7
GESTION VENTILO-CONVECTEUR A MOTEUR CC PAR THERMOSTAT 0-10 V CC
GESTIÓN VENTILADOR-CONVECTOR CON MOTOR CC MEDIANTE TERMOSTATO 0-10 V
Connexions
Câble de démarrage fermé pour sélectionner le mode
« 0÷10V »
Puente cerrado para seleccionar el modo
"0÷10 V"
Micro-interrupteur de sécurité pour grille d'aspiration
(à connecter seulement sur certains modèles, en
retirant le cavalier actuel)
Microinterruptor de seguridad rejilla de aspiración
(para conectar solo en algunos modelos, quitando
Alimentation carte 230V-50Hz N-F Alimentación tarjeta 230 V - 50 Hz
Electrovalve 230V-50Hz, 1A
Electroválvula 230 V - 50 Hz, 1 A
AVERTISSEMENT : Pour connecter les signaux de commande, utiliser un câble blindé
(section minimale de 0,5 mm
2
, longueur maximale de 20 mètres) ; le blindage doit être
solidement connecté au cadre du ventilo-convecteur.
ATENCIÓN: Para la conexión de las señales de control, utilice un cable blindado (sección
mínima de los conductores 0.5 mm
2
, longitud máxima 20 metros); el blindaje se debe conectar
en forma segura al bastidor del ventilador-convector.
S’il est présent, ne pas brancher le capteur de température de l’eau.
Si está presente, no conecte la sonda de temperatura del agua.
INDICATIONS LED / INDICACIONES LED
Mode de fonctionnement
Carte en veille (contact CV ouvert)
Tarjeta en stand-by (contacto CV abierto)
Carte en fonction (contact CV fermé)
Tarjeta en funcionamiento (contacto CV cerrado)
Température H2O >20°C en mode été ou <30°C en
mode hiver
1 clignotement
(1 destello)
Temperatura H2O >20 °C en modo verano o
<30 °C en modo invierno
Capteur de température eau ouvert ou en court-circuit
3 clignotements
(3 destellos)
Sensor de temperatura agua abierto o en
cortocircuito
GESTION VENTILO-CONVECTEUR A MOTEUR CC PAR THERMOSTAT 4 VITESSES
GESTIÓN VENTILADOR-CONVECTOR CON MOTOR CC MEDIANTE TERMOSTATO 4
VELOCIDADES
AVERTISSEMENT : Pour connecter
les signaux de commande, utiliser un
câble blindé (section minimale de 0,5
mm
2
, longueur maximale de 20
mètres) ; le blindage doit être
solidement connecté au cadre du
ventilo-convecteur.
ATENCIÓN: Para la conexión de las
señales de control, utilice un cable
blindado (sección mínima de los
conductores 0.5 mm
2
, longitud máxima
20 metros); el blindaje se debe conectar
en forma se
gura al bastidor del
ventilador-convector.
Connexions
Conexiones
Capteur température eau (option)*
Sensor de temperatura agua (opcional)*
Micro-interrupteur de sécurité pour grille d'aspiration
(à connecter seulement sur certains modèles, en
retirant le cavalier actuel)
S1
Microinterruptor de seguridad rejilla de aspiración
(para conectar solo en algunos modelos, quitando el
Alimentation carte 230V 50Hz
Alimentación tarjeta 230 V - 50 Hz
Electrovalve 230V-50Hz, 1A
Electroválvula 230 V - 50 Hz, 1A
Câble de démarrage ouvert pour sélectionner le mode
« contacts »
Puente abierto para seleccionar el modo
"contactos"
Gestion électrovalve / Activation ventilateur **
Gestión electroválvula/Habilitación ventilador **
Sélection mode Eté/Hiver (Ouvert : Hiver)
Selección modo Verano/Invierno (Abierto:
Invierno)
Tab.1
* le capteur d'eau est en option : s'il est connecté, la carte ne permettra au ventilateur de fonctionner qu'à une température d'eau
adaptée au mode de fonctionnement sélectionné (supérieure à 30°C en mode hiver et inférieure à 20°C en mode été). Si elle n'est pas
connectée, la carte ne contrôlera pas la température de l'eau.
* El sensor de agua es opcional: si está conectado, la tarjeta permite el funcionamiento del ventilador solo con una temperatura del
agua idónea para el modo de funcionamiento seleccionado (superior a 30 °C en modo invierno e inferior a 20 °C en modo verano). Si
no está conectado, la tarjeta no realiza ningún control de la temperatura del agua.
** Le fonctionnement du ventilateur n'est activé que lorsque l'entrée EV est fermée. Suivre le schéma de connexion à l'entrée EV
même si la gestion des vannes n'est pas nécessaire. Lorsque l'entrée EV est fermée, seule
la sortie Y1 est excitée.
** El funcionamiento del ventilador se habilita solo cuando la entrada EV está cerrada. Siga el esquema de conexión a la entrada EV,
incluso si no se requiere la gestión de la válvula. Cuando la entrada EV está cerrada, se excita solo la salida Y1.