Antari W715 Manuel utilisateur

Catégorie
Machine à brouillard
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

12
Mode d'emploi
Notices de Sécurité
En vue d'utiliser correctement votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement ce
mode d'emploi. Pour assurer la longévité et le bon fonctionnement de votre
machine à fumée, veuillez lire attentivement les instructions suivantes
concernant le maniement, la sécurité et l'entretien. Veuillez suivre toute
instruction de sécurité appliquée sur le boîtier de votre générateur à fumée
Antari.
Si vous avez des questions sur l'usage de la machine en toute sécurité, contactez votre
revendeur Antari.
Protéger de l'humidité.
Utilisez uniquement des prises de courant à terre à 3 broches.
Avant la première mise en marche, assurez-vous que l'appareil soit branché à
l'alimentation correcte. Ne jamais utiliser la machine quand la voltage n'est pas
correcte.
Débranchez l'appareil du secteur avant d'entretien ou quand vous n'utilisez pas la
machine.
L'appareil a été conçu pour un emploi dans des locaux clos. Protéger de l'humidité.
Si du liquide is spilled, débranchez l'appareil du secteur et nettoyez la machine
avec un chiffon sec. Si du liquide devait pénétrer à l’intérieur de l’appareil,
débranchez le immédiatement et contactez un technicien ou votre revendeur Antari
avant de le réutiliser.
A l'intérieur de l'appareil, il n'y a aucune partie qui ait besoin d'être révisée. Ne
jamais essayer de reparer le produit parce quet détruire la machine.
L'usage de cet appareil n'est prévu que pour les adultes. Ne jamais faire marcher
13
sans surveillance.
Installez l'appareil à un endroit bien aéré. Pour garantir une aération suffisante,
laissez un espace libre de 50 cm tout autour de l’appareil.
Ne jamais mélanger des liquides enflammables gazeuz ou huileux avec le liquide à
fumée.
Respectez une distance minimum de 50 cm entre le bec de la machine et les
matériaux enflammables.
Employez uniquement des liquides à fumée de haute qualité à base d'eau Antari
FLC ou liquides recommandée par votre revendeur. D'autres liquides à fumée
pourraient causer des problèmes d'encrassage ou des crachotements.
Si votre machine à fumée Antari ne devait plus fonctionner correctement, éteignez
le immédiatement. S'il vous plaît contactez votre revendeur Antari.
Faites attention à ce que le réservoir soit toujours complètement vidé avant
d’envoyer ou transporter l’appareil.
Ne jamais avaler le liquide à fumée. Stocker avec prudence. Si c’était tout de
même le cas, consultez un médecin immédiatement.
Déballage & Inspection
Ouvrez le carton extérieur et assurez vous que toutes les pièces n'aient subi aucun
dommage durant leur transport. En cas de livraison endommagée ou incomplète, toujours
contactez immédiatement votre revendeur Antari.
Contenu de la livraison: 1 x W-715 Fogger
1 x Câble d'alimentation
1 x Mode d'emploi
1 x Transmetteur sans fil (sauf W-715X)
14
Aperçu d'appareil
(1) Bras
(2) Récepteur sans fil
(3) DMX 3 pôles
(4) DMX 5 pôles
(5) Douille d'alimentation
(6) Fusible
(7) Panneau de Contrôle
(8) Couvercle du réservoir (groupe)
Mise en service
Pas 1: Placez la machine à fumée sur une surface plane et laissez libre un espace de 50 cm
tout autour de la machine et 5 mètres dans la direction du débit.
Pas 2: Employez uniquement des liquides à fumée de haute qualité à base d'eau
recommandée par votre revendeur.
Pas 3: Branchez la fiche d'alimentation dans une prise de courant avec terre. Veuillez voire
l'affichage du type pour en trouver d'information sur l'alimentation.
Avant la première mise en marche, assurez-vous que l'appareil est branché à
l'alimentation correcte.
15
Pas 4: La machine est équipée avec un raccordement au secteur verrouillable. Insérez le
cable de secteur et tournez à droite jusqu’à verrouillage. La machine ne dispose pas d’un
interrupteur secteur. Quand brancher la machine au secteur, la machine commence à
chauffer. Le temps de chauffage prend environ 9 minutes. Quand la temps de chauffage est
terminé, l'écran indique “Ready To Fog” et émission de fumée est possible.
Pas 5: Mettre la machine hors de service en débranchant-le du secteur.
Réglage de la Langue
Vous pouvez choisir la langue du panneau de contrôle. Maintenez pressé le bouton [Menu]
AVANT de mettre l’appareil en service jusqu'à ce que l'écran clignote deux fois. Après le
double clignotement de l'écran, appuyez sur le bouton [Menu] pour sélectionner la langue :
English ou 中文 (Chinese).
Opération
Panneau de Contrôle
Vous pouvez contrôler l'appareil avec le panneau de contrôle sur la partie supérieure de
l'appareil.
Bouton Fonction
[Menu] Pour sélectionner des fonctions
[
/ Timer]
Pour augmenter une valeur ou choisir entre options
Pour activer le mode Timer
[
/ Volume]
Pour diminuer une valeur ou choisir entre options
Pour activer le mode continu
Pour dégager la fumée pour le fonctionnement 2-Second Jet
16
[Stop]
Pour inactiver le débit de fumée ou accéder l'affichage de
démarrage
Fonctions Valeur Description
Interval Set 10-300 secondes
Réglage de l'intervalle pour le
fonctionnement timer
Duration Set 2-15 secondes
Réglage de la durée pour le fonctionnement
timer
Timer Output 50-100%
Réglage du volume de fumée pour le
fonctionnement timer
Volume Output 50-100%
Réglage du volume de fumée pour le
fonctionnement continu
Fonctionnement
2-Second Jet
marche/arrêt
Activer ou inactiver le fonctionnement
2-Second Jet
DMX512 Address 1-512 Réglage de l'adresse DMX512
Wireless Control Mode marche/arrêt Activer or inactiver la fonction sans fil
Quick Start Mode marche/arrêt
Pour activer ou inactiver la fonction démarrage
rapide
Fonctionnement Timer
Pour le fonctionnement timer vous pouvez ajuster les intervalles, la durée et le volume de
fumée sur l'option Timer Mode :
Réglage de l'intervalle - Appuyez sur le bouton [Menu] jusqu’à ce que l'écran indique
“Interval Set” [réglage de l'intervalle]. Utilisez les boutons et pour ajuster les intervalles
entre les dégagements individuels de fumée pour le fonctionnement timer (plage de réglage :
10 à 300 secondes).
Réglage de la durée pour - Appuyez sur le bouton [Menu] jusqu’à ce que l'écran indique
“Duration Set” [réglage de la durée]. Utilisez les boutons et pour ajuster la durée de
chaque dégagement de fumée de 2 à 15 secondes.
Réglage du volume de fumée - Appuyez sur le bouton [Menu] jusqu’à ce que l'écran indique
“Timer Output” (réglage du volume de fumée). Utilisez les boutons
et pour ajuster le
17
volume de fumée pour le fonctionnement timer de 50 % à 100 %.
Aprés avoir configuré les paramètres, vous pouvez revenir à l'écran de démarrage.
Pour activerle mode Timer, appuyez sur le bouton [Timer] sous l'écran. Pour inactiver le
mode Timer, appuyez sur le bouton [Stop].
Fonctionnement continu
Pour le fonctionnement continu vous pouvez ajuster le volume de fumée sur l'option
Volume mode :
Réglage du volume de fumée - appuyez sur le bouton [Menu] jusqu’à ce que l'écran indique
“Volume Output” (réglage de la volume de fumée). Utilisez les boutons et pour ajuster
le volume de fumée pour le fonctionnement continu de 50 % à 100 %.
Après avoir configuré les paramètres, vous pouvez revenir à l'écran de démarrage.
Pour activer le mode continu, appuyez sur le bouton [Volume] sous l'écran. Pour inactiver
le mode continu, appuyez sur le bouton [Stop].
Remarque : En mode continu, l'appareil peut produire de fumée continue jusqu'à l'appareil
commence à réchauffer.
Fonctionnement 2-Second Jet
Pour activerle mode 2-Second Jet, appuyez sur le bouton [Menu] jusqu’à ce que indique
“2-Second Jet Output”. Utilisez les boutons et pour activer ou inactiver le mode
2-Second Jet. Quand le mode 2-Second Jet est activé, l'écran indique “2-Sec Jet Mode”.
Appuyez sur le bouton [Volume] pour dégager la fumée pour 2 secondes avec un
dégagement maximal (100 %).
Operation DMX
Connexion DMX – Connectez la machine à un contrôleur DMX ou une machine dans la
chaîne DMX. Pour la connexion DMX, les raccords XLR 3 pôles et 5 pôles se trouvent au
derrière de la machine.
18
Réglage de l'adresse – Appuyez sur le bouton [Menu] jusqu’à ce que l’écran indique
“DMX512 Add:” (Réglage de l'adresse DMX512). Utilisez les boutons et pour régler
l'adresse DMX de l'appareil de 1 à 512. L'appareil a un canal de contrôle pour le réglage du
débit de fumée. The starting address is defined as the first channel from which the device
will respond to the controller. Assurez-vous qu'il n'y a pas de canaux doubles.
Fonctions DMX
Canal Valuers DMX Fonction
1
0 – 5 arrêt (aucun dégagement de fumée)
6 255
réglage de débit (50-100 % débit)
dégagement maximal de fumée (100 %)
pour 2 secondes
(pour le fonctionnement 2-Second Jet)
Configuration de la connexion DMX
La machine possède fiches XLR 3 pôles et 5 pôles pour connecter un contrôleur DMX Le
graphique ci-dessous montre la configuration des fiches.
Contact Fonction
1 Masse
2 Signal-
3 Signal+
19
Télécommande sans fil (sauf W-715X)
La contrôleur sans fil W-1 compose d'un transmetteur avec deux boutons pour activer le
débit de fumée et un récepteur fixé au dos l'appareil.
*Transmetteur
Avec le transmetteur, il est possible de débiter de fumée dedans un rayon d'action de 50
mètres. Pour dégager la fumée, appuyez sur la bouton “A” ou “B”.
*Récepteur
Le récepteur est testé et fixé au dos de l'appareil. Le transmetteur inclus est registré avec la
machine avant la livraison.
Pour activer ou inactiver la fonction sans fil, appuyez sur le bouton [Menu] jusqu’à ce que
l'écran indique “Wireless” (sans fil). Utilisez les boutons et pour activer ou inactiver la
fonction sans fil. Quand la fonction sans fil est activé, l'écran indique “Wireless Detect …”
(sans fil detect) pour 15 secondes. Pendant l'intervalle de 15 seconds, l'usager peut
registrer un ou plusieurs de transmetteurs en pressant le bouton “A” ou “B” sur chaque
transmetteur. Le bouton utilisé (A ou B) pour la régistration sera le bouton pour dégager la
20
fumée pour le fonctionnement sans fil.
Remarques :
6. Quand la fonction sans fil est activée, l'écran indique “W” pour Wireless (sans fil).
7. Quand la fonction sans fil est activée, l'écran indique “Wireless Detect …” lorsque vous
mettez la machine sous tension pour régistrer de nouveaux transmetteurs. Les
transmetteurs précédents sont éteints de la mémoire du récepteur.
8. Le récepteur réagit à 5 transmetteurs différents au maximum registrés avec la machine.
Un transmetteur peut contrôler des machines illimitée en même temps.
9. Le transmetteur nécessite 1 batterie type A27S 12V.
10. En mode 2-Second Jet, maintenez pressé le bouton (A out B) pour dégager la fumée
pour 2 secondes avec un dégagement maximal (100 %).
Mode d'Économie
Maintenez pressé le bouton [Stop] pour 3 secondes jusqu’à ce que l'écran indique
un countdown de 60 secondes. L'appareil compte les secondes à partir de 0 et
entre dans le mode dconomie. Appuyez sur un bouton pour quitter ce mode.
L'écran s'éteint automatiquement si l'appareil n'est pas utilisé pendant 15 secondes.
Appuyez sur un bouton pour quitter ce mode.
Le mode d’économie d’énergie permet la machine de s'arrêter automatiquement si
elle ne reçoit aucun signal DMX. Lorsqu'un signal DMX est présent, la machine se
remet en marche.
Liquide
Employez uniquement des liquides à fumée de haute qualité à base d'eau Antari FLC ou
liquides recommandée par votre revendeur. La machine est testée avec ce liquide pour la
puissance plus haute. Autres liquides peuvent endommager la machine. Des casses causés
du fait de l'usage de liquide different ne sont pas inclus dans la garantie.
Nettoyage et Maintenance
Faites toujours attention de ne pas polluer le liquide à fumée.
Enlevez la poussière de les orifices d'aération avec un compresseur d'air,
aspirateur ou une brosse tendre.
21
Toujours nettoyer la machine avec un chiffon sec.
Utiliser l'eau déstillé pour purge votre machine avant de l'entreposage.
Il est recommandé de utilisant la machine une fois par mois
Poussière, liquide et boue excessive provoquer la surchauffe de l'élément de
chauffage.
Caractéristiques Techniques
Alimentation
Puissance de rendement
Temps de chauffage
Consommation de liquide
Contenu du réservoir
Liquide compatible
Température ambiante
Volume d'émission
Contrôle
Caneaux DMX
Connexion
Accessoires
Dimensions
Poids
US model : AC 100-120V, 50 / 60Hz 13.6A
EU model : AC 220-240V, 50 / 60Hz 6.8A
1600W
env. 7,5 m³/min.
300 ml/min
2.4l (0.63gal)
Antari FLC Super Light Fog Fluid
0 °C - 40 °C (32 °F-104 °F)
8 mètres de haut
DMX512, timer, manuellement, W-DMX
1 canal
Neutrik Powercon (alimentation)
XLR 3 pôles et 5pôles (DMX)
FX-4 Flightcase
L561 I278 H265 mm
(L17.64 I11.61 H8.27 inch)
15.5 kg (34.17 lbs)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Antari W715 Manuel utilisateur

Catégorie
Machine à brouillard
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues