S300
Interrupteurs de sécurité
MISE EN OEUVRE ET EXPLOITATION EN TOUTE SÉCURITÉ
Manuel d'utilisation original
FR 2011/09 - 607281
Sous réserve de
modifications techniques
© 2011
Leuze electronic GmbH + Co. KG
In der Braike 1
D-73277 Owen - Teck / Germany
Phone: +49 7021 573-0
Fax: +49 7021 573-199
http://www.leuze.com
info@leuze.de
Leuze electronic S300 3
TNT 35/7-24V
1 À propos de ce document....................................................................................5
1.1 Documents de référence......................................................................................................5
1.2 Moyens de signalisation utilisés...........................................................................................6
2 Sécurité................................................................................................................ 7
2.1 Utilisation conforme et emplois inadéquats prévisibles........................................................8
2.1.1 Utilisation conforme.......................................................................................................................8
2.1.2 Emplois inadéquats prévisibles ...................................................................................................10
2.2 Personnel qualifié ..............................................................................................................10
2.3 Responsabilité de la sécurité.............................................................................................10
2.4 Exclusion de la garantie.....................................................................................................11
3 Description de l'appareil..................................................................................... 12
4 Fonctions ........................................................................................................... 17
5 Applications ....................................................................................................... 18
6 Montage............................................................................................................. 19
6.1 Réglage de la direction de commutation et d'approche.....................................................19
6.2 Montage de l'interrupteur de position de sécurité..............................................................22
7 Connexion électrique......................................................................................... 26
7.1 Raccordement du bloc à contact .......................................................................................26
7.2 Propriétés du bloc à contact ..............................................................................................28
8 Mise en service.................................................................................................. 30
9 Contrôle ............................................................................................................. 31
9.1 À effectuer par le personnel compétent avant la première mise en service ......................31
9.2 À effectuer par un personnel compétent à intervalles réguliers.........................................31
9.3 À effectuer quotidiennement par le personnel opérateur...................................................32
10 Entretien ............................................................................................................ 33
11 Élimination ......................................................................................................... 34
12 Service et assistance......................................................................................... 35
13 Accessoires ....................................................................................................... 36
13.1 Cotes d'encombrement des accessoires...........................................................................37
14 Caractéristiques techniques .............................................................................. 38
4 S300 Leuze electronic
15 Déclaration de conformité CE............................................................................ 42
À propos de ce document
Leuze electronic S300 5
TNT 35/7-24V
1 À propos de ce document
1.1 Documents de référence
Les informations concernant l'interrupteur de position de sécurité S300 se répar-
tissent dans deux documents. Le document S300 Consignes d’application ne
contient que les consignes de sécurité les plus importantes.
ªPour une mise en oeuvre, un contrôle et une exploitation en toute sécurité, télé-
chargez impérativement le document S300 Mise en oeuvre et exploitation en
toute sécurité à l'adresse http://www.leuze.com/s300/ ou exigez-le auprès de
service.schuetzen@leuze.de ou par téléphone au
numéro +49 8141 5350-111.
Tableau 1.1: Documents au sujet de l'interrupteur de position de sécurité S300
Objectif et groupe cible Titre Obtention
Informations détaillées pour
tous les utilisateurs S300 Mise en oeuvre et
exploitation en toute sécuri-
té (le présent document)
Téléchargement sur
internet : http://
www.leuze.com/s300/
Consignes de base pour le
monteur et l'exploitant de la
machine
S300 Consignes d’applica-
tion N° de réf. du document
imprimé : 607238, compris
dans la livraison du produit
À propos de ce document
6 S300 Leuze electronic
1.2 Moyens de signalisation utilisés
Tableau 1.2: Symboles d'avertissement et mots de signalisation
Tableau 1.3: Autres symboles
Symbole pour les dangers
REMARQUE Mot de signalisation prévenant de dommages matériels
Indique les dangers pouvant entraîner des dommages matériels si les
mesures pour écarter le danger ne sont pas respectées.
PRUDENCE Mot de signalisation prévenant de blessures légères
Indique les dangers pouvant entraîner des blessures légères si les mesu-
res pour écarter le danger ne sont pas respectées.
AVERTISSE-
MENT Mot de signalisation prévenant de blessures graves
Indique les dangers pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles
si les mesures pour écarter le danger ne sont pas respectées.
DANGER Mot de signalisation prévenant de dangers de mort
Indique les dangers entraînant des blessures graves ou mortelles si les
mesures pour écarter le danger ne sont pas respectées.
Symbole pour les astuces
Les textes signalés par ce symbole donnent des informations complé-
mentaires.
ª
Symbole pour les étapes de manipulation
Les textes signalés par ce symbole donnent des instructions concernant
les manipulations.
xxx Substitut de la variante dans la désignation du produit
Sécurité
Leuze electronic S300 7
TNT 35/7-24V
2 Sécurité
Avant de mettre l'interrupteur de position de sécurité en oeuvre, il faut effectuer
une appréciation des risques selon les normes applicables (p. ex.
EN ISO 12100-1, EN ISO 13849-1, EN ISO 14121). Pour le montage, l'exploita-
tion et les contrôles, il convient de prendre en compte le document S300 Mise en
oeuvre et exploitation en toute sécurité, les consignes d'application ainsi que
toutes les normes, prescriptions, règles et directives nationales et internationales
applicables. Observer les documents pertinents et livrés, les imprimer et les
remettre au personnel concerné.
À appliquer pour l'appréciation des risques sur le dispositif de protection avant la
mise en oeuvre de l'interrupteur de position de sécuri :
EN ISO 14121, Sécurité des machines, appréciation des risques
EN ISO 12100-1, Sécurité des machines
EN ISO 13849-1, Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité
La catégorie d'intégration technique réalisable en matière de commande selon
EN ISO 13849-1 dépend du bloc à contact, du câblage employé et des conditions
mécaniques.
En particulier, les réglementations nationales et internationales suivantes sont
applicables pour la mise en service, les contrôles techniques et la manipulation
de l'interrupteur de position de sécurité :
Directive sur les machines 2006/42/CE
Directive basse tension 2006/95/CE
Utilisation des équipements de travail 89/655/CEE
Règles de sécurité
Règlements de pvention des accidents et règles de sécurité
Betriebssicherheitsverordnung (règlement sur la sécurité des entreprises)
et loi relative à la sécurité au travail
Loi relative à la sécurité des appareils
Les administrations locales sont également disponibles pour tout renseigne-
ment en matière de sécurité (p. ex. inspection du travail, corporation profession-
nelle, OSHA).
Sécurité
8 S300 Leuze electronic
2.1 Utilisation conforme et emplois inadéquats prévisibles
2.1.1 Utilisation conforme
L'interrupteur de sécurité ne peut être utilisé qu'après avoir été sélectionné
conformément aux instructions respectivement valables, aux règles, normes
et dispositions applicables en matière de protection et de sécurité au travail
et après avoir été monté sur la machine, raccordé, mis en service et contrô-
lé par une personne qualifiée.
Lors de la sélection de l'interrupteur de sécurité, il convient de s'assurer que
ses performances de sécurité sont supérieures ou égales au niveau de per-
formance requis PLr déterminé dans l'évaluation des risques.
Il doit être en parfait état et contrôlé à intervalles réguliers.
La commutation doit être déclenchée uniquement par un organe de com-
mande autorisé pour cet interrupteur de sécurité et un dispositif de conduite
en conformité avec les spécifications. Ils doivent tous les deux être reliés au
logement de l'organe de commande ou au protecteur mobile de façon indis-
soluble et à permettre une manipulation sûre.
Il faut raccorder les interrupteurs de sécurité S300 de façon à ce qu'un état à
risque ne puisse être activé que quand le dispositif de protection est fermé et
prenne fin lorsqu'on ouvre le dispositif de protection. Il n'est pas permis de les
utiliser quand il est possible d'accéder au poste dangereux au cours du temps
d'arrêt de l'état à risque.
Conditions de raccordement :
L'état à risque n'est activable que quand le dispositif de protection est fer-
.
L'ouverture du dispositif de protection pendant la marche de la machine
déclenche une commande d'arrêt et met fin à l'état à risque.
AVERTISSEMENT
Une machine en fonctionnement peut entraîner des blessures graves !
ªAssurez-vous que, lors de tous travaux de transformation, d'entretien et de
contrôle, l'installation est arrêtée en toute sécurité et qu'elle ne peut pas se
réenclencher.
Sécurité
Leuze electronic S300 9
TNT 35/7-24V
En outre, ne jamais utiliser l'interrupteur de position de sécurité S300 dans les
conditions suivantes :
la surface d'actionnement (p. ex. de la machine ou de la porte coulissante)
n'est pas en liaison de forme ni de force avec l'organe de commande
variations rapides de la température ambiante (provoque de la condensa-
tion)
fortes secousses
dans des atmosphères explosives ou facilement inflammables
à des emplacements de montage insuffisamment stables
quand la sécurité de plusieurs personnes dépend du fonctionnement de cet
interrupteur de sécurité (p. ex. centrales nucléaires, trains, avions, véhicu-
les, incinérateurs, appareils médicaux)
Manipulation de l'interrupteur de position de sécurité :
ªObserver les conditions ambiantes admissibles pour le stockage et l'exploita-
tion (voir chapitre 14).
ªRemplacer tout interrupteur de position de sécurité endommagé conformé-
ment au présent mode d'emploi.
ªUtiliser des presse-étoupe, du matériel d'isolation et des torons de raccorde-
ment d'un type de protection adéquat.
ªProtéger l'interrupteur de position de sécurité de la pénétration de corps étran-
gers (p. ex. des copeaux, du sable ou des grenailles).
ªRecouvrir la tête de l'organe de commande, l'organe de commande et la pla-
que signalétique avant tout travail de peinture.
ªNettoyer immédiatement l'interrupteur de position de sécurité conformément
au présent mode d'emploi de tout encrassement pouvant compromettre le
fonctionnement.
ªNe pas réaliser de modifications sur la construction de l'interrupteur de position
de sécurité et / ou de l'organe de commande.
ªNe réaliser une modification du sens de commutation qu'après une apprécia-
tion des risques suffisante et de façon adaptée au sens du mouvement dange-
reux.
ªL'interrupteur de sécurité doit être remplacé au bout de 20 ans au maximum.
Utiliser un interverrouillage de sécurité pour les machines nécessitant un temps
d'arrêt prolongé.
Sécurité
10 S300 Leuze electronic
2.1.2 Emplois inadéquats prévisibles
Toute utilisation de l'interrupteur de sécurité ne répondant pas aux critères énon-
cés sous « Utilisation conforme » ou allant au-delà de ces critères n'est pas
conforme !
Exemple - Utilisation sans organe de commande ni dispositif d'approche monté
indétachable
Bouclage de pièces non sécuritaires dans le circuit de sécurité
Utilisation de l'interrupteur comme butée
2.2 Personnel qualifié
Exigences envers le personnel qualifié :
il dispose d'une formation technique adéquate
il connaît les règles et les prescriptions relatives à la protection au travail, la
sécurité au travail et les techniques de sécurité et capacité d'appréciation de
la sécurité de la machine
il connaît le mode d'emploi de l'interrupteur de position de sécurité et celui
de la machine
il a été instruit par le responsable en ce qui concerne le montage et l'utilisa-
tion de la machine et de l'interrupteur de position de sécurité
2.3 Responsabilité de la sécurité
Le fabricant et l'exploitant de la machine doivent assurer que la machine et l'inter-
rupteur de position de sécurité mis en oeuvre fonctionnent correctement et que
toutes les personnes concernées sont suffisamment informées et formées.
Le type et le contenu des informations doivent être transmis de façon à exclure
des manipulations critiques du point de vue de la sécurité.
Le fabricant de la machine est responsable de :
la sécurité de la construction de la machine
la sécurité de la mise en oeuvre de l'interrupteur de position de sécurité
la transmission de toutes les informations pertinentes à l'exploitant
le respect de toutes les prescriptions et directives relatives à la mise en ser-
vice de la machine
Sécurité
Leuze electronic S300 11
TNT 35/7-24V
L'exploitant de la machine est responsable de :
l'instruction du personnel opérateur
le maintien de la sécurité de l'exploitation de la machine
le respect de toutes les prescriptions et directives relatives à la protection et
la sécurité au travail
le contrôle régulier par un personnel qualifié
2.4 Exclusion de la garantie
Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les
cas suivants :
l'interrupteur de position de sécurité n'a pas été utilisé de façon conforme
les consignes de sécurité n'ont pas été respectées
le montage et le raccordement électrique n'ont pas été réalisés par un per-
sonnel compétent
les emplois inadéquats raisonnablement prévisibles ne sont pas pris en
compte.
Description de l'appareil
12 S300 Leuze electronic
3 Description de l'appareil
L'interrupteur de position de sécurité de la série S300 est un dispositif de commu-
tation électromécanique logé dans un boîtier métallique ou en plastique très résis-
tant autoextinguible du type de protection IP 67.
Des variantes avec différents organes de commande, jeux de contacts et raccor-
dements sont disponibles au choix. La série 300 couvre ainsi une multitude de cas
d'applications mécaniques et électriques.
1 Tête de l'organe de commande
2 Organe de commande
3 Couvercle du boîtier
4 Plaque signalétique (données de raccordement, code de fabrication et année de
construction)
1
2
3
4
1
2
3
4
Description de l'appareil
Leuze electronic S300 13
TNT 35/7-24V
Tableau 3.1: Interrupteur de position de sécurité S300
Article Art. n° Description
S300-M0C3-M20-15 63000300 1NC + 1NO, modèle en métal, poussoir à galet,
3 rampes pour câble
S300-M13C3-M20-15 63000301 2NC + 1NO, modèle en métal, poussoir à galet,
3 rampes pour câble
S300-M0C3-M20-31 63000302 1NC + 1NO, modèle en métal, levier pivotant,
3 rampes pour câble
S300-M13C3-M20-31 63000303 2NC + 1NO, modèle en métal, levier pivotant,
3 rampes pour câble
S300-M13C3-M20-CB 63000304 2NC + 1NO, modèle en métal, logement de l'organe
de commande court, 3 rampes pour câble
S300-M13C3-M20-SB 63000305 2NC + 1NO, modèle en métal, logement de l'organe
de commande long, 3 rampes pour câble
S300-P13C1-M20-CB 63000306 2NC + 1NO, modèle plastique, logement de l'organe
de commande court, 1 rampe pour câble
S300-P13C1-M12-CB 63000307 2NC + 1NO, modèle plastique, logement de l'organe
de commande court, 1 rampe pour câble / connec-
teur M12
S300-P13C1-M20-SB 63000308 2NC + 1NO, modèle plastique, logement de l'organe
de commande long, 1 rampe pour câble
S300-P13C1-M12-SB 63000309 2NC + 1NO, modèle plastique, logement de l'organe
de commande long, 1 rampe pour câble / connec-
teur M12
Description de l'appareil
14 S300 Leuze electronic
Figure 3.1: Dimensions des S300-M0C3-M20-15 et S300-M13C3-M20-15
en mm
Figure 3.2: Dimensions des S300-M0C3-M20-31 et S300-M13C3-M20-31
en mm
Figure 3.3: Dimensions du S300-M13C3-M20-CB en mm
56
57
18
33
14.5
6
14.5
40
4
13
50
107
5.2x6.2
56
57
18
33
14.5
6
40
31
7
20
36
55
62
22
119
5.2x6.2
56
57
18
33
14.5
6
40
31
22
M 5
3028
5.2x6.2
Description de l'appareil
Leuze electronic S300 15
TNT 35/7-24V
Figure 3.4: Dimensions du S300-M13C3-M20-SB en mm
Figure 3.5: Dimensions des S300-P13C1-M20-CB et S300-P13C1-M12-CB
en mm
Figure 3.6: Dimensions des S300-P13C1-M20-SB et S300-P13C1-M12-SB
en mm
56
57
18
33
14.5
6
40
M 5
31
41
22
28
5.2x6.2
5.3x7.3
40 30
39
30
60
5.3
16
6
28
M 5
31.5
31
22
5.3x7.3
40 30
39
30
60
5.3
16
6
28
M 5
42.5
31
22
Description de l'appareil
16 S300 Leuze electronic
Figure 3.7: Dimensions du S300-P13C1-M12-xxx en mm (ici, dimensions du
connecteur M12)
La tête de l'organe de commande peut être tournée par crans de 90° et pour 4
directions d'approche. Il est possible de monter le levier pivotant en position inver-
sée et de régler sa position par crans de 10°.
Figure 3.8: Possibilités de réglage
15
M12x1 23
13.3
Fonctions
Leuze electronic S300 17
TNT 35/7-24V
4 Fonctions
L'interrupteur de position de sécurité signale au relais de sécurité si le dispositif
de protection est fermé ou non. L'interrupteur de position de sécurité peut égale-
ment signaler des situations de danger alternées selon l'organe de commande
utilisé et les directions de commande réglées. Le relâchement de l'organe de
commande ferme les contacts de sécurité, un appui sur l'organe de commande
force l'ouverture des contacts de sécurité lors de l'ouverture du dispositif de
protection (p. ex. une porte coulissante). Ainsi, une machine ne peut être mise en
marche que quand le dispositif de protection est fermé.
Applications
18 S300 Leuze electronic
5 Applications
L'interrupteur de position de sécurité est adapté par exemple aux dispositifs de
protection suivants :
capots protecteurs et volets de protections pivotants ou coulissants
grilles de protection ou portes coulissant latéralement
coupure supplémentaire par action automatique (p. ex. en combinaison
avec d'autres interrupteurs de sécurité)
Montage
Leuze electronic S300 19
TNT 35/7-24V
6 Montage
6.1 Réglage de la direction de commutation et d'approche
ªDesserrer les 4 vis de la tête de l'organe de commande.
ªLever la tête de l'organe de commande.
AVERTISSEMENT
Un montage non conforme de l'interrupteur de position de sécurité peut
entraîner des accidents graves !
La fonction de protection de l'interrupteur de position de sécurité n'est garantie
que si celui-ci est adapté au domaine d'application prévu et a été monté de façon
conforme.
ªSeul un personnel compétent est autorisé à effectuer le montage.
ªRespecter les normes, les prescriptions et le présent mode d'emploi.
ªObserver à la lettre les conditions de montage.
ªMettre en place une butée mécanique séparée (voir figure 6.3).
ªRégler les distances à l'organe de commande et son angle de façon à ce qu'il
soit impossible de contourner ou d'envelopper le dispositif de protection.
ªProtéger le boîtier contre la pénétration d'encrassement (conditions ambian-
tes, (voir chapitre 14)).
ªContrôler que l'appareil fonctionne impeccablement.
Montage
20 S300 Leuze electronic
ªSi nécessaire, régler le poussoir interne par crans de 90° sur la direction de
commutation correcte (concerne les contacts NC).
AVERTISSEMENT
Une fonction de commutation mal réglée peut être la source d'accidents
graves !
ªRégler le sens de commutation de façon à ce que l'ouverture du dispositif de
protection entraîne l'ouverture du contact NC.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42