé à la main Pour qu’il se reforme
correctement�
Craquements et sons dis-
tincts
Lorsque le compresseur s’allume� Ceci est le son normal du liquide de
refroidissement qui coule à travers des
bobines de condenseur
La porte du réfrigérateur ne
ferme pas correctement
La porte du réfrigérateur nest pas correcte-
ment aligné
Blocage possible des contenants alimentaires,
étagères, bacs, etc�
Ré-aligner la porte du réfrigérateur
Consultez la section « Alignement des
portes »�
Assurez-vous que rien ne bloque la porte�
Le réfrigérateur a une odeur Les aliments ne sont pas correctement scellés
L’intérieur a besoin de nettoyage
Enlever les aliments contaminés
Veuillez-vous référer à la section « Net-
toyage et entretien »
SOUTIEN TECHNIQUE
Avant de contacter le service technique, veuillez consulter le guide de dépannage ci-dessus�
Visitez notre site Web pour nous contacter, trouver des réponses aux questions fréquemment posées et pour d’autres ressources qui
peuvent inclure une mise à jour version de ce manuel de l’utilisateur
WWW.IMPECCA.COM
Si vous souhaitez nous contacter par téléphone, assurez-vous d’avoir votre numéro de modèle et votre numéro de série prêts et appe-
lez-nous entre 9h00 et 18h00 HE, au +1 866-954-4440�
Gardez un œil sur les dernières innovations d’Impecca et participez à des concours via nos réseaux sociaux:
www�facebook�com/Impecca/
www�instagram�com/impecca/
@impeccausa
–28–
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Impecca™ garantie auprès de l’acheteur original cet appareil
contre toutes défectuosités liées au matériel et à la fabrication
tel que spécifié ci-dessous�
PIÈCES ET MAIN D’ŒUVRE- S’il est déterminé que l’appa-
reil a un problème lié à la fabrication, à l’intérieur d’une
période d’un an de la date d’achat originale, Impecca™,
à sa discrétion, pourra remplacer ou réparer les pièces
de l’appareil sans frais pour vous aux États-Unis.
Afin d’obtenir des services sous garantie par un fournisseur auto-
risé par le centre de service d’Impecca™, veuillez nous rejoindre
par courriel : service@impecca�com afin d’obtenir un numéro
d’autorisation d’entretien et réparation (Repair and Maintenance
Authorization – RMA)� Vous recevrez également des détails liés au
processus de réparation et/ou remplacement�
Tout matériau en vitre inclus avec l’appareil est couvert
par une garantie de 60 jours à compter de la date d’achat
(lorsque applicable).
Impecca™ exclus spécifiquement de cette garantie tout attache-
ment non électrique / mécanique, accessoires ou pièce jetable
incluant, mais non limité au boîtier externe, les câbles connec-
teurs, les piles et les adaptateurs secteurs� Impecca™ se réserve
le droit de réparer ou remplacer les appareils défectueux par un
modèle pareil, équivalent ou plus récent�
Nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer l’ap-
pareil à notre discrétion� Le remplacement pourrait être par un
appareil nouveau ou remis à neuf� Bien que tous les e orts soient
mis de l’avant pour assurer qu’il s’agisse du même modèle, s’il
s’avère impossible, le remplacement sera de qualité similaire ou
supérieure�
L’usure normale de l’appareil nest pas couverte par cette garan-
tie� Impecca™ se réserve le droit de déterminer le niveau d’usure
sur l’ensemble de ses appareils� Ouvrir le boîtier ou modifier
l’appareil annule dans son entièreté la présente garantie�
Exclusions : la garantie présente exclut les points suivants :
1� Tout appareil dont le numéro de série est e acé ou rendu
illisible�
2� Tout appareil transféré à un second propriétaire�
3� La rouille formée à l’intérieur ou à l’extérieur de l’unité�
4� Les appareils marqués « Tel quel » ou « Remis à neuf »�
5� Pertes d’aliments dus à un mauvais fonctionnement de
l’appareil�
6� Climatiseur à fenêtre installés au mur
7� Si l’appareil est utilisé à des fins commerciales�
8� Appels de service qui ne sont pas en lien avec un mal fonc-
tionnement de l’appareil�
9� Appels de service pour un appareil endommagé suite au
non-respect des instructions fournies�
10� Appels de service liés à une installation défectueuse�
11� Coûts entraînés à rendre l’appareil accessible pour l’entre-
tien (incluant, mais non limité à l’enlèvement de moulures,
plinthes, armoires, etc�)
12� Appels de service pour le remplacement de pièces consom-
mables tels que des ampoules, filtres, etc�
13� Des frais additionnels peuvent s’appliquer aux appels de
service en soirée, en fin de semaine, les jours fériés� Des
dommages à la finition de l’appareil ou à des ameublements
suite à l’installation de l’appareil�
14� Dommages causés par : des circonstances exceptionnelles;
incendie; mauvaise utilisation; accident; alimentation
électrique inappropriée; entretien e ectué par une personne
non autorisée; utilisation de pièces non d’origine d’Impecca,
etc�
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICU-
LIER EST LIMITÉ POUR UNE DURÉE DE 1 AN À COMPTER DE LA
DATE DE LACHAT ORIGINAL DE CE PRODUIT
CES GARANTIES ET RECOURS DEMEURENT EXCLUSIFS À LA
VENTE ET L’UTILISATION DE CE PRODUIT� AUCUNE AUTRE
GARANTIE, ORALE OU ÉCRITE, EXPLICITE OU IMPLICITE, NE SERA
ÉMISE�
IMPECCA™ NE PEUT PAS ÊTRE TENU RESPONSABLE POUR DES
DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCIDENTELS, CONSÉQUENTS, DIRECTS
OU AUTRES CONNUS OU QUI AURAIENT PU ÊTRE COMMU-
NIQUÉS À IMPECCA™, Y COMPRIS LA PERTE DE PROFITS, DE
BIENVEILLANCE, DE BIENS ET DE BLESSURES RÉSULTANT D’UNE
VIOLATION DE LA GARANTIE, L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE PRO-
DUIT OU EN VERTU DE TOUTE THÉORIE JURIDIQUE EN CONTRAT
OU DÉLIT� LA RESPONSABILITÉ D’IMPECCA EST LIMITÉE AU PRIX
D’ACHAT PAYÉ AU VENDEUR EN DÉTAIL DU PRODUIT DÉFEC-
TUEUX�
Aucun revendeur, agent ou employé d’Impecca™ nest autorisé
à e ectuer une modification, une extension, un changement ou
un amendement de cette garantie sans le consentement écrit et
l’autorisation d’Impecca™�
Certains états ne permettent pas l’exclusion ou la limitation
des garanties implicites ou de responsabilité en lien avec des
dommages accidentels or des dommages conséquents ou ne
permettent pas une limitation sur la durée de la garantie impli-
cite� Donc, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à vous� Cette garantie vous donne des droits légaux
spécifiques et vous détenez d’autres droits, qui peuvent varier
d’état en état
Note : Notre centre de la garantie e ectue la livraison unique-
ment qu’aux États-Unis continentaux�
GARANTIE LIMIE D’UN AN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Impecca RC-1590ST Guide d'installation

Catégorie
Frigos
Taper
Guide d'installation