RCA AH5WH Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Universal AC/DC Adapter
AH3WH/AH5WH
User’s Guide
The RCA brand Universal AC/DC Adapter allows you to power portable
devices requiring 300mA or less (AH3WH) or 500mA or less (AH5WH)
using a conventional AC electrical outlet.
Instructions:
1. Set the voltage selector switch to the proper setting for your device.
Refer to the device’s user manual for the correct voltage requirement,
or determine the voltage by multiplying the number of AA, AAA, C, or
D batteries required by 1.5—for example, 4 batteries x 1.5 = 6 volts.
Note: Voltage setting may also be found next to the DC jack or on device
information plate.
2. Select the adapter plug tip that best fi ts device.
3. Before inserting the plug tip into the
AC adapter receptacle, you must fi rst
determine the correct polarity of your
device. Polarity is represented by the
following symbols.
Note: Polarity information may be found
next to the DC jack, user manual, or device
information plate. The adapter plug tips have a positive (+) symbol on one side
and a negative (-) symbol on the other side. The AC adapter receptacle says
“TIP” on one side.
4. If your device has positive polarity, align the word “Tip” on the AC
adapter receptacle with the (+) symbol on the adapter plug tip. See
diagram below.
If your device has negative polarity, align the word “Tip” on the AC
adapter receptacle with the (-) symbol on the adapter plug tip. See
diagram below.
5. Connect adapter plug tip into DC jack of your device.
6. Plug the AC adapter into a 110/120-volt standard electrical outlet and
operate device as usual. Important: This power unit is intended to be
correctly oriented in a vertical or fl oor mount position.
7. If your device does not work, IMMEDIATELY unplug the AC adapter and
recheck the instructions carefully, particularly the voltage and polarity
settings.
CAUTION:
1. Never attempt to power a device for which the voltage or polarity is
unknown. Improper voltage or polarity settings may result in severe
damage to the device or AC Adapter.
2. This AC adapter should never be used with any device that requires more
than 300mA (AH3WH) or 500mA (AH5WH) of current.
3. Disconnect the AC adapter from electrical outlet when not in use.
Adaptateur CA/CC universel
AH3WH/AH5WH
Guide de l’utilisateur
L’adaptateur CA/CC universel de marque RCA vous permet d’alimenter
des dispositifs portatifs requérant 300 mA ou moins (AH3WH) ou 500 mA
ou moins (AH5WH) à l’aide d’une prise électrique CA.
Instructions :
1. Réglez le commutateur du voltage au réglage approprié pour votre
appareil.
Consultez le guide de l’utilisateur de l’appareil pour connaître le
réglage du voltage approprié. Vous pouvez aussi calculer le voltage
en multipliant le nombre de piles AA, AAA, C ou D requises par 1,5;
par exemple, 4 piles x 1,5 = 6 volts.
Remarque : Le réglage du voltage peut aussi être inscrit à côté de la prise CC
ou sur la fi che signalétique de l’appareil.
2. Sélectionnez la fi che de l’adaptateur qui correspond le mieux à votre
appareil.
3. Avant d’insérer la fi che dans la
prise de l’adaptateur CA, vous
devez d’abord déterminer la polarité
appropriée pour votre appareil. La
polarité est représentée par les
symboles suivants :
Remarque: Les informations sur la polarité peuvent être inscrites à côté de la
prise CC, dans le guide de l’utilisateur ou sur la fi che signalétique de l’appareil.
Les fi ches de l’adaptateur ont un symbole positif (+) d’un côté et un symbole
négatif (-) de l’autre. La prise de l’adaptateur CA indique « TIP » d’un côté.
4. Si votre appareil utilise une polarité positive, alignez le mot « Tip »
de la prise de l’adaptateur CA avec le symbole (+) sur la fi che de
l’adaptateur. Consultez le diagramme ci-dessous.
Si votre appareil utilise une polarité négative, alignez le mot « Tip
» de la prise de l’adaptateur CA avec le symbole (-) sur la fi che de
l’adaptateur. Consultez le diagramme ci-dessous.
5. Branchez la fi che de l’adaptateur dans la prise CC de votre appareil.
6. Branchez l’adaptateur CA dans une prise électrique standard de 110/120
volts et utilisez l’appareil comme à l’habitude. Important : Cet appareil
électrique est conçu pour être orienté correctement à la verticale ou
dans une position de support sur le plancher.
7. Si votre appareil ne fonctionne pas, débranchez IMMÉDIATEMENT
l’adaptateur CA et vérifi ez à nouveau les instructions, principalement les
réglages du voltage et de la polarité.
MISE EN GARDE :
1. N’essayez jamais d’alimenter un appareil dont vous ignorez le voltage ou la
polarité. Un réglage incorrect du voltage ou de la polarité peut causer des
dommages importants à l’appareil ou à l’adaptateur CA.
2. Cet adaptateur CA ne devrait jamais être utilisé avec un appareil requérant
plus de 300 mA (AH3WH) ou 500 mA (AH5WH) de courant.
3. Débranchez l’adaptateur CA de la prise électrique lorsque vous ne l’utilisez
pas.
positive
negative
positive
negative adapter receptacle
positive
adapter receptacle
negative adapter receptacle
positif
négatif
positif
négatif prise de l’adaptateur
négatif prise de l’adaptateur
positif
prise de l’adaptateur
Garantía Limitada durante la Vida Útil del Producto
Audiovox Electronics Corporation (la “Compañía”) le garantiza a usted, el comprador original
de este producto que si, bajo condiciones y uso normales, se encontrara que presenta defectos
materiales o de mano de obra durante su vida útil mientras sea de su propiedad, tales defectos
serán reparados o reemplazados (a opción de la Compañía) sin cargo alguno por las piezas
y labores de reparación.Para obtener los servicios de reparación o reemplazo dentro de los
términos de esta Garantía, el producto se entregará con prueba de cubierta de garantía (por
ejemplo, factura fechada de venta), especifi cación de los defectos, transporte prepagado, a la
Compañía a la dirección indicada abajo. No devuelva este producto al Distribuidor.Esta Garantía
no cubre un producto adquirido, mantenido o utilizado fuera de los Estados Unidos o Canadá.
Esta Garantía no es transferible y no incluye los costos incurridos en la instalación, remoción o
reinstalación de este producto. Esta Garantía no aplica si, es opinión de la Compañía que, este
producto ha sufrido daños debido a alteraciones, instalación inadecuada, abuso, uso indebido,
negligencia o accidente.EL ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO
ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO PROVISTO ARRIBA Y,
EN NINGÚN CASO, DEBERÁ LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDER EL PRECIO
DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR DE ESTE PRODUCTO.Esta Garantía reemplaza
cualesquiera otras responsabilidades o garantías expresas. CUALESQUIERA GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O
ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN
DE ESTA GARANTÍA. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
EMERGENTES O INCIDENTALES. Ninguna persona ni representante está autorizado a asumir,
a nombre de la Compañía, ninguna responsabilidad salvo la expresada aquí en conexión con la
venta de este producto.Algunos estados/provincias no permiten limitaciones sobre la duración
de una garantía implícita o la exclusión o la limitación de daños incidentales o emergentes,
de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen en su
caso. Esta Garantía le confi ere derechos legales específi cos; según el estado/provincia, puede
disfrutar además de otros derechos.
EE.UU: Audiovox Electronics Corporation, 150 Marcus Blvd., Hauppauge,
New York 11788
CANADÁ: Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road, Unit 3, Door 16, Mississauga,
Ontario L5T 3A5
Limited Lifetime Warranty
Audiovox Electronics Corporation (the “Company”) warrants to you the original retail
purchaser of this product that should it, under normal use and conditions, be proven
defective in material or workmanship during its lifetime while you own it, such defect(s)
will be repaired or replaced (at the Company’s option) without charge for parts and
repair labor.To obtain repair or replacement within the terms of this Warranty, the
product is to be delivered with proof of warranty coverage (e.g. dated bill of sale),
specifi cation of defect(s), transportation prepaid, to the Company at the address shown
below. Do not return this product to the Retailer.This Warranty does not cover product
purchased, serviced or used outside the United States or Canada.This Warranty is
not transferable and does not extend to costs incurred for installation, removal or
reinstallation of the product. This Warranty does not apply if in the Company’s opinion,
the product has been damaged through alteration, improper installation, mishandling,
misuse, neglect, or accident.THE EXTENT OF THE COMPANY’S LIABILITY UNDER THIS
WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND,
IN NO EVENT, SHALL THE COMPANY’S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE
PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT.This Warranty is in lieu of all other express
warranties or liabilities. ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL
BE LIMITED TO DURATION OF THIS WARRANTY. IN NO CASE SHALL THE COMPANY
BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES WHATSOEVER.
No person or representative is authorized to assume for the Company any liability
other than expressed herein in connection with the sale of this product.Some states/
provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the
exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the above limitations
or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specifi c legal rights and
you may also have other rights which vary from state/province to state/province.
U.S.A.: Audiovox Electronics Corporation, 150 Marcus Blvd., Hauppauge,
New York 11788
CANADA: Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road, Unit 3, Door 16,
Mississauga, Ontario L5T 3A5
Garantie à Vie Limitée
Audiovox Electronics Corporation (l’Entreprise) garantit à l’acheteur au détail d’origine
que ce produit est exempt de tout défaut de matériau ou de fabrication s’il est utilisé
dans des conditions normales, pendant toute sa durée de vie aussi longtemps que vous
en êtes le propriétaire; de tels défauts seront réparés ou l’appareil sera remplacé (à
la discrétion de l’Entreprise) sans que vous ayez à débourser des frais pour les pièces
et la main d’oeuvre. Pour faire réparer ou remplacer dans le cadre de cette Garantie,
le produit doit être livré avec preuve de couverture de garantie (par ex.: une facture),
la spécifi cation du ou des défauts et le transport pré-payé, à l’adresse de l’Entreprise
indiquée ci-dessous. Ne retournez pas ce produit chez le détaillant.
Cette garantie ne couvre pas un produit acheté, entretenu ou utilisé à l’extérieur
des États-Unis ou du Canada. Cette Garantie ne peut être transférée et ne couvre
pas les frais d’installation, de retrait ou de réinstallation du produit. La Garantie ne
s’applique pas si, de l’avis de l’Entreprise, le produit a été endommagée en raison d’une
modifi cation, d’une installation inadéquate, d’une manipulation inadéquate, d’une
mauvaise utilisation, d’une négligence ou d’un accident. LA RESPONSABILITÉ DE
L’ENTREPRISE EN VERTU DE CETTE GARANTIE EST LIMITÉE À LA RÉPARATION OU
AU REMPLACEMENT INDIQUÉ CI-DESSUS ET EN AUCUN CAS, NE DOIT DÉPASSER LE
PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR L’ACHETEUR DU PRODUIT.
© 2010 Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN 46032 USA
AH3WH/AH5WH US IB 01
Adaptador Universal de
CA/CC Guía del Usuario
de AH3WH/AH5WH
El Adaptador Universal de CA marca RCA le permite alimentar dispositivos
portátiles que requieren 300mA o menos (AH3WH) o 500mA o menos (AH5WH) a
través de una toma de corriente eléctrica de CA convencional.
Instrucciones:
1. Fije el interruptor selector de voltaje al ajuste correcto para su dispositivo.
Consulte el manual del usuario del dispositivo para informarse sobre el
requisito de voltaje correcto, o determine el voltaje multiplicando la cantidad
de baterías AA, AAA, C, o D necesarias por 1.5—p.ej., 4 baterías x 1.5 m = 6
voltios.
Aviso: El ajuste de voltaje podría encontrarse además junto al conector de CC o en la placa
de información del dispositivo.
2. Seleccione la punta del enchufe del adaptador que mejor se acomode al
dispositivo.
3. Antes de insertar la punta del enchufe
en el receptáculo del adaptador de CA,
deberá primero determinar la polaridad
correcta para su dispositivo. La polaridad
es representada por los siguientes
símbolos.
Aviso: La información sobre la polaridad podrá encontrarla junto al conector de CC, en el
manual del usuario o en la placa de información del dispositivo. Las puntas del enchufe del
adaptador tienen un símbolo positivo (+) en un extremo y un símbolo negativo (-) en el otro
extremo. El receptáculo del adaptador de CA tiene rotulada la palabra “TIP” (Punta) en un
extremo.
4. Si su dispositivo tiene polaridad positiva, alinee la palabra “Tip” en el
receptáculo del adaptador de CA con el símbolo (+) en la punta del enchufe del
adaptador. Consulte el diagrama abajo.
Si su dispositivo tiene polaridad negativa, alinee la palabra “Tip” en el
receptáculo del adaptador de CA con el símbolo (-) en la punta del enchufe del
adaptador. Consulte el diagrama abajo.
5. Conecte la punta del enchufe del adaptador en el conector de CC de su
dispositivo.
6. Enchufe el adaptador de CA en una toma de corriente estándar de 110/120 voltios y
haga funcionar el dispositivo de manera usual. Importante: Esta unidad de energía
está hecha con el fi n de estar orientada correctamente en una posición vertical o
montada en el piso.
7. Si su dispositivo no funciona, desenchufe INMEDIATAMENTE el adaptador de
CA y vuelva a revisar las instrucciones con mucho cuidado, prestando especial
atención a los ajustes de voltaje y polaridad.
PRECAUCIÓN:
1. Nunca intente alimentar un dispositivo cuyo voltaje o polaridad desconozca. Los
ajustes incorrectos de voltaje o polaridad podrían ocasionar daños graves al
dispositivo y al adaptador de CA.
2. Este adaptador de CA nunca deberá utilizarse con un dispositivo que requiera más
de 300mA (AH3WH) o 500mA (AH5WH) de corriente.
3. Desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente eléctrica cuando no lo
utilice.
Cette Garantie remplace toute autre garantie ou responsabilité explicite. TOUTE
GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER EST LIMITÉE À
LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. EN AUCUN CAS L’ENTREPRISE NE PEUT ÊTRE
RESPONSABLE POUR UN QUELCONQUE DOMMAGE CONSÉCUTIF OU INDIRECT.
Aucune personne ou aucun représentant n’est autorisé à assumer au nom de
l’Entreprise une responsabilité autre que celle exprimée dans la présente en rapport
avec la vente de ce produit. Certaines juridictions ne permettent pas les limitations
implicites quant à la durée d’une garantie, non plus que l’exclusion ou la limitation
des dommages indirects ou consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions
énoncées ci-dessus pourraient être nulles dans votre cas. Cette Garantie vous confère
des droits juridiques spécifi ques qui s’ajoutent aux autres droits éventuels qui peuvent
varier d’une juridiction à l’autre.
É-U : Audiovox Electronics Corporation, 150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788
CANADA : Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road, Unit 3, Door 16,
Mississauga, Ontario L5T 3A5
  • Page 1 1
  • Page 2 2

RCA AH5WH Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues