Briggs & Stratton Model 040205-0 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

GenAlert
tM
coMposeur
Merci d’avoir acheté cet accessoire de qualité Briggs & Stratton. Nous sommes heureux que vous fassiez confiance à la marque Briggs
& Stratton. Si vous respectez les instructions d’utilisation et d’entretien de ce manuel, vous pourrez compter sur cet accessoire Briggs
& Stratton durant des années.
Ce manuel contient des renseignements sur la sécurité pour vous informer des dangers et des risques associés aux produits de
génératrice ainsi que de la façon de les éviter. Puisque Briggs & Stratton ne connaît pas nécessairement toutes les applications dans
lesquelles cet accessoire sera utilisé, il est important que vous lisiez et compreniez ces instructions. Conservez ce manuel à des fins de
référence.
Cet accessoire doit être installé et programmé avant d’être utilisé. Consultez la section Installation de ce manuel pour les directives sur
les procédures d’installation et de programmation. Suivez ces directives à la lettre.
Prenez note de l’identification du produit ci-dessous :
Numéro de modèle _______________________________
Numéro de série _______________________________
Date d’achat _______________________________
Magasin _______________________________
Où nous trouver
Vous n’aurez jamais à chercher bien loin pour trouver un centre de soutien et service Briggs & Stratton pour votre produit. Consultez
les Pages Jaunes. Il y a plus de 30 000 distributeurs de service après-vente agréés Briggs & Stratton dans le monde qui offrent un
service de qualité. Vous pouvez aussi téléphoner au Service à la clientèle de Briggs & Stratton au 1 800-743 4115 ou communiquer
avec eux par Internet à l’adresse BRIGGSandSTRATTON.COM.
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
900 North Parkway
Jefferson, WI 53549
Copyright © 2007 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. Tous droits réservés.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise sous n’importe quelle forme et par quelque moyen que ce soit sans l’autorisation expresse écrite de
1
Table des Matières
Mesures de sécurité .......................... 2
Règles de sécurité importantes ...........................2
Symboles de danger et leur signification ...........2
Installation .................................... 5
Articles nécessaires pour l’installation ................5
Prolonger un câble ..............................................7
Contrôles ....................................... 8
Fonctionnement .............................. 8
Programmation de GenAlert ...............................8
Fonction de la touche étoile .................................9
En cas d’alarme .................................................10
Annulation de l’alarme .......................................11
Réinitialisation de GenAlert................................11
GenAlert et la boîte vocale .................................11
Appeler GenAlert ..............................................12
Boîte vocale et numéro programmé ..................12
Entretien .......................................13
Vérification de votre GenAlert ............................13
Remplacement de la pile ...................................13
Dépannage .....................................14
Énoncé de la FCC ...............................................17
Garantia ........................................18
2 BRIGGSandSTRATTON.COM
Mesures de sécurité
Règles de sécurité importantes
Le symbole d’avertissement de sécurité ( ) est
utilisé avec un mot signal (DANGER, MISE EN GARDE,
AVERTISSEMENT), une image et/ou un message
de sécurité vous avertissant des dangers. Le mot
DANGER indique un danger qui, s’il n’est pas évité,
causera la mort ou des blessures graves. Le mot
AVERTISSEMENT indique un danger qui, s’il n’est pas
évité, pourrait causer la mort ou des blessures graves.
Le terme MISE EN GARDE indique un danger qui, s’il
n’est pas évité, pourrait causer des blessures mineures
ou modérées. Le mot AVIS indique une situation
qui pourrait endommager l’équipement. Suivez les
directives des messages de sécurité pour éviter ou
réduire les risques de blessures ou de décès.
Le fabriquant ne peut anticiper toutes les circonstances
potentielles pouvant comporter un danger. Par
conséquent, les avertissements contenus dans
le présent manuel, ainsi que les plaques et les
décalques apposés sur l’unité n’englobent pas toutes
les possibilités. Si vous utilisez une procédure, une
méthode de travail ou une technique d’opération non
spécifiquement recommandée par le fabricant, vous
devez vous assurer qu’elle ne compromet pas votre
sécurité ni celle des autres.
Vous devez également vous assurer que la procédure,
la méthode de travail ou la technique d’opération
que vous choisissez ne rende pas la génératrice
dangereuse.
Symboles de danger et leur signification
Choc Électrique
AVERTISSEMENT
Les fils de basse tension ne peuvent pas
être installés dans le même conduit que
les fils d’alimentation.
Le non-respect de cet avertissement pourrait
entraîner des blessures personnelles et
l’endommagement ou le mauvais fonctionnement
de l’équipement.
3
AVERTISSEMENT
L’appareil doit être installé
conformément aux techniques de
câblage à basse tension généralement
reconnues.
Afin d’éviter les blessures potentielles, désactivez
toujours la génératrice et le commutateur de
transfert avant d’effectuer des raccordements à
la génératrice.
IMPORTANT : Lisez les renseignements sur la garantie
et l’énoncé de la FCC avant d’utiliser ce produit.
La performance des lignes téléphoniques locale et
longue distance varie et peut affecter le fonctionnement
de cet équipement. Il est donc important de bien tester
cet appareil après son installation afin de confirmer sa
compatibilité avec le téléphone. Consultez la section
Vérification de votre GenAlert sous Entretien au sujet
des directives.
Facteurs spéciaux à prendre en
considération pour l’installation :
Le fonctionnement de cet équipement requiert une
ligne téléphonique particulière, mais cette ligne ne
doit pas nécessairement servir uniquement pour
cet équipement.
Vous devez avoir un service de téléphone Touch-
Tone® pour que cet équipement fonctionne
correctement.
Cet équipement ne fonctionnera pas avec un
téléphone à cadran.
Cet équipement peut être incompatible avec
certains systèmes téléphoniques PBX ou autres
systèmes téléphoniques commerciaux à lignes
multiples.
Un adaptateur à prise double ou séparateur de
lignes (non compris) n’est nécessaire qui si vous
partagez la même ligne téléphonique par le biais
d’une connexion avec prise téléphonique unique.
AVIS : Le branchement de cet appareil à un système
téléphonique commercial peut causer des dommages
internes aux deux systèmes. Cet équipement peut
partager une prise téléphonique murale avec le
téléphone.
4 BRIGGSandSTRATTON.COM
IMPORTANT : NE PROGRAMMEZ PAS de numéro
de téléphone d’urgence pour les services de police,
d’incendie ou tout autre service ou numéro personnel
d’urgence à moins d’avoir une entente spécifique. Cet
équipement n’identifie pas l’origine de l’appel et ne
peut donc fournir un avertissement sonore de l’origine
de l’appel.
Énoncé d’utilisation
GenAlert est conçu pour vous avertir par téléphone si
votre génératrice tombe en panne alors qu’elle était en
marche ou si elle ne démarre pas. GenAlert compose
automatiquement un numéro de téléphone lorsque
l’alarme est déclenchée et un message préenregistré
est alors activé.
AVIS : Si l’installation de GenAlert n’est pas effectuée
par un professionnel en électricité certifié, la garantie
sera ANNULÉE.
5
Installation
Si votre maison est déjà équipée d’un système
d’alarme spécialement conçu pour être branché à la
ligne téléphonique, assurez-vous que l’installation de
GenAlert ne désactive pas votre système d’alarme. Si
vous avez des questions sur ce qui peut désactiver
un système d’alarme, consultez votre compagnie de
téléphone ou un installateur qualifié.
Articles nécessaires pour l’installation
Une pile alcaline ou au lithium de 9 volts
(non incluse).
Tournevis cruciforme (non inclus).
2 câbles conducteurs
(calibre 20 AWG ou plus, non inclus).
Une prise téléphonique sur une ligne.
Il n’est pas nécessaire que la prise soit une prise
réservée sur la ligne téléphonique. Un téléphone
peut partager une prise avec GenAlert s’il utilise un
séparateur de ligne téléphonique (non inclus).
Installation
Enlevez les 4 vis du couvercle (A) à l’endos de
l’appareil.
1.
Fixez la pile 9 V au connecteur (B) et insérez la
pile dans le compartiment de la pile (C).
Trouvez les quatre commutateurs DIP (D) sur la
carte de circuits imprimés (E).
2.
3.
A
B
C
D
E
A
A
A
D
6 BRIGGSandSTRATTON.COM
Modifiez la position des commutateurs au besoin.
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître les
paramètres des commutateurs.
Positionnez et replacez adéquatement le couvercle
arrière de GenAlert en plaçant la languette de
prise téléphonique (A) au-dessus de la prise
téléphonique (B).
4.
5.
Branchez une extrémité du cordon téléphonique
dans GenAlert. Branchez l’autre extrémité du
cordon téléphonique dans la prise murale d’une
ligne téléphonique simple.
Acheminez le câble à deux conducteurs selon les
techniques de câblage basse tension généralement
acceptées, de GenAlert au panneau de contrôle de
la génératrice résidentielle. Au besoin, prolongez
le câble de la façon décrite dans Prolonger un
Câble.
6.
7.
Commu-tateur no # Fonction
Position OFF
(Arrêt)n
Position ON
(Marche)
Position par
défaut
1
UTILISATION EN USINE SEULEMENT.Ne pas
modifier
S/O S/O OFF (Arrêt)
2
Compte du nombre de sonneries.Lorsque
vous appelez votre emplacement surveillé, le
composeur doit-il prendre l’appel après 5 ou
10 sonneries?
10 sonneries 5 sonneries ON (Marche)
3
Fréquence d’appel lors d’une alarme. À quelle
fréquence le composeur doit-il appeler au
numéro programmé?
Toutes les15
minutes
outesles 2
heures
ON (Marche)
4 Position de l’entrée d’alarme.
Position
normalement
fermée
Position
normalement
ouverte
ON (Marche)
B
A
7
Branchez les fils (A) de GenAlert à la barrette de
raccordement de la génératrice (B). La polarité n’a
aucune importance. Un câble doit être branché à
la vis de borne (C) et les autres à la vis de borne
normalement ouverte (D). Le commutateur DIP no
4 doit être à la position par défaut (ON).
Si la connexion décrite ci-dessus n’est pas une
option, GenAlert peut être modifié pour utiliser
la vis de terminal normalement fermée (E). Le
commutateur DIP no 4 doit alors être mis à la
position (OFF).
8. REMARQUE : Les deux câbles provenant de GenAlert
peuvent être branchés au port commun.
E
C
D
B
Prolonger un Câble
Le cordon téléphonique ou des câbles peuvent être
prolongés jusqu’à 1 000 pi (304 m), si nécessaire.
Utilisez un câble à deux conducteurs, de calibre 20
AWG ou plus.
A
8 BRIGGSandSTRATTON.COM
Contrôles
A - Couvercle avant.
B - Clavier numérique.
C - Touche étoile.
D - Témoin DEL.
E - Touche carré.
F - Prise téléphonique.
D
E
C
B
A
F
Fonctionnement
Programmation de GenAlert
Le numéro de téléphone programmé est le numéro
où vous désirez que GenAlert vous joigne si votre
génératrice de secours tombe en panne alors qu’elle
est en marche. Le numéro de téléphone est gardé en
mémoire même si vous débranchez la pile et la ligne
téléphonique de l’unité.
Vous pouvez programmer un numéro de téléphone
comportant jusqu’à quarante (40) chiffres. La touche
carré (E) et la touche étoile (C) sont utilisées pour
programmer et vérifier GenAlert.
Avant de programmer l’unité, assurez-vous que votre
ligne téléphonique est branchée à GenAlert et à la prise
murale.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche carré (E)
sur le clavier numérique de GenAlert.
Tout en maintenant la touche carré (E) enfoncée,
utilisez le clavier numérique (B) pour entrer le
numéro de téléphone où vous voulez que GenAlert
appelle.
Maintenez la touche carré (E) enfoncée jusqu’à ce
que tous les chiffres du numéro de téléphone soient
entrés.
1.
2.
9
Entrez le numéro de téléphone exactement comme si
vous le composiez sur le téléphone. En d’autres mots,
entrez le chiffre « 1 » et le code régional si nécessaire.
IMPORTANT : Ne programmez pas les numéros de
téléphone des services d’urgence d’incendie, de police
ou d’ambulances dans GenAlert.
Relâchez la touche carré (E) après avoir entré tous
les chiffres du numéro de téléphone.
3.
Fonction de la touche étoile
Pour insérer une pause de cinq secondes dans le
numéro de téléphone, appuyez sur la touche étoile (C)
deux fois lorsque vous entrez le numéro de téléphone
au point 2 ci-dessus.
Une pause compte pour deux chiffres dans le numéro
de téléphone total. Pour chaque de touche étoile
entrée, il y aura une pause de cinq secondes.
Si vous appuyez trois fois de suite sur la touche étoile,
les deux premières occurrences compteront pour une
pause de cinq secondes et la troisième occurrence
sera enregistrée comme une touche étoile (C) faisant
partie du numéro de téléphone.
Si vous appuyez quatre fois sur la touche étoile (C),
GenAlert fera une pause de 10 secondes dans la
séquence de composition.
Pour changer le numéro de téléphone, recommencez
simplement le processus avec un nouveau numéro de
téléphone. L’ancien numéro sera remplacé.
10 BRIGGSandSTRATTON.COM
Conseils importants
Longue distance : Assurez-vous d’entrer le
numéro de téléphone exactement comme vous le
feriez si vous preniez le téléphone et appeliez à ce
numéro. Utilisez le chiffre « 1 » et le code régional
approprié au besoin.
Codes régionaux : N’oubliez pas de changer votre
numéro de téléphone si le code régional change.
Votre GenAlert continuera d’appeler au numéro
enregistré, même s’il est incorrect. Vous pourriez
devoir payer des frais d’appel longue distance
si vous ne changez pas les codes régionaux au
besoin.
Composition du « 9 » : Certains systèmes
téléphoniques exigent que vous signaliez le «
9 » avant le reste du numéro de téléphone afin
d’obtenir une ligne externe. Incluez simplement
le chiffre « 9 » au début du numéro de téléphone.
Vous devrez peut-être ajouter une pause après le
« 9 » afin que GenAlert puisse attendre la tonalité.
Vérifiez votre GenAlert : Vous devez absolument
tester votre numéro de téléphone de la façon
indiquée dans la section Vérifier votre GenAlert
sous Entretien.
Si le numéro de téléphone programmé est celui
d’un service de surveillance ou d’un entrepreneur,
il n’est possible d’identifier l’emplacement
GenAlert que par « Caller ID» (Identification de
l’appelant). L’entreprise de surveillance devra
prendre en note votre emplacement GenAlert, et la
ligne téléphonique ne peut bloquer l’identification
de l’appelant.
En cas d’alarme
GenAlert commencera à appeler le numéro de
téléphone programmé en cas de panne de la
génératrice. L’unité continuera d’appeler, soit à toutes
les 15 minutes ou à toutes les 2 heures, selon les
paramètres de vos commutateurs GenAlert continuera
d’appeler jusqu’à ce que la fonction d’appel de l’alarme
soit annulée.
Le destinataire de l’appel entendra le message suivant :
“This is your remote monitoring system. There is an
alarm condition at your remote monitored location.
Please check conditions at your monitored location.”
(« Ici votre système de surveillance à distance. Une
alarme s’est déclenchée sur votre unité surveillée à
distance. Veuillez vérifier l’état de votre unité surveillée
à distance. »)
11
GenAlert répétera le message durant une minute
complète, ce qui permettra de l’enregistrer sur un
répondeur ou une boîte vocale.
GenAlert continuera d’appeler le numéro de téléphone
programmé jusqu’à ce que la fonction d’appel de
l’alarme soit annulée.
Annulation de l’alarme
Après avoir reçu un appel d’alarme, appelez les lieux
surveillés où se trouve GenAlert et laissez le téléphone
sonner 5 fois. (10 fois si le commutateur no 2 «
Compter le nombre de sonneries » a été mis à la
position OFF). GenAlert répondra automatiquement et
commencera à faire jouer le message d’alarme.
En appelant GenAlert et en écoutant le message
d’alarme, vous annulez la fonction d’appel d’alarme.
L’alarme demeurera active jusqu’à ce que l’anomalie
soit réparée, mais l’appareil cessera d’appeler.
Réinitialisation de GenAlert
GenAlert reviendra automatiquement en mode de
surveillance aussitôt que l’anomalie ayant causé
l’alarme aura été corrigée ET que la fonction d’appel
d’alarme aura été annulée.
REMARQUE : Il y a une fenêtre de temps de 150
secondes pour effectuer les appels d’annulation
consécutifs avant que GenAlert remette son compteur
d’appels à zéro.
AVIS : Il est possible d’annuler accidentellement
l’alarme si quelqu’un appelle GenAlert pendant que
l’alarme est active.
Pour éviter une annulation accidentelle de l’alarme,
configurez le commutateur « Compter le nombre de
sonneries » à 10 sonneries (voir Installation) et laissez
un répondeur ou de boîte vocale prendre les appels
entrants.
GenAlert et la boîte vocale
GenAlert peut répondre après cinq ou dix sonneries.
GenAlert compte le nombre de sonneries d’appels
multiples. Pour vérifier que les appels entrants sont
d’abord transmis à votre boîte vocale ou à votre
répondeur, configurez le nombre de sonneries après
lesquels GenAlert répondra. Il devra être supérieur
à celui de votre boîte vocale ou de votre répondeur.
Par exemple, si votre boîte vocale répond après
5 sonneries, configurez GenAlert afin qu’il réponde
après 10 sonneries.
12 BRIGGSandSTRATTON.COM
Appeler GenAlert
Si vous désirez appeler GenAlert pour vérifier l’état
de l’alarme ou pour annuler la fonction d’appel de
l’alarme, vous devrez passer deux appels ou plus à
votre lieu surveillé et laisser GenAlert compter les
sonneries de ces appels multiples jusqu’à ce que le
nombre total configuré sur le commutateur « Compter
le nombre de sonneries » soit atteint. Par exemple
si votre boîte vocale/répondeur est configuré pour
répondre après 5 sonneries, GenAlert devraient être
configuré pour répondre après 10 sonneries. Vous
devrez donc passer trois appels téléphoniques à votre
le lieu supervisé de la manière suivante, jusqu’à ce que
GenAlert ait compté un total de 10 sonneries.
Lors du premier appel, laissez le téléphone sonner
quatre fois et raccrochez avant que le système
de réponse ne réponde. GenAlert a alors compté
quatre sonneries.
Lors du deuxième appel, laissez le téléphone
sonner encore quatre fois et raccrochez avant que
le répondeur ne réponde. GenAlert a maintenant
compté huit sonneries.
1.
2.
Lors du troisième appel, laissez le téléphone
sonner jusqu’à ce que GenAlert réponde. Il faudra
deux ou trois autres sonneries car GenAlert a
compté un total de 10 sonneries pour les trois
appels téléphoniques.
AVIS : Il est préférable de configurer 10 sonneries sur
le commutateur « Compter les sonneries » pour les
téléphones qui reçoivent un grand nombre d’appels
entrants.
Boîte vocale et numéro programmé
Si vous avez un répondeur ou un système de
messagerie par boîte vocale au numéro de téléphone
programmé, le message d’alarme peut être enregistré
par la plupart des systèmes. Cela n’annulera pas
l’alarme et GenAlert continuera de laisser des
messages jusqu’à ce que l’alarme soit annulée.
Certains répondeurs et systèmes de boîte vocale ne
sont toutefois pas compatibles avec notre message
d’alarme et ne l’enregistreront pas. Veuillez tester votre
système pour vérifier s’il est compatible.
3.
13
Entretien
Vérification de votre GenAlert
Vérification d’un numéro de téléphone programmé.
Appuyez sur la touche étoile (*) et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que vous voyez le témoin DEL
rouge s’allumer.
Relâchez la touche étoile.
GenAlert appellera au numéro programmé et fera
jouer le message d’alarme préenregistré. Il n’est pas
nécessaire d’annuler l’alarme pour ce test.
Vérification de l’alarme de GenAlert.
L’alarme s’arrête lorsque la génératrice tombe en
panne alors qu’elle est en marche. Pour simuler cette
panne, la génératrice doit être en marche afin de
déceler l’anomalie, puis s’arrêter. GenAlert doit ensuite
appeler le numéro programmé.
Simulez une anomalie en mettant le disjoncteur
du circuit de la génératrice à la position Off.
La génératrice devrait s’arrêter et afficher une
anomalie.
Le témoin LED rouge s’allumera et GenAlert
appellera alors le numéro programmé et signalera
une alarme.
1.
2.
1.
2.
Vérification d’une panne
Si le test échoue, essayez d’abord de reprogrammer le
numéro de téléphone et de recommencer le test. Si le
test échoue encore, consultez la section Dépannage.
Remplacement de la pile
Remplacez la pile chaque année ou lorsque GenAlert
envoie son appel téléphonique « Remplacer la pile ».
GenAlert ne vous avisera pas lorsque la pile est faible.
Enlevez la pile lorsque l’unité n’est pas utilisée.
14 BRIGGSandSTRATTON.COM
Dépannage
Problème Cause Solution
GenAlert n’appelle pas lors
du test ou lorsqu’il y a une
alarme.
Le numéro de téléphone n’est pas
correctement programmé ou n’a
jamais été programmé.
Reprogrammez le numéro de téléphone
soigneusement et essayez de nouveau.
Problèmes de ligne téléphonique :
Ligne défectueuse.
Cordon débranché.
Service non disponible.
Combicroché ou en
utilisation.
Défaillance du limiteur de
surtension
Vérifiez les lignes téléphoniques, les
connexions et s’il y a une tonalité.
Problèmes de ligne téléphonique :
Fils desserrés / débranchés.
Fil mal épissé.
Fil mal installé / inversé /
manquant.
Vérifiez les connexions des câbles.
Pile morte ou absente. Remplacez la pile dans GenAlert.
GenAlert envoie de fausses
alarmes.
Mauvais câblage. Communiquez avec un professionnel de
l’entretien pour vérifier le câblage sur la
barrette de raccordement ainsi que la
position du commutateur no 4
Problèmes avec le panneau de
contrôle de la génératrice.
Communiquez avec un professionnel de
l’entretien.
15
Problème Cause Solution
Impossible d’annuler
l’alarme.
Le clavier de numérotation ne
fonctionne pas correctement.
Remplacez la pile dans GenAlert.
Problèmes externes de téléphone. Vérifiez auprès de votre compagnie de
téléphone si vous soupçonnez ce type de
problèmes.
GenAlert a appelé le mauvais
numéro.
Vérifiez le bon numéro de téléphone.
GenAlert continue d’appeler
après l’annulation de la
fonction d’appel.
Problèmes avec le panneau de
contrôle de la génératrice.
Communiquez avec un professionnel de
l’entretien.
Vérifiez si la génératrice fonctionne
correctement.
Je ne peux modifier le
message d’alarme.
GenAlert est conçu de cette façon.
Aucune cause.
Le message d’alarme est préenregistré en
usine et ne peut être modifié.
GenAlert ne fonctionne
pas avec mon système
téléphonique commercial
à lignes multiples, des
systèmes PBX ou des
systèmes de téléphonie
numérique?
GenAlert est conçu pour
fonctionner seulement sur une
ligne téléphonique simple, comme
on en retrouve dans la plupart
des foyers résidentiels. Le partage
d’une ligne téléphonique avec un
téléphone, un télécopieur ou un
modem d’ordinateur est acceptable
en autant que ce partage se fait sur
une ligne téléphonique simple.
Certains systèmes PBX exigent de
composer le « 9 » avant d’appeler le
numéro programmé. GenAlert devrait
pouvoir composer le « 9 » et le reste de
numéro. Vous devrez peut-être entrer une
pause après le 9 pour attendre la tonalité
avant que GenAlert ne compose le numéro.
16 BRIGGSandSTRATTON.COM
Spécifications
Alimentation requise :
Pile alcaline ou au lithium de 9 volts (non incluse)
Plage de températures ambiantes de
fonctionnement :
20° à 140° F (-7° à 60° C)
Humidité :
90 % sans condensation
FC (facteur de charge) :
0.1 B
17
Énoncé de la FCC
Cet équipement est conforme à la Section 68 des
règlements de la FCC et aux exigences adoptées par
l’ACTA. Vous trouverez à l’endos de votre GenAlert
une étiquette comportant, entre autres informations,
le numéro d’inscription à la FCC de ce produit. Si
on vous le demande, ce numéro doit être fourni à la
compagnie de téléphone.
Une fiche et une prise utilisées pour brancher cet
équipement au câblage et au réseau téléphonique
de l’installation doivent respecter les règlements
applicables de la Section 68 de la FCC ainsi que
les exigences adoptées par l’ACTA. Un cordon de
téléphone et une fiche modulaire conformes sont
fournis avec ce produit. Il est conçu pour être branché
à une prise modulaire compatible qui est aussi
conforme. Consultez la section Installation pour plus
de détails.
Le facteur de charge (FC) est utilisé pour déterminer
le nombre d’appareils qui peuvent être branchés à une
ligne téléphonique simple. Un trop grand FC sur une
ligne téléphonique peut empêcher les appareils de
sonner en réponse un appel entrant. Dans la plupart
des régions, la somme des FC ne doit pas dépasser
cinq (5.0). Pour vous assurer du nombre d’appareils
qui peuvent être branchés sur une ligne, tel qu’indiqué
par le FC total, communiquez avec votre compagnie de
téléphone locale.
Le FC de ce produit est indiqué dans la partie
d’identification du produit de la FCC, sur l’étiquette
au dos de votre GenAlert. Le FC des autres appareils
sera indiqué sur une étiquette sur le produit dans la
partie d’identification du produit de la FCC ou indiqué
séparément. S’il y a un numéro d’identification de
produit, il sera de ce format : US:AAAEQ##TXXXX. Les
## représentent le numéro de FC sans le point décimal
(ex. : 03 signifie un FC de 0.3).
Si ce numérateur cause des problèmes au réseau
téléphonique, la compagnie de téléphone vous avertira
qu’elle devra interrompre temporairement le service.
Vous serez aussi informé de votre droit de porter
plainte à la FCC si vous le jugez nécessaire.
La compagnie de téléphone peut apporter des
changements à ses installations, son équipement,
son fonctionnement ou ses procédures, ce qui
pourrait avoir des répercussions sur l’équipement.
Si cela se produit, la compagnie de téléphone vous
avisera à l’avance afin que vous puissiez apporter les
modifications nécessaires pour maintenir le service
interrompu.
Si vous éprouvez des problèmes avec votre
numéroteur ou pour obtenir des informations sur
les réparations ou la garantie, communiquez avec
Briggs & Stratton Home Power Products LLC au
1 (800) 743-4115.
18 BRIGGSandSTRATTON.COM
BRIGGS & STRATTON POWER
PRODUCTS GROUP, LLC la POLITICA
ACCESORIA de la GARANTIA
À partir du 1er Février 2007, la présente garantie remplace toute
garantie non datée et toute garantie dont la date est antérieure au
1er Février 2007
GARANTIE LIMITÉE
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera
ou remplacera, sans frais, toutes pièces d’accessoire
défectueuses comportant un vice de matériau ou
un défaut de fabrication ou les deux. En vertu de la
présente garantie, les frais de transport du produit
soumis pour réparation ou remplacement sont à la
charge de l’acheteur. La présente garantie sera en
vigueur durant les périodes stipulées ci-dessous et est
assujettie aux conditions stipulées ci-dessous. Pour
obtenir des services en vertu de la garantie, veuillez
consulter notre Outil de recherche d’un centre de
service au BRIGGSandSTRATTON.COM, afin de trouver
un distributeur de service après-vente agréé dans votre
région.
IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE.
LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT CELLES
DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTITUDE À UN
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À 90 JOURS
DE LA DATE D’ACHAT OU ENCORE JUSQU’À LA
LIMITE PERMISE PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE
IMPLICITE EST EXCLUE. LA RESPONSABILITÉ
POUR DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS
EST EXCLUE DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE
EXCLUSION EST PERMISE PAR LA LOI. Certains
États/provinces ou pays n’autorisent aucune restriction
sur la durée d’une garantie implicite, et certains États/
provinces ou pays n’autorisent pas l’exclusion ou la
limitation des dommages consécutifs ou indirects.
Par conséquent, les restrictions et exclusions décrites
ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer dans votre
cas. La présente garantie vous accorde certains
droits légaux spécifiques et il se peut que vous ayez
également d’autres droits, lesquels varient d’un État à
l’autre, d’une province à l’autre ou d’un pays à l’autre.
PÉRIODE DE GARANTIE
sage par un consommateur 90 jours
Usage à des fins commerciales aucune
La période de garantie débute à la date d’achat par le
premier acheteur au détail ou par le premier utilisateur
commercial final, et se prolonge pour la durée
stipulée ci-dessus. La garantie ne couvre aucune autre
application.
POUR EXERCER LA GARANTIE SUR TOUT PRODUIT
FABRIQUÉ PAR BRIGGS & STRATTON, IL N’EST PAS
NÉCESSAIRE DE L’ENREGISTRER. CONSERVEZ LE
REÇU COMME PREUVE D’ACHAT. SI, LORS D’UNE
RÉCLAMATION DE GARANTIE, VOUS NE POUVEZ
PROUVER LA DATE INITIALE DE L’ACHAT, NOUS
UTILISERONS LA DATE DE FABRICATION DU PRODUIT
COMME DATE DE RÉFÉRENCE POUR DÉTERMINER LA
PÉRIODE DE GARANTIE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Briggs & Stratton Model 040205-0 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à