Thrustmaster 2960726 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
1/20
Pour : PlayStation
®3
Manuel de l’utilisateur
2/20
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1 Base du volant
2 Roue du volant
3 Croix multidirectionnelle
4 2 leviers séquentiels de changement de vitesse
(Up & Down)
5 Boutons d’actions
6 Voyant lumineux
7 Bouton MODE
8 Gros « pas de vis » (pour le système de
fixation et la vis de serrage)
9 Système de fixation
10 Vis de serragetallique
11 Câble et connecteur du pédalier
12 Câble et connecteur USB du volant
13 Adaptateur secteur
14 ble d’alimentation de l’adaptateur secteur
3/20
11 Câble et connecteur du pédalier
15 Repose-pieds amovible
16 Arceau
17 Tête des pédales amovible
18 Mod « Realistic Brake » amovible
(non installé par défaut)
19 Clé Allen 2 mm fournie
20 Clé Allen 2,5 mm fournie
17 Tête métallique
21 Support de tête plastique
22 Bras métallique
23 Butée métallique amovible
(non installée parfaut)
4/20
AVERTISSEMENT
Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement cette documentation et conservez-la pour pouvoir la
consulter ultérieurement.
AvertissementChoc électrique
* Conservez le produit dans un endroit sec et ne l’exposez ni à la poussière ni au soleil.
* Respectez les sens de branchement.
* Ne tordez pas et ne tirez pas sur les connecteurs et câbles.
* Ne renversez pas de liquide sur le produit et ses connecteurs.
* Ne mettez pas le produit en court-circuit.
* Ne démontez jamais le produit (hormis pour les réglages possibles du pédalier), ne le jetez pas au feu
et ne l’exposez pas à des températures élevées.
* N’utilisez pas d’adaptateur autre que l’adaptateur secteur fourni avec le « T500 RS ».
* N'utilisez pas l'adaptateur secteur si ses connecteurs ou ses câbles sont endommagés, fendus ou
cassés.
* Assurez-vous que le câble d’alimentation de l’adaptateur secteur est parfaitement inséré dans la prise
murale.
* Si le volant fonctionne de manière anormale (s’il émet des sons, de la chaleur ou des odeurs
anormales), arrêtez immédiatement de l’utiliser, débranchez le câble d’alimentation de la prise électrique
et déconnectez les autres câbles.
* Lorsque vous n’utilisez pas le volant pendant une période prolongée, débranchez l’adaptateur secteur
de la prise murale.
Grilles d’aération
Veuillez à n’obstruer aucune grille d’aération de la base du volant. Pour assurer une ventilation optimale,
respectez les points ci-après :
* Placez la base à 10 cm au moins d’une surface murale.
* Ne placez pas la base dans un endroit exigu.
* Ne couvrez pas la base.
* Ne laissez pas la poussière s’accumuler sur les grilles d’aération.
Pour des raisons de sécurité, ne jouez pas pieds nus ou en chaussettes
lorsque vous utilisez le pédalier.
THRUSTMASTER
®
DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE
BLESSURE SUITE A UNE UTILISATION DU PEDALIER SANS CHAUSSURES.
AvertissementBlessures dues au retour de force et aux mouvements pétitifs
Jouer avec un volant à retours de force peut causer des douleurs aux muscles et aux articulations. Afin
d’éviter tout problème :
* Evitez les périodes trop longues de jeu.
* Faites une pause de 10 à 15 minutes après chaque heure de jeu.
* Si vous éprouvez fatigue ou douleur au niveau des mains, des poignets, des bras, des pieds ou des
jambes, cessez de jouer et reposez-vous pendant quelques heures avant de recommencer à jouer.
5/20
AvertissementBlessures dues au retour de force et aux mouvements pétitifs (suite)
* Si les symptômes ou les douleurs indiqués ci-dessus persistent lorsque vous reprenez le jeu, arrêtez
de jouer et consultez votre médecin.
* Laissez hors de portée des enfants.
* Lors des phases de jeu, laissez toujours vos deux mains correctement positionnées sur le volant
sans jamais le lâcher complètement.
* Lors des phases de jeu, ne placez jamais vos mains ou vos doigts sous les pédales ou à proximité du
pédalier.
* Lors des phases de calibration et de jeu, ne jamais introduire une main ou un bras à l’intérieur de la
roue du volant.
* Vérifiez que la base du volant est correctement fixée, conformément aux instructions du manuel.
* Après chaque utilisation, repositionnez la notice d’avertissement à son emplacement d’origine sur le
bras du volant, afin d’informer tout nouvel utilisateur des risques potentiels.
Produit à manipuler uniquement par des
personnes âgées de 16 ans ou plus
PRODUIT LOURD
Ne pas laisser tomber le produit sur vous ou
une autre personne
TOUJOURS
JAMAIS
JAMAIS
6/20
AvertissementRisque de pincement au niveau du pédalier lors des phases de jeu
* Laissez le pédalier hors de portée des enfants.
* Ne retirez pas les protections placées sur les bras des pédales.
* Lors des phases de jeu, ne placez jamais vos doigts sur ou à proximité des côtés des pédales.
* Lors des phases de jeu, ne placez jamais vos doigts sur ou à proximité de la base arrière des
pédales.
* Lors des phases de jeu, ne placez jamais vos doigts sur ou à proximité de la base avant des pédales.
JAMAIS
JAMAIS
JAMAIS
Avertissement Risque de pincement au niveau du pédalier lorsque vous n’utilisez pas
le pédalier
* Placez le pédalier dans un endroit sûr et hors de portée des enfants.
* Ne retirez pas les protections placées sur les bras des pédales.
7/20
INSTALLATION DU VOLANT
Fixer le volant sur une table ou un bureau
1. Placez le volant sur une table ou autre surface plane.
2. Placez la vis de serrage (10) dans le système de fixation (9), puis vissez l’ensemble (dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre) dans le gros « pas de vis » (8) situé sous le volant,
jusqu’à ce que ce dernier soit parfaitement stable.
TOUJOURS JAMAIS
ATTENTION : Ne jamais visser la vis de serrage seule sans le système de fixation !
(au risque de détériorer le volant).
8/20
MONTAGE /
DEMONTAGE
SENS
Pour serrer :
Vissez
dans le sens inverse
des aiguilles d’une
montre
Pour desserrer :
Dévissez
dans le sens
des aiguilles d’une
montre
Fixer le volant et le pédalier sur un cockpit
1. Placez la base du volant sur la tablette du cockpit
2. Vissez 2 vis « M6 » (non fournies) dans la tablette du cockpit et dans les 2 petits « pas de vis »
situés sous le volant
Remarque importante sur le volant : La longueur de ces vis ne doit pas dépasser 12 mm pour ne
pas endommager les composants internes à la base.
3. Si nécessaire, vissez en plus le système de fixation classique (dans le gros « pas de Vis »)
4. De même, fixez le pédalier à l’aide des petits « pas de vis » situés sous ce dernier.
Remarque sur le pédalier : Sur certains cockpits, la « Position au plancher (type F1) » sera plus
ergonomique. Sur d’autres, ce sera plutôt la « Position suspendue (type GT/Rallye) ».
N’hésitez pas non plus à tester les différents réglages possibles pour plus d’ergonomie.
9/20
INSTALLATION SUR PLAYSTATION®3
1. Reliez le pédalier au volant en branchant son connecteur (11) à l’arrière du volant.
2. Reliez l’adaptateur secteur au volant (13) en branchant son connecteur à l’arrière du volant.
3. Reliez l’adaptateur secteur à son câble d’alimentation de l’adaptateur secteur (14).
Remarque : Pour être certain que les 2 soient parfaitement reliés, enfoncez fortement le connecteur
du câble d’alimentation dans la prise de l’adaptateur secteur.
4. Branchez le câble d’alimentation de l’adaptateur secteur (14) sur une prise de courant.
5. Branchez le connecteur USB (12) du volant sur le port USB n°1 du système PlayStation
3.
Vous êtes maintenant prêt à jouer !
CALIBRAGE AUTOMATIQUE DU VOLANT ET DES PEDALES
La roue du volant s’autocalibre de manière automatique une fois l’adaptateur secteur et le connecteur
USB connectés.
Cette opération entraîne des mouvements rapides du volant de gauche à droite sur 1080° avant de
s’immobiliser au centre.
ATTENTION :
Lors des phases de calibration de la roue du volant,
ne jamais toucher au volant
(au risque de fausser la calibration ou de se blesser).
Les pédales se calibrent également automatiquement après quelques pressions.
DEPANNAGE & ASTUCES
- Mon volant et mes pédales ne fonctionnent pas correctement ou semblent mal calibrés :
Eteignez votre système PlayStation
3, déconnectez entièrement votre volant, reconnectez tous les
câbles (avec l’adaptateur secteur et le pédalier), redémarrez et relancez votre jeu.
- Pour que le volant T500 RS fonctionne avec Gran Turismo® 5, il est indispensable d’installer les
mises à jour automatiques du jeu (disponibles lorsque vous êtes connec à Internet).
- Aides & astuces diverses (non notifiés dans ce manuel) disponibles sur le site
http://ts.thrustmaster.com dans la catégorie Support Technique.
10/20
REGLAGES DU PEDALIER
Chacune des 3 pédales comprend :
- Une « tête métallique (17) » avec plusieurs perforations
(9 pour l’accélérateur 6 pour le frein 6 pour l’embrayage)
- Un « support de tête plastique (21) » (situé entre la tête et le bras) avec 4 perforations
- Un « bras métallique (22) » avec 4 perforations
ATTENTION : Pour éviter tout problème de calibration, toujours brancher le câble USB
de votre volant avant d’effectuer et d’ajuster des réglables sur votre pédalier.
Ajuster la HAUTEUR des pédales
- A l’aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (20), dévissez les 2 vis maintenant la « tête métallique (17)
et son support (21) ».
- Choisissez ensuite votre position en hauteur, puis revissez le tout.
Exemples ici avec la pédale d’accélérateur :
Position basse
Position moyenne
(par défaut)
Position haute
Position très haute
Nombre de positions en hauteur possibles par pédale :
- 4 pour ladale d’accélérateur
- 2 pour ladale de frein
- 2 pour ladale d’embrayage
11/20
Ajuster l’ECARTEMEMENT des pédales
- A l’aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (20), dévissez les 2 vis maintenant la « tête métallique (17)
et son support (21) ».
- Choisissez ensuite votre position (à gauche, au centre ou à droite), puis revissez le tout.
Exemples ici avec la pédale de frein :
Position à gauche Position au centre (par défaut) Position à droite
Nombre de positions en écartement possibles par pédale :
- 3 pour ladale d’accélérateur
- 3 pour ladale de frein
- 3 pour ladale d’embrayage
Ajuster l’INCLINAISON des pédales
- A l’aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (20), dévissez les 2 vis maintenant la « tête métallique (17)
et son support (21) ».
- Retournez ensuite le « support de tête plastique (21) » de 180°, puis revissez le tout.
Exemples ici avec la pédale d’accélérateur:
Position moins inclinée Position plus inclinée (par défaut)
Nombre de positions d’inclinaison possibles par pédale :
- 2 pour ladale d’accélérateur
- 2 pour ladale de frein
- 2 pour ladale d’embrayage
12/20
Ajuster la COURSE de débattement et la FORCE de résistance
de la pédale de frein
ATTENTION :
Pour ajuster la COURSE de débattement et la FORCE de résistance de la pédale de frein,
vous devez retirer la protection anti-pincement en plastique transparent (qui recouvre la
pédale de frein) et installer la butée métallique fournie. De ce fait, vous ne bénéficiez plus de
la protection anti-pincement.
Pour rétablir cette protection, vous devez retirer la butée métallique installée et refixer la
protection en plastique transparent dans son emplacement d’origine.
THRUSTMASTER® CLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE BLESSURE SUITE AU
RETRAIT DE LA PROTECTION ANTI-PINCEMENT OU L’INSTALLATION DE LA BUTÉE
- Dévissez les 2 vis maintenant la protection anti-pincement, en bas du bras métallique de ladale
de frein.
- Installez la butée métallique (23) derrière le bras de la pédale de frein.
13/20
- Sélectionnez votre position (en haut, au centre ou en bas), puis serrez les vis à l’aide de la clé
Allen 2,5 mm fournie (20).
Position course longue Position course courte
et forte résistance (par défaut) et faible résistance
Nombre de positions de course ou de résistance possibles :
- Course longue avec résistance d’environ 10Kg
- Course moyenne avec résistance d’environ 8,5Kg
- Course courte avec résistance d’environ 7Kg
Remarque : Plus la course est longue, plus la résistance de la pédale sera forte
(et inversement)
14/20
Installer le MOD « Realistic Brake »
ATTENTION :
Pour installer le MOD « Realistic Brake », vous devez retirer la protection anti-pincement en
plastique transparent (qui recouvre la pédale de frein) et installer la butée métallique fournie.
De ce fait, vous ne bénéficiez plus de la protection anti-pincement.
Pour rétablir cette protection, vous devez retirer la butée métallique installée et refixer la
protection en plastique transparent dans son emplacement d’origine.
THRUSTMASTER® DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE BLESSURE SUITE AU
RETRAIT DE LA PROTECTION ANTI-PINCEMENT OU L’INSTALLATION DE LA BUTÉE
Ce MOD permet d’apporter un feeling et une résistance différents lors des freinages.
Il appartiendra à chacun de l’installer ou non en fonction de ses préférences.
- Dévissez les 2 vis maintenant la protection anti-pincement, en bas du bras métallique de ladale
de frein.
15/20
- Installez le MOD complètement et parfaitement au fond de la cavité de la « butée métallique ».
- Pour une résistance forte : positionnez le MOD contre la paroi supérieure.
- Pour une résistance encore plus forte : positionnez le MOD contre la paroi inférieure.
Position contre la paroi supérieure
(résistance d’environ 14 Kg)
Position contre la paroi inférieure
(résistance d’environ 16 Kg)
- Vissez ensuite la « butée métallique » (23) à l’arrière du bras de la pédale.
Position contre la paroi supérieure Position contre la paroi inférieure
(résistance d’environ 14 Kg) (résistance d’environ 16 Kg)
Remarque importante :
Pour éviter tout problème de calibration, le MOD « Realistic Brake » ne doit
être installé qu’en position de débattement « Course longue »
(= ne pas installer en position « Course moyenne » ou « Course courte »)
16/20
RETOURNER LA POSITION DU PEDALIER
Le pédalier du « T500 RS » posde un design unique* (*Brevet en instance) permettant 2 positions
au choix :
- Position au plancher (type F1)
- Position suspendue (type GT/Rallye)
Par défaut, le pédalier est livré en position « Au plancher (Type F1) »
Position au plancher (type F1) Position suspendue (type GT/Rallye)
INVERSER PHYSIQUEMENT le pédalier
- A l’aide de la clé Allen 2 mm fournie (19), dévissez les 4 vis maintenant le « repose-pieds
amovible (15) ».
17/20
- Retournez le pédalier de 90°, puis revissez le « repose-pieds » sur les 4 pas de vis situés sur
l’« arceau (16) ».
- A l’aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (20), dévissez les 3 « têtes métalliques (17) » pour les
retourner de 180° et pour inverser la tête de l’accélérateur et la tête de l’embrayage.
Vous êtes maintenant prêt à jouer !
18/20
INVERSER ELECTRONIQUEMENT la pédale d’accélérateur et d’embrayage
Lorsque vous retournez la position du pédalier, appuyez simplement sur le bouton MODE (7) pour
inverser électroniquement la pédale d’accélérateur et d’embrayage
(la couleur du voyant lumineux vous indique la position choisie).
POSITION DU PEDALIER
Couleur du
voyant lumineux (6)
AU PLANCHER (Type F1)
(installée parfaut)
ROUGE
SUSPENDUE (Type GT/Rallye)
VERT
La position choisie est ensuite instantanément enregistrée
dans la mémoire interne du volant
SUPPORT TECHNIQUE
http://ts.thrustmaster.com
19/20
Informations relatives à la garantie aux consommateurs
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») garantit au
consommateur que le présent produit Thrustmaster est exempt de défaut matériel et de vice de
fabrication, et ce, pour une période de garantie qui correspond au délai pour intenter une action en
conformité de ce produit. Dans les pays de l’Union Européenne, ce délai est de deux (2) ans à
compter de la délivrance du produit Thrustmaster. Dans les autres pays, la durée de la période de
garantie correspond au délai pour intenter une action en conformité du produit Thrustmaster selon
la législation en vigueur dans le pays où le consommateur avait son domicile lors de l’achat du
produit Thrustmaster (si une telle action en conformité n’existe pas dans ce pays alors la période de
garantie est de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine du produit Thrustmaster).
Nonobstant ce qui précède, les batteries sont garanties six (6) mois à compter de la date d’achat
d’origine.
Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le
Support Technique qui vous indiquera la procédure à suivre. Si le défaut est confirmé, le produit
devra être retourà son lieu d’achat (ou tout autre lieu indiqué par le Support Technique).
Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au choix du Support Technique, du
remplacement ou de la réparation du produit défectueux. Lorsque la loi applicable l’autorise, toute
responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la
réparation ou au remplacement du produit Thrustmaster. Lorsque la loi applicable l’autorise,
Guillemot exclut toutes garanties de qualité marchande ou d’adaptation à un usage particulier. Les
droitsgaux du consommateur au titre de la législation applicable à la vente de biens de
consommation ne sont pas affectés par la présente garantie.
Cette garantie ne s’appliquera pas : (1) si le produit a été modifié, ouvert, altéré, ou a subi des
dommages résultant d’une utilisation inappropriée ou abusive, d’une négligence, d’un accident, de
l’usure normale, ou de toute autre cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication (y
compris, mais non limitativement, une combinaison du produit Thrustmaster avec tout élément
inadapté, notamment alimentations électriques, batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non-
fournis par Guillemot pour ce produit) ; (2) en cas de non respect des instructions du Support
Technique ; (3) aux logiciels, lesdits logiciels faisant l’objet d’une garantie spécifique ; (4) aux
consommables (éléments à remplacer pendant la durée de vie du produit : piles, coussinets de
casque audio, par exemple) ; (5) aux accessoires (câbles, étuis, housses, sacs, dragonnes, par
exemple) ; (6) si le produit a été vendu aux enchères publiques.
Cette garantie n’est pas transférable.
Responsabilité
Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») et ses filiales
excluent toute responsabilité pour tous dommages causés par un ou plusieurs des faits suivants:
(1) le produit a été modifié, ouvert, altéré, (2) l’irrespect des instructions de montage, (3) l’utilisation
inappropriée ou abusive, la négligence, l’accident (un choc, par exemple), (4) l’usure normale du
produit. Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot et ses filiales excluent toute responsabili
pour tout dommage dont la cause n’est pas le à un défaut matériel ou à un vice de fabrication du
produit (y compris, mais non limitativement, tout dommage causé directement ou indirectement par
tout logiciel, ou par une combinaison du produit Thrustmaster avec tout élément inadapté,
notamment alimentations électriques, batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis par
Guillemot pour ce produit).
20/20
COPYRIGHT
© 2015 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster
®
est une marque déposée de
Guillemot Corporation S.A.
”, “PlayStation”, ” et ” sont des marques déposées de Sony Computer
Entertainment Inc. Tous droits réservés.
et GRAN TURISMO sont des marques déposées de
Sony Computer Entertainment Inc. Tous droits réservés.
Toutes les autres marques déposées et noms commerciaux sont reconnus par les présentes et sont
la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles. Le contenu, la
conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les
pays. Fabriqué en Chine.
Technologie TouchSense® sous licence d’Immersion Corporation. Protégée par un ou plusieurs des
brevets américains dont la liste est disponible à l’adresse www.immersion.com/patent-marking.html,
et d’autres brevets en attente.
RECOMMANDATION RELATIVE A LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Dans l’Union Européenne : En fin de vie, ce produit ne doit pas être élimi
avec les déchets ménagers normaux mais déposé à un point de collecte des
déchets d'équipements électriques et électroniques en vue de son recyclage.
Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur
ou l’emballage.
En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par
le recyclage et par les autres formes de valorisation des déchets
d'équipements électriques et électroniques, vous contribuez de manière
significative à la protection de l’environnement. Veuillez consulter les autorités locales qui vous
indiqueront le point de collecte concerné.
Dans les autres pays : Veuillez vous reporter aux législations locales relatives au recyclage des
équipements électriques et électroniques.
Informations à conserver. Les couleurs et décorations peuvent varier.
Il est recommandé de retirer les attaches en plastique et les adhésifs avant d’utiliser le produit.
www.thrustmaster.com
*Applicable à l’UE et la Turquie uniquement
*
*
*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485

Thrustmaster 2960726 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur