BabyBjorn Original Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Owner's Manual
BaByBjörn
®
Baby Carrier Original
www.babybjorn.com
ENEN
ES FRIT
PT
DE
NL
SV
NO
DA
FI
RU
PL
ZH
HUKO
EL
CS SL
English 34
Français 5–6
Español 7–8
Italiano 9–10
Português 11–12
Deutsch 13–14
Nederlands 15–16
Svenska 17–18
Norsk 19–20
Dansk 21–22
Suomi 23–24
Русский 25–26
Polski 27–28
Slovenski 29–30
Česky 31–32
Magyar 33–34
Ελληνικά 35–36
Korean 37–38
Chinese 3940
1
2
1
4
32
5
I
H
O
M
N
K
j
A
B
C
D
E
F
G
L
P
1
2
6
7
9
10
I II
8
3
4
Requirements
Minimum requirements: 3,5 kg (8 lb) and 53 cm (21")
Maximum weight: 11 kg (25 lb)
Technical information
Material: 100% cotton
Washing instruction
Wash separately
Front piece
A. Head Support Buckle
B. Armhole
C. Side Latch
D. Leg Strap Button
E. Instruction Label
F. Sliding Buckle
G. Adjustment Label
H. Strap Adjuster
I. Head Support Strap
IMPORTANT!
Read this manual carefully before use.
Keep it for future reference.
Parts of the BaByBjörn
®
Baby Carrier Original
Please refer to this diagram when reading the instructions.
For use with an infant
1. Put on Straps with the BaByBjörn
®
logo on left chest and Sliding Buckle Clips pointing down.
2. The Cross should be at the bottom of the shoulder blades for maximum comfort.
3. Wiggle the Sliding Buckle up to the highest position for infants 21-23.5” (53-60 cm) in length.
4. Attach the Sliding Buckle Clips on the Straps to the Sliding Buckle on the Front Piece.
5. Starting on one side, slide the Side Latch all the way into the Side Latch Groove on the Strap (red
to red, blue to blue) until you hear a click. HELPFUL HINT: Angle the Side Latch some, and it will
easily slide into the Side Latch Groove.
6. Slide your infant into the Baby Carrier on the open side. HOLD YOUR INFANT CLOSELY
UNTIL THE BABY CARRIER IS FULLY ATTACHED. Both arms of the infant must be through
the Armholes for maximum safety and support.
7. Slide the other Side Latch all the way into the Side Latch Groove on the other Strap until you hear
a click.
Straps
J. Cross
K. BaByBjörn
®
logo
L. Head Support Knob
M. Side Latch Groove
N. Strap Buckle
O. Fabric Leg Strap
P. Sliding Buckle Clip
3
4
8. Hold your thumb behind the Head Support Knob on the Strap, and attach the Head
Support Buckle. Adjust the size of the Head Support by pulling the Head Support Straps.
ALWAYS MAKE SURE THERE IS ENOUGH ROOM AROUND YOUR BABY’S FACE
TO PROVIDE A CLEAR SOURCE OF AIR.
9. Attach the Leg Strap to the Leg Strap Button (BOTH SIDES!). Leg Straps must be used for
infants between 8-11 pounds / 3,5 - 4,5 kg.
10. Pull forward on the Straps, one at a time, while lifting until the infant is close and high
upon your chest for maximum safety and comfort. You should be able to look down at your
child and kiss his head.
For use with an older baby
When your baby is able to hold his/her head and shoulders upright, he or she may
enjoy facing forward.
I. Referring to the Adjustment Label, wiggle the Sliding Buckle down to the
proper place, based on your baby’s length.
II. Slide your baby into the Baby Carrier on the open side, facing forward.
The arms of the younger baby should be through the Armholes, while the
older baby can have their arms above the folded head support as shown.
Removing the child from the BaByBjörn
®
Baby Carrier Original
HOLD YOUR CHILD SECURELY AT ALL TIMES
I. Unfasten the head support on both sides (place your thumb or index finger on the buckle,
press and lift from knob).
II. Unfasten the side latch on one or both sides (place your thumb on the ridged surface behind
the side latch groove, press and pull upwards). If your child is asleep, unfasten
both sides. Let the front piece fall forward.
III. Remove the front piece from the straps by pressing the sliding buckle clips and removing
them from the sliding buckle.
WARNING
When using this baby carrier, please be aware of the following:
- This baby carrier is designed for use by adults only.
- This baby carrier should only be used when walking, sitting or standing.
- This baby carrier is not suitable for use during sporting activities.
- Your balance may be adversely affected by your movement and that of your child.
- Take care when bending or leaning forward. Do not bend at waist when stooping down;
bend at knees to ensure that the baby remains safely in the baby carrier.
- Always adjust the baby carrier to the child’s size.
- Always make sure there is enough room around your baby’s face to provide good air-ow.
- Avoid dressing your child too warm and check regularly to make sure that the child maintains
a comfortable temperature.
- Do not use this baby carrier unless all buckles, clips, latches, knobs and straps are securely fastened.
- Do not use this baby carrier if damaged.
EN
5
6
Pièces du Porte-bébé Original BaByBjörn
®
Se reporter au schéma en suivant les instructions.
Utilisation avec un nourrisson
1. Enfiler les Bretelles en portant le logo BaByBjörn
®
sur votre gauche et les Clips de la Boucle à
Glissière pointés vers le bas.
2. Le Support de Croisement doit être placé sous les omoplates pour un confort maximum.
3. Placer la Boucle à Glissière dans la plus haute position pour les nourrissons de 53 à 60 cm.
4. Enfoncer les Clips de la Boucle à Glissière placée sur les Bretelles dans la Boucle à Glissière placée
sur la Partie Avant du Porte-Bébé.
5. Commencer par un côté – glisser la Barrette Latérale dans le Support sur la Bretelle jusqu’à
entendre le clic de fermeture (respecter les codes couleurs : barrette rouge dans le support rouge,
barrette bleue dans le support bleu). ASTUCE D’UTILISATION: Pencher légèrement la Barrette
de Fermeture Latérale pour qu’elle entre facilement dans le Support.
6. Installer l’enfant dans le Porte-Bébé par le côté ouvert. Tenir fermement l’enfant jusqu’à ce que
le Porte Bebé soit complètement attaché. S’assurer que les jambes de l’enfant soient correctement
Placées de part et d’autre de l’entrejambe et que son bras soit bien passé dans l’ouverture prévue à
cet effet.
7. Glisser la seconde Barrette Latérale dans le Support sur l’autre Bretelle jusqu’à entendre le clic de
fermeture. Les deux bras de l’enfant doivent être passés dans les ouvertures prévues à cet effet pour
un maximum de sécurité et de maintien.
Partie avant
A. Boucle du support-tête
B. Ouvertures pour les bras
C. Boucle de fermeture latérale
D. Boutons des attaches en tissu pour les jambes
E. Etiquette avec instructions dutilisation
F. Boucle coulissante
G. Etiquette avec indications dajustement
H. Pièce de réglage des sangles
I. Sangle du support-tête
Bretelles
J. Support de croisement des bretelles
K. Logo BaByBjörn
®
L. Bouton du support-tête
M. Attache des boucles de fermeture latérale
N. Boucles de réglage des bretelles
O. Attaches en tissu pour les jambes
P. Clip de la boucle coulissante
IMPORTANT ! Lisez attentivement ce
manuel avant l’utilisation, et conservez-le pour
pouvoir le consulter ultérieurement.
Poids minimum et maximum
Poids et taille minimum : 3,5 kg et 53 cm
Poids maximum : 11 kg
Informations techniques
Matériaux : 100 % coton
Consignes de nettoyage
Laver séparément.
5
6
8. Placer votre pouce derrière le Bouton du Support Tête sur la bretelle et attacher la Boucle du
Support Tête. Ajuster la position du Support Tête en tirant sur les Attaches du Support Tête.
LAISSER SUFFISAMMENT D’ESPACE AUTOUR DU VISAGE DE L’ENFANT POUR
LUI ASSURER UNE BONNE AÉRATION.
9. Boutonner les Attaches en Tissu pour les Jambes (DES DEUX CÔTÉS !). Les Attaches en
Tissu pour les Jambes doivent être utilisées pour les nourrissons pesant entre 3,5 kg et 4,5 kg.
10. Tirer sur les Bretelles, l’une après l’autre, jusqu’à ce que l’enfant soit blotti contre vous, haut
sur votre poitrine pour un maximum de confort et de sécurité. Vous devez être capable de voir
et d’embrasser la tête de votre enfant.
Utilisation avec un bebe plus grand
Lorsque votre bébé tiendra sa tête et ses épaules bien droit, il ou elle appréciera d’être face vers
l’extérieur.
I. En vous référant à l’Etiquette de Réglage, mettre la Boucle à Glissière sur la
position qui convient à la grandeur de votre bébé.
II. Placer votre bébé dans le Porte-Bébé par le côté ouvert, visage vers l’extérieur. Les bras du
nourrisson doivent être passés dans les Ouvertures prévues à cet effet, tandis que le bébé plus
grand peut laisser ses bras au-dessus du Support Tête replié comme indiqué sur le dessin.
Pour enlever l'enfant du Porte-bébé Original BaByBjörn
®
TENER FERMEMENT VOTRE ENFANT A TOUT MOMENT
I. Détacher les deux côtés du support-tête (placer votre pouce ou votre index sur l’attache,
pousser et enlever du fermoir).
II. Détacher les attaches latérales sur un ou deux côtés (placer votre pouce sur la surface striée
derrière le fermoir, appuyer et tirer vers le haut). Si votre enfant est endormi, détacher les deux
côtés. Laisser tomber la partie avant.
III. Détacher la partie avant des bretelles en pressant les clips de la boucle principale et en les
enlevant de la boucle.
ATTENTION !
En utilisant ce porte-bébé, gardez à l’esprit les points suivants :
- Ce porte-bébé est conçu pour être utilisé par des adultes.
- Il ne doit être utilisé qu’en marchant ou en position assise ou debout.
- Il ne doit pas être utilisé lors d’activités sportives.
- Votre équilibre peut être perturbé par vos mouvements ou ceux de l’enfant.
- Prenez garde en vous courbant ou en vous penchant en avant. Ne vous penchez pas au niveau
de la taille, pliez plutôt les genoux pour que l’enfant reste en sécurité dans le porte-bébé.
- Ajustez toujours le porte-bébé à la taille de l’enfant.
- Assurez-vous toujours que le visage de l’enfant est assez dégagé pour qu’il puisse
respirer sans problème.
- Ne couvrez pas trop l’enfant et vériez régulièrement que la température est agréable.
- N’utilisez le porte-bébé que si les boucles, attaches, loquets, boutons et sangles sont tous bien xés.
- N’utilisez pas le porte-bébé s’il est endommagé.
FR
7
8
Partes de la Mochila Porta Bebé Original BaByBjörn
®
Consulta el diagrama cuando leas las instrucciones.
Para uso con bebés recién nacidos
1. Colóquese los tirantes teniendo en cuenta que el logotipo BaByBjörn
®
quede en el lado
izquierdo del pecho y que los broches de cierre miren hacia abajo.
2. La cruz debe situarse en la parte baja de los omoplatos para máxima comodidad.
3. Deslice hacia arriba el ajuste regulable (al máximo) para bebés cuya altura esté comprendida entre
53 y 60 cm.
4. Introduzca los broches de cierre situados en los tirantes, en el ajuste regulable de la pieza frontal.
5. Comenzando por uno de los lados, deslice el enganche lateral dentro de su correspondiente guía,
situada en el tirante (rojo con rojo, azul con azul) hasta sentir un “clic”, lo que significará que el
cierre queda bloqueado. SUGERENCIA: Para introducir el enganche lateral en su guía, le será
más fácil si lo inclina ligeramente en ángulo recto buscando el orificio, para después deslizarlo en
vertical hasta notar un clic.
6. Ya puede colocar a su bebé dentro de la Mochila Porta Bebé, a través del lado que todavía
está abierto. SUJETE BIEN AL BEBÉ CONTRA VD. HASTA QUE HAYA CERRADO LA
MOCHILA PORTA BEBÉ CORRECTAMENTE. ASEGÚRESE DE QUE EL NIÑO ESTÉ
SENTADO A HORCAJADAS SOBRE EL ASIENTO. COMPRUEBE TAMBIEN QUE EL
BRAZO DEL BEBE SALE POR EL HUECO A SU EFECTO.
7. Deslice el otro enganche lateral en su respectiva hasta que, de nuevo, oiga un clic. Ahora los
dos brazos del bebé deberán asomar por sus correspondientes huecos para conseguir la máxima
seguridad y soporte.
Pieza frontal
A. Cierre soporte de cabeza
B. Hueco para el brazo del bebé
C. Enganche lateral
D. Botón ajuste de pierna bebé
E. Etiqueta de instrucciones
F. Ajuste regulable
G. Etiqueta de ajuste altura de bebé
H. Regulador cinta soporte cabeza del bebé
I. Cinta ajustable soporte cabeza del bebé
Tirantes
J. Cruz trasera
K. Logotipo BaByBjörn
®
L. Botón de soporte cabeza del bebé
M. Guía de enganche lateral
N. Regulador de tirante
O. Tiras ajuste pierna del bebé
P. Broche de cierre
Requisitos
Requisitos mínimos: 3,5 kg / 8 lb y 53 cm / 21”
Peso máximo: 11 kg / 25 lb
Datos técnicos
Material: 100% algodón
Instrucciones de lavado
Lavar por separado.
¡IMPORTANTE! Lee este manual con
atención antes de usar la Mochila Porta Bebé.
Consérvalo para poder consultarlo en el futuro.
7
8
8. Coloque el dedo pulgar por detrás del botón del soporte de cabeza, y abróchelo a su cierre. Ajuste
el hueco destinado a la cabecita del bebé, tirando de las cintas destinadas a ello. ASEGÚRESE
DE QUE EL BEBÉ TENGA SIEMPRE SUFICIENTE ESPACIO EN
TORNO A SU CARITA DE FORMA QUE RECIBA EL AIRE NECESARIO.
9. Abroche las tiras ajuste piernas del bebé (UNA EN CADA LADO). Este cierre se debe
utilizar cuando el peso del bebé es de entre 3,5 y 4,5 kilos.
10. Tire de tirantes; primero uno y luego el otro, mientras sujeta al bebé hasta que lo coloque más
bien alto y cerca del pecho: esta es la posición de mayor seguridad y comodidad. Para calcular la
altura, piense que una vez colocado, UD. debe poder alcanzar a besar la cabecita de su bebé.
Para uso con bebés más mayores
Cuando su bebé pueda sujetar la cabecita y los hombros derechos, a él o a ella le gustará ir mirando
hacia delante.
I. Haciendo referencia a la etiqueta de ajuste, deslice el ajuste regulable hacia abajo hasta la
posición deseada según la altura del bebé.
II. Introduzca al bebé dentro de la Mochila Porta Bebé a través del lado que todavía no ha cerrado. Los
bracitos del bebé pequeño deberán estar colocados a través de los huecos al efecto, mientras que en
el caso del bebé más grande, los brazos pueden ir por encima del soporte de cabeza, ya doblado, tal y
como se muestra en la imagen.
Cómo sacar el bebé de la Mochila Porta Bebé Original BaByBjörn
®
MANTÉN A TU BEBÉ BIEN SUJETO EN TODO MOMENTO
I. Desengancha el reposacuello en ambos lados (pon el pulgar o el dedo índice en la hebilla,
presiona y quítala del botón).
II. Suelta el enganche lateral en uno o en ambos lados (poniendo el pulgar en la superficie
estriada detrás de la guía del enganche lateral, presiona y tira hacia arriba). Si tu bebé
está dormido, desengancha ambos lados y deja que la pieza frontal caiga hacia adelante.
III. Quita la pieza frontal de los tirantes, presionando los enganches de hebilla deslizante y
quitándolos de la hebilla deslizante.
¡ADVERTENCIA!
Cuando uses esta Mochila Porta Bebé, recuerda lo siguiente:
- La Mochila Porta Bebé ha sido diseñada para el uso de adultos.
- La Mochila Porta Bebé sólo debe usarse cuando se está andando, sentado o de pie.
- La Mochila Porta Bebé no es adecuada para usarla durante actividades deportivas.
- Tu equilibrio puede verse afectado negativamente por los movimientos tuyos y del bebé.
- Ten cuidado al doblar las rodillas o inclinarte hacia delante. No dobles la cintura al agacharte,
dobla las rodillas para que el bebé se mantenga seguro en la Mochila Porta Bebé.
- Ajusta siempre la Mochila Porta Bebé para adaptarla al tamaño del bebé.
- Asegúrate de que siempre haya espacio suciente alrededor de la cara
del bebé para que pueda respirar libremente.
- No le pongas ropa demasiado abrigada a tu bebé y comprueba
que mantiene una temperatura cómoda.
- No utilices la Mochila Porta Bebé sin haber jado debidamente
todas las hebillas, enganches, cierres y botones.
- No uses la Mochila Porta Bebé si está dañada.
ES
9
10
Componenti del Marsupio Original BaByBjörn
®
Fare riferimento a questo diagramma nella lettura delle istruzioni.
Per l'uso con neonati
1. Collocare le cinghie col logo BaByBjörn
®
sulla parte sinistra del torace e i fermagli delle cinghie
scorrevoli rivolti verso il basso.
2. La croce dovrà trovarsi nella parte inferiore delle scapole per garantire il massimo del comfort.
3. Spostare la fibbia scorrevole fino alla posizione più elevata per neonati di lunghezza compresa fra 53
e 60 cm.
4. Fissare i fermagli delle fibbie scorrevoli sulla fibbia scorrevole posta sulla parte anteriore.
5. Iniziando da un lato, far scivolare il blocco laterale completamente nella scanalatura per il blocco
laterale sulla cinghia (rosso con rosso, blu con blu) fino ad udire uno scatto. SUGGERIMENTO
UTILE: Angolare parzialmente il blocco laterale, che scivolerà facilmente nella scanalatura per il
blocco laterale.
6. Far scivolare il neonato nel marsupio sul lato aperto. SOSTENERE SALDAMENTE IL
NEONATO A QUANDO IL MARSUPIO NON SIA COMPLETAMENTE FISSATO.
ACCERTARSI CHE LE GAMBE DEL NEONATO SIANO A CAVALCIONI DEL
SEDILE E CHE IL BRACCIO PASSI ATTRAVERSO IL FORO APPOSITO.
7. Far scivolare l’altro blocco laterale completamente nella scanalatura per il blocco laterale sull’altra
cinghia fino ad udire uno scatto. Entrambe le braccia dell’infante devono passare attraverso i
relativi fori per garantire i massimi livelli di sicurezza e sostegno.
Requisiti
Requisiti minimi: 3,5 kg e 53 cm
Peso massimo: 11 kg
Informazioni tecniche
Materiale: 100% cotone
Istruzioni di lavaggio
Lavare separatamente.
IMPORTANTE!
Leggere attentamente questo manuale prima
dell’uso. Conservarlo per riferimento futuro.
Parte anteriore
A. Fibbia di sostegno per l’appoggiatesta
B. Foro per il braccio
C. Blocco laterale
D. Bottone della cinghia per la gamba
E. Etichetta delle istruzioni
F. Fibbia scorrevole
G. Etichetta di regolazione
H. Regolatore della cinghia
I. Cinghia di regolazione per lappoggiatesta
Cinghie
J. Croce
K. Logo BaByBjörn
®
L. Pomello di fissaggio per lappoggiatesta
M. Scanalatura per il blocco laterale
N. Fibbia per la cinghia
O. Cinghia per la gamba in tessuto
P. Fermaglio della fibbia scorrevole
9
10
8. Tenere il pollice dietro il pomello di fissaggio per l’appoggiatesta sulla cinghia e fissare la
fibbia di sostegno per il capo. Regolare la dimensione dell’appoggiatesta tirando le cinghie
di regolazione per l’appoggiatesta. VERIFICARE SEMPRE LA PRESENZA DI SPAZIO
ATTORNO AL VISO DEL BAMBINO SUFFICIENTE A FORNIRE UNA BUONA
QUANTITÀ DI ARIA.
9. Fissare la cinghia per la gamba in tessuto sul bottone della cinghia della gamba (ENTRAMBI I
LATI!). Le cinghie per le gambe in tessuto devono essere utilizzate per neonati di peso 3,5 - 4,5
kg.
10. Tirare le cinghie in avanti, una alla volta, sollevando nel contempo fino a quando il neonato
non sia vicino e alto sul proprio torace per garantire i massimi livelli di sicurezza e di comfort.
Dovrete essere in grado di guardare verso il basso e di baciare il capo del vostro bambino.
Per l'uso con bambini piu' grandi
Quando il suo bambino è in grado di tenere il proprio capo sollevato e le spalle verticali,
può fargli piacere essere rivolto in avanti.
I. Facendo riferimento all’etichetta di regolazione, spostare la fibbia scorrevole in basso
fino alla posizione corretta, in base all’altezza del bambino.
II. Far scivolare il bambino nel marsupio sul lato aperto, rivolto in avanti. Le braccia del bambino
meno cresciuto dovranno passare attraverso i relativi fori, mentre quelli più cresciuti possono
tenere le braccia al di sopra del sostegno piegato per il capo come mostrato.
Rimozione del bambino dal Marsupio Original BaByBjörn
®
SOSTENERE SEMPRE IL BAMBINO!
I. Sganciare il sostegno per il capo ad entrambi i lati (inserire il pollice o l’indice sulla fibbia,
premere e sollevare dal pomello).
II. Sganciare il blocco laterale su uno o entrambi i lati (inserire il pollice sulla superficie
nervata dietro la scanalatura del blocco laterale, premere e tirare verso l’alto). Se il
bambino dorme, sganciare entrambi i lati e lasciar cadere in avanti la parte anteriore.
III. Rimuovere la parte anteriore dalle cinghie premendo i fermagli della fibbia scorrevole
e rimuovendoli dalla fibbia scorrevole.
AVVERTENZE!
Prestare attenzione alle seguenti istruzioni per l’uso del marsupio:
- Il marsupio è progettato per essere utilizzato da adulti.
- Il marsupio deve essere usato in piedi, seduti o camminando.
- Il marsupio non è indicato per l’uso durante attività sportive.
- L’equilibrio può essere compromesso da movimenti propri o del bambino.
- Chinarsi o piegarsi in avanti con attenzione. Non chinarsi in avanti ma piegarsi
sulle ginocchia per assicurare al bambino una posizione sicura.
- Regolare sempre il marsupio in base al bambino.
- Accertarsi che vi sia spazio sufciente intorno al viso del bambino afnché possa respirare.
- Evitare di vestire troppo il bambino e controllare regolarmente che mantenga una temperatura normale.
- Non usare il marsupio senza aver regolato correttamente tutte le bbie, i clip, le cinghie,
i sostegni e gli spallacci.
- Non usare il marsupio se è danneggiato.
IT
11
12
Componentes do Porta-Bebés Original BaByBjörn
®
Consulte este desenho ao ler as instruções.
Para uso com recém-nascidos
1. Coloque em si as Alças Principais com o logótipo BaByBjörn
®
ao lado esquerdo do peito e os
Clipes da Fivela Deslizante virados para baixo.
2. Para um melhor conforto a Cruz deve estar na parte inferior das omoplatas.
3. Para os bebés com cumprimento de 53-60 cm, coloque a Fivela Deslizante na posição mais alta.
4. Prenda os Clipes da Fivela Deslizante das Alças Principais com a Fivela Deslizante da Parte Frontal.
5. Começando num lado – Deslize a Presilha Lateral até ao Encaixe da Presilha Lateral na Alça
Principal (vermelho a vermelho, azul a azul) até ouvir um clique. DICA PRESTÁVEL Coloque
a Presilha Lateral numa posição angular de modo que a mesma se deslize facilmente ao seu encaixe.
6. Coloque o bebé no lado aberto do Porta-Bebés. SEGURE O BEBÉ ATÉ QUE O PORTA-BEBÉS
ESTEJA COMPLETAMENTO FIXO. Para um melhor apoio e segurança ambos os braços de bebé
devem estar metidos nas Aberturas de Braço.
7. Agora no outro lado, deslize a outra Presilha Lateral da Alça Principal até ao seu Encaixe, ouvindo
o mesmo clique.
Parte frontal
A. Fivela do Apoio de Cabeça
B. Abertura de Braço
C. Presilha Lateral
D. Botão das Alças de Perna
E. Etiqueta de Instruções
F. Fivela Deslizante
G. Etiqueta de Ajustamentos
H. Ajustador da Correia do Apoio de Cabeça
I. Correia do Apoio de Cabeça
Alças
J. Cruz
K. Logótipo da BaByBjörn
®
L. Botão do Apoio de Cabeça
M. Encaixe da Presilha Lateral
N. Fivela das Alças Principais
O. Alça de Perna (de Tecido)
P. Clipe da Fivela Deslizante
Requisitos
Requisitos mínimos: 3,5 kg / 8 lb e 53 cm / 21”
Peso máximo: 11 kg / 25 lb
Informação técnica
Material: 100% algodão
IMPORTANTE! Antes de usar leia
atentamente o presente manual. Guarde-o para
o caso de ser necessário futuramente.
Instruções de lavagem
Lavar separadamente.
11
12
8. Segure o polegar atrás do Botão do Apoio de Cabeça na Alça Principal, e simplesmente
prenda com a Fivela do Apoio de Cabeça. Puxe as Correias do Apoio de Cabeça para ajustar
o tamanho do mesmo. ASSEGURE-SE QUE HAJA ESPAÇO SUFICIENTE A VOLTA DO
ROSTO DO BEBÉ PARA ELE PODER RESPIRAR NORMALMENTE.
9. Em AMBOS OS LADOS prenda as Alças de Perna (de Tecido) com os Botões das Alças de
Perna. Estas mesmas Alças devem ser utilizadas para os bebés que tenham entre 3,5 e 4,5 kg.
10. Para um melhor conforto e segurança, puxe as Alças Principais, uma de cada vez, para frente e
ao mesmo tempo levante o bebé ate que ele esteja alto e encostado ao seu peito. Nesta posição
deve poder olhar para o seu bebé e darlhe um bejinho na cabeça.
Para uso com crianças maiores
Quando o seu bebé tiver a capacidade de manter a cabeça e os ombros direitos, ele possa vir a gostar
de estar virado para a frente.
I. Veja a Etiqueta de Ajustamentos e mova a Fivela Deslizante até chegar a medida adequada para
o tamanho do seu bebé.
II. Voltado para a frente, coloque o bebé no lado aberto do Porta-Bebés. Os braços do bebé
devem estar metidos nas Aberturas de Braço, mas uma criança maior pode ficar com os braços
por cima do Apoio de Cabeça quando o mesmo esteja dobrado (como indicado).
Como retirar o bebé do Porta-Bebés Original BaByBjörn
®
MANTENHA O BEBÉ BEM SEGURO CONSTANTEMENTE
I. Desaperte o apoio de cabeça de ambos os lados (coloque o dedo polegar ou indicador
na fivela, carregue e solte o botão).
II. Desaperte a presilha lateral de um de ambos os lados (coloque o polegar na superfície
com sulco atrás do encaixe da presilha lateral, carregue e puxe para cima). Se o bebé
tiver adormecido desaperte de ambos os lados. Baixe a parte frontal para a frente.
III. Separe a parte frontal das alças apertando os clipes da fivela deslizante e retirando
as alças da fivela deslizante.
AVISO!
Ao usar este porta-bebés, tenha em atenção o seguinte:
- O porta-bebés foi concebido para ser usado por adultos.
- O porta-bebés só deve ser usado para andar a pé, ou quando o portador estiver sentado ou de pé.
- O porta-bebés é inadequado para uso durante actividades desportivas.
- O equilíbrio do portador pode ser negativamente afectado pelos próprios movimentos e pelos do bebé.
- Tenha cuidado quando se curvar ou inclinar para a frente. Não se dobre pela cintura quando se
inclinar; dobre o joelhos para garantir que o bebé permanece seguro dentro do porta-bebés.
- Ajuste sempre o porta-bebés ao tamanho do bebé.
- Assegure-se de que há sempre espaço suciente em torno do rosto do bebé, de modo a permitir a
livre circulação do ar.
- Evite vestir o bebé com roupas demasiado quentes e verique regularmente se a temperatura dele
se mantém confortável.
- Não use o porta-bebés sem apertar com segurança todas as velas, pregadores, fechos, botões e tiras.
- Não use o porta-bebés se estiver danicado.
PT
13
14
Teile des BaByBjörn
®
Tragesitz Original
Sehen Sie diese Teile an, wenn Sie die Gebrauchsanweisung lesen.
Zur Anwendung mit einem Säugling
1. Legen Sie die Träger so an, daß sich das BaByBjörn
®
Logo auf der linken Körperseite befindet
und die Schließteile für die Gleitschnalle nach unten hängen.
2. Für den größtmöglichen Tragekomfort sollte die Kreuzschnalle unterhalb der Schulterblätter
zu liegen kommen.
3. Schieben Sie die Gleitschnalle durch Druck und Zug in die höchste Stellung für Säuglinge,
d.h. 53-60 cm Längeneinstellung.
4. Lassen Sie die an den Trägern befindlichen Schließclips in die Gleitschnalle des Vorderteils
einrasten.
5. Beginnen Sie auf einer Seite und schieben den seitlichen Schließhaken in die Schließhaken-
Führung am Träger (rot zu rot, blau zu blau), bis Sie das Klicken hören. HILFREICHER
HINWEIS: Wenn Sie den Schließhaken leicht schräg halten, läßt er sich leicht in die Führung
schieben.
6. Setzen Sie Ihr Kind von der offenen Seite her in den Tragesitz. HALTEN SIE IHR KIND GUT
FEST, BIS ALLE VERSCHLÜSSE AM TRAGESITZ GESCHLOSSEN SIND. STELLEN SIE
SICHER, DASS DIE BEINE DES KINDES BEIDERSEITS DES SITZES LIEGEN UND DER
ARM DURCH DAS ARMLOCH GEHT.
7. Schieben Sie den zweiten Schließhaken ganz in die Schließhaken-Führung des anderen Trägers, bis
Sie das Klicken hören. Für höchstmögliche Sicherheit und Komfort müssen beide Arme des Kindes
durch die Armlöcher geführt worden sein.
Vorderseite
A. Schnalle für Kopfstütze
B. Armloch
C. Seitlicher Schließhaken
D. Knopf für Beinschlaufe
E. Etikett Gebrauchsanleitung
F. Gleitschnalle
G. Etikett Längenanpassung
H. Längenregler für Lasche
I. Lasche für Kopfstütze
Vorderseite Träger
J. Kreuzschnalle
K. BaByBjörn
®
logo
L. Befestigungsknopf für Kopfstütze
M. Führungsteil für den seitlichen Schließhaken
N. Trägerschnalle
O. Stoff-Beinschlaufe
P. Schließclip für Gleitschnalle
Anforderungen
Mindestanforderungen: 3,5 kg und 53 cm
Höchstgewicht: 11 kg
Technische Angaben
Material: 100% Baumwolle
Waschanleitung
Separat waschen.
WICHTIG! Lesen Sie diese Anleitung vor der
Nutzung des Produkts sorgfältig durch. Heben Sie
die Anleitung für den zukünftigen Gebrauch auf.
13
14
8. Legen Sie Ihren Daumen hinter den Befestigungsknopf für die Kopfstütze am Träger und
befestigen Sie die Kopfstützen-Schnalle. Stellen Sie die Größe der Kopfstütze durch Ziehen an
den Laschen ein. STELLEN SIE IMMER SICHER, DASS EINE GUTE LUFTZUFUHR ZUM
GESICHT DES KINDES GEGEBEN IST.
9. Befestigen Sie die Beinschlaufe aus Stoff am Schlaufenknopf (AUF BEIDEN SEITEN!).
Die Stoff-Beinschlaufen müssen für Kinder zwischen 3,5 und 4,5 Kg verwendet werden.
10. Ziehen Sie an jeweils einem Träger und heben Sie das Kind gleichzeitig an, bis es für
größtmögliche Sicherheit und Komfort eng und weit oben an Ihrer Brust liegt. Sie sollten mit
gebeugtem Kopf den Kopf Ihres Kindes küssen können.
Zur Anwendung mit einem älteren Baby
Wenn Ihr Kind seinen Kopf und die Schultern aufrecht halten kann, macht es ihm vielleicht Spaß,
nach vorne sehen zu können.
I. Schauen Sie auf dem Etikett für Längeneinstellung nach und schieben Sie mit Druck und Zug
die Schnalle dorthin, wo die Körpergröße des Kindes angegeben ist.
II. Von der offenen Seite her setzen Sie nun Ihr Kind mit dem Gesicht nach vorn
in den Tragesitz.Die Arme des Säuglings sollten in den Armlöchern liegen, während die Arme
des Kleinkinds auf der heruntergeklappten Kopfstütze liegen können – siehe Bild.
Wie Sie Ihr Kind aus dem BaByBjörn
®
Tragesitz Original heben
HALTEN SIE IHR KIND STETS GUT FEST
I. Die Kopfstütze auf beiden Seiten aufknöpfen (mit Daumen/Zeigefinger auf den Knopf
drücken und vom Knopf herunterheben).
II. Den seitlichen Schließhaken auf einer oder beiden Seiten öffnen (den Daumen auf die
geriffelte Fläche hinter dem Schließhaken legen, drücken und nach oben ziehen). Falls Ihr
Kind eingeschlafen ist, an beiden Seiten öffnen und das Vorderteil nach vorn fallen lassen.
III. Das Vorderteil von den Trägern nehmen, indem Sie auf die Schließclips für die Gleitschnalle
drücken und diese aus der Gleitschnalle herausziehen.
ACHTUNG!
Bei der Verwendung dieses Tragesitzes ist Folgendes zu beachten:
- Der Tragesitz ist nur für den Gebrauch durch Erwachsene ausgelegt.
- Der Tragesitz darf nur im Laufen, Stehen oder Sitzen verwendet werden.
- Der Tragesitz eignet sich nicht für die Verwendung bei sportlichen Aktivitäten.
- Ihr Gleichgewicht und das Ihres Kindes kann durch Ihre Bewegungen negativ beeinusst werden.
- Lehnen oder beugen Sie sich nur vorsichtig vor. Beugen Sie nicht Ihre Hüfte, wenn Sie sich
bücken. Beugen Sie die Knie, um zu gewährleisten, dass das Kind sicher im Tragesitz verbleibt.
- Passen Sie den Tragesitz stets an die Größe des Kindes an.
- Stellen Sie stets sicher, dass um das Gesicht des Kindes genügend Freiraum verbleibt, um eine
gute Luftversorgung zu gewährleisten.
- Ziehen Sie Ihr Kind nicht zu warm an und überprüfen Sie regelmäßig, ob es eine angenehme
Temperatur aufweist.
- Verwenden Sie den Tragesitz ausschließlich dann, wenn alle Gurte, Clips, Verriegelungen, Knöpfe
und Laschen sicher befestigt sind.
- Verwenden Sie den Tragesitz nicht, wenn er beschädigt ist.
DE
15
16
Bij gebruik voor pasgeborenen
1. Doe de banden om met het BaByBjörn
®
logo op de linker borst en de inschuifklippen naar
beneden gericht.
2. Het rugkruis moet aan de onderkant van de schouderbladen komen voor maximaal comfort.
3. Verschuif de instellingsgesp voor de lengte naar de hoogste stand voor babys van 53- tot 60 cm.
4. Bevestig de inschuifklips van de banden aan de instellingsgesp voor de lengte bevestigd aan de
voorzijde.
5. Begin aan één zijde-schuif de veiligheids-insteekpen helemaal in de insteekhuls bevestigd aan de
banden (rood op rood/blauw op blauw)totdat u ”klik” hoort. TIP: Houd de veiligheids-insteekpen
haaks en deze glijdt gemakkelijk in de insteekhuls.
6. Schuif uw baby in de Draagzak aan de nog geopende kant. HOUD UW BABY DICHT TEGEN
U AAN TOTDAT DE DRAAGZAK VOLLEDIG GESLOTEN IS. VERZEKER U ERVAN DAT
AAN WEERSKANTEN 1 BEEN UITSTEEKT EN DAT IEDER ARMPJE DOOR 1 ARMSGAT
STEEKT.
7. Schuif de andere veiligheids-insteekpen in de andere insteekhuls bevestigd aan de andere band
totdat u ”klik” hoort. Beide armen van de baby moeten door ieder armsgat steken voor maximale
veiligheid en steun.
Onderdelen van de BaByBjörn
®
Draagzak Original
Vereisten
Minimumvereisten: 3,5 kg / 8 lb en 53 cm / 21
Maximumgewicht: 11 kg / 25 lb
Technische informatie
Materiaal: 100% katoen
Wasvoorschriften
Apart wassen.
BELANGRIJK!
Lees dit handboek voor gebruik zorgvuldig door.
Bewaar het om het nog eens in te kunnen zien.
Voorgedeelte
A. Knoopsgat hoofdsteun
B. Armsgat
C. Veiligheidsinsteekpen zijkant
D. Knoop beenopening-verkleining
E. Instructie-label
F. Instellingsgesp lengte
G. Instellingslabel lengte
H. Instelschuif hoofdsteun
I. Band hoofdsteun
Banden
J. Rugkruis
K. BaByBjörn
®
logo
L. Knoop-bevestiging hoofdsteun
M. Insteekhuls
N. Gesp banden
O. Stoffen lus beenopening-verkleining
P. Inschuifklip
15
16
8. Houd uw duim achter de knoopbevestiging voor de hoofdsteun aan de band en bevestig deze
in het knoopsgat. Verstel de wijdte van de hoofdsteun door middel van het strakker trekken
van de banden van de hoofdsteun. VERZEKER U ERVAN DAT ER ALTIJD VOLDOENDE
RUIMTE IS ROND HET GEZICHT VAN DE BABY VOOR DE TOEVOER VAN FRISSE
LUCHT.
9. Bevestig de stoffen lus voor de beenopening-verkleiner aan de daarvoor bestemde knoop.
(BEIDE ZIJDEN!). Deze lussen moeten gebruikt worden bij babys van 3,5 tot 4,5 kg.
10. Trek de banden een voor een naar voren, terwijl u de baby omhoog tilt totdat de baby dicht en
hoog genoeg tegen uw borst aanligt voor maximale veiligheid en comfort. U dient uw baby op
het hoofdje te kunnen kussen als u uw hoofd naar beneden buigt.
Bij gebruik voor oudere kinderen
Als uw baby het hoofdje en schouders rechtop kan houden, vindt hij/zij het fijn naar voren
te kunnen kijken.
I. Met verwijzing naar het instellings-label voor de lengte, verschuif de instellingsgesp
naar beneden naar de gewenste positie gebaseerd op de lengte van de baby.
II. Schuif uw baby in de Draagzak aan de nog geopende zijde met het gezicht voorwaarts gericht.
De armpjes van de kleinere babys dienen ieder door een armsgat te steken,
terwijl de armpjes van de grotere babys boven de neergevouwen hoofdsteun kunnen uitsteken
als op het voorbeeld.
Het verwijderen van de het kind uit de BaByBjörn
®
Draagzak Original
HOUD UW KIND DE HELE TIJD GOED VAST
I. Maak de hoofdsteun aan beide kanten los (plaats uw duim en wijsvinger aan
weerskanten van de gesp, druk en trek deze uit het knoopsgat.
II. Maak de insteekpen aan één of beide kanten los (plaats uit duim op de geribbelde oppervlakte
achter de insteekhuls, druk en trek opwaarts). Als uw kind slaapt maakt
u beide kanten los. Laat de voorzijde naar voren vallen.
III. Maak de voorzijde los van de banden door het indrukken van de inschuifklips en
verwijder ze van de instellingsgesp lengte.
WAARSCHUWING!
Bij gebruik van deze babydraagzak dient u aan het volgende te denken:
- Deze babydraagzak werd ontworpen voor gebruik door volwassenen.
- Deze babydraagzak mag alleen worden gebruikt tijdens het lopen, zitten of staan.
- Deze babydraagzak is niet geschikt voor gebruik tijdens sportactiviteiten.
- Uw balans wordt negatief beïnvloed door uw bewegingen en die van uw kind.
- Wees voorzichtig bij het bukken of voorover leunen. Buig niet bij het middel bij het bukken,
maar buig uw knieën om er zeker van te zijn dat uw baby veilig in de draagzak blijft.
- Stel de babydraagzak altijd af op de afmetingen van uw kind.
- Zorg er altijd voor dat er genoeg ruimte is rondom het gezicht van uw baby, zodat er altijd
voldoende frisse lucht is.
- Kleed uw kind nooit te warm aan en controleer regelmatig of de temperatuur comfortabel
is voor uw kind.
- Gebruik deze babydraagzak nooit tenzij alle gespen, clips, vergrendelingen, knoppen en
riemen goed zijn bevestigd.
- De draagzak niet gebruiken als deze beschadigd is.
NL
17
18
BaByBjörn
®
Bärsele Originals delar
Referera till dessa när du läser instruktionerna.
För användning med nyfödd baby
1. Sätt på hängslena, med BaByBjörn
®
logon på vänster sida och justeringssnäppena nedåt.
2. Ryggkorset ska sitta precis under skulderbladen för maximal komfort.
3. Ändra justeringsspännet till dess högsta läge för nyfödda (53-60 cm långa).
4. Fäst Bärselens framdel på hängslena genom att föra in justeringssnäppena på hängslena i
justeringsspännena på framdelen.
5. Fäst det ena färgkodade sidospännet på det hängsle som är märkt med samma färg som spännet
genom att föra ner sidospännet i fickan tills det hörs ett ”klick”.
TIPS! Vinkla sidospännet något så är det lättare att få ner det i sidospännefickan.
6. Sätt ditt barn i bärselen genom den öppna sidan. HÅLL I DITT BARN ORDENTLIGT TILLS
FRAMDELEN ÄR HELT OCH KORREKT FASTSATT. KONTROLLERA ATT BARNET
SITTER MED BENEN ETT PÅ VAR SIDA OCH ATT ARMARNA ÄR I ARMÖPPNINGARNA.
7. Fäst det andra färgkodade sidospännet på hängslet genom att föra ner sidospännet i fickan tills det
hörs ett ”klick”.
Framdel
A. Huvudstödsspänne
B. Armöppning
C. Sidospänne
D. Benslejfknapp
E. Instruktionsetikett
F. Justeringsspänne
G. Justeringsetikett
H. Bandjusterare
I. Huvudstödsband
Hängslen
J. Ryggkors
K. BaByBjörn
®
logo
L. Huvudstödsknopp
M. Sidospänneficka
N. Justeringsspänne på band
O. Benslejf
P. Justeringssnäppe
Min. och max. krav
Minimikrav: 3,5 kg / 8 lb och 53 cm / 21
Max. vikt: 11 kg / 25 lb
Teknisk information
Material: 100% bomull
Tvättinstruktion
Tvättas separat.
VIKTIGT!
Läs denna manual nogrannt innan användning.
Behåll den för senare bruk.
17
18
8. Fäst huvudstödet genom att sätta tummen bakom den ena huvudstödsknappen på hängslena
och tryck på huvudstödsspännet. Huvudstödet sitter fast när ett ”klick” hörs. Justera
huvudstödet genom att försiktigt dra i huvudstödsbanden. KONTROLLERA ATT DITT
BARN HAR NOG MED UTRYMME RUNT HUVUDET FÖR ATT FÅ TILLRÄCKLIGT
MED FRISK LUFT.
9. Fäst benslejfarna i benslejfknapparna på framdelen på BÅDA SIDOR. Benslejfarna skall
användas för barn mellan 3,5 kg och 4,5 kg.
10. Dra i hängslena nertill, ett i taget, samtidigt som du lyfter barnet tills det sitter högt och nära
ditt bröst för maximal säkerhet och komfort. Du ska kunna se ner på barnet och pussa på
hans/hennes huvud.
För användning med äldre baby
När ditt barn är starkt nog i nacken för att kunna hålla upp huvudet själv, kanske han eller hon
tycker det är roligt att sitta framåtvänd.
I. Följ markeringarna och ändra justeringsspännet till rätt läge (beroende på ditt barns längd).
II. Sätt i ditt barn i Bärselen så att det sitter framåtvänt. Det lilla barnets armar ska vara genom
armöppningarna medan det större barnet kan ha sina över det nedvikta huvudstödet som visat
på bilden.
Att ta ur barnet ur BaByBjörn
®
Bärsele Original
HÅLL I DITT BARN ORDENTLIGT HELA TIDEN
I. Knäpp upp huvudstödet på båda sidor (sätt tumme/pekfinger på knappen, tryck och
lyft av från knoppen).
II. Knäpp upp sidospännet på ena eller båda sidor (sätt tummen på den räfflade ytan bakom
sidospännet, tryck och dra uppåt). Om ditt barn har somnat, knäpp upp på båda sidor.
Låt framdelen falla framåt.
III. Ta av framdelen från hängslena genom att, trycka på justeringssnäppena och dra ut dem
ur justeringsspännet.
VARNING!
När du använder Bärselen, tänk på följande:
- Bärselen är endast konstruerad för användning av vuxna
- Bärselen får endast användas när du går, sitter eller står.
- Bärselen är INTE anpassad för sport eller andra fritidsaktiviteter
- Din balans kan påverkas av dina och barnets rörelser
- För att babyn ska sitta säkert i bärselen när du böjer dig ner,
tänk på att böja knäna och INTE midjan.
- Ställ alltid in bärselen efter barnets storlek
- Säkerställ att barnets näsa och mun har ordentligt luftutrymme i bärselen.
- Undvik att klä barnet för varmt.
- Säkerställ att alla spännen är ordentligt knäppta/stängda innan du använder bärselen.
- Använd aldrig en skadad bärsele.
SV
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

BabyBjorn Original Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire