IT
FR
1. Perturbation
2. Sens du débit
Diamètre du tuyau DN
■
Lors du montage du capteur de débit dans le système de
conduites, des lignes d’entrée et de sortie sont prévues.
Ceci permet de compenser les perturbations causés par des
courbures, vannes, pompes, réductions et similaires.
■
Les robinets et les dispositifs de réglage ne doivent jamais
se trouver directement devant le capteur de débit.
■
Le lieu de montage recommandé du capteur et les lieux de
montage à éviter pour le capteur sont disponibles dans le
manuel d’utilisation dans sa globalité.
■
En outre, toutes les consignes de sécurité et de manipu-
lations du présent manuel d’utilisation dans sa globalité
doivent être respectées.
Raccordement électrique
Risque de dégâts matériels ou blessures causé
par le courant électrique
Des dégâts sur le personne et l’équipement causés
par les pièces sous tension sont possibles.
■
Le raccordement électrique de l’appareil électrique doit
uniquement être effectué par du personnel qualié.
■
Toujours respecter toutes les consignes de sécurité et
de manipulations du présent manuel d’utilisation dans sa
globalité.
■
Le capteur électrique est raccordé électriquement par une
che 5 pôles.
■
L’alimentation en tension doit se situer entre 10 et 30 V
DC
.
■
En outre, les informations et schémas de raccordement du
présent manuel d’utilisation dans sa globalité doivent être
respectés.
Attribution du PIN dans le raccordement des câbles
PIN Attribution
1 Alimentation en tension
2 Sortie 1
3 Sortie 2 (option)
4 4 ... 20 mA charge maximale : 500 Ω sortie (option)
5 Alimentation en tension sorties
6 Blindage
La connexion de mise à la terre est à établir par PIN 5 / 6.
Attribution du PIN dans le raccordement ché
PIN Attribution
1 Alimentation en tension
2 Sortie 1
3 Sortie 2 (option)
4 4 ... 20 mA charge maximale : 500 Ω sortie (option)
5 Alimentation en tension sorties
La connexion de mise à la terre est à établir par PIN 5.
Installer le logiciel de commande BCP
Le logiciel de commande BCP est disponible sur www.baumer.
com dans l’espace téléchargement du produit. Pour installer le
logiciel de commande BCP, les points suivant sont à garantir :
■
Le capteur doit être connecté par un câble USB à un PC.
■
Le PC doit disposer d’une connexion internet qui fonctionne.
■
Le capteur doit être raccordé électriquement.
■
La connexion au PC pour l’installation du logiciel doit s’effec-
tuer en tant qu’administrateur.
Conguration et utilisation
La conguration et l’utilisation du capteur de débit s’effectuent
via le logiciel de commande BCP.
1. Zone d’exploitation pour les fonctions diverses
■
Mode débug
■
Fichiers de cong
■
USB
2. Zone d’exploitation pour la saisie des ordres
■
La structure complète du menu du capteur de débit s’afche
dans la zone d’exploitation.
■
Les ordres BCP permettent de sélectionner tous les menus
et fonctions dans la console pour l’envoi de l’ordre et de
congurer les valeurs correspondantes.
■
La liste complète de tous les ordres est disponible dans le
manuel d’utilisation dans sa globalité.
3. Visualisation et menu
■
Les valeurs et messages du système s’afchent graphique-
ment dans la visualisation.
■
La visualisation permet d’accéder au menu de démarrage
rapide et au menu principal.
Maintenance et réparation
Risque de blessure dû à une maintenance non
conforme et dépannage
La maintenance inadéquate et le dépannage peuvent
conduire à des situations dangereuses et causer des bles-
sures lourdes et des dégâts matériels considérables.
■
Toujours respecter toutes les consignes de sécurité et
de manipulations du présent manuel d’utilisation dans sa
globalité.
■
Le capteur de débit ne nécessite pas de maintenance.
■
Aucun autre travail de maintenance n’est nécessaire.
■
Il est recommandé d’effectuer un nettoyage régulier, ainsi
qu’une inspection régulière des connexions des ches.
Dégâts matériels résultant d’un mauvais net-
toyage
Des agents et méthodes de nettoyage non adaptés
peuvent causer des défauts d’étanchéité et des dégâts maté-
riels sur le capteur, les joints ou les raccords.
■
Utiliser uniquement pour le nettoyage des agents et mé-
thodes de nettoyage autorisés.
Élimination
Risque pour l’environnement dû à une élimina-
tion non conforme
Des risques pour l’environnement dus à l’élimination
non conforme peuvent survenir.
■
Toujours éliminer le capteur dans le respect de l’environne-
ment.
■
Toujours respecter les réglementations locales sur l’éli-
mination des déchets. Si nécessaire, commissionner un
spécialiste de l’élimination des déchets.
Plaque signalétique
La plaque signalétique se trouve sur le transmetteur de me-
sure du capteur de débit.
Données techniques
Le capteur respecte la directive relative aux appareils sous
pression (DESP) et est conçu et fabriqué pour les liquides des
groupes de uides 2 selon le niveau actuel de la technique.
Degré de protection IP IP67
Conductivité des liquides, minimum 50 μS/cm
Viscosité des liquides pour 40 °C, maximum 70 mm²/s
Viscosité des liquides pour 104 °F, maximum 70 cST
Feuille de mesures
Capteur de débit avec DN 10 à 20
DN Raccordements A H
10
½”
- -
15
¾”
- -
20
1”
- -
Uso conforme
■
Il sensore PF55S deve essere utilizzato solamente in ambito
lavorativo industriale e in ambienti chiusi.
■
Il sensore misura e ottiene i valori di portata di mezzi liquidi.
■
Il sensore è conforme alla direttiva sulle attrezzature a pres-
sione (PED) ed è progettato e costruito per uidi del gruppo
2 secondo lo stato dell’arte attuale.
■
Il campo di applicazione comprende mezzi liquidi conduttivi
con le seguenti proprietà:
■
Capacità conduttiva ≥ 50 μS/cm
■
Viscosità < 70 mm²/s a 40 °C (< 70 cST a 104 °F)
Uso errato ragionevolmente prevedibile
Come utilizzo non idoneo valgono soprattutto i seguenti:
■
Qualsiasi utilizzo del sensore di portata al di là dell’uso
previsto o in qualsiasi altro modo.
■
Qualsiasi utilizzo del sensore di portata da parte di persona-
le non qualicato o impropriamente qualicato.
■
L’utilizzo del sensore di portata con accessori non approvati
da Baumer.
■
L’uso del sensore di portata in aree a rischio di esplosione.
Sicurezza
Pericolo di lesioni in caso di inosservanza delle
istruzioni di sicurezza
L’inosservanza delle norme di sicurezza può causare
situazioni pericolose e causare gravi lesioni e ingenti danni
materiali.
■
Osservare sempre tutte le norme di sicurezza e le indicazio-
ni per l’uso contenute nelle istruzioni di utilizzo complete.
■
Il sensore deve essere utilizzato solo se in perfette condizio-
ni tecniche.
■
I lavori sul sensore possono essere eseguiti solo da perso-
nale qualicato con un’adeguata formazione tecnica.
■
Le istruzioni di utilizzo complete devono sempre essere
utilizzate per una sicura messa in servizio.
■
Il sensore deve essere sempre protetto da sporcizia e
inuenze meccaniche.
Struttura e descrizione delle funzioni
1. Collegamento elettrico
2. Coperchio del convertitore di misurazione
3. Convertitore di misurazione
4. Registratore di misurazione
5. Raccordo del tubo
Il sensore misura il volume di portata di mezzi liquidi con
una conducibilità superiore a 50 μS/cm in tubazioni chiuse. Il
principio di misura del sensore di portata magnetico induttivo
si basa sulla legge di Faraday dell’induzione elettromagneti-
ca. Il sensore di portata viene congurato e gestito tramite il
software di controllo BCP.
DN Ports A H
25
1”
56 mm 148 mm
32
1 ¼”
56 mm 148 mm
40
1 ½”
62 mm 156 mm
50
2”
69 mm 164 mm
Operating conditions
Ambient temperature -10 ... 100 °C / 14 ... 212 °F
Height above sea level -200 ... 2000 m / -656 ... 6560 ft
Relative humidity, maxi-
mum, non-condensing
0 ... 100 %
Pressure, maximum 16 bar
Temperature of the uids -20 ... 100 °C / -4 ... 212 °F
Electrical connection values
Power supply (± 10 %) 10 ... 30 V
DC
Power consumption, maximum 1 W
Output, isolated 500 V
Number of switch outputs 2
Output load 4 ... 20 mA at 30 V, maximum 500 Ω
Utilisation conforme aux dispositions
■
Le capteur PF55S est exclusivement prévu pour l’application
dans des environnements industriels de travail et dans des
locaux fermés.
■
Le capteur mesure et saisit les valeurs de débit des liquides.
■
Le capteur respecte la directive relative aux appareils sous
pression (DESP) et est conçu et fabriqué pour les liquides
des groupes de uides 2 selon le niveau actuel de la tech-
nique.
■
Le domaine d’utilisation comprend les liquides conducteurs
disposant des propriétés suivantes :
■
Conductivité ≥ 50 μS/cm
■
Viscosité < 70 mm²/s pour 40 °C (< 70 cST pour 104 °F)
Mauvaise utilisation raisonnablement prévisible
On considère comme mauvaise utilisation les points suivant :
■
Toute utilisation dépassant l'utilisation conforme aux disposi-
tions ou tout utilisation différente du capteur de débit.
■
Toute utilisation du capteur de débit par du personnel non ou
mal qualié.
■
L’utilisation du capteur de débit avec un accessoire non
autorisé par Baumer.
■
L’utilisation du capteur de débit dans un environnement
explosif.
Sécurité
Risque de blessure en cas de non-respect des
consignes de sécurité
Le non-respect des consignes de sécurité peut
conduire à des situations dangereuses et causer des bles-
sures lourdes et des dégâts matériels considérables.
■
Toujours respecter toutes les consignes de sécurité et
de manipulations du présent manuel d’utilisation dans sa
globalité.
■
Le capteur doit uniquement être utilisé lorsque ce dernier est
dans un état technique sans problèmes.
■
Uniquement le personnel qualié ayant reçu une formation
technique adaptée est autorisé à travailler sur le capteur.
■
Pour le mise en service sécurisée, toujours utiliser le manuel
d’utilisation dans sa globalité.
■
Le capteur doit toujours être protégé contre les salissures et
les impacts mécaniques.
Description de l’installation et du fonctionnement
1. Raccordement électrique
2. Couvercle du transmetteur de mesure
3. Transmetteur de mesure
4. Élément capteur
5. Raccord de tuyaux
Le capteur mesure le volume du débit des liquides avec une
conductivité supérieure à 50 μS/cm dans les conduites fer-
mées. Le principe de mesure du capteur de débit magnétique
et inductif repose sur la loi de Faraday sur l’induction électro-
magnétique. La conguration et l’utilisation du capteur de débit
s’effectuent via le logiciel de commande BCP.
Transport et stockage
■
Le transport du capteur doit uniquement être effectué dans
son emballage d’origine.
■
Vérier la présence de dégâts sur l’emballage du capteur.
■
Le stockage doit uniquement s’effectuer sur un lieu sec et
sûr qui respecte les conditions suivantes :
■
Température de stockage: 15 ... 40 °C
■
Humidité relative de l’air : maximum 80 % sans
condensation
Montage et installation
Risque de blessure dû à un montage ou l’installa-
tion non conforme
Le montage ou l’installation non conforme peut
conduire à des situations dangereuses et causer des bles-
sures graves et des dégâts matériels considérables.
■
Toujours respecter toutes les consignes de sécurité et
de manipulations du présent manuel d’utilisation dans sa
globalité.
Capteur de débit avec DN 25 à 50
DN Raccordements A H
25
1”
56 mm 148 mm
32
1 ¼”
56 mm 148 mm
40
1 ½”
62 mm 156 mm
50
2”
69 mm 164 mm
Conditions d’exploitation
Température ambiante -10 ... 100 °C / 14 ... 212 °F
Hauteur supérieure à
niveau de la mer
-200 ... 2000 m / -656 ... 6560 ft
Humidité relative de l’air,
maximale, sans conden-
sation
0 ... 100 %
Pression, maximum 16 bar
Température des liquides -20 ... 100 °C / -4 ... 212 °F
Valeurs électriques de raccordement
Alimentation en tension (± 10 %) 10 ... 30 V
DC
Puissance absorbée maximale 1 W
Sortie, isolée 500 V
Nombre de sorties de commutation 2
Charge sortie 4 ... 20 mA pour 30 V,
maximum
500 Ω
4
8
7
6
A
7
7
,5
1
1
2
1 2
3
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5