Hikvision AX PRO M2H Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Hangzhou Hikvision Digital Technology CO.,Ltd. No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China
E N G L I S H
1
2
3
Specication
Appearance
Note: Power down the control panel before installation and wiring.
1. Loosen the screws and open the case.
2. Take out the upper main board.
3. Take out the lower main board.
4. Fix the rear case on the wall.
5. Install the lower main board and the loudspeaker.
6. (Wiring before install the upper main board.)
Install the antennas and the upper main board.
7. Connect the power supply and turn on the switch.
8. Close the case and tighten the screws.
1
Set Up
User Manual
Installation and Wiring
AX Pro M2H
Quick Start Guide
2
3
4
UD25504B
1. Main Board
4. Battery 5. Antenna Position 6. Loudspeaker
2. Power Switch 3. Tamper Switch
1.Add the AX PRO to Hik-ProConnect or Hik-Connect APP.
2.Enroll the peripheral to the AX PRO.
EN 50131-1:2006+A2:2017
EN 50131-3:2009
EN 50131-6:2017
EN 50131-5-3:2017
EN 50131-10:2014
EN 50136-2:2013
Security Grade(SG)2
Environmental Class(EC) II
Certified by KIWA
1
1
2
3 4
6 7 85
2
xxxx
OR
POWER ON TRIGGER
Add Device
Sites:xxx
My Device
OR
Hik-Connect
Hik-ProConnect
15
6
2
3
4
power
Z1 Z3 Z5 Z7 Z9 Z11 Z13 Z15Z2 Z4 Z6 Z8 Z10 Z12 Z14 Z16- AUX +COM COM COM COM COM COM COM COM
SMOKE
DETECTOR
-EXT+ PGM1 C1 PGM2 C2
DOUBLE
ZONE
OUTPUT
CONTROL
SEOL DEOL
4 User Manual
FCC Information
Please take attention that changes or modification not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment.
FCC compliance: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm between the
radiator and your body.
FCC Conditions
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation
Basic
User
Software
Communication
Hardware
Others
RF frequency 868 Mhz
48
6
8 (Including Tag reader)
4
48
Up to 96 (Single), up to 5 (Multi)
4
1, 120, 46
32
Wired network, Wi-Fi, 3/4G on board
Dual
Built in power supply
-10 °C to 55 °C
261 mm × 199 mm × 86.4 mm
1083g (No battery)
Arm/Disarm, Alarm, Alert, Cloud, Power
Hik-Connect/Hik-ProConnect/Web
Portal/ IVMS4200/ Convergence Cloud
SIA DC09 (SIA level 2, Contact ID), ISUP,
ISAPI (SDK), CSV-IP, FSK Module
Hik-IP Receiver & Hik-IP Receiver Pro
(Sur-Gard & Ademco 685)
Supports video verification and remote
control
12v 7Ah storage battery (sold
separately), up to 36 hours
Alarm&abnormal (3000), user operation
(1500), user management (200)
Up to 96 (including 48 PIRCAMs & 16
onboard Wired Zones & onboard Wired
Outputs)
Keyfob
Wireless sounder
Keypad
Wireless repeater
Tag
Zone
Transmitter
Onboard video clip
Admin, installer, user
Area
LEDs indication
Memory Log stored
Programming tool
Network
ARC protocol
SIM slot
Power supply
Battery type
Operation temperature
Dimension (W×H×D)
Weight
DEUTSCH
Technische Daten
Aufbau
1. Hauptplatine 2. Ein/Aus-Schalter 3. Sabotageschalter
4. Batterie 5. Antennenposition 6. Lautsprecher
Installation und Verkabelung
Hinweis: Schalten Sie das Bedienfeld vor Installation und Verkabelung aus.
1. Lösen Sie die Schrauben und öffnen Sie das Gehäuse.
2. Nehmen Sie die obere Hauptplatine heraus.
3. Nehmen Sie die untere Hauptplatine heraus.
4. Befestigen Sie die hintere Gehäusehälfte an der Wand.
5. Installieren Sie die untere Hauptplatine und den Lautsprecher.
6. (Verkabelung vor dem Einbau der oberen Hauptplatine.)
Installieren Sie die Antennen und die obere Hauptplatine.
7. Schließen Sie das Netzteil an und schalten Sie den Schalter ein.
8. Schließen Sie das Gehäuse und ziehen Sie die Schrauben fest.
Einrichten
1. Fügen Sie die AX PRO zu Hik-ProConnect oder zur Hik-Connect APP hinzu.
2. Melden Sie das Peripheriegerät beim AX PRO an.
Bedienungsanleitung
1
2
3
4
Basique
Utilisateur
Logiciels
Communication
Mariel
Autres
Fréquence RF 868 MHz
48
6
8 (lecteur d’étiquette inclus)
4
48
Jusqu’à 96 (simple), jusqu’à 5 (multiple)
4
1, 120, 46
32
Réseau filaire, Wi-Fi, 3/4G intégré
Double
Alimentation électrique intégrée
-10 °C à 55 °C
261 x 199 x 86,4 mm
1 083 g (sans batterie)
Armé/désarmé,alarme,alerte, cloud, alimentation
Hik-Connect/Hik-ProConnect/Portail Web/
IVMS4200/Convergence Cloud
Module SIA DC09 (SIA niveau 2, Contact
ID), ISUP, ISAPI (SDK), CSV-IP, FSK
Récepteur Hik-IP et Hik-IP Pro (Sur-Gard et
Ademco 685)
Fonctions de vérification vidéo et de
télécommande
Batterie rechargeable 12 V 7 Ah (vendue
séparément), autonomie de 36 heures
max.
Alarme et anomalies (3 000), opérations
de l’utilisateur (1 500), gestion des
utilisateurs (200)
Jusqu’à 96 (notamment 48 caméras PIR et
16 sorties filaires et zones filaires
embarquées)
Télécommande
Sirène sans fil
Pavé numérique
Répéteur sans fil
Étiquette
Zone
Émetteur-récepteur
Clip vidéo embarqué
Administrateur,
installateur, utilisateur
Zone
Témoins lumineux
Journal enregistré dans la
mémoire
Outil de programmation
Réseau
Protocole ARC
Fente de carte SIM
Alimentation électrique
Type de batterie
Température de
fonctionnement
Dimensions (L x H x P)
Poids
Allgemein
Benutzer
Software
Kommunikation
Hardware
Sonstiges
Funkfrequenz 868 MHz
48
6
8 (einschließlich Transponder-Lesegerät)
4
48
Bis zu 96 (Single), bis zu 5 (Multi)
4
1, 120, 46
32
Kabelgebundenes Netzwerk, WLAN, 3/4G
auf Platine
Doppel
Integrierte Spannungsversorgung
-10 °C bis 55 °C
261 mm x 199 mm x 86.4 mm
1083 g (ohne Akku)
Scharf/Unscharf,Alarm,Warnung,Cloud, Betrieb
Hik-Connect/Hik-ProConnect/Web-Portal/
IVMS4200/Konvergenz-Cloud
SIA DC09 (SIA Stufe 2, Kontakt-ID), ISUP,
ISAPI (SDK), CSV-IP, FSK-Modul
Hik-IP-Empfänger & Hik-IP-Empfänger Pro
(Sur-Gard & Ademco 685)
Unterstützt Videoverifizierung und
Fernbedienung
12 V / 7 Ah Akku (muss separate
erworben werden), bis zu 36 Stunden
Alarm&Anormal (3000),
Benutzerbedienung (1500),
Benutzerverwaltung (200)
Bis zu 96 (einschließlich 48 PIRCAMs &
16 kabelgebundene Zonen &
Kabelausgänge auf der Platine)
Schlüsselanhänger
Funk-Sirene
Bedienteil
Funk-Repeater
Markierung
Zone
Sender
Onboard-Videoclip
Administrator, Errichter,
Benutzer
Bereich
LED-Anzeigen
Gespeicherte
Protokolleinträge
Programmier-Tool
Netzwerk
ARC-Protokoll
SIM-Steckplatz
Spannungsversorgung
Batterietyp
Betriebstemperatur
Abmessungen (B x H x T)
Gewicht
FRANÇAIS
ENGLISH
Spécification
Apparence
1. Carte principale 2. Interrupteur d’alimentation 3. Contact antisabotage
4. Pile 5. Position de l’antenne 6. Haut-parleur
Installation et câblage
Remarque : Mettez le panneau de commande hors tension avant l’installation
et le câblage.
1. Desserrez les vis et ouvrez le boîtier.
2. Extrayez la carte principale supérieure.
3. Extrayez la carte principale inférieure.
4. Fixez l’arrière du boîtier au mur.
5. Installez la carte principale inférieure et le haut-parleur.
6. (Câblage avant installation de la carte principale supérieure)
Installez les antennes et la carte principale supérieure.
7. Branchez l’alimentation électrique et actionnez le commutateur de mise
sous tension.
8. Fermez le boîtier et serrez les vis.
Configuration
1. Ajoutez l’AX PRO à l’application Hik-ProConnect ou Hik-Connect.
2. Associez le périphérique à l’appareil AX PRO.
Manuel d’utilisation
1
2
3
4
ESPAÑOL
Especificación
Apariencia
1. Placa principal 2. Interruptor de alimentación 3. Interruptor antimanipulación
4. Batería 5. Posición de la antena 6. Altavoz
Instalación y cableado
Nota: Retire la alimentación del panel de control antes de la instalación y la conexión de
cables.
1. Afloje los tornillos y abra la carcasa.
2. Saque la placa principal superior.
3. Saque la placa principal inferior.
4. Fije la carcasa trasera a la pared.
5. Instale la placa principal inferior y el altavoz.
6. (Conecte los cables antes de instalar la placa principal superior.)
Instale las antenas y la placa principal superior.
7. Conecte la fuente de alimentación y encienda el interruptor.
8. Cierre la carcasa y apriete los tornillos.
Configurar
1. Añada el AX PRO a Hik-ProConnect o a la aplicación Hik-Connect.
2. Registre el periférico a AX PRO.
Manual de usuario
1
2
3
4
ITALIANO
Specifiche
Aspetto
1. Scheda principale 2. Interruttore di alimentazione 3. Interruttore manomissione
4. Batteria 5. Posizione dell'antenna 6. Altoparlante
Installazione e cablaggio
Nota: Spegnere il pannello di controllo prima dell'installazione e del cablaggio.
1. Allentare le viti e aprire la custodia.
2. Estrarre la scheda principale superiore.
3. Estrarre la scheda principale inferiore.
4. Fissare alla parete la custodia posteriore.
5. Installare la scheda principale inferiore e l'altoparlante.
6. (Eseguire il cablaggio prima di installare la scheda principale superiore.)
Installare le antenne e la scheda principale superiore.
7. Collegare l'alimentazione e premere l'interruttore.
8. Chiudere la custodia e stringere le viti.
Configurazione
1. Aggiungere AX PRO all'app Hik-Connect o Hik-ProConnect.
2. Registrare la periferica in AX PRO.
Manuale dell'utente
1
2
3
4
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technologie Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Die Bedienungsanleitung enthält Anleitungen zur Verwendung und Verwaltung des Produkts. Bilder, Diagramme, Abbildungen und alle
sonstigen Informationen dienen nur der Beschreibung und Erklärung. Die Änderung der in der Bedienungsanleitung enthaltenen
Informationen ist aufgrund von Firmware-Aktualisierungen oder aus anderen Gründen vorbehalten. Die neueste Version dieser
Bedienungsanleitung finden Sie auf der Hikvision-Website (https://www.hikvision.com/).
Bitte verwenden Sie diese Bedienungsanleitung unter Anleitung und Unterstützung von Fachleuten, die für den Support des Produkts
geschult sind.
Markenzeichen
und andere Marken und Logos von Hikvision sind das Eigentum von Hikvision in verschiedenen Ländern.
Andere hier erwähnte Marken und Logos sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Haftungsausschluss
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DAS BESCHRIEBENE PRODUKT MIT SEINER HARDWARE, SOFTWARE UND FIRMWARE WERDEN, SOWEIT
GESETZLICH ZULÄSSIG, IN DER „VORLIEGENDEN FORM“ UND MIT „ALLEN FEHLERN UND IRRTÜMERN“ BEREITGESTELLT. HIKVISION
ÜBERNIMMT KEINE AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIEßLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE
MARKTGÄNGIGKEIT, ZUFRIEDENSTELLENDE QUALITÄT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DIE NUTZUNG DES PRODUKTS
DURCH SIE ERFOLGT AUF IHRE EIGENE GEFAHR. IN KEINEM FALL IST HIKVISION IHNEN GEGENÜBER HAFTBAR FÜR BESONDERE, ZUFÄLLIGE,
DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN, EINSCHLIEßLICH, JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRÄNKT, VERLUST VON GESCHÄFTSGEWINNEN,
GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG, DATENVERLUST, SYSTEMBESCHÄDIGUNG, VERLUST VON DOKUMENTATIONEN, SEI ES AUFGRUND VON
VERTRAGSBRUCH, UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIEßLICH FAHRLÄSSIGKEIT), PRODUKTHAFTUNG ODER ANDERWEITIG, IN
VERBINDUNG MIT DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS, SELBST WENN HIKVISION ÜBER DIE MÖGLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN ODER
VERLUSTE INFORMIERT WAR.
SIE ERKENNEN AN, DASS DIE NATUR DES INTERNETS DAMIT VERBUNDENE SICHERHEITSRISIKEN BEINHALTET. HIKVISION ÜBERNIMMT KEINE
VERANTWORTUNG FÜR ANORMALEN BETRIEB, DATENVERLUST ODER ANDERE SCHÄDEN, DIE SICH AUS CYBERANGRIFFEN,
HACKERANGRIFFEN, VIRUSINFEKTION ODER ANDEREN SICHERHEITSRISIKEN IM INTERNET ERGEBEN. HIKVISION WIRD JEDOCH BEI BEDARF
ZEITNAH TECHNISCHEN SUPPORT LEISTEN.
SIE STIMMEN ZU, DIESES PRODUKT IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT ALLEN GELTENDEN GESETZEN ZU VERWENDEN, UND SIE SIND ALLEIN DAFÜR
VERANTWORTLICH, DASS IHRE VERWENDUNG GEGEN KEINE GELTENDEN GESETZE VERSTÖßT. INSBESONDERE SIND SIE DAFÜR
VERANTWORTLICH, DIESES PRODUKT SO ZU VERWENDEN, DASS DIE RECHTE DRITTER NICHT VERLETZT WERDEN, EINSCHLIEßLICH, ABER
NICHT BESCHRÄNKT AUF VERÖFFENTLICHUNGSRECHTE, DIE RECHTE AN GEISTIGEM EIGENTUM ODER DEN DATENSCHUTZ UND ANDERE
PERSÖNLICHKEITSRECHTE. SIE DÜRFEN DIESES PRODUKT NICHT FÜR VERBOTENE ENDANWENDUNGEN VERWENDEN, EINSCHLIESSLICH DER
ENTWICKLUNG ODER HERSTELLUNG VON MASSENVERNICHTUNGSWAFFEN, DER ENTWICKLUNG ODER HERSTELLUNG CHEMISCHER ODER
BIOLOGISCHER WAFFEN, JEGLICHER AKTIVITÄTEN IM ZUSAMMENHANG MIT EINEM NUKLEAREN SPRENGKÖRPER ODER UNSICHEREN
NUKLEAREN BRENNSTOFFKREISLAUF BZW. ZUR UNTERSTÜTZUNG VON MENSCHENRECHTSVERLETZUNGEN.
IM FALL VON WIDERSPRÜCHEN ZWISCHEN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG UND GELTENDEM RECHT IST LETZTERES MASSGEBLICH.
Dieses Produkt und – sofern zutreffend – das mitgelieferte Zubehör sind mit „CE“ gekennzeichnet und entsprechen daher den
geltenden harmonisierten europäischen Normen gemäß der RE-Richtlinie 2014/53/EU, der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
2012/19/EU (Elektroaltgeräte-Richtlinie): Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen innerhalb der
Europäischen Union nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Für korrektes Recycling geben Sie dieses Produkt an Ihren örtlichen
Fachhändler zurück oder entsorgen Sie es an einer der Sammelstellen. Weitere Informationen finden Sie unter:
www.recyclethis.info.
2006/66/EC (Batterierichtlinie): Dieses Produkt enthält eine Batterie, die innerhalb der Europäischen Union nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden darf. Siehe Produktdokumentation für spezifische Hinweise zu Batterien. Die Batterie ist mit diesem
Symbol gekennzeichnet, das zusätzlich die Buchstaben Cd für Cadmium, Pb für Blei oder Hg für Quecksilber enthalten kann. Für
korrektes Recycling geben Sie die Batterie an Ihren örtlichen Fachhändler zurück oder entsorgen Sie sie an einer der
Sammelstellen. Weitere Informationen finden Sie unter: www.recyclethis.info.
ACHTUNGBei der Verwendung des Produkts müssen die elektrischen Sicherheitsbestimmungen des Landes oder der Region strikt
eingehalten werden.
Das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten schützen. Auf dem Gerät dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte,
wie z. B. Vasen, abgestellt werden.
Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und muss einfach zugänglich sein.
Achten Sie auf die korrekte Verkabelung der Klemmen für den Anschluss an ein Wechselstromnetz.
weist auf gefährliche Spannung hin, sodass die an die Klemmen angeschlossene externe Verkabelung von einer fachkundigen
Person installiert werden muss.
Das Gerät wurde, falls erforderlich, für den Anschluss an ein IT-Stromverteilungssystem angepasst.
Stellen Sie keine offenen Flammen (wie brennende Kerzen) auf dem Gerät ab.
Die serielle Schnittstelle des Geräts wird nur zur Fehlersuche verwendet.
Das Gerät ist nicht für den Einsatz an Orten geeignet, an denen sich wahrscheinlich Kinder aufhalten.
Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch.
Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses Gerät gemäß den Installationsanweisungen sicher am Boden/an der Wand montiert
werden.
Hören Sie nicht für längere Zeit mit einem hohen Lautstärkepegel, um dauerhaften Hörschäden vorzubeugen.
Die zusätzliche Belastung muss dem dreifachen Gewicht des Geräts entsprechen, jedoch mindestens 50 N. Das Gerät und die
zugehörigen Befestigungsmittel müssen während der Installation stets gesichert sein. Nach der Installation darf das Gerät,
einschließlich der zugehörigen Montageplatte, nicht beschädigt werden.
SICHERHEITSHINWEISE ZU BATTERIEN
1. Das Gerät ist nicht für den Einsatz an Orten geeignet, an denen sich wahrscheinlich Kinder aufhalten.
2. ACHTUNG: Bei Austausch der Batterie durch einen falschen Typ besteht Explosionsgefahr.
3. Unsachgemäßer Austausch der Batterien durch einen falschen Typ kann eine Schutzvorrichtung umgehen (z. B. bei einigen
Lithium-Batterietypen).
4. Batterien nicht durch Verbrennen, in einem heißen Ofen oder Zerkleinern oder Zerschneiden entsorgen. Das kann zu einer
Explosion führen.
5. Bewahren Sie Batterien nicht in einer Umgebung mit extrem hoher Temperatur auf. Das kann zu einer Explosion oder zum
Auslaufen von entflammbarer Flüssigkeit oder Gas führen.
6. Setzen Sie Batterien keinem extrem niedrigen Luftdruck aus. Das kann zu einer Explosion oder zum Auslaufen von
entflammbarer Flüssigkeit oder Gas führen.
7. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechend der Anleitung.
8. + kennzeichnet den/die Pluspol(e) von Geräten, die mit Gleichstrom betrieben werden oder Gleichstrom erzeugen.
– kennzeichnet den/die Minuspol(e) von Geräten, die mit Gleichstrom betrieben werden oder Gleichstrom erzeugen.
9. identifiziert die Akkuhalterung selbst und die Lage der Zelle(n) innerhalb der Akkuhalterung.
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Tous droits réservés.
À propos de ce manuel
Ce manuel fournit des instructions d’utilisation et de gestion du produit. Les images, les tableaux, les figures et toutes les autres
informations ci-après ne sont donnés qu’à titre de description et d’explication. Les informations contenues dans ce manuel sont modifiables
sans préavis, en raison d’une mise à jour d’un micrologiciel ou pour d’autres raisons. Veuillez trouver la dernière version de ce manuel sur le
site Internet de Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Veuillez utiliser ce mode d’emploi avec les conseils et l’assistance de professionnels spécialement formés dans la prise en charge de ce
produit.
Marques déposées
et d’autres marques de commerce et logos de Hikvision appartiennent à Hikvision dans divers pays.
Toutes les autres marques et tous les logos mentionnés appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Clause d’exclusion de responsabilité
DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI EN VIGUEUR, LE PRÉSENT MANUEL ET LE PRODUIT DÉCRIT, AINSI QUE SON MATÉRIEL, SES
LOGICIELS ET SES MICROLOGICIELS, SONT FOURNIS « EN L’ÉTAT » ET « AVEC TOUS LES DÉFAUTS ET ERREURS ». HIKVISION NE FAIT AUCUNE
GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, DE QUALITÉ MARCHANDE, DE QUALITÉ SATISFAISANTE, OU
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. VOUS UTILISEZ LE PRODUIT À VOS PROPRES RISQUES. EN AUCUN CAS HIKVISION NE SERA TENU
RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, CONSÉCUTIF, ACCESSOIRE OU INDIRECT, Y COMPRIS, ENTRE AUTRES, LES DOMMAGES
RELATIFS À LA PERTE DE PROFITS D’ENTREPRISE, À L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉS COMMERCIALES, OU LA PERTE DES DONNÉES, LA
CORRUPTION DES SYSTÈMES, OU LA PERTE DES DOCUMENTS, S’ILS SONT BASÉS SUR UNE VIOLATION DE CONTRAT, UNE FAUTE (Y COMPRIS
LA NÉGLIGENCE), LA RESPONSABILITÉ EN MATIÈRE DE PRODUITS, OU AUTRE, EN RAPPORT AVEC L’UTILISATION DU PRODUIT, MÊME SI
HIKVISION A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE OU D’UNE TELLE PERTE.
VOUS RECONNAISSEZ QUE LA NATURE D’INTERNET EST SOURCE DE RISQUES DE SÉCURITÉ INHÉRENTS, ET HIKVISION SE DÉGAGE DE TOUTE
RESPONSABILITÉ EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL, DIVULGATION D’INFORMATIONS CONFIDENTIELLES OU AUTRES DOMMAGES
DÉCOULANT D’UNE CYBERATTAQUE, D’UN PIRATAGE INFORMATIQUE, D’UNE INFECTION PAR DES VIRUS, OU AUTRES RISQUES DE SÉCURITÉ
LIÉS À INTERNET ; TOUTEFOIS, HIKVISION FOURNIRA UNE ASSISTANCE TECHNIQUE DANS LES DÉLAIS, LE CAS ÉCHÉANT.
VOUS ACCEPTEZ D’UTILISER CE PRODUIT CONFORMÉMENT À L’ENSEMBLE DES LOIS EN VIGUEUR. IL EST DE VOTRE RESPONSABILITÉ
EXCLUSIVE DE VEILLER À CE QUE VOTRE UTILISATION SOIT CONFORME À LA LOI APPLICABLE. IL VOUS APPARTIENT SURTOUT D’UTILISER CE
PRODUIT D’UNE MANIÈRE QUI NE PORTE PAS ATTEINTE AUX DROITS DE TIERS, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DROITS DE
PUBLICITÉ, LES DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE, OU LA PROTECTION DES DONNÉES ET D’AUTRES DROITS À LA VIE PRIVÉE. VOUS NE
DEVEZ PAS UTILISER CE PRODUIT POUR TOUTE UTILISATION FINALE INTERDITE, NOTAMMENT LA MISE AU POINT OU LA PRODUCTION
D’ARMES DE DESTRUCTION MASSIVE, LA MISE AU POINT OU LA FABRICATION D’ARMES CHIMIQUES OU BIOLOGIQUES, LES ACTIVITÉS DANS
LE CONTEXTE LIÉ AUX EXPLOSIFS NUCLÉAIRES OU AU CYCLE DU COMBUSTIBLE NUCLÉAIRE DANGEREUX, OU SOUTENANT LES VIOLATIONS
DES DROITS DE L’HOMME.
EN CAS DE CONFLIT ENTRE CE MANUEL ET LES LOIS EN VIGUEUR, CES DERNIÈRES PRÉVALENT.
Ce produit et, le cas échéant, les accessoires qui l’accompagnent, sont estampillés « CE » et sont donc conformes aux normes
européennes harmonisées en vigueur répertoriées sous la directive relative aux équipements radioélectriques 2014/53/UE, la
directive sur les émissions électromagnétiques 2014/30/UE et la directive RoHS 2011/65/UE.
2012/19/UE (directive DEEE) : Dans l’Union européenne, les produits portant ce pictogramme ne doivent pas être déposés dans
une décharge municipale où le tri des déchets n’est pas pratiqué. Pour un recyclage adéquat, remettez ce produit à votre
revendeur lors de l’achat d’un nouvel équipement équivalent, ou déposez-le dans un lieu de collecte prévu à cet effet. Pour de plus
amples informations, consultez : www.recyclethis.info.
2006/66/CE (directive sur les batteries) : Ce produit renferme une batterie qui ne doit pas être déposée dans une décharge
municipale où le tri des déchets n’est pas pratiqué, dans l’Union européenne. Pour plus de précisions sur la batterie, reportez-vous
à sa documentation. La batterie porte le pictogramme ci-contre, qui peut inclure la mention Cd (cadmium), Pb (plomb) ou Hg
(mercure). Pour la recycler correctement, renvoyez la batterie à votre revendeur ou déposez-la dans un point de collecte prévu à
cet effet. Pour de plus amples informations, consultez : www.recyclethis.info.
ATTENTION
En utilisant le produit, vous devez respecter la réglementation relative à la sécurité électrique de votre pays ou région.
L’équipement ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, comme un vase, ne doit
être placé sur l’équipement.
La prise de courant doit être installée près de l’équipement et doit être facilement accessible.
Assurez-vous d’effectuer un câblage approprié des bornes pour un branchement à une alimentation secteur.
indique une tension dangereuse. De ce fait, le câblage externe connecté aux bornes nécessite d’être installé par une
personne qualifiée.
L’équipement a été conçu, lorsque nécessaire, et modifié pour être connecté à un système à neutre impédant.
Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l’équipement.
Le port série de l’équipement est utilisé uniquement à des fins de débogage.
Cet équipement n’est pas adapté à un usage dans les endroits où des enfants sont susceptibles d’être présents.
Installez l’équipement conformément aux instructions de ce manuel.
Afin d’éviter tout accident, cet appareil doit être correctement attaché sur le sol/mur conformément aux instructions
d’installation.
Pour prévenir d’éventuels dommages auditifs, n’écoutez pas à un volume élevé pendant de longues périodes.
La force supplémentaire doit être égale à trois fois le poids de l’équipement et au minimum à 50 N. L’équipement et ses supports
de montage doivent être maintenus fermement en place pendant l’installation. Après l’installation, l’équipement, y compris le
plateau de montage associé le cas échéant, ne doit pas être endommagé.
PRÉCAUTION CONCERNANT LA BATTERIE
1. Cet équipement n’est pas adapté à un usage dans les endroits où des enfants sont susceptibles d’être présents.
2. ATTENTION : Il y a un risque d’explosion lorsque la pile est remplacée par une pile de type incorrect.
3. Le remplacement de la pile par une pile du mauvais type peut conduire à l’annulation d’une protection (par exemple, dans le cas
de certains types de batteries au lithium).
4. Ne jetez pas une batterie au feu ou dans un four chaud, ni ne broyez mécaniquement ou découpez une batterie, car cela
pourrait engendrer une explosion.
5. Ne laissez pas une batterie dans un environnement ambiant extrêmement chaud, car vous encourez un risque d’explosion ou
une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
6. N’exposez pas une batterie à des pressions atmosphériques extrêmement basses, car vous encourez un risque d’explosion ou
une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
7. Éliminez les batteries usées conformément aux instructions.
8. Le symbole « + » identifie la (les) borne(s) positive(s) de l’équipement qui est utilisé avec, ou qui génère du courant continu. Le
symbole « - » identifie la (les) borne(s) négative(s) de l’équipement qui est utilisé avec, ou qui génère du courant continu.
9. identifie le support de batterie lui-même et identifie le positionnement des cellules à l’intérieur du support de batterie.
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
Sobre este manual
Este manual incluye las instrucciones de utilización y gestión del producto. Las figuras, gráficos, imágenes y cualquier otra información que
encontrará en lo sucesivo tienen únicamente fines descriptivos y aclaratorios. La información incluida en el manual está sujeta a cambios, sin
aviso previo, debido a las actualizaciones de software u otros motivos. Visite el sitio web de Hikvision —https://www.hikvision.com/— para
acceder a la última versión de este manual.
Utilice este manual con la guía y asistencia de profesionales capacitados en el soporte del producto.
Marcas registradas
y otras marcas comerciales y logotipos de Hikvision son propiedad de Hikvision en diferentes jurisdicciones.
Las demás marcas comerciales y logotipos mencionados son propiedad de sus respectivos dueños.
Descargo de responsabilidad
EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LAS LEYES APLICABLES, ESTE MANUAL Y EL PRODUCTO DESCRITO —INCLUIDOS SU HARDWARE,
SOFTWARE Y FIRMWARE— SE SUMINISTRAN «TAL CUAL» Y «CON TODOS SU FALLOS Y ERRORES». HIKVISION NO OFRECE GARANTÍAS,
EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, A MODO ENUNCIATIVO, COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA O IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR. EL USO QUE HAGA DEL PRODUCTO CORRE BAJO SU ÚNICO RIESGO. EN NINGÚN CASO, HIKVISION PODRÁ
CONSIDERARSE RESPONSABLE ANTE USTED DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, CONSECUENTE, INCIDENTAL O INDIRECTO, INCLUYENDO, ENTRE
OTROS, DAÑOS POR PÉRDIDAS DE BENEFICIOS COMERCIALES, INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL, PÉRDIDA DE DATOS,
CORRUPCIÓN DE LOS SISTEMAS O PÉRDIDA DE DOCUMENTACIÓN, YA SEA POR INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO
NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO O EN RELACIÓN CON EL USO DEL PRODUCTO, INCLUSO CUANDO HIKVISION HAYA
RECIBIDO UNA NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS O PÉRDIDAS.
USTED RECONOCE QUE LA NATURALEZA DE INTERNET IMPLICA RIESGOS DE SEGURIDAD INHERENTES Y HIKVISION NO TENDRÁ NINGUNA
RESPONSABILIDAD POR EL FUNCIONAMIENTO ANORMAL, FILTRACIONES DE PRIVACIDAD U OTROS DAÑOS RESULTANTES DE ATAQUES
CIBERNÉTICOS, ATAQUES DE HACKERS, INFECCIONES DE VIRUS U OTROS RIESGOS DE SEGURIDAD DE INTERNET; SIN EMBARGO, HIKVISION
PROPORCIONARÁ APOYO TÉCNICO OPORTUNO DE SER NECESARIO.
USTED ACEPTA USAR ESTE PRODUCTO DE CONFORMIDAD CON TODAS LAS LEYES APLICABLES Y SOLO USTED ES EL ÚNICO RESPONSABLE DE
ASEGURAR QUE EL USO CUMPLA CON DICHAS LEYES. EN ESPECIAL, USTED ES RESPONSABLE DE USAR ESTE PRODUCTO DE FORMA QUE NO
INFRINJA LOS DERECHOS DE TERCEROS, INCLUYENDO, DE MANERA ENUNCIATIVA MAS NO LIMITATIVA, DERECHOS DE PUBLICIDAD,
DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL, DERECHOS RELATIVOS A LA PROTECCIÓN DE DATOS Y OTROS DERECHOS RELATIVOS A LA
PRIVACIDAD. NO UTILIZARÁ ESTE PRODUCTO PARA NINGÚN USO FINAL PROHIBIDO, INCLUYENDO EL DESARROLLO O LA PRODUCCIÓN DE
ARMAS DE DESTRUCCIÓN MASIVA, EL DESARROLLO O PRODUCCIÓN DE ARMAS QUÍMICAS O BIOLÓGICAS, NINGUNA ACTIVIDAD EN EL
CONTEXTO RELACIONADO CON ALGÚN EXPLOSIVO NUCLEAR O EL CICLO DE COMBUSTIBLE NUCLEAR INSEGURO O EN APOYO DE ABUSOS DE
LOS DERECHOS HUMANOS.
EN CASO DE HABER CONFLICTO ENTRE ESTE MANUAL Y LA LEGISLACIÓN VIGENTE, ESTA ÚLTIMA PREVALECERÁ.
Este producto, y en su caso también los accesorios suministrados, tienen la marca "CE" y por tanto cumplen con las normas
europeas armonizadas aplicables enumeradas en la Directiva de equipos de radio 2014/53/UE, la Directiva de compatibilidad
electromagnética 2014/30/UE y la Directiva de restricción del uso de sustancias peligrosas 2011/65/UE.
2012/19/UE (directiva RAEE, residuos de aparatos eléctricos y electromagnéticos): En la Unión Europea, los productos marcados
con este símbolo no pueden ser desechados en el sistema de basura municipal sin recogida selectiva. Para un reciclaje adecuado,
entregue este producto en el lugar de compra del equipo nuevo equivalente o deshágase de él en el punto de recogida designado
a tal efecto. Para ver más información, visite: www.recyclethis.info.
2006/66/CE (directiva sobre baterías): Este producto lleva una batería que no puede ser desechada en el sistema municipal de
basuras sin recogida selectiva dentro de la Unión Europea. Consulte la documentación del producto para ver la información
específica de la batería. La batería lleva marcado este símbolo, que incluye unas letras indicando si contiene cadmio (Cd), plomo
(Pb), o mercurio (Hg). Para un reciclaje adecuado, entregue la batería a su vendedor o llévela al punto de recogida de basuras
designado a tal efecto. Para ver más información, visite: www.recyclethis.info.
PRECAUCIÓN
Para usar el producto debe cumplir estrictamente con la normativa de seguridad eléctrica de su país y región.
No se expondrá el equipo a goteos ni salpicaduras y no se colocarán sobre él objetos llenos de líquidos, como jarrones.
La toma de corriente tiene que estar cerca del equipo y ser de fácil acceso.
Asegúrese de que el cableado de los terminales para la conexión a una fuente de alimentación de CA sea correcto.
indica la existencia de tensión peligrosa, por lo que el cableado externo conectado a los terminales tiene que ser instalado
por una persona con la formación adecuada.
El equipo ha sido diseñado, cuando es necesario, con modificaciones para conectarlo a un sistema de distribución de alimentación
eléctrica para equipos informáticos.
No coloque llamas abiertas, como velas encendidas, sobre el equipo.
El puerto serie del equipo se utiliza únicamente con fines de depuración.
Este equipo no es adecuado para utilizarlo en lugares donde pueda haber niños.
Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones de este manual.
Para evitar lesiones, este equipo debe estar firmemente sujeto al suelo/pared de acuerdo con las instrucciones de instalación.
Para evitar posibles pérdidas de audición, no escuche a volumen alto durante largos periodos de tiempo.
La fuerza adicional debe ser equivalente a tres veces el peso del equipo, pero no inferior a 50 N. El equipo y el soporte asociado
deben permanecer seguros durante la instalación. Tras la instalación, no se debe dañar el equipo ni tampoco las placas de montaje
asociadas.
PRECAUCIONES RELATIVAS A LA BATERÍA
1. Este equipo no es adecuado para utilizarlo en lugares donde pueda haber niños.
2. PRECAUCIÓN: Riesgo de explosión si se reemplaza la batería por otra de tipo incorrecto.
3. Una sustitución inadecuada de la batería por otra de tipo incorrecto podría inhabilitar alguna medida de protección (por
ejemplo, en el caso de algunas baterías de litio).
4. No arroje la batería al fuego ni la meta en un horno caliente, ni intente aplastar o cortar mecánicamente la batería, ya que
podría explotar.
5. No deje la batería en lugares con temperaturas extremadamente altas, ya que podría explotar o tener fugas de líquido
electrolítico o gas inflamable.
6. No permita que la batería quede expuesta a una presión de aire extremadamente baja, ya que podría explotar o tener fugas de
líquido electrolítico o gas inflamable.
7. Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones.
8. + identifica los terminales positivos de los equipos que se utilizan con corriente continua o que la generan. - identifica los
terminales negativos de los equipos que se utilizan con corriente continua o que la generan.
9. identifica el portapilas e identifica la posición de las celdas dentro del portapilas.
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. - Tutti i diritti riservati.
Informazioni sul presente Manuale
Il presente Manuale contiene le istruzioni per l'uso e la gestione del prodotto. Le illustrazioni, i grafici e tutte le altre informazioni che
seguono hanno solo scopi illustrativi ed esplicativi. Le informazioni contenute nel Manuale sono soggette a modifiche senza preavviso in
seguito ad aggiornamenti del firmware o per altri motivi. Scaricare la versione più recente del presente Manuale dal sito web di Hikvision
(https://www.hikvision.com/).
Utilizzare il presente Manuale con la supervisione e l'assistenza di personale qualificato nel supporto del prodotto.
Marchi commerciali
e gli altri marchi e loghi di Hikvision sono di proprietà di Hikvision in varie giurisdizioni.
Gli altri marchi registrati e loghi menzionati appartengono ai rispettivi proprietari.
Esclusione di responsabilità
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE VIGENTE, QUESTO MANUALE E IL PRODOTTO DESCRITTO, CON IL SUO HARDWARE,
SOFTWARE E FIRMWARE, SONO FORNITI "COSÌ COME SONO" E "CON TUTTI I DIFETTI E GLI ERRORI". HIKVISION NON RILASCIA ALCUNA
GARANZIA, NÉ ESPRESSA NÉ IMPLICITA COME, SOLO A TITOLO DI ESEMPIO, GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ SODDISFACENTE O
IDONEITÀ PER UN USO SPECIFICO. L'UTENTE UTILIZZA IL PRODOTTO A PROPRIO RISCHIO. HIKVISION DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ
VERSO L'UTENTE IN RELAZIONE A DANNI SPECIALI, CONSEQUENZIALI E INCIDENTALI, COMPRESI, TRA GLI ALTRI, I DANNI DERIVANTI DA
MANCATO PROFITTO, INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ O PERDITA DI DATI, DANNEGGIAMENTO DI SISTEMI O PERDITA DI DOCUMENTAZIONE,
DERIVANTI DA INADEMPIENZA CONTRATTUALE, ILLECITO (COMPRESA LA NEGLIGENZA), RESPONSABILITÀ PER DANNI AI PRODOTTI O
ALTRIMENTI IN RELAZIONE ALL'USO DEL PRODOTTO, ANCHE QUALORA HIKVISION SIA STATA INFORMATA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI O
PERDITE.
L'UTENTE RICONOSCE CHE LA NATURA DI INTERNET PREVEDE RISCHI DI SICUREZZA INTRINSECI E CHE HIKVISION DECLINA QUALSIASI
RESPONSABILITÀ IN RELAZIONE A FUNZIONAMENTI ANOMALI, VIOLAZIONE DELLA RISERVATEZZA O ALTRI DANNI RISULTANTI DA ATTACCHI
INFORMATICI, INFEZIONE DA VIRUS O ALTRI RISCHI LEGATI ALLA SICUREZZA SU INTERNET; TUTTAVIA, HIKVISION FORNIRÀ TEMPESTIVO
SUPPORTO TECNICO, SE NECESSARIO.
L'UTENTE ACCETTA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO IN CONFORMITÀ A TUTTE LE LEGGI VIGENTI E DI ESSERE IL SOLO RESPONSABILE DI TALE
UTILIZZO CONFORME. IN PARTICOLARE, L'UTENTE È RESPONSABILE DEL FATTO CHE L'UTILIZZO DEL PRODOTTO NON VIOLI DIRITTI DI TERZI
COME, SOLO A TITOLO DI ESEMPIO, DIRITTI DI PUBBLICITÀ, DIRITTI DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE O DIRITTI RELATIVI ALLA PROTEZIONE DEI
DATI E ALTRI DIRITTI RIGUARDANTI LA PRIVACY. NON È CONSENTITO UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO PER SCOPI PROIBITI, COME, TRA GLI
ALTRI, LA PRODUZIONE DI ARMI DI DISTRUZIONE DI MASSA, LO SVILUPPO O LA PRODUZIONE DI ARMI CHIMICHE O BIOLOGICHE, QUALSIASI
ATTIVITÀ SVOLTA IN CONTESTI CORRELATI A ESPLOSIVI NUCLEARI O COMBUSTIBILI NUCLEARI NON SICURI O ATTIVITÀ CHE CAUSINO
VIOLAZIONI DEI DIRITTI UMANI.
IN CASO DI CONFLITTO TRA IL PRESENTE MANUALE E LA LEGGE VIGENTE, PREVARRÀ QUEST'ULTIMA.
Questo prodotto e gli eventuali accessori in dotazione sono contrassegnati con il marchio "CE" e sono quindi conformi alle norme
europee armonizzate vigenti di cui alla Direttiva RE 2014/53/UE, alla Direttiva EMC 2014/30/UE, alla Direttiva RoHS 2011/65/UE.
2012/19/UE (Direttiva RAEE): i prodotti contrassegnati con il presente simbolo non possono essere smaltiti come rifiuti domestici
indifferenziati nell'Unione europea. Per lo smaltimento corretto, restituire il prodotto al rivenditore in occasione dell'acquisto di un
nuovo dispositivo o smaltirlo nei punti di raccolta autorizzati. Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito www.recyclethis.info.
2006/66/CE (direttiva batterie): questo prodotto contiene una batteria e non è possibile smaltirlo con i rifiuti domestici
indifferenziati nell'Unione europea. Consultare la documentazione del prodotto per le informazioni specifiche sulla batteria. La
batteria è contrassegnata con il presente simbolo, che potrebbe includere le sigle di cadmio (Cd), piombo (Pb) o mercurio (Hg). Per
lo smaltimento corretto, restituire la batteria al rivenditore locale o smaltirla nei punti di raccolta autorizzati. Ulteriori informazioni
sono disponibili sul sito www.recyclethis.info.
ATTENZIONE
Durante l'uso del prodotto è indispensabile rispettare rigorosamente le normative nazionali e locali sulla sicurezza elettrica.
L'attrezzatura non deve essere esposta a schizzi o gocciolamenti di liquidi; non poggiare sull'attrezzatura oggetti contenenti liquidi,
ad esempio vasi.
La presa deve essere nelle vicinanze del dispositivo ed essere facilmente accessibile.
Verificare il corretto cablaggio dei terminali prima di collegare l'alimentazione CA.
indica il rischio di scariche elettriche e segnala che il cablaggio del circuito esterno collegato ai terminali deve essere eseguito
da personale competente.
L'attrezzatura è stata progettata per poter essere modificata, in caso di necessità, per il collegamento a un sistema di
alimentazione elettrica IT.
Non collocare sul dispositivo sorgenti di fiamme libere, come candele accese.
La porta seriale del dispositivo serve solo per attività di debugging.
Non utilizzare il dispositivo in ambienti in cui possono essere presenti bambini.
Installare l'attrezzatura seguendo le istruzioni del presente Manuale.
Per evitare il rischio di lesioni personali questo dispositivo deve essere saldamente fissato a una parete o al pavimento, come
indicato nelle istruzioni di installazione.
Per evitare possibili danni all'udito, evitare l'ascolto prolungato a volumi elevati.
La forza applicata deve essere pari al triplo del peso del dispositivo e in ogni caso non inferiore a 50 N. Il dispositivo e gli utensili
utilizzati per il montaggio devono rimanere al sicuro durante l'installazione. Dopo l'installazione, il dispositivo e la piastra di
montaggio non devono subire danni.
PRECAUZIONI PER LA BATTERIA
1. Non utilizzare il dispositivo in ambienti in cui possono essere presenti bambini.
2. ATTENZIONE: esiste il rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo non corretto.
3. La sostituzione della batteria con una di tipo non idoneo può impedire il corretto funzionamento dei sistemi di sicurezza (ad
esempio con alcuni tipi di batterie al litio).
4. Non gettare le batterie nel fuoco o in un forno caldo ed evitare di schiacciarle o tagliarle, per prevenire il rischio di esplosioni.
5. Le batterie esposte a temperature ambientali eccessive possono esplodere o perdere liquidi o gas infiammabili.
6. Le batterie sottoposte a una pressione atmosferica estremamente bassa possono esplodere o perdere liquidi o gas infiammabili.
7. Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni.
8. Il simbolo + indica il terminale positivo dell'apparecchiatura in tensione o che genera corrente diretta. Il simbolo - indica il
terminale negativo dell'apparecchiatura in tensione o che genera corrente diretta.
9. indica il vano batterie e la posizione delle batterie all'interno del vano.
sico
Usuario
Software
Comunicación
Hardware
Otros
Frecuencia de RF 868 MHz
48
6
8 (incluyendo el lector de etiquetas)
4
48
Hasta 96 (simple), hasta 5 (múltiple)
4
1, 120, 46
32
Red por cable, Wi-Fi, 3/4G en la placa
Dual
Fuente de alimentación integrada
De -10 °C a 55 °C
261 x 199 x 86,4 mm
1083 g (Sin batería)
Armar/Desarmar, Alarma, Alerta, Nube,
Alimentación
Hik-Connect/Hik-ProConnect/Portal web/
IVMS4200/Nube convergente
SIA DC09 (SIA nivel 2, ID del contacto),
ISUP, ISAPI (SDK), CSV-IP, Módulo FSK
Receptor Hik-IP y receptor Hik-IP Pro (Sur-
Gard & Ademco 685)
Admite la verificación por vídeo y el
control remoto
Batería para almacenamiento de 12 V y
7 Ah (a la venta por separado), hasta
36 horas
Alarma&anormal (3000), operación de
usuario (1500), administración de
usuarios (200)
Hasta 96 (incluyendo 48 Cámaras PIR y
16 zonas cableadas integradas y salida
cableadas integradas)
Llavero transmisor
Sirena inalámbrica
Teclado
Repetidor inalámbrico
Etiqueta
Zona
Transmisor
Videoclips en memoria
interna
Administrador, instalador,
usuario
Área
Indicadores led
Registro de memoria
almacenado
Herramienta de
programación
Red
Protocolo ARC
Ranura para tarjetas SIM
Fuente de alimentación
Tipo de batería
Temperatura de
funcionamiento
Dimensiones (An x Al x F)
Peso
Base
Utente
Software
Comunicazione
Hardware
Altro
Frequenza radio 868 MHz
48
6
8 (compreso il lettore di tag)
4
48
Fino a 96 (singolo) / fino a 5 (multiplo)
4
1, 120, 46
32
Rete cablata, Wi-Fi, 3/4G integrato
Doppio
Alimentatore integrato
Da -10 °C a 55 °C
261 mm x 199 mm x 86,4 mm
1.083 g (senza batteria)
Inserimento/disinserimento, Allarme,
Avviso, Cloud, Alimentazione
Hik-Connect/Hik-ProConnect/Web Portal/
IVMS4200/Convergence Cloud
SIA DC09 (SIA livello 2, ID contatto), ISUP,
ISAPI (SDK), CSV-IP, modulo FSK
Ricevitore Hik-IP e ricevitore Hik-IP Pro
(Sur-Gard e Ademco 685)
Supporta la verifica video e il controllo a
distanza
Batteria da 12 V, 7 Ah (acquistabile
separatamente), fino a 36 ore di
autonomia
Allarmi e anomalie (3.000), operazioni
dell'utente (1.500), gestione dell'utente
(200)
Fino a 96 (tra cui 48 PIRCAM, 16 zone
cablate integrate e uscite cablate
integrate)
Telecomando
Suoneria wireless
Tastierino
Ripetitore wireless
Tag
Zona
Trasmettitore
Ritaglio video integrato
Amministratore,
installatore, utente
Area
Indicazioni dei LED
Log memorizzati
Strumento di
programmazione
Rete
Protocollo ARC
Slot SIM
Alimentazione
Tipo di batterie
Temperatura di esercizio
Dimensioni (L x A x P)
Peso
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. All rights reserved.
About this Manual
The Manual includes instructions for using and managing the Product. Pictures, charts, images and all other information hereinafter are for
description and explanation only. The information contained in the Manual is subject to change, without notice, due to firmware updates or
other reasons. Please find the latest version of this
Manual at the Hikvision website (https://www.hikvision.com/).
Please use this Manual with the guidance and assistance of professionals trained in supporting the Product.
Trademarks and other Hikvision’s trademarks and logos are the properties of Hikvision in various jurisdictions.
Other trademarks and logos mentioned are the properties of their respective owners.
Disclaimer
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THIS MANUAL AND THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE,
SOFTWARE AND FIRMWARE, ARE PROVIDED “AS IS” AND “WITH ALL FAULTS AND ERRORS”. HIKVISION MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE USE
OF THE PRODUCT BY YOU IS AT YOUR OWN RISK. IN NO EVENT WILL HIKVISION BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL,
INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION,
OR LOSS OF DATA, CORRUPTION OF SYSTEMS, OR LOSS OF DOCUMENTATION, WHETHER BASED ON BREACH OF CONTRACT, TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE), PRODUCT LIABILITY, OR OTHERWISE, IN CONNECTION WITH THE USE OF THE PRODUCT, EVEN IF HIKVISION HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES OR LOSS.
YOU ACKNOWLEDGE THAT THE NATURE OF THE INTERNET PROVIDES FOR INHERENT SECURITY RISKS, AND HIKVISION SHALL NOT TAKE ANY
RESPONSIBILITIES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER-ATTACK, HACKER ATTACK,
VIRUS INFECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED.
YOU AGREE TO USE THIS PRODUCT IN COMPLIANCE WITH ALL APPLICABLE LAWS, AND YOU ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR ENSURING THAT
YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. ESPECIALLY, YOU ARE RESPONSIBLE, FOR USING THIS PRODUCT IN A MANNER THAT DOES
NOT INFRINGE ON THE RIGHTS OF THIRD PARTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, RIGHTS OF PUBLICITY, INTELLECTUAL PROPERTY
RIGHTS, OR DATA PROTECTION AND OTHER PRIVACY RIGHTS. YOU SHALL NOT USE THIS PRODUCT FOR ANY PROHIBITED END-USES,
INCLUDING THE DEVELOPMENT OR PRODUCTION OF WEAPONS OF MASS DESTRUCTION, THE DEVELOPMENT OR PRODUCTION OF
CHEMICAL OR BIOLOGICAL WEAPONS, ANY ACTIVITIES IN THE CONTEXT RELATED TO ANY NUCLEAR EXPLOSIVE OR UNSAFE NUCLEAR FUEL-
CYCLE, OR IN SUPPORT OF HUMAN RIGHTS ABUSES.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THIS MANUAL AND THE APPLICABLE LAW, THE LATTER PREVAILS.
This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and comply therefore with the applicable
harmonized European standards listed under the RE Directive 2014/53/EU, the EMC Directive 2014/30/EU, the RoHS Directive
2011/65/EU
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the
European Union. For proper recycling, return this product to your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment,
or dispose of it at designated collection points. For more information see: www.recyclethis.info
2006/66/EC (battery directive): This product contains a battery that cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the
European Union. See the product documentation for specific battery information. The battery is marked with this symbol, which
may include lettering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury (Hg). For proper recycling, return the battery to your supplier
or to a designated collection point. For more information see:www.recyclethis.info
CAUTION In the use of the product, you must be in strict compliance with the electrical safety regulations of the nation and region.
The equipment shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed
on the equipment.
The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
Ensure correct wiring of the terminals for connection to an AC mains supply.
indicates hazardous live and the external wiring connected to the terminals requires installation by an instructed person.
The equipment has been designed, when required, modified for connection to an IT power distribution system.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the equipment.
The serial port of the equipment is used for debugging only.
This equipment is not suitable for use in locations where children are likely to be present.
Install the equipment according to the instructions in this manual.
To prevent injury, this equipment must be securely attached to the floor/wall in accordance with the installation instructions.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
The additional force shall be equal to three times the weight of the equipment but not less than 50N. The equipment and its
associated mounting means shall
remain secure during the installation. After the installation, the equipment, including any associated mounting plate, shall not be
damaged.
BATTERY CAUTION
1. This equipment is not suitable for use in locations where children are likely to be present.
2. CAUTION: Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type.
3. Improper replacement of the battery with an incorrect type may defeat a safeguard (for example, in the case of some lithium
battery types).
4. Do not dispose of the battery into fire or a hot oven, or mechanically crush or cut the battery, which may result in an explosion.
5. Do not leave the battery in an extremely high temperature surrounding environment, which may result in an explosion or the
leakage of flammable liquid or gas.
6. Do not subject the battery to extremely low air pressure, which may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or
gas.
7. Dispose of used batteries according to the instructions.
8. + identifies the positive terminal(s) of equipment which is used with, or generates direct current. - identifies the negative
terminal(s) of equipment which is used
with, or generates direct current.
9. identifies the battery holder itself and identifies the positioning of the cell(s) inside the battery holder.
PORTUGUÊS
Especificações
Aspeto
1. Placa principal 2. Interruptor de Alimentação 3. Interruptor de Adulteração
4. Bateria 5. Posição da antena 6. Altifalante
Instalação e ligações
Nota: Desligue o painel de controlo antes da instalação e de fazer as ligações.
1. Desaperte os parafusos e abra a caixa.
2. Retire a placa principal superior.
3. Retire a placa principal inferior.
4. Fixe a secção traseira da caixa na parede.
5. Instale a placa principal inferior e o altifalante.
6. (Faça as ligações antes de instalar a placa principal superior.)
Instale as antenas e a placa principal superior.
7. Ligue a alimentação elétrica e ative o interruptor.
8. Feche a caixa e aperte os parafusos.
Configuração
1. Adicione a AX PRO à aplicação Hik-ProConnect ou Hik-Connect.
2. Registe o periférico no AX PRO.
Manual de utilizador
1
2
3
4
РУССКИЙ
Технические данные
Внешний вид
1. Главная плата 2. Выключатель питания 3. Датчик взлома
4. Батарея 5. Положение антенны 6. Динамик
Установка и подключение
Примечание: Перед установкой и подключением отключите питание
панели управления.
1. Открутив винты и откройте корпус.
2. Извлеките верхнюю главную плату.
3. Извлеките нижнюю главную плату.
4. Закрепите задний корпус на стене.
5. Установите нижнюю главную плату и динамик.
6. (Подключите перед установкой верхней главной платы.)
Установите антенны и верхнюю главную плату.
7. Подключите источник питания и включите устройство выключателем.
8. Закройте корпус и затяните винты.
Настройка
1. Добавьте AX PRO к Hik-ProConnect или Hik-Connect.
2. Подключите периферийное устройство к AX PRO.
Руководство пользователя
1
2
3
4
NEDERLANDS
Specificatie
Verschijning
1. Moederbord 2. Aan-/uitschakelaar 3. Sabotageschakelaar
4. Batterij 5. Positionering van antenne 6. Luidspreker
Installatie en bedrading
Opmerking: Schakel het bedieningspaneel vóór installatie en bedrading uit.
1. Draai de schroeven los en open de behuizing.
2. Haal het bovenste moederbord eruit.
3. Haal het onderste moederbord eruit.
4. Bevestig de achterbehuizing aan de muur.
5. Installeer het onderste moederbord en de luidspreker.
6. (Bedrading vóór u het bovenste moederbord installeert.)
Installeer de antennes en het bovenste moederbord.
7. Sluit de voeding aan en zet de schakelaar aan.
8. Sluit de behuizing en draai de schroeven vast.
Installeren
1. Voeg de AX PRO toe aan de Hik-ProConnect of Hik-Connect APP.
2. Schrijf het randapparaat in bij de AX PRO.
Gebruiksaanwijzing
1
2
3
4
TÜRKÇE
Özellikler
Görünüm
1. Ana Kart 2. Güç Düğmesi 3. Kurcalama anahtarı
4. Pil 5. Anten Konumu 6. Hoparlör
Kurulum ve Kablo Bağlantısı
Not: Kurulum ve kablo bağlantısı yapmadan önce kontrol panelini kapatın.
1. Vidaları gevşetip kasayı açın.
2. Üst ana kartı çıkarın.
3. Alt ana kartı çıkarın.
4. Arka kasayı duvara sabitleyin.
5. Alt ana kartı ve hoparlörü takın.
6. (Kablo bağlantılarını yapmadan önce üst ana kartı takın.)
Antenleri ve üst ana kartı takın.
7. Güç kaynağını bağlayın ve anahtarı açın.
8. Kasayı kapatıp vidaları sıkın.
Kurulum
1. AX PRO'yu Hik-ProConnect veya Hik-Connect APP'e ekleyin.
2. Çevre birimini AX PRO'ya kaydedin.
Kullanım Kılavuzu
1
2
3
4
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Todos os direitos reservados.
Acerca deste Manual
O Manual inclui instruções para utilizar e gerir o produto. As fotografias, os gráficos, as imagens e todas as outras informações doravante
apresentadas destinam-se apenas a fins de descritivos e informativos. As informações que constam do Manual estão sujeitas a alteração,
sem aviso prévio, devido a atualizações de firmware ou a outros motivos. Pode encontrar a versão mais recente deste Manual no website da
Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Utilize este Manual sob orientação e com a assistência de profissionais formados neste Produto.
Marcas comerciais
e outros logótipos e marcas comerciais da Hikvision são propriedade da Hikvision em vários territórios.
Outras marcas comerciais e logótipos mencionados são propriedade dos respetivos proprietários.
Aviso legal
NA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL, ESTE MANUAL E O PRODUTO DESCRITO, COM O SEU HARDWARE, SOFTWARE E
FIRMWARE, SÃO FORNECIDOS “TAL COMO ESTÃO” E “COM TODAS AS SUAS FALHAS E ERROS”. A HIKVISION EXCLUI, DE FORMA EXPLÍCITA OU
IMPLÍCITA, GARANTIAS DE, INCLUINDO E SEM LIMITAÇÃO, COMERCIABILIDADE, QUALIDADE DO SERVIÇO OU ADEQUAÇÃO A UMA
FINALIDADE ESPECÍFICA. A SUA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO É FEITA POR SUA CONTA E RISCO. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A HIKVISION
SERÁ RESPONSÁVEL POR SI EM RELAÇÃO A QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, CONSEQUENCIAIS, INCIDENTAIS OU INDIRETOS, INCLUINDO,
ENTRE OUTROS, DANOS PELA PERDA DE LUCROS COMERCIAIS, INTERRUPÇÃO DA ATIVIDADE, PERDA DE DADOS, CORRUPÇÃO DE SISTEMAS
OU PERDA DE DOCUMENTAÇÃO SEJA COM BASE NUMA VIOLAÇÃO DO CONTRATO, ATOS ILÍCITOS (INCLUÍNDO NEGLIGÊNCIA),
RESPONSABILIDADE PELO PRODUTO OU, DE OUTRO MODO, RELACIONADA COM A UTILIZAÇÃO DO PRODUTO, AINDA QUE A HIKVISION
TENHA SIDO AVISADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS OU PERDAS.
O UTILIZADOR RECONHECE QUE A NATUREZA DA INTERNET OFERECE RISCOS DE SEGURANÇA INERENTES E QUE A HIKVISION NÃO SERÁ
RESPONSABILIZADA POR UM FUNCIONAMENTO ANORMAL, PERDA DE PRIVACIDADE OU OUTROS DANOS RESULTANTES DE ATAQUES
INFORMÁTICOS, ATAQUES DE PIRATARIA, INFEÇÃO POR VÍRUS OU OUTROS RISCOS ASSOCIADOS À SEGURANÇA DA INTERNET. NO ENTANTO,
A HIKVISION PRESTARÁ APOIO TÉCNICO ATEMPADO, SE SOLICITADO.
O UTILIZADOR ACEITA UTILIZAR ESTE PRODUTO EM CONFORMIDADE COM TODAS AS LEIS APLICÁVEIS E SER O ÚNICO RESPONSÁVEL POR
GARANTIR QUE A SUA UTILIZAÇÃO É CONFORME À LEI APLICÁVEL. PARTICULARMENTE, O UTILIZADOR É O RESPONSÁVEL PELA UTILIZAÇÃO
DESTE PRODUTO DE MODO QUE NÃO INFRINJA OS DIREITOS DE TERCEIROS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, OS DIREITOS DE PUBLICIDADE,
DIREITOS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL OU DE PROTEÇÃO DE DADOS, OU QUAISQUER OUTROS DIREITOS DE PRIVACIDADE. O UTILIZADOR
NÃO PODERÁ UTILIZAR ESTE PRODUTO PARA QUAISQUER UTILIZAÇÕES FINAIS PROIBIDAS, INCLUINDO O DESENVOLVIMENTO OU
PRODUÇÃO DE ARMAS DE DESTRUIÇÃO MACIÇA, DESENVOLVIMENTO OU PRODUÇÃO DE QUÍMICOS OU ARMAS BIOLÓGICAS, QUAISQUER
ATIVIDADES DESENVOLVIDAS NO ÂMBITO DE EXPLOSIVOS NUCLEARES OU CICLOS DE COMBUSTÍVEL NUCLEAR INSEGURO OU PARA APOIAR
ABUSOS AOS DIREITOS HUMANOS.
NA EVENTUALIDADE DA OCORRÊNCIA DE ALGUM CONFLITO ENTRE ESTE MANUAL E A LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, ESTA ÚLTIMA PREVALECE.
Este produto e, se aplicável, os acessórios fornecidos, apresentam a marcação "CE" e, por isso, cumprem as normas europeias
harmonizadas aplicáveis listadas na Diretiva 2014/53/UE relativa aos equipamentos de rádio, na Diretiva 2014/30/UE sobre
compatibilidade eletromagnética (CEM) e na Diretiva 2011/65/UE relativa à restrição do uso de determinadas substâncias
perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos (EEE).
2012/19/UE (Diretiva REEE): Os produtos com este símbolo não podem ser eliminados como resíduos urbanos indiferenciados na
União Europeia. Para uma reciclagem adequada, devolva este produto ao seu fornecedor local quando adquirir um novo
equipamento equivalente ou elimine-o através dos pontos de recolha adequados. Para mais informações, consulte:
www.recyclethis.info.
2006/66/CE (diretiva relativa a baterias): Este produto contém uma bateria que não pode ser eliminada como resíduo urbano
indiferenciado na União Europeia. Consulte a documentação do produto para obter informações específicas acerca da bateria. A
bateria está marcada com este símbolo, que poderá incluir inscrições para indicar a presença de cádmio (Cd), chumbo (Pb), ou
mercúrio (Hg). Para reciclar o produto de forma adequada, devolva a bateria ao seu fornecedor ou coloque-a num ponto de
recolha apropriado. Para mais informações, consulte: www.recyclethis.info.
ADVERTÊNCIA
Durante a utilização do produto, o utilizador tem de estar em estrita conformidade com as normas de segurança elétrica do país e
região.
O equipamento não deverá ser exposto a derrames ou salpicos de líquidos e nenhum objeto que contenha líquidos, como vasos,
deverá ser colocado sobre o equipamento.
A tomada deverá estar instalada perto do equipamento e ser facilmente acessível.
Certifique-se de que a cablagem dos terminais foi efetuada corretamente para ligação a uma fonte de alimenta CA.
indica tensão perigosa, por isso, a cablagem externa ligada aos terminais exige a instalação por um técnico qualificado.
O equipamento foi concebido para ser modificado para ligação a um sistema de distribuição de energia IT.
Não deverão ser colocadas fontes de chama livre, como velas acesas, sobre o equipamento.
A porta de série do equipamento é utilizada apenas para a depuração.
Este equipamento não se adequa a utilização em locais onde a presença de crianças seja provável.
Instale o equipamento de acordo com as instruções constantes deste manual.
Para evitar ferimentos, este equipamento deve ser fixo corretamente ao chão/parede em conformidade com as instruções de
instalação.
Para evitar possíveis lesões auditivas, não utilize um nível de som elevado durante um longo período de tempo.
A força adicional deverá ser igual a três vezes o peso do equipamento, mas não inferior a 50 N. O equipamento e respetivos meios
de montagem associados devem ser mantidos em segurança durante a instalação. Após a instalação, o equipamento, incluindo
qualquer placa de montagem associada, não devem estar danificados.
CUIDADOS COM A PILHA
1. Este equipamento não se adequa a utilização em locais onde a presença de crianças seja provável.
2. ADVERTÊNCIA: Existe risco de explosão se a bateria for substituída por outra de tipo incorreto.
3. A substituição incorreta da bateria por outra de tipo incorreto pode destruir uma proteção (por exemplo, no caso de alguns
tipos de bateria de lítio).
4. Não proceda à eliminação da bateria numa fogueira ou forno quente, ou mediante esmagamento ou corte mecânico da mesma
pois tal pode resultar numa explosão.
5. Não deixe a bateria num ambiente com temperaturas extremamente elevadas pois tal pode resultar numa explosão ou na fuga
de líquido inflamável ou gás.
6. Não sujeite a bateria a pressão de ar extremamente baixa pois tal poderá resultar numa explosão de líquido inflamável ou gás.
7. Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções.
8. + identifica o terminal positivo do equipamento com o qual é utilizada ou gera corrente direta. - identifica o terminal negativo
do equipamento com o qual é utilizada ou gera corrente direta.
9. identifica o compartimento da pilha, bem como o posicionamento da mesma.
© 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Все права защищены.
О данном Руководстве
В Руководстве содержатся инструкции по эксплуатации Изделия. Фотографии, схемы, иллюстрации и прочие материалы приведены
исключительно в качестве описаний и пояснений. Информация, приведенная в Руководстве, может быть изменена без
предварительного уведомления в связи с обновлением микропрограммы или по другим причинам. Используйте последнюю
редакцию Руководства. Ее можно найти на веб-сайте компании Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Используйте Руководство под наблюдением специалистов, обученных обслуживанию Изделия.
Торговые марки
и все другие торговые марки и логотипы Hikvision являются собственностью компании Hikvision в различных
юрисдикциях.
Другие товарные знаки и логотипы, упоминаемые в Руководстве, являются собственностью соответствующих владельцев.
Ограничение ответственности
В МАКСИМАЛЬНОЙ СТЕПЕНИ, РАЗРЕШЕННОЙ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ДАННОЕ РУКОВОДСТВО И ОПИСАНИЕ
ИЗДЕЛИЯ ВМЕСТЕ С АППАРАТНОЙ ЧАСТЬЮ, ПРОГРАММНЫМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ И ВСТРОЕННОЙ МИКРОПРОГРАММОЙ
ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ПО ПРИНЦИПУ «КАК ЕСТЬ» И «СО ВСЕМИ НЕПОЛАДКАМИ И ОШИБКАМИ». КОМПАНИЯ HIKVISION НЕ ДАЕТ НИ
ЯВНЫХ, НИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, В ТОМ ЧИСЛЕ ГАРАНТИЙ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ И УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО
КАЧЕСТВА, КАК И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. ПОТРЕБИТЕЛЬ ИСПОЛЬЗУЕТ ИЗДЕЛИЕ НА СВОЙ СТРАХ И РИСК. НИ ПРИ
КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ HIKVISION НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ПОТРЕБИТЕЛЕМ НИ ЗА ФАКТИЧЕСКИ
ПОНЕСЕННЫЙ, НИ ЗА ПОСЛЕДУЮЩИЙ, КАК ПРЯМОЙ, ТАК И КОСВЕННЫЙ, УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ УБЫТКИ В ВИДЕ УПУЩЕННОЙ ПРИБЫЛИ,
ПЕРЕРЫВОВ В ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ПОТЕРИ ДАННЫХ, ДОКУМЕНТАЦИИ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ СИСТЕМ, БУДЬ ТО ПО ПРИЧИНЕ НАРУШЕНИЯ
ДОГОВОРА, ПРОТИВОПРАВНЫХ ДЕЙСТВИЙ (В ТОМ ЧИСЛЕ ХАЛАТНОСТИ), НАСТУПЛЕНИЯ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ИЗДЕЛИЕ ИЛИ ИНЫХ
ОБСТОЯТЕЛЬСТВ В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИИ HIKVISION БЫЛО ИЗВЕСТНО О
ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА И УБЫТКОВ.
ПОТРЕБИТЕЛЬ ОСОЗНАЕТ, ЧТО ИНТЕРНЕТ ПО СВОЕЙ ПРИРОДЕ ЯВЛЯЕТСЯ ИСТОЧНИКОМ ПОВЫШЕННОГО РИСКА БЕЗОПАСНОСТИ И
КОМПАНИЯ HIKVISION НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СБОИ В РАБОТЕ ОБОРУДОВАНИЯ, УТЕЧКУ ИНФОРМАЦИИ И ДРУГОЙ УЩЕРБ,
ВЫЗВАННЫЙ КИБЕРАТАКАМИ, ХАКЕРАМИ, ВИРУСАМИ ИЛИ СЕТЕВЫМИ УГРОЗАМИ; ОДНАКО НАША КОМПАНИЯ ОБЕСПЕЧИВАЕТ
СВОЕВРЕМЕННУЮ ТЕХНИЧЕСКУЮ ПОДДЕРЖКУ, ЕСЛИ ЭТО НЕОБХОДИМО.
ПОТРЕБИТЕЛЬ СОГЛАШАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ В СООТВЕТСТВИИ СО ВСЕМИ ПРИМЕНИМЫМИ ЗАКОНАМИ И НЕСЕТ
ЛИЧНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ИХ СОБЛЮДЕНИЕ. В ЧАСТНОСТИ, ПОТРЕБИТЕЛЬ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ БЕЗ НАРУШЕНИЯ ПРАВ ТРЕТЬИХ ЛИЦ, В ТОМ ЧИСЛЕ ПРАВ ПУБЛИЧНОСТИ, ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ
И ЗАЩИТЫ ДАННЫХ. ПОТРЕБИТЕЛЬ ОБЯЗУЕТСЯ НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭТО ИЗДЕЛИЕ В ЗАПРЕЩЕННЫХ ЦЕЛЯХ, В ТОМ ЧИСЛЕ ДЛЯ
РАЗРАБОТКИ ИЛИ ПРОИЗВОДСТВА ОРУЖИЯ МАССОВОГО УНИЧТОЖЕНИЯ, ХИМИЧЕСКОГО ИЛИ БИОЛОГИЧЕСКОГО ОРУЖИЯ,
ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ КАКОЙ-ЛИБО ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В КОНТЕКСТЕ ЯДЕРНОГО ОРУЖИЯ, НЕБЕЗОПАСНЫХ ОПЕРАЦИЙ С ЯДЕРНЫМ
ТОПЛИВОМ ИЛИ ДЛЯ ПОДДЕРЖКИ НАРУШЕНИЙ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА.
В СЛУЧАЕ РАЗНОЧТЕНИЙ МЕЖДУ НАСТОЯЩИМ РУКОВОДСТВОМ И ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ПОСЛЕДНЕЕ ИМЕЕТ
ПРИОРИТЕТ.
Этот продукт и (если применимо) поставляемые аксессуары имеют маркировку "CE" и соответствуют применимым
согласованным стандартам, перечисленным в Директиве по радиооборудованию 2014/53/EU RE, Директиве по
электромагнитной совместимости 2014/30/EU EMC и Директиве по ограничению использования опасных веществ
2011/65/EU RoHS.
ДИРЕКТИВА WEEE 2012/19/EU (по утилизации отходов электрического и электронного оборудования): продукты,
отмеченные этим символом, запрещено утилизировать в Европейском союзе в качестве несортированных муниципальных
отходов. Для надлежащей переработки возвратите этот продукт местному поставщику после покупки эквивалентного
нового оборудования или утилизируйте его в предназначенных для этого пунктах сбора отходов. Для получения
дополнительной информации посетите веб-сайт www.recyclethis.info
Директива 2006/66/EU (по обращению с батареями): этот продукт содержит батарею, которую запрещено утилизировать в
Европейском союзе в качестве несортированных муниципальных отходов. Для получения точной информации о батарее
см. документацию к продукту. Маркировка батареи может включать символы, которые определяют ее химический состав:
кадмий (Cd), свинец (Pb) или ртуть (Hg). Для надлежащей утилизации отправьте батарею местному поставщику или
утилизируйте ее в специальных пунктах приема отходов. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт
www.recyclethis.info
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эксплуатация данного изделия должна выполняться в строгом соответствии с правилами безопасной эксплуатации
электрооборудования, действующими в вашей стране и вашем регионе.
Устройство не должно подвергаться воздействию капель и брызг; не допускается ставить на него предметы, наполненные
жидкостью, например, вазы с цветами.
Электрическая розетка должна находится рядом с устройством и должна быть легко доступна.
Проверьте правильность подключения клемм к сети переменного тока.
указывает на опасное напряжение. Подключение внешних кабелей к клеммам должно быть выполнено
квалифицированным персоналом.
Оборудование разработано таким образом, чтобы при необходимости его можно было модифицировать для подключения
к ИТ-системе распределения электроэнергии.
Не ставьте на устройство источники открытого огня, например горящие свечи.
Последовательный порт оборудования предназначен только для отладки.
Данное устройство не предназначено для использования в тех местах, где могут находиться дети.
Установите оборудование в соответствии с инструкциями, приведенными в настоящем руководстве.
Во избежание травм устройство необходимо надежно закрепить на полу или стене согласно инструкциям по установке.
Во избежание повреждения органов слуха, не осуществляйте прослушивание на высоких уровнях громкости в течение
длительного времени.
Примечание. Монтажное крепление должно выдерживать трехкратный вес оборудования и действие силы не менее 50 Н.
Оборудование и соответствующие средства монтажа должны быть надежно закреплены во время установки. После
установки осмотрите оборудование и монтажную пластину на предмет повреждений.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С БАТАРЕЕЙ
1. Данное устройство не предназначено для использования в тех местах, где могут находиться дети.
2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При установке батареи недопустимого типа существует риск взрыва.
3. Установка батареи недопустимого типа может создать угрозу для безопасности (например, в случае некоторых типов
литиевых батарей).
4. Не бросайте батарею в огонь или горячую печь, не сдавливайте и не разрезайте батарею, поскольку это может привести
к взрыву.
5. Нахождение батареи в среде с чрезвычайно высокой температурой может привести к взрыву или к утечке горючей
жидкости или газа.
6. Нахождение батареи в среде с чрезвычайно низким давлением воздуха может привести к взрыву или к утечке горючей
жидкости или газа.
7. Утилизируйте использованные батареи в соответствии с инструкциями.
8. + обозначает положительный контакт оборудования, который должен подключаться к источнику постоянного тока.
- обозначает отрицательный контакт оборудования, который должен подключаться к источнику постоянного тока.
9. обозначает сам батарейный отсек и расположение элементов в этом отсеке.
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Tüm hakları saklıdır.
Bu Kılavuz hakkında
Kılavuz, Ürünün kullanımı ve yönetimi ile ilgili talimatları içerir. Resimler, çizelgeler, görüntüler ve buradaki diğer tüm bilgiler, yalnızca
tanımlama ve açıklama amaçlıdır. Kılavuzda bulunan bilgiler, yazılım güncellemeleri veya başka nedenlerden dolayı önceden haber
verilmeksizin değiştirilebilir. Bu Kılavuzun en son sürümünü Hikvision web sitesinde (https://www.hikvision.com/) bulabilirsiniz.
Lütfen bu Kılavuzu, Ürünü destekleme konusunda eğitilmiş profesyonellerin rehberliği ve yardımı ile kullanın.
Ticari Markalar
ve diğer Hikvision ticari markaları ve logoları Hikvision'ın çeşitli yargı mercilerindeki mülkleridir.
Bahsedilen diğer ticari markalar ve logolar ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir.
Yasal Uyarı
YÜRÜRLÜKTEKİ YASALARIN İZİN VERDİĞİ AZAMİ ÖLÇÜDE, BU KILAVUZ VE AÇIKLANAN ÜRÜN, DONANIMI, YAZILIMI VE ÜRÜN YAZILIMI İLE
"OLDUĞU GİBİ" VE "TÜM ARIZALAR VE HATALAR İLE " SAĞLANIR. HIKVISION, SINIRLANDIRMA, TİCARİ OLABİLİRLİK, MEMNUNİYET KALİTESİ
VEYA BELİRLİ BİR AMACA UYGUN OLMAKSIZIN AÇIK VEYA ZIMNİ HİÇBİR GARANTİ VERMEZ. ÜRÜNÜN SİZİN TARAFINIZDAN KULLANIMI KENDİ
SORUMLULUĞUNUZDADIR. HIKVISION HİÇBİR DURUMDA, BU ÜRÜNÜN KULLANIMI İLE BAĞLANTILI OLARAK, HIKVISION BU TÜR
HASARLARIN OLASILIĞI HAKKINDA BİLGİLENDİRİLMİŞ OLSA BİLE, İŞ KARLARININ KAYBI, İŞ KESİNTİSİ, VERİ KAYBI, SİSTEM KESİNTİSİ, BELGE
KAYBI, SÖZLEŞMENİN İHLALİ (İHMAL DAHİL), ÜRÜN SORUMLULUĞU GİBİ ZARARLAR DA DAHİL OLMAK ÜZERE, ÖZEL, SONUÇSAL, TESADÜFİ
VEYA DOLAYLI ZARARLAR İÇİN SİZE KARŞI SORUMLU OLMAYACAKTIR.
İNTERNETİN DOĞASININ DOĞAL GÜVENLİK RİSKLERİ BARINDIRDIĞINI KABUL EDİYORSUNUZ VE HIKVISION, SİBER SALDIRI, HACKER SALDIRISI,
VİRÜS BULAŞMASI VEYA DİĞER İNTERNET GÜVENLİK RİSKLERİNDEN KAYNAKLANAN ANORMAL KULLANIM, GİZLİLİK SIZINTISI VEYA DİĞER
ZARARLAR İÇİN HERHANGİ BİR SORUMLULUK KABUL ETMEZ; ANCAK, HIKVISION GEREKİRSE ZAMANINDA TEKNİK DESTEK SAĞLAYACAKTIR.
BU ÜRÜNÜ GEÇERLİ TÜM YASALARA UYGUN OLARAK KULLANMAYI KABUL EDİYORSUNUZ VE KULLANIMINIZIN GEÇERLİ YASALARA UYGUN
OLMASINI SAĞLAMAKTAN YALNIZCA SİZ SORUMLUSUNUZ. ÖZELLİKLE, BU ÜRÜNÜ, SINIRLAMA OLMAKSIZIN, TANITIM HAKLARI, FİKRİ
MÜLKİYET HAKLARI VEYA VERİ KORUMA VE DİĞER GİZLİLİK HAKLARI DA DAHİL OLMAK ÜZERE ÜÇÜNCÜ TARAFLARIN HAKLARINI İHLAL
ETMEYECEK ŞEKİLDE KULLANMAKTAN SİZ SORUMLUSUNUZ. BU ÜRÜNÜ, KİTLE İMHA SİLAHLARININ GELİŞTİRİLMESİ VEYA ÜRETİMİ,
KİMYASAL VEYA BİYOLOJİK SİLAHLARIN GELİŞTİRİLMESİ VEYA ÜRETİMİ, HERHANGİ BİR NÜKLEER PATLAYICI VEYA GÜVENLİ OLMAYAN NÜKLEER
YAKIT DÖNGÜSÜ İLE İLGİLİ HERHANGİ BİR FAALİYETTE VEYA İNSAN HAKLARI İHLALLERİNİ DESTEKLEMEK DE DAHİL YASAKLANMIŞ SON
KULLANIMLAR İÇİN KULLANAMAZSINIZ.
BU KILAVUZ İLE İLGİLİ YASA ARASINDA HERHANGİ BİR ÇELİŞKİ OLMASI DURUMUNDA, İKİNCİSİ GEÇERLİDİR.
Bu ürün ve -varsa-birlikte verilen aksesuarlar "CE" ile işaretlenmiştir ve bu nedenle RE Direktifi 2014/53/EU, EMC Direktifi
2014/30/EU, RoHS Direktifi 2011/65/EU altında listelenen geçerli uyumlaştırılmış Avrupa standartlarına uygundur.
2012/19/EU (WEEE direktifi): Bu simgeyle işaretlenen ürünler, Avrupa Birliği'nde ayrıştırılmamış belediye atığı olarak yok edilemez.
Doğru geri dönüşüm için, eşdeğer yeni ekipman satın aldıktan sonra bu ürünü yerel tedarikçinize iade edin veya belirtilen toplama
noktalarında imha edin. Daha fazla bilgi için bkz: www.recyclethis.info.
2006/66/EC (pil direktifi): Bu ürün, Avrupa Birliği'nde ayrıştırılmamış belediye atığı olarak imha edilemeyen bir pil içerir. Özel pil
bilgileri için ürün belgelerine bakın. Pil, kadmiyum (Cd), kurşun (Pb) veya cıva (Hg) içerebildiğini belirtmek bu simgeyle
işaretlenmiştir. Doğru geri dönüşüm için pili tedarikçinize veya belirlenmiş bir toplama noktasına iade edin. Daha fazla bilgi için bkz:
www.recyclethis.info.
DİKKAT
Ürünün kullanımında ülkenin ve bölgenin elektrik güvenliği düzenlemelerine kesinlikle uymanız gerekir.
Ekipman, damlayan veya sıçrayan sıvılara maruz bırakılmamalı ve ekipmanın üzerine vazo gibi içi sıvı dolu nesnelerin
konulmamasına dikkat edilmelidir.
Priz, ekipmanın yakınına kurulmalı ve kolayca erişilebilir olmalıdır.
AC şebeke kaynağına bağlantı için terminallerin doğru kablo tesisatına sahip olduğundan emin olun.
tehlikeli bir akım olduğunu gösterir ve terminallere bağlanan harici kablolamanın eğitimli bir kişi tarafından yapılması gerekir.
Ekipman gerektiğinde BT güç dağıtım sistemine bağlanmak üzere değiştirilmiştir.
Ekipmanın üzerine yanan mum gibi açık alev kaynakları konulmamalıdır.
Ekipmanın seri portu sadece hata ayıklama için kullanılır.
Bu ekipman çocukların olma ihtimalinin bulunduğu yerlerde kullanım için uygun değildir.
Ekipmanı bu kılavuzdaki talimatlara göre kurun.
Yaralanmaları önlemek için bu ekipman kurulum talimatlarına göre zemine/duvara güvenli bir şekilde takılmalıdır.
İşitme hasarı olasılığını önlemek için uzun süre yüksek sesle dinlemeyin.
Ek kuvvet, ekipmanın ağırlığının üç katına eşit olmalı, ancak 50 N'dan az olmamalıdır. Ekipman ve bağlı montaj araçları kurulum
sırasında güvenli kalmalıdır. Kurulumdan sonra, ilgili montaj plakası da dahil, ekipman hasar görmemelidir.
PİL DİKKAT
1. Bu ekipman çocukların olma ihtimalinin bulunduğu yerlerde kullanım için uygun değildir.
2. DİKKAT: Pil yanlış bir türle değiştirildiğinde patlama riski.
3. Pilin yanlış türde bir pille uygun olmayan şekilde değiştirilmesi korumayı geçersiz hale getirebilir (örneğin, bazı lityum pil türleri).
4. Pili ateşe veya sıcak fırına atmayın veya pili mekanik olarak patlayabilecek şekilde ezmeyin veya kesmeyin.
5. Pili, patlamaya veya yanıcı sıvı veya gaz sızıntısına neden olabilecek aşırı yüksek sıcaklıktaki bir ortamda bırakmayın.
6. Pili, patlamaya veya yanıcı sıvı veya gaz sızıntısına neden olabilecek aşırı düşük hava basıncına maruz bırakmayın.
7. Bitmiş pilleri yönetmeliklere göre atın.
8. + simgesi kullanılan veya doğru akım üreten ekipmanın pozitif terminallerini belirtir. - simgesi kullanılan veya doğru akım üreten
ekipmanın negatif terminallerini belirtir.
9. simgesi pil yuvasını ve pil yuvasının içindeki hücrelerin konumunu belirler.
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Alle rechten voorbehouden.
Over deze handleiding
De handleiding bevat instructies voor het gebruik en beheer van het product. Foto's, grafieken, afbeeldingen en alle andere informatie
hierna worden verstrekt voor beschrijving en uitleg. De informatie in de handleiding is onderhevig aan verandering, zonder voorafgaande
kennisgeving, als gevolg van firmware-updates of andere redenen. U kunt de nieuwste versie van deze handleiding vinden op de Hikvision-
website (https://www.hikvision.com/).
Gebruik deze handleiding onder begeleiding en ondersteuning van professionals die zijn opgeleid voor het ondersteunen van het product.
Handelsmerken
en andere handelsmerken en logo's van Hikvision zijn eigendom van Hikvision in verschillende jurisdicties.
Andere handelsmerken en logo's zijn het eigendom van hun respectieve eigenaren.
Vrijwaringsclausule
VOOR ZOVER MAXIMAAL TOEGESTAAN OP GROND VAN HET TOEPASSELIJK RECHT, WORDEN DEZE HANDLEIDING EN HET OMSCHREVEN
PRODUCT, INCLUSIEF HARDWARE, SOFTWARE EN FIRMWARE, GELEVERD ‘ZOALS ZE ZIJN’, INCLUSIEF ‘FOUTEN EN GEBREKEN’. HIKVISION
GEEFT GEEN GARANTIES, EXPLICIET NOCH IMPLICIET, INCLUSIEF ZONDER BEPERKING OMTRENT VERKOOPBAARHEIED, TEVREDENHEID
OMTRENT KWALITEIT OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT DOOR U IS OP EIGEN RISICO. IN GEEN
GEVAL IS HIKVISION VERANTWOORDELIJK VOOR SPECIALE, BIJKOMENDE, INCIDENTELE OF INDIRECTE SCHADE, WAARONDER, ONDER
ANDERE, SCHADE VAN VERLIES AAN ZAKELIJKE WINST, ZAKELIJKE ONDERBREKING OF VERLIES VAN GEGEVENS, CORRUPTIE OF SYSTEMEN, OF
VERLIES VAN DOCUMENTATIE, ONGEACHT OF DIT VOORTVLOEIT UIT CONTRACTBREUK, BENADELING (INCLUSIEF NALATIGHEID),
PRODUCTAANSPRAAKELIJKHEID OF ANDERS, MET BETREKKING TOT HET PRODUCT, ZELFS ALS HIKVISION OP DE HOOGTE IS GEBRACHT VAN
ZULKE SCHADE OF VERLIES.
U ERKENT DAT DE AARD VAN INTERNET INHERENTE VEILIGHEIDSRISICO'S MET ZICH MEE BRENGT, EN HIKVISION GEEN ENKELE
VERANTWOORDELIJKHEID NEEMT VOOR ABNORMALE WERKING, PRIVACYLEKKEN OF ANDERE SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT
CYBERAANVAL, HACKERAANVAL, VIRUSINFECTIE, OF ANDERE INTERNETVEILIGHEIDSRISICO'S; HIKVISION BIEDT INDIEN NODIG ECHTER
TIJDELIJK TECHNISCHE ONDERSTEUNING.
U GAAT AKKOORD MET HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT IN OVEREENSTEMMING MET ALLE TOEPASBARE WETTEN EN UITSLUITEND U BENT
VERANTWOORDELIJK VOOR DE GARANTIE DAT UW GEBRUIK OVEREENSTEMT MET DE TOEPASBARE WET. U BENT VOORAL
VERANTWOORDELIJK DAT HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT GEEN INBREUK MAAKT OP DE RECHTEN VAN DERDEN, INCLUSIEF EN ZONDER
BEPERKING DE RECHTEN VAN PUBLICITEIT, INTELLECTUEEL EIGENDOM, OF GEGEVENSBESCHERMING EN ANDERE PRIVACYRECHTEN. U MAG
DIT PRODUCT NIET GEBRUIKEN VOOR ENIGE ONWETTIG EINDGEBRUIK, MET INBEGRIP VAN DE ONTWIKKELING OF DE PRODUCTIE VAN
MASSAVERNIETIGINGSWAPENS, DE ONTWIKKELING OF DE PRODUCTIE VAN CHEMISCHE OF BIOLOGISCHE WAPENS, ALLE ACTIVITEITEN IN
HET KADER VAN EVENTUELE NUCLEAIRE EXPLOSIEVEN OF ONVEILIGE NUCLEAIRE BRANDSTOFCYCLUS, OF TER ONDERSTEUNING VAN
MENSENRECHTENSCHENDINGEN.
IN HET GEVAL VAN ENIGE CONFLICTEN TUSSEN DEZE HANDLEIDING EN DE TOEPASSELIJKE WETGEVING, PREVALEERT DE LAATSTE.
Dit product en, indien van toepassing, de meegeleverde accessoires, zijn gemarkeerd met "CE" en voldoen daardoor aan de
toepasbare geharmoniseerde Europese normen zoals vermeld onder de RE-richtlijn 2014/53/EU, de EMC-richtlijn 2014/30/EU, de
RoHS-richtlijn 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE-richtlijn): Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd mogen binnen de Europese Unie niet worden
weggegooid als ongesorteerd huishoudelijk afval. Lever dit product voor een juiste recycling in bij uw plaatselijke leverancier bij
aankoop van soortgelijke nieuwe apparatuur, of breng het naar daarvoor aangewezen inzamelpunten. Raadpleeg
www.recyclethis.info voor meer informatie.
2006/66/EG (Batterijrichtlijn): Dit product bevat een batterij die binnen de Europese Unie niet mag worden weggegooid als
ongesorteerd huishoudelijk afval. Zie de productdocumentatie voor specifieke informatie over de batterij. De batterij is
gemarkeerd met dit symbool, dat letters kan bevatten die cadmium (Cd), lood (Pb) of kwik (Hg) aanduiden. Lever de batterij voor
een juiste recycling in bij uw leverancier of bij een daarvoor aangewezen inzamelpunt. Raadpleeg www.recyclethis.info voor meer
informatie.
VOORZICHTIG
U moet zich bij het gebruik van het product strikt houden aan de elektrische veiligheidsvoorschriften van het land en de regio.
De apparatuur mag niet worden blootgesteld aan druppels of spetters en er mogen geen voorwerpen gevuld met vloeistoffen,
zoals vazen, op de apparatuur worden geplaatst.
Het stopcontact moet in de buurt van de apparatuur worden geïnstalleerd en eenvoudig toegankelijk zijn.
Zorg voor de juiste bekabeling van de klemmen voor aansluiting op een wisselstroomnet.
betekent levensgevaarlijk, daarom moet de externe bedrading door een deskundige installateur op de klemmen worden
aangesloten.
Indien nodig is de apparatuur aangepast voor aansluiting op een IT-stroomdistributiesysteem.
Plaats geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
De seriële poort van de apparatuur wordt alleen gebruikt voor foutopsporing.
Deze apparatuur is niet geschikt voor gebruik op locaties waar waarschijnlijk kinderen aanwezig zijn.
Installeer de apparatuur volgens de instructies in deze handleiding.
Om letsel te voorkomen moet deze apparatuur in overeenstemming met de installatie-instructies stevig aan de grond of muur
worden bevestigd.
Luister niet langdurig naar geluid met een hoog volume om mogelijke gehoorbeschadiging te voorkomen.
De extra kracht moet gelijk zijn aan drie keer het gewicht van de apparatuur, maar niet minder dan 50N. De apparatuur en de
bijbehorende bevestigingsmiddelen moeten tijdens de installatie stevig vast blijven zitten. De apparatuur, inclusief enige
bijbehorende montageplaat, mag na de installatie niet worden beschadigd.
BATTERIJWAARSCHUWING
1. Deze apparatuur is niet geschikt voor gebruik op locaties waar waarschijnlijk kinderen aanwezig zijn.
2. LET OP: Er bestaat explosiegevaar wanneer de batterij door een onjuist type wordt vervangen.
3. Onjuiste vervanging van de batterij door een onjuist type kan een beveiliging omzeilen (bijvoorbeeld in het geval van sommige
typen lithiumbatterijen).
4. Gooi de batterij niet in vuur of een hete oven en plet of snij de batterij niet op mechanische wijze, want dat kan een explosie
veroorzaken.
5. Laat de batterij niet in een omgeving met een extreem hoge temperatuur liggen, want dat kan een explosie of het lekken van
brandbare vloeistof of gas tot gevolg hebben.
6. Stel de batterij niet bloot aan extreem lage luchtdruk, want dat kan een explosie of het lekken van brandbare vloeistof of gas tot
gevolg hebben.
7. Verwijder gebruikte batterijen in overeenstemming met de instructies.
8. + identificeert de positieve aansluiting(en) van apparatuur die wordt gebruikt met gelijkstroom of die dat genereert.
- identificeert de negatieve aansluiting(en) van apparatuur die wordt gebruikt met gelijkstroom of die dat genereert.
9. identificeert de batterijhouder zelf en identificeert de positionering van de cel(len) in de batterijhouder.
Informações
sicas
Utilizador
Software
Comunicação
Hardware
Outras ações
Frequência RF 868 MHz
48
6
8 (Incluindo leitor de etiquetas)
4
48
Até 96 (Simples), até 5 (Multi)
4
1, 120, 46
32
Rede com fios, Wi-Fi, 3/4G na placa
Dupla
Alimentação elétrica integrada
-10 °C a 55 °C
261 mm x 199 mm x 86,4 mm
1083 g (Sem bateria)
Ativar/Desativar, Alarme, Alerta, Nuvem,
Alimentação
Hik-Connect/Hik-ProConnect/Web Portal/
IVMS4200/Convergence Cloud
SIA DC09 (SIA nível 2, ID de contacto),
ISUP, ISAPI (SDK), CSV-IP, Módulo FSK
Hik-IP Receiver & Hik-IP Receiver Pro (Sur-
Gard & Ademco 685)
Compatível com verificação de vídeo e
controlo remoto
Pilha de armazenamento de 12 V, 7Ah
(vendida em separado), até 36 horas
Alarmes e anomalias (3000), operação do
utilizador (1500), gestão do utilizador
(200)
Até 96 (incluindo 48 PIRCAMs, 16 zonas
com fios inegradas e saídas com fios
integradas)
Comando
Alarme sem fios
Teclado
Repetidor sem fios
Etiqueta
Zona
Transmissor
Clipe de vídeo integrado
Administrador, instalador,
utilizador
Área
Indicação dos LED
Registo de memória
armazenado
Ferramenta de
programação
Rede
Protocolo ARC
Ranhura do SIM
Alimentação elétrica
Tipo de pilha
Temperatura de
funcionamento
Dimensões (L x A x P)
Peso
Основные
данные
Пользователь
Программное
обеспечение
Связь
Аппаратное
обеспечение
Другое
Радиочастота 868 МГц
48
6
8 (включая считыватель меток)
4
48
До 96 (одиночных), до 5 (групповых)
4
1, 120, 46
32
Проводная сеть, Wi-Fi, 3/4G на плате
Двойное
Встроенный источник питания
От -10 °C до 55 °C
261 x 199 x 86,4 мм
1083 г (без батареи)
Постановка на охрану/снятие с охраны,
сигнал тревоги, оповещение, облако,
питание
Hik-Connect/Hik-ProConnect/Web Portal/
IVMS4200/Convergence Cloud
SIA DC09 (SIA уровень 2, Contact ID),
ISUP, ISAPI (SDK), CSV-IP, модуль FSK
Приемник Hik-IP и приемник Hik-IP Pro
(Sur-Gard и Ademco 685)
Поддержка проверки видео и
удаленного управления
Аккумуляторная батарея 12В 7 А-ч
(приобретается отдельно), до 36 часов
Сигналы тревоги и отклонения (3000),
операции пользователей (1500),
администрирование пользователей (200)
До 96 (включая 48 датчиков PIRCAM и
16 бортовых подключенных зон и
бортовых выходов)
Брелок
Беспроводной звуковой
извещатель
Клавиатура
Беспроводной повторитель
Метка
Зона
Передатчик
Бортовой видеоклип
Администратор,
установщик,
пользователь
Область
Светодиодная индикация
Память журнала
Средство
программирования
Сеть
Протокол ARC
Гнездо для SIM-карты
Электропитание
Тип батареи
Рабочая температура
Размеры (Ш x В x Г)
Вес
Basaal
Gebruiker
Software
Communicatie
Hardware
Overige
RF-frequentie 868 MHz
48
6
8 (inclusief taglezer)
4
48
Tot 96 (enkele), tot 5 (meerdere)
4
1, 120, 46
32
Bedraad netwerk, wifi, ingebouwde 3/4G
Dubbel
Ingebouwde voeding
-10 °C tot 55 °C
261 mm x 199 mm x 86,4 mm
1083 g (zonder batterij)
(De)activeren, Alarm, Waarschuwing,
Cloud, Voeding
Hik-Connect/Hik-ProConnect/Web-portal/
IVMS4200/Convergence-cloud
SIA DC09 (SIA niveau 2, contact-ID), ISUP,
ISAPI (SDK), CSV-IP, FSK-module
Hik-IP Receiver en Hik-IP Receiver Pro
(Sur-Gard & Ademco 685)
Ondersteunt videoverificatie en
afstandsbediening
12 V 7Ah opslagbatterij (apart
verkrijgbaar), tot 36 uur
Alarm en abnormaal (3000),
gebruikersbediening (1500),
gebruikersbeheer (200)
Tot 96 (inclusief 48 PIRCAM's en
16 ingebouwde bedrade zones en
ingebouwde bedrade uitgangen)
Sleutelhanger
Draadloze signaalgever
Toetsenbord
Draadloze repeater
Label
Zone
Zender
Videoclip aan boord
Beheerder, installateur,
gebruiker
Gebied
LEDs-indicatie
Geheugenlog opgeslagen
Programmeertool
Netwerk
ARC-protocol
SIM-sleuf
Stroomvoorziening
Accutype
Bedrijfstemperatuur
Afmeting (B x H x D)
Gewicht
Temel
Kullanıcı
Yazılım
İletişim
Donanım
Diğerleri
RF frekansı 868 MHz
48
6
8 (Etiket okuyucu dahil)
4
48
En fazla 96 (Tekli), en fazla 5 (Çoklu)
4
1, 120, 46
32
Kablolu ağ, Wi-Fi, yerleşik 3/4G
Çift
Dahili güç kaynağı
-10 °C ila 55 °C
261 mm x 199 mm x 86,4 mm
1083 gr (Pilsiz)
Devreye Alma/Devre Dışı Bırakma, Alarm,
Uyarı, Bulut, Güç
Hik-Connect/Hik-ProConnect/Web Portalı/
IVMS4200/Yakınsama Bulutu
SIA DC09 (SIA seviyesi 2, İletişim kimliği),
ISUP, ISAPI (SDK), CSV-IP, FSK Modülü
Hik-IP Receiver ve Hik-IP Receiver Pro (Sur-
Gard ve Ademco 685)
Video doğrulamayı ve uzaktan kontrolü
destekler
12 v 7 Ah batarya (ayrı olarak satılır), en
fazla 36 saat
Alarm ve anormal (3000), kullanıcı işlemi
(1500), kullanıcı yönetimi (200)
En fazla 96 (48 PIRCAM ve 16 yerleşik
Kablolu Bölge ve yerleşik Kablolu Çıkış
dahil)
Anahtarlık
Kablosuz siren
Tuş takımı
Kablosuz tekrarlayıcı
Etiket
Bölge
Verici
Yerleşik video klip
Yönetici, kurulumcu,
kullanıcı
Alan
LED gösterge
Depolanan Bellek
Günlüğü
Programlama aracı
ARC protokolü
SIM yuvası
Güç kaynağı
Pil türü
Çalışma sıcaklığı
Boyut (G x Y x D)
Ağırlık
PORTUGUÊS (Brasil)
Especificações
Apresentação
1. Placa principal 2. Interruptor 3. Chave de violação
4. Bateria 5. Posição da antena 6. Alto-falante
Instalação e cabeamento
Observação: antes da instalação e do cabeamento, desligue o painel de
controle .
1. Solte os parafusos e abra a caixa.
2. Retire a placa principal superior.
3. Retire a placa principal inferior.
4. Prenda a caixa traseira na parede.
5. Instale a placa principal inferior e o alto-falante.
6. (Cabeamento antes de instalar a placa principal superior.)
Instale as antenas e a placa principal superior.
7. Conecte a fonte de alimentação e ligue o interruptor.
8. Feche a caixa e aperte os parafusos.
Configuração
1. Adicione o AX PRO ao Hik-ProConnect ou ao aplicativo Hik-Connect.
2. Registre o periférico no AX PRO.
Manual do usuário
1
2
3
4
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Todos os direitos reservados.
Acerca deste Manual
O Manual inclui instruções para utilizar e gerir o produto. As fotografias, os gráficos, as imagens e todas as outras informações doravante
apresentadas destinam-se apenas a fins de descritivos e informativos. As informações que constam do Manual estão sujeitas a alteração,
sem aviso prévio, devido a atualizações de firmware ou a outros motivos. Encontre a versão mais recente deste Manual no site da Hikvision
(https://www.hikvision.com/).
Utilize este Manual sob orientação e com a assistência de profissionais formados neste Produto.
Marcas comerciais
e outras marcas registradas e logotipos da Hikvision são propriedade da Hikvision em diversas jurisdições.
Outras marcas comerciais e logótipos mencionados são propriedade dos respetivos proprietários.
Aviso legal
NA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL, ESTE MANUAL E O PRODUTO DESCRITO, COM O SEU HARDWARE, SOFTWARE E
FIRMWARE, SÃO FORNECIDOS “TAL COMO ESTÃO” E “COM TODAS AS SUAS FALHAS E ERROS”. A HIKVISION EXCLUI, DE FORMA EXPLÍCITA OU
IMPLÍCITA, GARANTIAS DE, INCLUINDO E SEM LIMITAÇÃO, COMERCIABILIDADE, QUALIDADE DO SERVIÇO OU ADEQUAÇÃO A UMA
FINALIDADE ESPECÍFICA. A SUA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO É FEITA POR SUA CONTA E RISCO. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A HIKVISION
SERÁ RESPONSÁVEL POR SI EM RELAÇÃO A QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, CONSEQUENCIAIS, INCIDENTAIS OU INDIRETOS, INCLUINDO,
ENTRE OUTROS, DANOS PELA PERDA DE LUCROS COMERCIAIS, INTERRUPÇÃO DA ATIVIDADE, PERDA DE DADOS, CORRUPÇÃO DE SISTEMAS
OU PERDA DE DOCUMENTAÇÃO SEJA COM BASE NUMA VIOLAÇÃO DO CONTRATO, ATOS ILÍCITOS (INCLUÍNDO NEGLIGÊNCIA),
RESPONSABILIDADE PELO PRODUTO OU, DE OUTRO MODO, RELACIONADA COM A UTILIZAÇÃO DO PRODUTO, AINDA QUE A HIKVISION
TENHA SIDO AVISADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS OU PERDAS.
O UTILIZADOR RECONHECE QUE A NATUREZA DA INTERNET OFERECE RISCOS DE SEGURANÇA INERENTES E QUE A HIKVISION NÃO SERÁ
RESPONSABILIZADA POR UM FUNCIONAMENTO ANORMAL, PERDA DE PRIVACIDADE OU OUTROS DANOS RESULTANTES DE ATAQUES
INFORMÁTICOS, ATAQUES DE PIRATARIA, INFEÇÃO POR VÍRUS OU OUTROS RISCOS ASSOCIADOS À SEGURANÇA DA INTERNET. NO ENTANTO,
A HIKVISION PRESTARÁ APOIO TÉCNICO ATEMPADO, SE SOLICITADO.
O UTILIZADOR ACEITA UTILIZAR ESTE PRODUTO EM CONFORMIDADE COM TODAS AS LEIS APLICÁVEIS E SER O ÚNICO RESPONSÁVEL POR
GARANTIR QUE A SUA UTILIZAÇÃO É CONFORME À LEI APLICÁVEL. PARTICULARMENTE, O UTILIZADOR É O RESPONSÁVEL PELA UTILIZAÇÃO
DESTE PRODUTO DE MODO QUE NÃO INFRINJA OS DIREITOS DE TERCEIROS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, OS DIREITOS DE PUBLICIDADE,
DIREITOS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL OU DE PROTEÇÃO DE DADOS, OU QUAISQUER OUTROS DIREITOS DE PRIVACIDADE. O UTILIZADOR
NÃO PODERÁ UTILIZAR ESTE PRODUTO PARA QUAISQUER UTILIZAÇÕES FINAIS PROIBIDAS, INCLUINDO O DESENVOLVIMENTO OU
PRODUÇÃO DE ARMAS DE DESTRUIÇÃO MACIÇA, DESENVOLVIMENTO OU PRODUÇÃO DE QUÍMICOS OU ARMAS BIOLÓGICAS, QUAISQUER
ATIVIDADES DESENVOLVIDAS NO ÂMBITO DE EXPLOSIVOS NUCLEARES OU CICLOS DE COMBUSTÍVEL NUCLEAR INSEGURO OU PARA APOIAR
ABUSOS AOS DIREITOS HUMANOS.
NA EVENTUALIDADE DA OCORRÊNCIA DE ALGUM CONFLITO ENTRE ESTE MANUAL E A LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, ESTA ÚLTIMA PREVALECE.
Este produto e os acessórios fornecidos (se aplicável) estão marcados com “CE” e estão em conformidade com os padrões
europeus compatíveis e aplicáveis listados nas Diretivas RE 2014/53/UE, EMC 2014/30/UE e RoHS 2011/65/UE.
2012/19/EU (Diretiva WEEE): os produtos marcados com este símbolo não podem ser descartados como rejeitos municipais não
classificados na União Europeia. Para a reciclagem adequada, retorne este produto ao seu fornecedor local ao comprar um novo
equipamento equivalente ou descarte-o em pontos de coleta designados. Para obter mais informações, acesse:
www.recyclethis.info
2006/66/EC (diretiva sobre baterias): este produto contém uma bateria que não pode ser descartada como um rejeito municipal
não classificado na União Europeia. Refira-se à documentação do produto para informações específicas sobre baterias. A bateria é
marcada com este símbolo, que poderá incluir letras para indicar cádmio (Cd), chumbo (Pb) ou mercúrio (Hg). Para a reciclagem
adequada, devolva a bateria ao fornecedor ou encaminhe-a a um ponto de coleta designado. Para obter mais informações, acesse:
www.recyclethis.info
CUIDADO
Ao usar este produto, é necessário seguir os regulamentos de segurança elétrica da nação e região.
O equipamento não deverá ficar exposto a gotas ou respingos e nenhum objeto com líquido, como um vaso, deverá ser colocado
no equipamento.
A saída da tomada deverá ser instalada perto do equipamento e ser facilmente acessível.
Certifique-se de que a fiação dos terminais está correta para conexão à corrente elétrica CA.
indica parte sob tensão, e o cabeamento externo conectado aos terminais requer a instalação por uma pessoa treinada.
O equipamento foi projetado para, quando necessário, ser modificado para conexão a um sistema de distribuição de energia de TI.
Nenhuma fonte de chama desprotegida, como vela acesa, deve ser colocada sobre o equipamento.
A porta de série do equipamento é usada apenas para depuração.
Este equipamento não é adequado para uso em locais onde possa haver crianças.
Instale o equipamento de acordo com as instruções neste manual.
Para prevenir lesões, este equipamento deve ser fixado de forma segura ao piso/parede, de acordo com as instruções de
instalação.
Para evitar possíveis danos à audição, não ouça em níveis de volume altos por longos períodos.
A força adicional deve ser igual a três vezes o peso do equipamento, mas não inferior a 50 N. O equipamento e seus recursos de
montagem associados devem permanecer seguros durante a instalação. Após a instalação, o equipamento, incluindo qualquer
placa de montagem associada, não pode estar danificado.
CUIDADOS COM A BATERIA
1. Este equipamento não é adequado para uso em locais onde possa haver crianças.
2. CUIDADO: Há risco de explosão se a bateria for substituída por outra de tipo incorreto.
3. A substituição de uma bateria por outra de tipo incorreto pode anular uma proteção ou garantia (p. ex., no caso de alguns tipos
de bateria de lítio).
4. Não descarte as baterias em fogo ou forno quente nem as submeta a esmagamento ou corte mecânico, pois isso pode resultar
em explosão.
5. Não deixe as baterias em um ambiente de temperatura extremamente alta, pois isso pode resultar em explosão ou vazamento
de líquido ou gás inflamável.
6. Não exponha as baterias a uma pressão do ar extremamente baixa, pois isso pode resultar em explosão ou vazamento de
líquido ou gás inflamável.
7. Descarte as baterias usadas de acordo com as instruções.
8. + identifica o(s) terminal(is) positivo(s) de equipamentos que utilizam ou que geram corrente contínua. - identifica o(s)
terminal(is) negativo(s) de equipamentos que utilizam ou que geram corrente contínua.
9. identifica o próprio encaixe da bateria e o posicionamento das células dentro dele.
sico
Usuário
Software
Comunicação
Hardware
Outros
Frequência de RF 868 MHz
48
6
8 (incluindo leitor de tags)
4
48
Até 96 (individual), até 5 (multi)
4
1, 120, 46
32
Rede com fio, Wi-Fi, 3/4G integrado
Duplo
Fonte de alimentação integrada
-10 °C a 55 °C
261 mm x 199 mm x 86,4 mm
1083 g (sem bateria)
Armar/desarmar, alarme, alerta, nuvem,
energia
Hik-Connect/Hik-ProConnect/Portal web/
IVMS4200/nuvem de convergência
SIA DC09 (SIA nível 2, Contact ID), ISUP,
ISAPI (SDK), CSV-IP, módulo FSK
Receptor Hik-IP e receptor Hik-IP Pro (Sur-
Gard e Ademco 685)
Suporta verificação de vídeo e controle
remoto
Bateria de armazenamento de 12 V/7 Ah
(vendida separadamente), até 36 horas
Alarme e anormal (3000), operação do
usuário (1500), gerenciamento do usuário
(200)
Até 96 (incluindo 48 PIRCAMs e 16 zonas
com fio e saídas com fio integradas)
Comando
Sirene sem fio
Teclado
Repetidor sem fio
Identificador
Zona
Transmissor
Videoclipe integrado
Administrador, instalador,
usuário
Área
Indicação dos LEDs
Registros de memória
armazenados
Ferramenta de
programação
Network (Rede)
Protocolo ARC
Slot de SIM
Fonte de alimentação
Tipo de pilha
Temperatura de
operação
Dimensões (L x A x P)
Peso
DANSK
Specifikation
Udseende
1. Hovedkort 2. Strømafbryder 3. Manipulationskontakt
4. Batteri 5. Antennestik 6. Højttaler
Installation og ledningsføring
Bemærk: Sluk kontrolpanelet før installation og ledningsføring.
1. Løsn skruerne, og åbn kabinettet.
2. Tag det øverste hovedkort ud.
3. Tag det nederste hovedkort ud.
4. Fastgør bagpladen på kabinettet på væggen.
5. Installér det nederste hovedkort og højttaleren.
6. (Træk ledninger før installation af det øverste hovedkort).
Installér antennerne og det øverste hovedkort.
7. Tilslut strømforsyningen, og tænd kontakten.
8. Luk kabinettet, og spænd skruerne.
Konfiguration
1. Føj AX PRO til appen Hik-ProConnect eller Hik-Connect.
2. Registrér det eksterne udstyr på AX PRO.
Brugervejledning
1
2
3
4
MAGYAR
Specifikáció
Külső megjelenés
1. Alaplap 2. Tápkapcsoló 3. Szabotázskapcsoló
4. Akkumulátor 5. Antenna helye 6. Hangszóró
Telepítés és bekötés
Megjegyzés: Telepítés és bekötés előtt áramtalanítsa a vezérlőpanelt.
1. Lazítsa meg a csavarokat, és nyissa fel a házat.
2. Vegye ki a felső alaplapot.
3. Vegye ki az alsó alaplapot.
4. A ház hátsó részét szerelje a falra.
5. Szerelje be az alsó alaplapot és a hangszórót.
6. (Bekötés a felső alaplap beszerelése előtt.)
Szerelje be az antennákat és a felső alaplapot.
7. Csatlakoztassa az áramforrást, és kapcsolja be a kapcsolót.
8. Zárja le a házat, és húzza meg a csavarokat.
Beállítás
1. Adja hozzá az AX PRO-t a Hik-ProConnecthez vagy a Hik-Connect alkalmazáshoz.
2. Regisztrálja a perifériát az AX PRO-ba.
Felhasználói útmutató
1
2
3
4
POLSKI
Specyfikacje
Elementy urządzenia
1. Płyta główna 2. Przącznik zasilania 3. Przącznik zabezpieczenia antysabotowego
4. Bateria 5. Antena lokalizacyjna 6. Głośnik
Instalacja i połączenia
Uwaga: Przed rozpoczęciem instalowania i podłączania przewodów należy wyłączyć
zasilanie.
1. Poluzuj śruby i otwórz obudowę.
2. Wyjmij górną płytę główną.
3. Wyjmij dolną płytę główną.
4. Przymocuj tylną część obudowy do ściany.
5. Zainstaluj dolną płytę główną i głośnik.
6. (Połączenia przewodów przed zainstalowaniem górnej płyty głównej.)
Zainstaluj anteny i górną płytę główną.
7. Podłącz i włącz zasilanie przełącznikiem.
8. Zamknij obudowę i dokręć śruby.
Konfiguracja
1. Dodaj system AX PRO do aplikacji Hik-ProConnect lub Hik-Connect.
2. Zarejestruj urządzenie peryferyjne w systemie AX PRO.
Podręcznik użytkownika
1
2
3
4
ROMÂNĂ
Specificaţii
Aspect
1. Placă principală 2. Comutator alimentare 3. Comutator alterare
4. Baterie 5. Poziţia antenei 6. Difuzor
Montare şi cablaj
Notă: Opriţi panoul de control înainte de instalare şi cablaj.
1. Slăbiţi şuruburile şi deschideţi carcasa.
2. Scoateţi placa principală superioară.
3. Scoateţi placa principală inferioară.
4. Fixaţi carcasa din spate pe perete.
5. Instalaţi placa principală inferioară şi difuzorul.
6. (Realizaţi cablajul înainte de instalarea plăcii principale superioare.)
Instalaţi antenele şi placa principală superioară.
7. Conectaţi sursa de alimentare şi porniţi comutatorul.
8. Închideţi carcasa şi strângeţi şuruburile.
Configurare
1. Adaugă AX PRO la Hik-ProConnect sau aplicaţia Hik-Connect.
2. Înscrieţi perifericul la AX PRO.
Manual de utilizare
1
2
3
4
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Minden jog fenntartva.
A Kézikönyvvel kapcsolatos tudnivalók
Az útmutató a termék használatára és kezelésére vonatkozó utasításokat tartalmaz. Az itt szereplő képek, diagramok, ábrák és minden
további információ csupán leírásként és magyarázatként szolgál. A Kézikönyvben szereplő információk a firmware-frissítések és egyéb okok
miatt előzetes értesítés nélkül változhatnak. Az Útmutató legfrissebb változatáért keresse fel a Hikvision weboldalát
(https://www.hikvision.com/).
Az Útmutatót a termékkel kapcsolatos támogatáshoz megfelelő képesítéssel rendelkező szakemberek támogatásával és útmutatásával együtt
használja.
Védjegyek
A valamint a Hikvision egyéb védjegyei és logói a Hikvision tulajdonát képezik különböző joghatóságok területén.
Az említett egyéb védjegyek és logók a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezik.
Felelősségkizárás
EZT A KÉZIKÖNYVET, VALAMINT A BENNE SZEREPLŐ TERMÉKET ANNAK HARDVER-, SZOFTVER-ÖSSZETEVŐIVEL ÉS FIRMWARE-ÉVEL EGYÜTT
„EREDETI FORMÁBAN” BIZTOSÍTJUK, „BELEÉRTVE AZOK ÖSSZES ESETLEGES HIBÁJÁT”. A HIKVISION NEM VÁLLAL SEM KIFEJEZETT, SEM
TÖRVÉNY ÁLTAL VÉLELMEZETT JÓTÁLLÁST, TÖBBEK KÖZÖTT – DE NEM KORLÁTOZVA – A TERMÉK ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGÉRE, MEGFELELŐ
MINŐSÉGÉRE, VALAMINT ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGÁRA. A TERMÉKET KIZÁRÓLAG SAJÁT FELELŐSSÉGÉRE HASZNÁLHATJA. A
HIKVISION SEMMILYEN ESETBEN SEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET ÖN FELÉ SEMMILYEN KÜLÖNLEGES, KÖVETKEZMÉNYES, JÁRULÉKOS VAGY
KÖZVETETT KÁRÉRT, BELEÉRTVE TÖBBEK KÖZÖTT A TERMÉK HASZNÁLATÁVAL ÖSSZEFÜGGÉSBEN AZ ÜZLETI HASZON ELVESZTÉSÉBŐL, AZ
ÜZLETMENET MEGSZAKADÁSÁBÓL, VALAMINT AZ ADATOK VAGY DOKUMENTUMOK ELVESZTÉSÉBŐL EREDŐ KÁROKAT, TÖRTÉNJEN EZ
SZERZŐDÉSSZEGÉS VAGY KÁROKOZÁS (BELEÉRTVE A GONDATLANSÁGOT) EREDMÉNYEKÉNT, MÉG AKKOR SEM, HA A HIKVISION VÁLLALATOT
TÁJÉKOZTATTÁK AZ ILYEN KÁROK BEKÖVETKEZÉSÉNEK LEHETŐSÉGÉRŐL.
ÖN TUDOMÁSUL VESZI, HOGY AZ INTERNET TERMÉSZETÉBŐL FAKADÓAN REJT KOCKÁZATOKAT, ÉS A HIKVISION SEMMILYEN FELELŐSSÉGET
NEM VÁLLAL A RENDELLENES MŰKÖDÉSÉRT, A SZEMÉLYES ADATOK KISZIVÁRGÁSÁÉRT VAGY MÁS OLYAN KÁROKÉRT, AMELYEKET
KIBERTÁMADÁSOK, HACKERTÁMADÁSOK, VÍRUSFERTŐZÉSEK VAGY MÁS INTERNETES BIZTONSÁGI VESZÉLYEK OKOZTAK; A HIKVISION
AZONBAN KÉRÉSRE IDŐBEN MŰSZAKI TÁMOGATÁST NYÚJT.
ÖN ELFOGADJA, HOGY EZT A TERMÉKET KIZÁRÓLAG A VONATKOZÓ TÖRVÉNYI ELŐÍRÁSOK BETARTÁSÁVAL HASZNÁLJA, ÉS HOGY A
VONATKOZÓ TÖRVÉNYEKNEK MEGFELELŐ HASZNÁLAT KIZÁRÓLAG AZ ÖN FELELŐSSÉGE. KÜLÖNÖSKÉPPEN AZ ÖN FELELŐSSÉGE, HOGY A
TERMÉK HASZNÁLATA SORÁN NE SÉRTSE HARMADIK FÉL JOGAIT, BELEÉRTVE, DE NEM KORLÁTOZVA A NYILVÁNOSSÁGRA, SZELLEMI
TULAJDONRA, ADATOK VÉDELMÉRE ÉS EGYÉB SZEMÉLYES ADATOKRA VONATKOZÓ JOGOKAT. A TERMÉKET NEM HASZNÁLHATJA TILTOTT
CÉLRA, BELEÉRTVE A TÖMEGPUSZTÍTÓ FEGYVEREK FEJLESZTÉSÉT VAGY GYÁRTÁSÁT, A VEGYI VAGY BIOLÓGIAI FEGYVEREK FEJLESZTÉSÉT VAGY
GYÁRTÁSÁT, VALAMINT BÁRMILYEN, ROBBANÁSVESZÉLYES VAGY NEM BIZTONSÁGOS NUKLEÁRIS HASADÓANYAG-CIKLUSSAL KAPCSOLATOS
TEVÉKENYSÉGET, ILLETVE EMBERI JOGI VISSZAÉLÉSEKET TÁMOGATÓ MÓDON TÖRTÉNŐ FELHASZNÁLÁST.
HA A JELEN KÉZIKÖNYV ÉS A HATÁLYOS TÖRVÉNY KÖZÖTT ELLENTMONDÁS TAPASZTALHATÓ, AKKOR AZ UTÓBBI A MÉRVADÓ.
Ez a termék és tartozékai (amennyiben vannak) „CE” jelöléssel vannak ellátva, ezáltal megfelelnek a következő irányelvekben foglalt
harmonizált európai szabványoknak: 2014/53/EU (RE-irányelv), 2014/30/EU (EMC-irányelv), 2011/65/EU (RoHS-irányelv).
2012/19/EU (WEEE-irányelv): Az ezzel a jelzéssel ellátott termékeket nem lehet szelektálatlan kommunális hulladékként elhelyezni
az Európai Unióban. A megfelelő újrahasznosítás érdekében vigye vissza ezt a terméket helyi beszállítójához, amikor új,
egyenértékű berendezést vásárol, vagy adja le a kijelölt gyűjtőhelyeken. További információért keresse fel az alábbi honlapot:
www.recyclethis.info.
2006/66/EK (akkumulátorokról szóló irányelv): Ez a termék olyan elemet tartalmaz, amelyet nem lehet szelektálatlan kommunális
hulladékként elhelyezni az Európai Unióban. A termékdokumentációban további információkat talál az elemről. Az elem ezzel a
jelzéssel van ellátva. A jelzésen megtalálhatók lehetnek a kadmiumot (Cd), ólmot (Pb) vagy higanyt (Hg) jelző betűjelek. A
megfelelő újrahasznosítás érdekében vigye vissza ezt a terméket a beszállítójához, vagy vigye egy kijelölt gyűjtőhelyre. További
információért keresse fel az alábbi honlapot: www.recyclethis.info.
VIGYÁZAT
A termék használata során az ország és a régió elektromos biztonsági előírásait szigorúan be kell tartani.
A készüléket védeni kell csöpögő vagy fröccsenő víz és folyadékok ellen. Ne helyezzen vizet tartalmazó edényt, tárgyat, pl. vázát a
tetejére.
A hálózati aljzatot a készülék közelében kell felszerelni, és az aljzatnak könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.
Ügyeljen a váltakozóáramú hálózati feszültségforráshoz csatlakozó érintkezők megfelelő bekötésére.
A jel veszélyes feszültség jelenlétére utal, ezért a kapcsokhoz csatlakozó külső vezetékek bekötését csak megfelelően képzett
személy végezheti.
A készülék úgy van kialakítva, hogy szükség esetén IT besorolású tápfeszültség-elosztó rendszerhez csatlakoztatható.
Tilos a készüléken nyílt lángforrást, pl. gyertyát elhelyezni.
A készülék soros portja kizárólag hibakeresésre szolgál.
Ez a készülék nem használható olyan helyen, ahol gyermekek lehetnek jelen.
A készülék telepítését az ebben az útmutatóban leírtak szerint végezze.
A balesetveszély elkerülése érdekében a készüléket az üzembe helyezési utasításoknak megfelelően szilárdan a padlóhoz/falhoz
kell erősíteni.
Az esetleges halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgasson semmit hosszú ideig nagy hangerővel.
A tartóerőtöbblet legyen egyenlő a berendezés súlyának háromszorosával, de legalább 50 N legyen. Telepítés során a
berendezésnek és a szerelőanyagoknak biztonságosnak kell lenniük. A telepítés befejeztével a berendezés és a rögzítőlemez nem
lehet sérült.
AKKUMULÁTOR-FIGYELMEZTETÉS
1. Ez a készülék nem használható olyan helyen, ahol gyermekek lehetnek jelen.
2. VIGYÁZAT: Az akkumulátor nem megfelelő típusúra cserélése robbanásveszélyt idézhet elő.
3. Az akkumulátor nem megfelelő típussal történő helyettesítése hatástalanná tehet egy biztonsági berendezést (például bizonyos
típusú lítiumion-akkumulátorok esetében).
4. Tilos az akkumulátort tűzbe vagy forró sütőbe tenni, illetve az akkumulátort összezúzni vagy felvágni, mert ez robbanást okozhat.
5. Tilos az akkumulátort rendkívül magas környezeti hőmérsékletnek kitenni, mert ez robbanást, illetve gyúlékony folyadék vagy
gáz szivárgását idézheti elő.
6. Tilos az akkumulátort rendkívül alacsony légnyomásnak kitenni, mert ez robbanást, illetve gyúlékony folyadék vagy gáz
szivárgását okozhatja.
7. A használt akkumulátorok hulladékkezelésekor kövesse az utasításokat.
8. A + a berendezés áramot fogadó vagy leadó pozitív érintkezőjét jelöli. A - a berendezés áramot fogadó vagy leadó negatív
érintkezőjét jelöli.
9. magát az elemtartót jelöli, valamint meghatározza a cellaák elemtartón belüli elhelyezését.
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Toate drepturile rezervate.
Despre acest manual
Manualul include instrucţiunile pentru utilizarea şi gestionarea produsului. Fotografiile, graficele şi imaginile, precum şi celelalte informaţii
expuse în continuare sunt prezente exclusiv în scop descriptiv şi explicativ. Informaţiile din Manual pot fi modificate fără notificare, ca urmare
a actualizărilor de firmware sau din alte motive. Vă rugăm să găsiţi cea mai recentă versiune a acestui manual pe site-ul web Hikvision
(https://www.hikvision.com/).
Vă rugăm să utilizaţi acest manual cu îndrumarea şi asistenţa profesioniştilor instruiţi în asistenţa pentru acest produs.
Mărcile comerciale
și alte mărci comerciale și sigle ale Hikvision reprezintă proprietatea Hikvision în diferite jurisdicții.
Alte mărci comerciale şi logo-uri men ionate reprezintă proprietatea de inătorilor resepctivi.
Declinarea răspunderii legale
ÎN LIMITA LEGII APLICABILE, ACEST MANUAL ŞI PRODUSUL DESCRIS, ÎMPREUNĂ CU HARDWARE-UL, SOFTWARE-UL ŞI FIRMWARE-UL
AFERENTE, SUNT OFERITE „AŞA CUM SUNT” ŞI „CU TOATE DEFEC IUNILE ŞI ERORILE”. HIKVISION NU OFERA NICIO GARANTIE, NICI IN MOD
EXPRES SI NICI IMPLICIT, IN CEEA CE PRIVESTE INCLUSIV, DAR FARA LIMITARE LA COMERCIABILITATEA, CALITATEA SATISFĂCĂTOARE, SAU
UTILITATEA PENTRU UN ANUMIT SCOP. DVS. VEŢI UTILIZA ACEST PRODUS PE PROPRIUL DVS. RISC. ÎN NICIUN CAZ, HIKVISION NU VA FI
RĂSPUNZĂTOARE FA Ă DE DVS. PENTRU ORICE DAUNE INDIRECTE, INCIDENTALE, SPECIALE, DAUNE PENTRU PIERDEREA PROFITULUI,
INTRERUPEREA AFACERII SAU PIERDEREA DE DATE, DEFECTAREA SISTEMELOR SAU PIERDEREA DOCUMENTA IEI, PE BAZA ÎNCĂLCĂRII
CONTRACTULUI, UNEI INFRAC IUNI (INCLUSIV NEGLIJEN Ă), RĂSPUNDEREA PENTRU PRODUSE SAU PRINTR-UN ALT MOD LEGAT DE
UTILIZAREA PRODUSULUI, CHIAR DACĂ HIKVISION A FOST INFORMATĂ ÎN PREALABIL DESPRE POSIBILITATEA APARI IEI UNOR ASTFEL DE
DAUNE SAU PIERDERI.
SUNTEŢI DE ACORD CĂ INTERNETUL, PRIN NATURA SA, PRESUPUNE RISCURI INERENTE CU PRIVIRE LA SECURITATE, IAR HIKVISION NU ÎŞI
ASUMĂ NICIO RESPONSABILITATE PENTRU OPERARE NESATISFACATOARE, ABATERI PRIVIND CONFIDENŢIALITATEA SAU ALTE DAUNE
REZULTATE ÎN URMA UNUI ATAC CIBERNETIC, ATAC AL HACKERILOR, INFECŢII CU VIRUŞI SAU ALTOR RISCURI PRIVIND SECURITATEA PE
INTERNET; CU TOATE ACESTEA, HIKVISION VA OFERI SUPORT TEHNIC ÎN TIMP UTIL, DACĂ ESTE NECESAR.
SUNTEŢI I DE ACORD SĂ UTILIZA I ACEST PRODUS ÎN CONFORMITATE CU TOATE LEGILE APLICABILE, DEVENIND RESPONSABIL PENTRU
UTILIZAREA ÎN CONFORMITATECU LEGEA APLICABILĂ. SUNTE I, DE ASEMENEA, RESPONSABIL PENTRU UTILIZAREA ACESTUI PRODUS FĂRĂ A
ÎNCĂLCA DREPTURILE TER ILOR, INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA DREPTURILE PUBLICITĂ II, DREPTURILE DE PROPRIETATE INTELECTUALĂ
SAU DREPTUL LA PROTEC IA DATELOR ŞI ALTE DREPTURI PRIVATE. NU UTILIZA I ACEST PRODUS PENTRU UTILIZĂRI FINALE INTERZISE,
INCLUSIV DEZVOLTAREA SAU PRODUC IA DE ARME DE DISTRUGERE ÎN MASĂ, DEZVOLTAREA SAU PRODUC IA DE ARME CHIMICE SAU
BIOLOGICE, ACTIVITĂ I LEGATE DE ORICE EXPLOZIBIL NUCLEAR SAU CICLU DE COMBUSTIBIL NUCLEAR CARE AR PRODUCE LIPSĂ DE SIGURAN
Ă SAU ÎN SPRIJINUL ABUZURILOR ASUPRA DREPTURILOR OMULUI.
ÎN EVENTUALITATEA UNUI CONFLICT ÎNTRE ACEST MANUAL şI LEGISLA IA APLICABILĂ, VA AVEA PRIORITATE ULTIMA DINTRE ACESTEA.
Acest produs şi, dacă este cazul, accesoriile furnizate sunt însemnate cu marcajul „CE” şi, drept urmare, este conform cu
standardele europene armonizate aplicabile, enumerate în Directiva 2014/53/UE privind echipamentele radio, Directiva CEM
2014/30/UE şi Directiva RoHS 2011/65/UE.
2012/19/UE (directiva DEEE): Produsele marcate cu acest simbol nu pot fi eliminate ca deşeuri municipale nesortate în Uniunea
Europeană. Pentru o reciclare adecvată, returna i acest produs furnizorului dvs. local la achizi ionarea unui nou echipament
echivalent sau elimina i-l în punctele de colectare indicate. Pentru mai multe informaţii, consultaţi: www.recyclethis.info.
2006/66/CE (Directiva pentru baterii): Acest produs conţine o baterie, care nu poate fi eliminată ca deşeu municipal nesortat în
Uniunea Europeană. Consultaţi documentaţia produsului, pentru informaţii specifice despre baterie. Bateria este marcată cu acest
simbol, care poate include litere pentru a indica metale precum cadmi (Cd), plumb (Pb) sau mercur (Hg). Pentru o reciclare
adecvată, returna i bateria furnizorului dvs. sau la un punct de colectare adecvat. Pentru mai multe informaţii, consultaţi:
www.recyclethis.info.
PRECAUŢIE
În utilizarea produsului, trebuie să respectaţi cu stricteţe reglementările de siguranţă electrică naţionale şi regionale.
Echipamentul nu trebuie să fie expus la picurare sau la stropire, astfel că niciun obiect umplut cu lichide, cum ar fi vazele, nu
trebuie să fie plasat pe echipament.
Priza electrică va fi instalată în apropierea echipamentului, fiind uşor accesibilă.
Asiguraţi conectarea corectă a terminalelor pentru conectarea la o reţea de curent alternativ.
indică piese sub tensiune, periculoase, de aceea firele externe conectate la terminal necesită instalarea de către o persoană
instruită.
Echipamentul a fost proiectat şi modificat, în caz de necesitate, pentru conectarea la un sistem de distribuţie a energiei electrice IT.
Nu plasaţi pe echipament surse de flacără deschisă, cum ar fi lumânări aprinse.
Portul serial al echipamentului este utilizat doar pentru depanare.
Acest echipament nu este potrivit pentru utilizarea în locuri unde este posibil să fie prezenţi copiii.
Instalaţi echipamentul conform instrucţiunilor din acest manual.
Pentru a preveni rănirea, acest echipament trebuie să fie fixat ferm pe podea/perete, în conformitate cu instrucţiunile de instalare.
Pentru a preveni deteriorarea auzului, nu ascultaţi la niveluri ridicate de volum pentru perioade lungi de timp.
Forţa suplimentară trebuie să fie egală cu de trei ori greutatea echipamentului, dar nu mai puţin de 50 N. Echipamentul şi
mijloacele de montaj asociate trebuie să rămână sigure în timpul instalării. După instalare, echipamentul, inclusiv orice placă de
montaj asociată, nu trebuie deteriorate.
ATENŢIONARE PRIVIND BATERIA
1. Acest echipament nu este potrivit pentru utilizarea în locuri unde este posibil să fie prezenţi copiii.
2. ATENŢIE: Există risc de explozie dacă bateria este înlocuită cu una de un tip incorect.
3. Înlocuirea bateriei cu una de un tip incorect poate cauza anularea protecţiei (de exemplu, anumite baterii de tip litiu).
4. Nu aruncaţi bateria în foc sau într-un cuptor fierbinte şi nu zdrobiţi mecanic sau tăiaţi bateria. Aceasta poate exploda.
5. Nu lăsaţi bateria într-un mediu cu o temperatură extrem de ridicată, deoarece acest lucru poate duce la explozie sau la
scurgerea de lichid sau gaze inflamabile.
6. Nu expuneţi bateria la presiune atmosferică extrem de joasă, care poate duce la explozie sau la scurgerea de lichid sau gaze
inflamabile.
7. Casaţi bateriile folosite conform instructiunilor.
8. + identifică terminalul (terminalele) pozitiv (pozitive) al (ale) echipamentului cu care este utilizat sau care generează curent
continuu. - identifică terminalul (terminalele) negativ (negative) al (ale) echipamentului cu care este utilizat sau care generează
curent alternativ.
9. identifică suportul propriu al bateriei şi identifică poziţionarea celulei (celulelor) în interiorul suportului bateriei.
© 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Opis podręcznika
Podręcznik zawiera instrukcje dotyczące korzystania z produktu i obchodzenia się z nim. Zdjęcia, rysunki, wykresy i pozostałe informacje
zamieszczono w podręczniku wyłącznie dla celów informacyjnych i opisowych. Informacje zamieszczone w podręczniku mogą ulec zmianie
bez powiadomienia w związku z aktualizacjami oprogramowania układowego lub w innych okolicznościach. Najnowsza wersja tego
podręcznika jest dostępna w witrynie internetowej firmy Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Oprócz tego podręcznika należy korzystać z porad specjalistów z działu pomocy technicznej związanej z produktem.
Znaki towarowe
i inne znaki towarowe oraz logo Hikvision są własnością firmy Hikvision w różnych jurysdykcjach.
Inne znaki towarowe i logo użyte w podręczniku należą do odpowiednich właścicieli.
Zastrzeżenia prawne
W PEŁNYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO TEN PODRĘCZNIK, OPISANY PRODUKT I ZWIĄZANE Z NIM
WYPOSAŻENIE ORAZ OPROGRAMOWANIE APLIKACYJNE I UKŁADOWE SĄ UDOSTĘPNIANE BEZ GWARANCJI. FIRMA HIKVISION NIE UDZIELA
ŻADNYCH WYRAŹNYCH ANI DOROZUMIANYCH GWARANCJI, TAKICH JAK GWARANCJE DOTYCZĄCE PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, JAKOŚCI LUB
PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. UŻYTKOWNIK KORZYSTA Z PRODUKTU NA WŁASNE RYZYKO. NIEZALEŻNIE OD OKOLICZNOŚCI FIRMA
HIKVISION NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA STRATY SPECJALNE, NASTĘPCZE, UBOCZNE LUB POŚREDNIE, TAKIE JAK STRATA
OCZEKIWANYCH ZYSKÓW Z DZIAŁALNOŚCI BIZNESOWEJ, PRZERWY W DZIAŁALNOŚCI BIZNESOWEJ, USZKODZENIE SYSTEMÓW ALBO STRATA
DANYCH LUB DOKUMENTACJI, WYNIKAJĄCE Z NARUSZENIA UMOWY, PRZEWINIENIA (ŁĄCZNIE Z ZANIEDBANIEM), ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
PRODUKT LUB INNYCH OKOLICZNOŚCI, ZWIĄZANE Z UŻYCIEM TEGO PRODUKTU, NAWET JEŻELI FIRMA HIKVISION ZOSTAŁA
POINFORMOWANA O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD LUB STRAT.
UŻYTKOWNIK PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI, ŻE KORZYSTANIE Z INTERNETU JEST ZWIĄZANE Z ZAGROŻENIAMI DLA BEZPIECZEŃSTWA, A
FIRMA HIKVISION NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA NIEPRAWIDŁOWE FUNKCJONOWANIE, WYCIEK POUFNYCH INFORMACJI LUB INNE
SZKODY WYNIKAJĄCE Z ATAKU CYBERNETYCZNEGO, ATAKU HAKERA, DZIAŁANIA WIRUSÓW LUB INNYCH ZAGROŻEŃ DLA BEZPIECZEŃSTWA W
INTERNECIE. FIRMA HIKVISION ZAPEWNI JEDNAK TERMINOWĄ POMOC TECHNICZNĄ, JEŻELI BĘDZIE TO WYMAGANE.
UŻYTKOWNIK ZOBOWIĄZUJE SIĘ DO KORZYSTANIA Z PRODUKTU ZGODNIE Z PRZEPISAMI I PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI, ŻE JEST
ZOBOWIĄZANY DO ZAPEWNIENIA ZGODNOŚCI UŻYCIA PRODUKTU Z PRZEPISAMI. W SZCZEGÓLNOŚCI UŻYTKOWNIK JEST ZOBOWIĄZANY DO
KORZYSTANIA Z PRODUKTU W SPOSÓB, KTÓRY NIE NARUSZA PRAW STRON TRZECICH, DOTYCZĄCYCH NA PRZYKŁAD WIZERUNKU
KOMERCYJNEGO, WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ LUB OCHRONY DANYCH I PRYWATNOŚCI. UŻYTKOWNIK NIE BĘDZIE UŻYWAĆ PRODUKTU DO
CELÓW ZABRONIONYCH, TAKICH JAK OPRACOWANIE LUB PRODUKCJA BRONI MASOWEGO RAŻENIA ALBO BRONI CHEMICZNEJ LUB
BIOLOGICZNEJ ORAZ DZIAŁANIA ZWIĄZANE Z WYBUCHOWYMI MATERIAŁAMI NUKLEARNYMI, NIEBEZPIECZNYM CYKLEM PALIWOWYM LUB
ŁAMANIEM PRAW CZŁOWIEKA.
W PRZYPADKU NIEZGODNOŚCI NINIEJSZEGO PODRĘCZNIKA Z OBOWIĄZUJĄCYM PRAWEM, WYŻSZY PRIORYTET BĘDZIE MIAŁO
OBOWIĄZUJĄCE PRAWO.
Ten produkt i ewentualnie dostarczone razem z nim akcesoria oznaczono symbolem „CE” potwierdzającym zgodność z
odpowiednimi ujednoliconymi normami europejskimi, uwzględnionymi w dyrektywie 2014/53/EU w sprawie udostępniania na
rynku urządzeń radiowych (RE), dyrektywie 2014/30/EU w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) i dyrektywie
2011/65/EU w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym
(RoHS).
Dyrektywa 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE): Produktów oznaczonych tym
symbolem nie wolno utylizować na obszarze Unii Europejskiej jako niesegregowane odpady komunalne. Aby zapewnić prawidłowy
recykling, należy zwrócić ten produkt do lokalnego dostawcy przy zakupie równoważnego nowego urządzenia lub utylizować go w
wyznaczonym punkcie selektywnej zbiórki odpadów. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z witryny internetowej
www.recyclethis.info.
Dyrektywa 2006/66/EC w sprawie baterii i akumulatorów: Ten produkt zawiera baterię, której nie wolno utylizować na obszarze
Unii Europejskiej jako niesegregowane odpady komunalne. Szczegółowe informacje dotyczące baterii zamieszczono w
dokumentacji produktu. Bateria jest oznaczona tym symbolem, który może także zawierać litery wskazujące na zawartość kadmu
(Cd), ołowiu (Pb) lub rtęci (Hg). Aby zapewnić prawidłowy recykling, należy zwrócić baterię do dostawcy lub przekazać ją do
wyznaczonego punktu zbiórki. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z witryny internetowej www.recyclethis.info.
PRZESTROGA
Produkt powinien być użytkowany zgodnie z rozporządzeniami dotyczącymi bezpiecznego korzystania z urządzeń elektrycznych,
obowiązującymi w danym kraju lub regionie.
Nie wolno dopuścić do rozlania cieczy na urządzeniu. Nie wolno ustawiać na urządzeniu naczyń napełnionych cieczą, takich jak
wazony.
Gniazdo sieci elektrycznej powinno być zainstalowane w łatwo dostępnym miejscu w pobliżu urządzenia.
Należy upewnić się, że przewody są prawidłowo podłączone do złączy sieci elektrycznej.
oznacza niebezpieczne napięcie i konieczność podłączania przewodów zewnętrznych do złączy przez wykwalifikowaną osobę.
Urządzenie zostało zaprojektowane w sposób umożliwiający przystosowanie do zasilania z sieci elektrycznej w konfiguracji IT.
Nie wolno umieszczać na urządzeniu źródeł nieosłoniętego płomienia, takich jak zapalone świece.
Złącze szeregowe urządzenia jest używane wyłącznie do debugowania.
Urządzenie nie powinno być używane w lokalizacjach, w których mogą przebywać dzieci.
Urządzenie należy zainstalować zgodnie z instrukcjami podanymi w tym podręczniku.
Aby zapobiec zranieniu, należy przymocować urządzenie do podłogi/ściany zgodnie z instrukcjami instalacyjnymi.
Nie wolno słuchać nagrań audio przez dłuższy czas przy wysokim poziomie głośności, ponieważ może to spowodować uszkodzenie
słuchu.
Należy uwzględnić obciążenie trzykrotnie większe niż ciężar urządzenia, ale nie mniejsze niż 50 N. Urządzenie i elementy
montażowe powinny być zabezpieczone podczas instalacji. Podczas instalacji należy chronić wyposażenie, takie jak płyta
montażowa, przed uszkodzeniem.
PRZESTROGA DOTYCZĄCA BATERII
1. Urządzenie nie powinno być używane w lokalizacjach, w których mogą przebywać dzieci.
2. PRZESTROGA: Zainstalowanie nieodpowiedniej baterii może spowodować wybuch.
3. Zainstalowanie nieodpowiedniej baterii może spowodować zagrożenie (dotyczy to na przykład niektórych baterii litowych).
4. Wrzucenie baterii do ognia lub rozgrzanego pieca albo zgniecenie lub przecięcie baterii może spowodować wybuch.
5. Wysoka temperatura w otoczeniu może spowodować wybuch baterii albo wyciek palnej cieczy lub gazu.
6. Ekstremalnie niskie ciśnienie powietrza w otoczeniu może spowodować wybuch baterii albo wyciek palnej cieczy lub gazu.
7. Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z instrukcjami.
8. Symbol „+” oznacza dodatnie styki prądu stałego w urządzeniu. Symbol „–” oznacza ujemne styki prądu stałego w urządzeniu.
9. oznacza zasobnik na baterie i wskazuje położenie biegunów baterii w zasobniku.
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Alle rettigheder forbeholdes.
Om denne vejledning
Vejledningen indeholder anvisninger om brug og håndtering af produktet. Billeder, diagrammer, illustrationer og alle øvrige oplysninger
herefter tjener kun som beskrivelse og forklaring. Oplysningerne i vejledningen er med forbehold for ændring uden varsel på grund af
opdateringer af firmware eller andre årsager. Du kan finde den seneste udgave af vejledning på Hikvisions websted
(https://www.hikvision.com/).
Brug brugervejledningen under vejledning af og med hjælp fra fagfolk, der er uddannet i understøttelse af produktet.
Varemærker
og andre af Hikvisions varemærker og logoer tilhører Hikvision i forskellige jurisdiktioner.
Andre nævnte varemærker og logoer tilhører deres respektive ejere.
Ansvarsfraskrivelse
VEJLEDNINGEN OG DET HERI BESKREVNE PRODUKT, INKL. HARDWARE, SOFTWARE OG FIRMWARE, LEVERES I STØRST MULIGT OMFANG, DER
ER TILLADT VED LOV, "SOM DET ER OG FOREFINDES" OG "MED ALLE DEFEKTER OG FEJL". HIKVISION UDSTEDER INGEN GARANTIER,
UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE, INKL. UDEN BEGRÆNSNING, VEDRØRENDE SALGBARHED, TILFREDSSTILLENDE KVALITET ELLER
EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. DIN BRUG AF PRODUKTET SKER PÅ DIN EGEN RISIKO. UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER ER HIKVISION
ANSVARLIG OVER FOR DIG FOR SÆRLIGE SKADER, HÆNDELIGE SKADER, FØLGESKADER ELLER INDIREKTE SKADER, INKL. BL.A., SKADER SOM
FØLGE AF DRIFTSTAB, DRIFTSFORSTYRRELSER ELLER TAB AF DATA, BESKADIGELSE AF SYSTEMER ELLER TAB AF DOKUMENTATION, UANSET OM
DET ER BASERET PÅ KONTRAKTBRUD, SKADEVOLDENDE HANDLINGER (HERUNDER UAGTSOMHED), PRODUKTANSVAR ELLER PÅ ANDEN
MÅDE I FORBINDELSE MED BRUGEN AF PRODUKTET, SELVOM HIKVISION ER BLEVET UNDERRETTET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE
SKADER.
DU ANERKENDER, AT INTERNETTET INDEHOLDER INDBYGGEDE SIKKERHEDSRISICI. HIKVISION PÅTAGER SIG INTET ANSVAR FOR UNORMAL
DRIFT, LÆKAGE AF PERSONLIGE OPLYSNINGER ELLER ANDRE SKADER SOM FØLGE AF CYBERANGREB, HACKERANGREB, VIRUSANGREB ELLER
ANDRE INTERNETSIKKERHEDSRISICI. HIKVISION VIL DOG YDE EVENTUEL NØDVENDIG OG RETTIDIG TEKNISK BISTAND.
DU ERKLÆRER DIG INDFORSTÅET MED AT BRUGE PRODUKTET I OVERENSSTEMMELSE MED ALLE GÆLDENDE LOVE, OG DU ER ENEANSVARLIG
FOR AT SIKRE, AT DIN BRUG OVERHOLDER AL GÆLDENDE LOVGIVNING. DU ER ISÆR ANSVARLIG FOR AT BRUGE PRODUKTET PÅ EN MÅDE,
DER IKKE KRÆNKER TREDJEPARTERS RETTIGHEDER, HERUNDER, UDEN BEGRÆNSNINGER, RETTIGHEDER VEDRØRENDE OFFENTLIG OMTALE,
INTELLEKTUELLE EJENDOMSRETTIGHEDER ELLER RETTIGHEDER VEDRØRENDE DATABESKYTTELSE OG ANDRE RETTIGHEDER VEDRØRENDE
PERSONLIGE OPLYSNINGER. DU MÅ IKKE BRUGE PRODUKTET TIL FORBUDTE SLUTANVENDELSER, HERUNDER UDVIKLING ELLER
FREMSTILLING AF MASSEØDELÆGGELSESVÅBEN, UDVIKLING ELLER PRODUKTION AF KEMISKE ELLER BIOLOGISKE VÅBEN, AKTIVITETER I DEN
KONTEKST, DER ER KNYTTET TIL ATOMBOMBER ELLER USIKKERT REAKTORBRÆNDSEL, ELLER SOM STØTTE TIL OVERTRÆDELSE AF
MENNESKERETTIGHEDER.
I TILFÆLDE AF UOVERENSSTEMMELSE MELLEM VEJLEDNINGEN OG GÆLDENDE LOVGIVNING GÆLDER SIDSTNÆVNTE.
Produktet og eventuelt medfølgende tilbehør er mærket "CE" og opfylder derfor gældende harmoniserede europæiske standarder
anført i RE-direktivet 2014/53/EU, EMC-direktivet 2014/30/EU og RoHS-direktivet 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE-direktivet): Produkter, der er mærket med dette symbol, kan ikke bortskaffes som almindeligt
husholdningsaffald i EU. Med henblik på korrekt genbrug skal du aflevere produktet til din lokale leverandør ved køb af tilsvarende
nyt udstyr eller aflevere det på et dertil indrettet indleveringssted. For yderligere oplysninger se: www.recyclethis.info.
2006/66/EF (batteridirektivet): Dette produkt indeholder et batteri, som ikke kan bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald i EU. Find specifikke oplysninger om batteriet i produktdokumentationen. Batteriet er mærket med dette
symbol, som kan indeholde bogstaver, der indikerer indhold af kadmium (Cd), bly (Pb) eller kviksølv (Hg). Med henblik på korrekt
genbrug skal du aflevere batteriet til din leverandør eller til et dertil indrettet indleveringssted. For yderligere oplysninger se:
www.recyclethis.info.
ADVARSEL
Når du anvender produktet, skal du strengt overholde landets og regionens sikkerhedsbestemmelser for elnettilslutning.
Udsæt ikke udstyret for dryp eller sprøjt, og placér ikke genstande med væske, såsom vaser, oven på udstyret.
Stikkontakten skal være installeret i nærheden af udstyret og være nemt tilgængelig.
Sørg for korrekt kabelføring af terminalerne for tilslutning til en strømforsyning med vekselstrøm.
angiver farlig strømførende ledning. Den eksterne kabelføring af terminalerne skal installeres af en kvalificeret person.
Udstyret kan efter behov ændres til tilslutning til et strømfordelingssystem med klassifikation IT.
Placér ikke kilder med åben ild, såsom et tændt stearinlys, oven på udstyret.
Den serielle port på udstyret bruges kun til fejlfinding.
Udstyret er ikke egnet til brug på steder, hvor det er sandsynligt, at børn er til stede.
Installér udstyret i overensstemmelse med anvisningerne i vejledningen.
For at undgå personskade skal udstyret fastgøres forsvarligt til gulvet/væggen i overensstemmelse med installationsvejledningen.
Lyt ikke ved høj lydstyrke i længere perioder for at undgå eventuelle høreskader.
Den ekstra styrke skal være lig med tre gange vægten af udstyret, men ikke mindre end 50 N. Udstyret og dets tilhørende
monteringsenheder skal holdes sikre under installationen. Udstyret, herunder eventuelle tilhørende monteringsplader, må ikke
beskadiges under installationen.
ADVARSEL OM BATTERI
1. Udstyret er ikke egnet til brug på steder, hvor det er sandsynligt, at børn er til stede.
2. FORSIGTIG: Der er eksplosionsfare, hvis batteriet udskiftes med en ukorrekt type.
3. Udskiftning af batteriet med et batteri af forkert type kan sætte en sikkerhedsforanstaltning ud af kraft (gælder fx for visse
litium-batterityper).
4. Bortskaf ikke batteriet i åben ild eller en varm ovn. Knus ikke, og skær ikke i batteriet, da dette kan forårsage en eksplosion.
5. Opbevar ikke batteriet i omgivelser med ekstremt høje temperaturer, da det kan medføre en eksplosion eller lækage af
brandfarlig væske eller luftart.
6. Udsæt ikke batteriet for omgivelser med ekstremt lavt lufttryk, da det kan medføre en eksplosion eller lækage af brandfarlig
væske eller luftart.
7. Bortskaf brugte batterier i henhold til anvisningerne.
8. + identificerer de positive terminaler på udstyret, der bruges sammen med eller genererer jævnstrøm. - identificerer de negative
terminaler på udstyret, der bruges sammen med eller genererer jævnstrøm.
9. identificerer batteriholderen og placeringen af batterierne i batteriholderen.
Basis
Bruger
Software
Kommunikation
Hardware
Andre
RF-frekvens 868 MHz
48
6
8 (inkl. mærkelæser)
4
48
Op til 96 (enkelt), op til 5 (flere)
4
1, 120, 46
32
Kabelforbundet netværk, wi-fi, 3G/4G
integreret på kort
Dobbelt
Indbygget strømforsyning
-10 °C til 55 °C
261 mm x 199 mm x 86,4 mm
1.083 g (uden batteri)
Tilkobl/frakobl, alarm, advarsel, cloud, strøm
Hik-Connect/Hik-ProConnect/webportal/
IVMS4200/cloud-totalløsning
SIA DC09 (SIA-niveau 2, kontakt-id), ISUP,
ISAPI (SDK), CSV-IP, FSK-modul
Hik-IP Receiver og Hik-IP Receiver Pro
(Sur-Gard og Ademco 685)
Understøtter videobekræftelse og
fjernbetjening
Sekundært batteri på 12 V og 7 Ah
(sælges særskilt), op til 36 timer
Alarm og unormal (3.000),
brugerbetjening (1.500), brugerstyring
(200)
Op til 96 (inkl. 48 PIR-kameraer samt
16 kabelforbundne zoner og
kabelforbundne udgange integreret på
kort)
Nøglebrik
Trådløs lydenhed
Tastatur
Trådløs forstærker
Mærke
Zone
Sender
Integreret videoklip på kort
Administrator, installatør,
bruger
Område
LED-kontrollampe
Hukommelseslog gemt
Programmeringsværktøj
Netværk
ARC-protokol
Kortholder til SIM
Strømforsyning
Batteritype
Driftstemperatur
Mål (B x H x D)
Vægt
Alapvető adatok
Felhasználó
Szoftver
Kommunikác
Hardver
Egyéb adatok
RF-frekvencia 868 MHz
48
6
8 (címkeolvasóval)
4
48
Legfeljebb 96 (egyedi), legfeljebb 5 (többszörös)
4
1, 120, 46
32
Vezetékes hálózat, Wi-Fi, 3/4G az alaplapon
Kettős
Beépített tápegység
-10 °C – 55 °C
261 mm x 199 mm x 86,4 mm
1083 g (akkumulátor nélkül)
Élesítés/hatástalanítás, Riasztás,
Figyelmeztetés, Felhő, Táp
Hik-Connect/Hik-ProConnect/Webportál/
IVMS4200/Konvergenciafelhő
SIA DC09 (SIA-szint 2, Kapcsolati azonosító),
ISUP, ISAPI (SDK), CSV-IP, FSK Modul
Hik-IP Receiver és Hik-IP Receiver Pro (Sur-
Gard és Ademco 685)
Támogatja a videoellenőrzést és a
távvezérlést
12 V 7 Ah tárakkumulátor (külön
kapható), legfeljebb 36 óra
Riasztás és rendellenes (3000),
felhasználói művelet (1500),
felhasználókezelés (200)
Legfeljebb 96 (48 passzív infravörös
kamerával és 16 alaplapi vezetékes
zónával és alaplapi vezetékes kimenettel)
Távvezérlő
Vezeték nélküli router
Billentyűzet
Vezeték nélküli jelismétlő
Címke
Zóna
Adó
Alaplapi videóklip
Rendszergazda, telepítő,
felhasználó
Terület
LED-ek jelzései
Naplómemória
Programozóeszköz
Hálózat
ARC protokoll
SIM-kártyahely
Tápellátás
Akkumulátor típusa
Üzemi hőmérséklet
Méretek (szé x ma x mé)
Súly
Podstawowe
ytkownicy
Oprogramowanie
Komunikacja
Sprzęt
Inne
Częstotliwość radiowa 868 Mhz
48
6
8 (łącznie z czytnikiem tagów)
4
48
Maks. 96 (pojedynczych) lub
5 (wielofunkcyjnych)
4
1, 120, 46
32
Sieć przewodowa, Wi-Fi, wbudowany
moduł 3G/4G
Podwójne
Wbudowany zasilacz
Od –10°C do +55°C
261 mm x 199 mm x 86,4 mm
1083 g (bez baterii)
Uzbrajanie/rozbrajanie, alarm, alert,
chmura, zasilanie
Hik-Connect / Hik-ProConnect / portal
internetowy / IVMS4200 / chmura
konwergentna
SIA DC09 (SIA poziom 2, Contact ID), ISUP,
ISAPI (SDK), CSV-IP, moduł FSK
Hik-IP Receiver i Hik-IP Receiver Pro (Sur-
Gard i Ademco 685)
Obsługa weryfikacji wideo i sterownia
zdalnego
Bateria akumulatorowa 12 V / 7 Ah
(sprzedawana oddzielnie) zapewniająca
zasilanie przez maks. 36 godz.
Alarmy i usterki (3000), operacje
użytkowników (1500), zarządzanie
użytkownikami (200)
Maks. 96 (48 kamer PIR i
16 wbudowanych stref przewodowych i
wyjść przewodowych)
Pilot
Bezprzewodowy
sygnalizator akustyczny
Klawiatura
Bezprzewodowy
regenerator sygnału
Tagi
Strefy
Nadajniki
Liczba nagrań wideo
Administrator,
instalatorzy, użytkownicy
Obszary
Wskaźniki
Pamięć dziennika
Narzędzia
Sieć
Protokół ARC
Gniazdo karty SIM
Zasilanie
Typ baterii
Temperatura (użytkowanie)
Wymiary (szer. x wys. x gł.)
Waga
Principal
Utilizator
Software
Communicaţie
Hardware
Altele
Frecvenţă RF 868 MHz
48
6
8 (inclusiv cititorul de etichete)
4
48
Până la 96 (single), până la 5 (multi)
4
1, 120, 46
32
Reţea cu fir, Wi-Fi, 3/4G la bord
Dual
Alimentare electrică încorporată
-10 °C la 55 °C
261 mm x 199 mm x 86,4 mm
1083 g (fără baterie)
Armare/Dezarmare, Alarmă, Alertă,
Cloud, Alimentare
Hik-Connect/Hik-ProConnect/Portal web/
IVMS4200/Cloud de convergenţă
SIA DC09 (SIA nivel 2, ID de contact), ISUP,
ISAPI (SDK), CSV-IP, modul FSK
Receptor Hik-IP şi receptor Hik-IP Pro (Sur-
Gard şi Ademco 685)
Acceptă verificare video şi telecomandă
Baterie de stocare 12V 7Ah (vândută
separat), până la 36 de ore
Alarmă şi anormal (3000), funcţionare
utilizator (1500), gestionare utilizator
(200)
Până la 96 (inclusiv 48 PIRCAM-uri şi
16 zone cablate la bord şi ieşiri cablate la
bord)
Mâner cheie cu
telecomandă
Sonerie wireless
Tastatură
Repetor wireless
Etichetă
Zonă
Transmiţător
Clip video la bord
Administrator, instalator,
utilizator
Zonă
Indicaţie LED
Jurnal memorie stocat
Instrument de
programare
Reţea
Protocol ARC
Slot SIM
Alimentare electrică
Tipul bateriei
Temperatura de
funcţionare
Dimensiuni (L x Î x A)
Greutate
ČEŠTINA
Technické údaje
Vzhled
1. Základní deska 2. Vypínač 3. Spínač neoprávněné manipulace
4. Baterie 5. Umístění antény 6. Reproduktor
Instalace a kabeláž
Poznámka: Před instalací a zapojení kabeláže vypněte ovládací panel.
1. Uvolněte šrouby a otevřete pouzdro.
2. Vyjměte horní základní desku.
3. Vyjměte dolní základní desku.
4. Upevněte zadní část pouzdra na zeď.
5. Nainstalujte dolní základní desku a reproduktor.
6. (Před instalací horní základní desky proveďte zapojení kabeláže.)
Nainstalujte antény a horní základní desku.
7. Připojte napájení a zapněte vypínač.
8. Zavřete pouzdro a utáhněte šrouby.
Nastavení
1. Přidejte ústřednu AX PRO do aplikace Hik-ProConnect nebo Hik-Connect.
2. Registrujte k AX PRO periferní zařízení.
Návod k obsluze
1
2
3
4
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Všechna práva vyhrazena.
Informace o tomto návodu
V návodu jsou obsaženy pokyny k používání a obsluze výrobku. Obrázky, schémata, snímky a veškeré ostatní zde uvedené informace slouží
pouze jako popis a vysvětlení. Informace obsažené v tomto návodu podléhají vzhledem k aktualizacím firmwaru nebo z jiných důvodů
změnám bez upozornění. Nejnovější verzi tohoto návodu naleznete na webových stránkách společnosti Hikvision
(https://www.hikvision.com/).
Tento návod používejte s vedením a pomocí odborníků vyškolených v oblasti podpory výrobku.
Ochranné známky
a ostatní ochranné známky a loga společnosti Hikvision jsou vlastnictvím společnosti Hikvision v různých jurisdikcích.
Ostatní ochranné známky a loga uvedené v této příručce jsou majetkem příslušných vlastníků.
Prohlášení o vyloučení odpovědnosti
TATO PŘÍRUČKA A POPISOVANÉ PRODUKTY VČETNĚ PŘÍSLUŠNÉHO HARDWARU, SOFTWARU A FIRMWARU JSOU V MAXIMÁLNÍM ROZSAHU
PŘÍPUSTNÉM PODLE ZÁKONA POSKYTOVÁNY, „JAK STOJÍ A LEŽÍ“, A „SE VŠEMI VADAMI A CHYBAMI“. SPOLEČNOST HIKVISION NEPOSKYTUJE
ŽÁDNÉ VÝSLOVNÉ ANI PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY ZARNUJÍCÍ MIMO JINÉ PRODEJNOST, USPOKOJIVOU KVALITU NEBO VHODNOST KE
KONKRÉTNÍM ÚČELŮM. POUŽÍVÁNÍ TOHOTO PRODUKTU JE NA VAŠE VLASTNÍ RIZIKO. SPOLEČNOST HIKVISION V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NENESE
ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI ZVLÁŠTNÍ, NÁSLEDNÉ, NÁHODNÉ NEBO NEPŘÍMÉ ŠKODY ZAHRNUJÍCÍ MIMO JINÉ ŠKODY ZE ZTRÁTY
OBCHODNÍHO ZISKU, PŘERUŠENÍ OBCHODNÍ ČINNOSTI NEBO ZTRÁTY DAT, POŠKOZENÍ SYSTÉMŮ NEBO ZTRÁTY DOKUMENTACE V
SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO VÝROBKU BEZ OHLEDU NA TO, ZDA TAKOVÉ ŠKODY VZNIKLY Z DŮVODU PORUŠENÍ SMLOUVY,
OBČANSKOPRÁVNÍHO PŘEČINU (VČETNĚ NEDBALOSTI) ČI ODPOVĚDNOSTI ZA PRODUKT, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST HIKVISION
BYLA NA MOŽNOST TAKOVÝCHTO ŠKOD NEBO ZTRÁTY UPOZORNĚNA.
BERETE NA VĚDOMÍ, ŽE INTERNET SVOU PODSTATOU PŘEDSTAVUJE SKRYTÁ BEZPEČNOSTNÍ RIZIKA A SPOLEČNOST HIKVISION PROTO
NEPŘEBÍRÁ ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA NESTANDARDNÍ PROVOZNÍ CHOVÁNÍ, ÚNIK OSOBNÍCH ÚDAJŮ NEBO JINÉ ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ Z
KYBERNETICKÉHO ČI HACKERSKÉHO ÚTOKU, NAPADENÍ VIREM NEBO ŠKODY ZPŮSOBENÉ JINÝMI INTERNETOVÝMI BEZPEČNOSTNÍMI RIZIKY;
SPOLEČNOST HIKVISION VŠAK V PŘÍPADĚ POTŘEBY POSKYTNE VČASNOU TECHNICKOU PODPORU.
SOUHLASÍTE S TÍM, ŽE TENTO PRODUKT BUDE POUŽÍVÁN V SOULADU SE VŠEMI PLATNÝMI ZÁKONY A VÝHRADNĚ ODPOVÍDÁTE ZA ZAJIŠTĚNÍ,
ŽE VAŠE UŽÍVÁNÍ BUDE V SOULADU S PLATNOU LEGISLATIVOU. ODPOVÍDÁTE ZEJMÉNA ZA POUŽÍVÁNÍ PRODUKTU ZPŮSOBEM, KTERÝ
NEPORUŠUJE PRÁVA TŘETÍCH STRAN, COŽ ZAHRNUJE MIMO JINÉ PRÁVO NA OCHRANU OSOBNOSTI, PRÁVO DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ NEBO
PRÁVO NA OCHRANU OSOBNÍCH ÚDAJŮ A DALŠÍ PRÁVA NA OCHRANU SOUKROMÍ. TENTO PRODUKT NESMÍTE POUŽÍVAT K JAKÝMKOLI
NEDOVOLENÝM KONCOVÝM ÚČELŮM VČETNĚ VÝVOJE ČI VÝROBY ZBRANÍ HROMADNÉHO NIČENÍ, VÝVOJE NEBO VÝROBY CHEMICKÝCH ČI
BIOLOGICKÝCH ZBRANÍ NEBO JAKÝCHKOLI ČINNOSTÍ SOUVISEJÍCÍCH S JADERNÝMI VÝBUŠNINAMI NEBO NEBEZPEČNÝM JADERNÝM
PALIVOVÝM CYKLEM ČI K PODPOŘE PORUŠOVÁNÍ LIDSKÝCH PRÁV.
V PŘÍPADĚ JAKÉHOKOLI ROZPORU MEZI TÍMTO NÁVODEM A PŘÍSLUŠNÝMI ZÁKONY PLATÍ DRUHÉ ZMÍNĚNÉ.
Tento výrobek a dodávané příslušenství, je-li použito, jsou označeny značkou „CE“ a proto splňují platné harmonizované evropské
normy uvedené v rámci směrnice RE 2014/53/EU, směrnice EMC 2014/30/EU a směrnice RoHS 2011/65/EU.
Směrnice 2012/19/ES (WEEE): Výrobky označené tímto symbolem nelze v Evropské unii likvidovat společně s netříděným
domovním odpadem. Při zakoupení nového ekvivalentního výrobku tento výrobek řádně zrecyklujte vrácením svému místnímu
dodavateli, nebo jej zlikvidujte odevzdáním v určených sběrných místech. Další informace naleznete na adrese:
www.recyclethis.info.
Směrnice 2006/66/ES (týkající se baterií): Tento výrobek obsahuje baterii, kterou nelze v Evropské unii likvidovat společně s
netříděným domovním odpadem. Konkrétní informace o baterii naleznete v dokumentaci výrobku. Baterie je označena tímto
symbolem, který může obsahovat písmena značící kadmium (Cd), olovo (Pb) nebo rtuť (Hg). Za účelem řádné recyklace baterii
odevzdejte svému dodavateli nebo na určené sběrné místo. Další informace naleznete na adrese: www.recyclethis.info.
UPOZORNĚNÍ
Při používání výrobku je nutné přísně dodržovat všechny národní a místní předpisy týkající se elektrické bezpečnosti.
Zařízení nesmí být vystaveno kapající nebo stříkající vodě a nesmí se na něj pokládat předměty s tekutinami, jako jsou vázy.
Síťová zásuvka musí být namontována v blízkosti zařízení a musí být snadno přístupná.
Při připojení ke zdroji střídavého proudu zajistěte správné zapojení svorek.
označuje nebezpečné kabely pod proudem. Připojení externí kabeláže ke svorkám proto musí provádět vyškolená osoba.
Toto zařízení bylo navrženo a v případě potřeby upraveno k připojení do rozvodného systému IT.
Na zařízení se nesmí pokládat zdroje otevřeného ohně jako například hořící svíčky.
Sériový port zařízení se používá pouze k ladění.
Toto zařízení není vhodné pro použití v místech, na kterých se mohou vyskytovat děti.
Namontujte zařízení podle pokynů v tomto návodu.
Zařízení je třeba v souladu s montážními pokyny bezpečně připevnit na podlahu nebo na zeď, aby nedošlo ke zranění.
Neposlouchejte po delší dobu s vysokou hlasitostí, abyste se chránili před možným poškozením sluchu.
Dodatečná síla by měla být rovna trojnásobku hmotnosti zařízení, avšak nejméně 50 N. Zařízení a související montážní prostředky
musejí zůstat během montáže zabezpečeny. Po montáži se zařízení včetně přidružené montážní desky nesmí poškodit.
UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE BATERIÍ
1. Toto zařízení není vhodné pro použití v místech, na kterých se mohou vyskytovat děti.
2. UPOZORNĚNÍ: Při výměně baterie za nesprávný typ hrozí nebezpečí výbuchu.
3. Vyměníte-li baterii za nesprávný typ, může dojít k poškození bezpečnostního prvku (například v případě některých typů
lithiových baterií).
4. Baterii nevhazujte do ohně, nevkládejte do horké trouby, mechanicky ji nedrťte ani neřezejte. Mohlo by dojít k výbuchu.
5. Neponechávejte baterii v prostředí s extrémně vysokou teplotou, protože by mohlo dojít k výbuchu nebo úniku hořlavé kapaliny
nebo plynu.
6. Nevystavujte baterii extrémně nízkému tlaku vzduchu, protože by mohlo dojít k výbuchu nebo úniku hořlavé kapaliny nebo
plynu.
7. Použité baterie zlikvidujte podle pokynů.
8. + označuje kladnou svorku zařízení, která se používá se stejnosměrným proudem nebo jej generuje. - označuje zápornou svorku
zařízení, která se používá se stejnosměrným proudem nebo jej generuje.
9. označuje samotný držák baterie a umístění článků uvnitř držáku baterie.
kladní údaje
ivatel
Software
Komunikace
Hardware
Ji
Frekvence VF 868 MHz
48
6
8 (včetně čtečky štítků)
4
48
Až 96 (jednoduché), až 5 (vícenásobné)
4
1, 120, 46
32
Drátová síť, Wi-Fi, vestavěná síť 3/4G
Dva
Vestavěné napájení
−10 °C až 55 °C
261 mm x 199 mm x 86,4 mm
1 083 g (bez baterie)
Střežení / zrušení střežení, alarm,
upozornění, cloud, napájení
Hik-Connect / Hik-ProConnect / webový
portál / IVMS4200 / Convergence Cloud
SIA DC09 (SIA úroveň 2, Contact ID), ISUP,
ISAPI (SDK), CSV-IP, modul FSK
Hik-IP Receiver a Hik-IP Receiver Pro (Sur-
Gard a Ademco 685)
Podporuje videoověřování a dálkové
ovládá
Baterie pro ukládání 12 V, 7 Ah
(prodávaná samostatně), až 36 hodin
Alarm a abnormální stav (3000),
uživatelské operace (1500), uživatelská
správa (200)
Až 96 (včetně 48 PIRCAM a
16 vestavěných drátových zón a
vestavěných drátových výstupů)
Klíčenka
Bezdrátový zvukový hlásič
Klávesnice
Bezdrátový opakovač
Zástupná značka
Zóna
Vysílač
Videoklipy v zařízení
Spvce, instalátor, uživatel
Oblast
Indikace pomocí diod LED
Protokol paměti uložen
Programovací nástroj
Síť
Protokol ARC
Slot na SIM kartu
Napáje
Typ baterie
Provozní teplota
Rozměry (Š x V x H)
Hmotnost
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Προδιαγραφές
Εμφάνιση
1. Κεντρική πλακέτα 2. Διακόπτης ενεργοποίησης
3. Διακόπτης με προστασία παραβίασης
4. Μπαταρία 5. Θέση κεραίας 6. Ηχείο
Εγκατάσταση και σύνδεση
Σημείωση: Διακόψτε την τροφοδοσία του πίνακα ελέγχου πριν από την
εγκατάσταση και καλωδίωση.
1. Ξεβιδώστε τις βίδες και ανοίξτε το πλαίσιο.
2. Αφαιρέστε την επάνω κεντρική πλακέτα.
3. Αφαιρέστε την κάτω κεντρική πλακέτα.
4. Στερεώστε το πίσω πλαίσιο στον τοίχο.
5. Εγκαταστήστε την κάτω κεντρική πλακέτα και το ηχείο.
6. (Καλωδίωση πριν από την εγκατάσταση της επάνω κεντρικής πλακέτας.)
Εγκαταστήστε τις κεραίες και την επάνω κεντρική πλακέτα.
7. Συνδέστε το τροφοδοτικό και ενεργοποιήστε τον διακόπτη.
8. Κλείστε το πλαίσιο και βιδώστε τις βίδες.
Ρύθμιση
1. Προσθέστε το AX PRO στο Hik-ProConnect ή στην εφαρμογή Hik-Connect.
2. Εγγράψτε το περιφερειακό στο AX PRO.
Εγχειρίδιο χρήστη
1
2
3
4
HRVATSKI
Specifikacija
Izgled
1. Matična ploča 2. Prekidač za napajanje 3. Prekidač zaštite od neovlaštenog pristupa
4. Battery 5. Antenna Position 6. Loudspeaker
Instalacija i ožičenje
Napomena: Isključite napajanje kontrolne ploče prije instalacije i ožičenja.
1. Otpustite vijke i otvorite kućište.
2. Izvadite gornju matičnu ploču.
3. Izvadite donju matičnu ploču.
4. Pričvrstite stražnji dio kućišta na zid.
5. Instalirajte donju matičnu ploču i zvučnik.
6. (Spojite ožičenje prije instalacije gornje matične ploče.)
Instalirajte antene i gornju matičnu ploču.
7. Priključite napajanje i prebacite prekidač na uključeno.
8. Zatvorite kućište i zategnite vijke.
Postavljanje
1. Dodajte AX PRO u Hik-ProConnect ili aplikaciju Hik-Connect.
2. Uvrstite periferni uređaj u AX PRO.
Korisnički priručnik
1
2
3
4
УКРАЇНСЬКА
Технічні характеристики
Зовнішній вигляд
1. Системна плата 2. Вимикач живлення
3. Реле захисту від несанкціонованого доступу
4. Батарея 5. Місце установлення антени 6. Динамік
Установлення і підєднання
Примітка: Перед установленням і під’єднанням вимкніть панель управління.
1. Послабте гвинти й відкрийте корпус.
2. Витягніть верхню системну плату.
3. Витягніть нижню системну плату.
4. Прикріпіть задню частину корпусу на стіну.
5. Установіть нижню системну плату й динамік.
6. (Під’єднання слід здійснити перед установленням верхньої системної плати.)
Установіть антени й верхню системну плату.
7. Підключіть живлення й увімкніть перемикач.
8. Закрийте корпус і затягніть гвинти.
Налаштування
1. Додайте AX PRO до додатка Hik-ProConnect або Hik-Connect.
2. Зареєструйте периферійні пристрої в AX PRO.
Посібник користувача
1
2
3
4
SLOVENŠČINA
Tehnični podatki
Pregled naprave
1. Glavna plošča 2. Stikalo za vklop/izklop 3. Stikalo za nedovoljene posege
4. Baterija 5. Položaj antene 6. Zvočnik
Namestitev in ožičenje
Opomba: Pred namestitvijo in ožičenjem izklopite nadzorno ploščo.
1. Odvijte vijake in odprite ohišje.
2. Izvlecite zgornjo glavno ploščo.
3. Izvlecite spodnjo glavno ploščo.
4. Pritrdite zadnje ohišje na steno.
5. Namestite spodnjo glavno ploščo in zvočnik.
6. (Ožičenje pred namestitvijo zgornje glavne plošče.)
Namestite antene in zgornjo glavno ploščo.
7. Priključite napajanje in vklopite stikalo.
8. Zaprite ohišje in privijte vijake.
Nastavi
1. Dodajte AX PRO v aplikacijo Hik-ProConnect ali Hik-Connect.
2. Vpišite zunanjo napravo v AX PRO.
Uporabniški priročnik
1
2
3
4
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Sva prava pridržana.
O Priručniku
Priručnik uključuje upute za uporabu i upravljanje proizvodom. Slike, dijagrami i sve ostale informacije u daljnjem tekstu služe samo u svrhu
opisa i objašnjenja. Informacije sadržane u ovom Priručniku podložne su izmjeni, bez upozorenja, zbog ažuriranja ugrađenog softvera ili
drugih razloga. Molimo potražite najnoviju verziju ovog priručnika na web stranici Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Molimo koristite ovaj priručnik uz smjernice i pomoć stručnjaka obučenih za podršku proizvodu.
Zaštićeni znakovi
i drugi zaštitni znaci i logotipi tvrtke Hikvision vlasništvo su tvrtke Hikvision u raznim državama.
Drugi navedeni znaci i logotipi u pojedinačnom su vlasništvu.
Odricanje
DO MAKSIMALNOG OBUJMA DOZVOLJENOG PRIMJENJIVIM ZAKONOM, OVAJ PRIRUČNIK I OPISANI PROIZVOD, SA SVOJIM HARDVEROM,
SOFTVEROM I FIRMVEROM DAJU SE „KAKVI JESU“ I „SA SVIM GREŠKAMA I POGREŠKAMA. HIKVISION NE DAJE JAMSTVA, IZRIČITA ILI
PODRAZUMIJEVANA, UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČENJA, PRODAJNOST, ZADOVOLJAVAJUĆU KVALITETU ILI PRILAGODLJIVOST ZA ODREĐENU
SVRHU. KORIŠTENJE PROIZVODA NA VLASTITI RIZIK. TVRTKA HIKVISION NI U KOJEM SLUČAJU NIJE ODGOVORNA ZA BILO KOJU POSEBNU,
POSLJEDIČNU, SPOREDNU ILI NEIZRAVNU ŠTETU, UKLJUČUJUĆI, IZMEĐU OSTALIH, ŠTETU ZA GUBITAK POSLOVNE DOBITI, PREKID
POSLOVANJA, ILI GUBITKA PODATAKA, KORUPCIJE SUSTAVA, ILI GUBITKA DOKUMENTACIJE, BILO TEMELJENO NA POVREDI UGOVORA,
DELIKTU (UKLJUČUJUĆI NEHAJ), ODGOVORNOSTI ZA PROIZVOD, ILI INAČE U VEZI S KORIŠTENJEM PROIZVODA, ČAK I AKO JE HIKVISION BIO
UPOZOREN O MOGUĆNOSTI TAKVIH ŠTETA ILI GUBITKA.
PRIZNAJETE DA PRIRODA INTERNETA PREDSTAVLJA NEPOSREDNE SIGURNOSNE RIZIKE, I HIKVISION NE PREUZIMA NIKAKVU ODGOVORNOST
ZA NEUOBIČAJEN RAD, POVREDU PRIVATNOSTI ILI DRUGE ŠTETE PROIZAŠLE IZ CYBER NAPADA, NAPADA HAKERA, ZARAZE VIRUSOM, ILI
DRUGIH SIGURNOSNIH INTERNETSKIH RIZIKA; MEĐUTIM, HIKVISION ĆE OSIGURATI PRAVOVREMENU TEHNIČKU PODRŠKU AKO JE
POTREBNO.
PRIHVAĆATE KORISTITI OVAJ PROIZVOD U SKLADU SA SVIM PRIMJENJIVIM ZAKONIMA, I VI STE ISKLJUČIVO ODGOVORNI ZA OSIGURAVANJE
DA JE VAŠE KORIŠTENJE U SKLADU SA PRIMJENJIVIM ZAKONOM. POSEBNO STE ODGOVORNI ZA KORIŠTENJE OVOG PROIZVODA NA NAČIN
KOJI NE KRŠI PRAVA TREĆIH STRANA, UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČENJA, PRAVA JAVNOSTI, PRAVA INTELEKTUALNOG VLASNIŠTVA, ILI ZAŠTITE
PODATAKA I DRUGIH PRAVA PRIVATNOSTI. NE SMIJETE KORISTITI OVAJ PROIZVOD U BILO KOJE ZABRANJENE KRAJNJE SVRHE, UKLJUČUJUĆI
RAZVOJ ILI PROIZVODNJU ORUŽJA ZA MASOVNO UNIŠTENJE, RAZVOJ ILI PROIZVODNJU KEMIJSKOG ILI BIOLOŠKOG ORUŽJA, BILO KOJE
AKTIVNOSTI U KONTEKSTU POVEZANOM S BILO KAKVIM NUKLEARNIM EKSPLOZIVOM ILI NESIGURNIM NUKLEARNIM GORIVNIM CIKLUSOM,
ILI U PODRŠCI ZLOUPORABI LJUDSKIH PRAVA.
U SLUČAJU BILO KAKVIH SUKOBA IZMEĐU OVOG PRIRUČNIKA I VAŽEĆEG ZAKONA, ZAKON ĆE PREVLADATI.
Ovaj proizvod i – ako je primjenjivo – priloženi dodaci označeni su oznakom „CE”, te su stoga u skladu s primjenjivim usklađenim
europskim normama navedenim u RE Direktivi 2014/53/EU, Direktivi 2014/30/EU o elektromagnetskoj kompatibilnosti, Direktivi
2011/65/EU o ograničenju uporabe određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi.
Direktivi 2012/19/EU o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (OEEO): Proizvodi označeni ovim simbolom ne mogu se odlagati
kao nerazvrstani komunalni otpad u Europskoj uniji. Za pravilnu reciklažu, vratite ovaj proizvod lokalnom dobavljaču pri kupnji
istovjetne nove opreme, ili ga odložite na mjestima predviđenim za prikupljanje. Za više informacija posjetite:
www.recyclethis.info.
2006/66/EC (direktiva o baterijama): Ovaj proizvod sadrži bateriju koja se ne može odlagati kao nerazvrstani komunalni otpad u
Europskoj uniji. Pogledajte dokumentaciju proizvoda za određene informacije o baterijama. Baterija je označena ovim simbolom,
što može uključivati slova za označavanje kadmija (Cd), olova (Pb) ili žive (Hg). Za pravilnu reciklažu, vratite bateriju svom
dobavljaču ili na mjesto predviđeno za odlaganje. Za više informacija posjetite: www.recyclethis.info.
OPREZ
Pri korištenju proizvoda, morate se strogo pridržavati električnih sigurnosnih propisa u zemlji i regiji.
Oprema ne smije biti izložena kapanju ili prskanju i na opremu se ne smiju stavljati predmeti napunjeni tekućinama, kao što su
vaze.
Utičnica mora biti ugrađena u blizini opreme i mora biti lako dostupna.
Osigurajte ispravno ožičenje terminala za spajanje na mrežni napon.
označava opasni napon, a vanjsko ožičenje priključeno na terminale zahtijeva instalaciju od strane kvalificirane osobe.
Oprema je dizajnirana, prema potrebi, izmijenjena za povezivanje s IT sustavom distribucije električne energije.
Na opremu se ne smiju stavljati izvori otvorenog plamena, poput upaljenih svijeća.
Serijski priključak opreme koristi se isključivo za ispravljanje pogrešaka.
Ova oprema nije prikladna za upotrebu na mjestima gdje će djeca vjerojatno biti prisutna.
Instalirajte opremu prema uputama u ovom priručniku.
Ova oprema mora biti čvrsto pričvršćena na pod/zid u skladu s uputama za ugradnju kako biste spriječili ozljede.
Kako biste spriječili moguće oštećenje sluha, nemojte držati uređaj na visokim razinama glasnoće tijekom duljeg vremena.
Dodatna sila treba biti jednaka trostrukoj težini opreme, ali ne manja od 50 N. Tijekom postavljanja oprema i povezana sredstva za
postavljanje trebaju ostati sigurni. Nakon postavljanja oprema i sve povezane priključne ploče ne smiju biti oštećeni.
UPOZORENJA O BATERIJI
1. Ova oprema nije prikladna za upotrebu na mjestima gdje će djeca vjerojatno biti prisutna.
2. OPREZ: Ako se baterija zamijeni neispravnom vrstom postoji opasnost od eksplozije.
3. Nepravilna zamjena baterije s neispravnom vrstom može poništiti zaštitnu mjeru (na primjer, u slučaju nekih vrsta litijevih
baterija).
4. Bateriju nemojte bacati u vatru ili vruću pećnicu, niti je mehanički drobiti ili rezati, što može dovesti do eksplozije.
5. Ne ostavljajte bateriju u okruženju s vrlo visokim temperaturama, što može dovesti do eksplozije ili curenja zapaljive tekućine ili
plina.
6. Ne izlažite bateriju izuzetno niskom tlaku zraka, što može dovesti do eksplozije ili curenja zapaljive tekućine ili plina.
7. Zbrinite istrošene baterije prema uputama.
8. + identificira pozitivne terminale na uređajima koji koriste ili generiraju istosmjernu struju. - identificira negativne terminale na
uređajima koji koriste ili generiraju istosmjernu struju.
9. identificira sam držač baterije i identificira položaj ćelije(a) unutar držača baterije.
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Vse pravice pridržane.
O tem priročniku
Priročnik vsebuje navodila za uporabo izdelka in upravljanje z njim. Slike, razpredelnice, podobe in druge informacije v njem služijo zgolj
opisovanju in pojasnjevanju. Informacije v priročniku se lahko zaradi sistemskoprogramskih posodobitev ali drugih razlogov spremenijo brez
predhodnega obvestila. Najnovejša različica tega priročnika je na voljo na spletnem mestu Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Preberite ta priročnik, ki vsebuje navodila in pomoč strokovnjakov, usposobljenih za delo z izdelkom.
Blagovne znamke
ter drugih znamk in logotipov družbe Hikvision so last družbe Hikvision v različnih pristojnostih.
Druge navedene blagovne znamke in logotipi so last njihovih zadevnih lastnikov.
Izjava o omejitvi odgovornosti
TA PRIROČNIK IN OPISANI IZDELEK JE SKUPAJ S STROJNO IN PROGRAMSKO OPREMO TER VDELANO PROGRAMSKO OPREMO V NAJVEČJI
MOŽNI MERI, KI JO DOVOLJUJE VELJAVNA ZAKONODAJA, PRIKAZAN, »TAKŠEN, KOT JE«, IN Z VSEMI »OKVARAMI IN NAPAKAMI«. DRUŽBA
HIKVISION NE PODELJUJE NOBENIH JAMSTEV, TAKO IZRECNIH KOT IMPLICITNIH IN NE DOLOČA OMEJITEV, USTREZNE KAKOVOSTI ALI
PRIMERNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN. IZDELEK UPORABLJATE NA LASTNO TVEGANJE. DRUŽBA HIKVISION V NOBENEM PRIMERU NE
ODGOVARJA ZA KAKRŠNO KOLI POSEBNO, POSLEDIČNO, NAKLJUČNO ALI POSREDNO ŠKODO, MED DRUGIM VKLJUČNO S ŠKODO, NASTALO
ZARADI IZGUBE POSLOVNEGA DOBIČKA, PREKINITVE POSLOVANJA ALI IZGUBE PODATKOV, OKVAR SISTEMOV ALI IZGUBE DOKUMENTACIJE,
KRŠITVE POGODBE, ŠKODNEGA DEJANJA (VKLJUČNO Z MALOMARNOSTJO), ODGOVORNOSTJO ZA IZDELEK ALI ŠKODO, NASTALO V ZVEZI Z
UPORABO TEGA IZDELKA, TUDI ČE JE BILA DRUŽBA HIKVISION OBVEŠČENA O MOŽNOSTI TAKE ŠKODE.
STRINJATE SE, DA INTERNET SAM PO SEBI PREDSTAVLJA VARNOSTNA TVEGANJA, IN DRUŽBA HIKVISION NE PREVZEMA NOBENIH
ODGOVORNOSTI ZA NENAVADNO DELOVANJE, RAZKRIVANJE OSEBNIH PODATKOV ALI DRUGO ŠKODO, NASTALO ZARADI KIBERNETSKEGA
NAPADA, NAPADA HEKERJA, OKUŽBE Z VIRUSOM ALI DRUGIH INTERNETNIH VARNOSTNIH TVEGANJ; KLJUB TEMU PA DRUŽBA HIKVISION PO
POTREBI NUDI PRAVOČASNO TEHNIČNO PODPORO.
STRINJATE SE, DA BOSTE IZDELEK UPORABLJALI V SKLADU Z VELJAVNO ZAKONODAJO IN DA STE SAMI ODGOVORNI, DA BOSTE IZDELEK
UPORABLJALI NA NAČIN, KI JE SKLADEN Z VELJAVNO ZAKONODAJO. PRAV TAKO STE ODGOVORNI, DA BOSTE IZDELEK UPORABLJALI NA
NAČIN, KI NE KRŠI PRAVIC TRETJIH OSEB, VKLJUČNO S PRAVICAMI JAVNOSTI, PRAVICAMI INTELEKTUALNE LASTNINE IN PRAVICAMI ZA
VAROVANJE PODATKOV IN DRUGIMI OSEBNIMI PRAVICAMI, A NE OMEJENO NANJE. TEGA IZDELKA NI DOVOLJENO UPORABLJATI ZA KATERO
KOLI OD PREPOVEDANIH UPORAB, VKLJUČNO Z RAZVOJEM ALI PROIZVODNJO OROŽJA ZA MNOŽIČNO UNIČENJE, RAZVOJEM ALI
PROIZVODNJO KEMIČNIH OZ. BIOLOŠKIH OROŽIJ, VSEMI DEJAVNOSTMI, POVEZANIMI Z JEDRSKIMI EKSPLOZIVNIMI TELESI ALI NEVARNIMI
JEDRSKIMI GORILNIMI CELICAMI OZ. ZA ZLORABO ČLOVEKOVIH PRAVIC.
V PRIMERU NESKLADJA MED TEM PRIROČNIKOM IN VELJAVNIMI PRAVNIMI PREDPISI VELJAJO SLEDNJI.
Ta izdelek in priloženi dodatki (če so na voljo) so označeni z oznako »CE« in so tako skladni z ustreznimi usklajenimi evropskimi
standardi, ki jih navajajo Direktiva RE 2014/53/EU, Direktiva EMC 2014/30/EU in Direktiva RoHS 2011/65/EU.
2012/19/EU (direktiva OEEO): Izdelkov, označenih s tem simbolom, v Evropski uniji ni mogoče odstraniti kot nesortirane
komunalne odpadke. Za pravilno recikliranje vrnite izdelek vašemu lokalnemu dobavitelju ob nakupu enakovredne nove opreme ali
ga odnesite na za to določeno zbirno mesto. Več informacij najdete na spletnem mestu: www.recyclethis.info.
2006/66/EC (direktiva o baterijah): Ta izdelek vsebuje baterijo, ki je v Evropski uniji ni mogoče odstraniti kot nesortiran komunalni
odpadek. Za podatke o baterijah glejte dokumentacijo izdelka. Baterija je označena s tem simbolom, ki lahko vključuje napis za
označevanje kadmija (Cd), svinca (Pb) ali živega srebra (Hg). Za pravilno recikliranje baterijo vrnite dobavitelju ali na določeno
zbirno mesto. Več informacij najdete na spletnem mestu: www.recyclethis.info.
POZOR
Pri uporabi izdelka morate biti strogo v skladu z narodnimi in regijskimi predpisi električne varnosti.
Oprema ne sme biti izpostavljena kapljanju ali pljuskanju in na opremo ne smete postavljati predmetov, napolnjenih s tekočino, kot
so vaze.
Električna vtičnica mora biti nameščena v bližini opreme in lahko dostopna.
Poskrbite za pravilno ožičenje terminalov za priključitev na električno omrežje z izmeničnim tokom.
označuje nevarno napetost in zunanje ožičenje, priključeno na terminale, zahteva namestitev s strani usposobljene osebe.
Oprema je bila po potrebi zasnovana, prilagojena za priklop na IT-sistem za distribucijo električne energije.
Na opremo ne smete postavljati virov odprtega ognja, kot so prižgane sveče.
Serijska vrata opreme se uporabljajo samo za odpravljanje napak.
Ta oprema ni primerna za uporabo na območjih, kjer se bodo verjetno zadrževali otroci.
Opremo namestite v skladu z navodili v tem priročniku.
Da preprečite poškodbe, mora biti oprema trdno nameščena na tla/steno v skladu z navodili za namestitev.
Da preprečite morebitno poškodbo sluha, ne poslušajte vsebine pri visoki glasnosti dlje časa.
Dodatna sila mora biti enaka trikratni teži opreme, vendar ne manjša od 50 N. Poskrbite, da med namestitvijo ne poškodujete
opreme in priloženih vgradnih pripomočkov. Po končani namestitvi pazite, da ne poškodujete opreme in morebitne vgradne plošče.
POZOR! BATERIJA
1. Ta oprema ni primerna za uporabo na območjih, kjer se bodo verjetno zadrževali otroci.
2. POZOR: V primeru, da baterijo zamenjate z nepravilno vrsto baterije, obstaja nevarnost eksplozije.
3. Nepravilna menjava baterij z nepravilnim tipom lahko onemogoči delovanje varovala (npr. pri določenih tipih litijevih baterij).
4. Baterij ne mečite v ogenj ali vročo pečico, ne drobite jih in jih ne režite, saj lahko eksplodirajo.
5. Baterij ne puščajte v okolju, v katerem so prisotne izjemno visoke temperature, saj lahko pride do eksplozije ali puščanja
vnetljive tekočine ali plina.
6. Baterij ne puščajte v okolju, v katerem je prisoten izjemno nizek zračni tlak, saj lahko pride do eksplozije ali puščanja vnetljive
tekočine ali plina.
7. Uporabljene baterije odstranite v skladu z navodili proizvajalca.
8. + prepozna pozitivne sponke opreme, primerne za uporabo ali proizvodnjo enosmernega toka. – prepozna negativne sponke
opreme, primerne za uporabo ali proizvodnjo enosmernega toka.
9. označuje samo držalo za baterije in označuje položaj celic(e) v držalu za baterije.
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Усі права захищено.
Про цю Інструкцію
Ця Інструкція містить вказівки з використання Виробу та керування ним. Рисунки, діаграми, зображення та вся інша інформація в
цьому документі надається лише для опису та пояснення. Інформація, що міститься в Інструкції, може змінюватися без
попередження внаслідок оновлення прошивки чи з інших причин. З останньою версією цієї інструкції можна ознайомитися на
вебсайті Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Використовуйте Інструкцію під наглядом фахівців, які навчені обслуговувати Виріб.
Торгові марки
та інші торгові марки компанії Hikvision і логотипи є власністю компанії Hikvision у різних юрисдикціях.
Інші наведені торгові марки та логотипи є власністю їх відповідних власників.
Обмеження відповідальності
В МАКСИМАЛЬНИХ МЕЖАХ, ДОЗВОЛЕНИХ ЗАСТОСОВУВАНИМ ЗАКОНОМ, ЦЕ КЕРІВНИЦТВО ТА ОПИСАНИЙ ВИРІБ, З ЙОГО
АПАРАТНИМ, ПРОГРАМНИМ ТА МІКРОПРОГРАМНИМ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯМ, НАДАЮТЬСЯ «ЯК Є» ТА «ЗІ ВСІМА НЕДОЛІКАМИ ТА
ПОМИЛКАМИ». HIKVISION НЕ НАДАЄ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ АБО ОЧІКУВАНИХ, ВКЛЮЧАЮЧИ, БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ, КОМЕРЦІЙНІ
ЯКОСТІ, ЗАДОВІЛЬНУ ЯКІСТЬ АБО ПРИДАТНІСТЬ ДЛЯ ХАРАКТЕРНОЇ МЕТИ. ВИКОРИСТАННЯ ВИРОБУ ВІДБУВАЄТЬСЯ НА ВАШ ВЛАСНИЙ
РИЗИК. КОМПАНІЯ HIKVISION НІ В ЯКОМУ РАЗІ НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ПЕРЕД ВАМИ ЗА БУДЬ-ЯКІ СПЕЦІАЛЬНІ, ЛОГІЧНО
ВИТІКАЮЧІ, ВИПАДКОВІ АБО НЕПРЯМІ ЗБИТКИ, ВКЛЮЧАЮЧИ, КРІМ ІНШОГО, ПОШКОДЖЕННЯ, ЩО ВЕДУТЬ ДО ВТРАТИ
КОМЕРЦІЙНОГО ПРИБУТКУ, ПЕРЕРИВАННЯ ДІЛОВОЇ АКТИВНОСТІ АБО ВТРАТИ ДАНИХ, ПСУВАННЯ СИСТЕМ АБО ВТРАТИ
ДОКУМЕНТАЦІЇ, НЕВАЖЛИВО, ЧИ ВНАСЛІДОК ПОРУШЕННЯ КОНТРАКТУ, ЦИВІЛЬНОГО ПРАВОПОРУШЕННЯ (ВКЛЮЧАЮЧИ НЕДБАЛСТЬ),
ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА ВИРІБ, АБО ІНШИМ ЧИНОМ, ПОВ’ЯЗАНИХ З ВИКОРИСТАННЯМ ВИРОБУ, НАВІТЬ ЯКЩО КОМПАНІЯ HIKVISION
ПОВІДОМЛЯЛА ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ АБО ВТРАТ.
ВИ УСВІДОМЛЮЄТЕ, ЩО ПРИРОДА ІНТЕРНЕТУ НЕСЕ ПРИТАМАННІ РИЗИКИ ДЛЯ БЕЗПЕКИ, І КОМПАНІЯ HIKVISION НЕ БЕРЕ НА СЕБЕ
НІЯКОЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА НЕНОРМАЛЬНУ РОБОТУ, ВТРАТУ КОНФІДЕНЦІЙНОСТІ АБО ІНШІ ЗБИТКИ В РЕЗУЛЬТАТІ КІБЕР-АТАК,
ХАКЕРСЬКИХ АТАК, ЗАРАЖЕНЬ ВІРУСАМИ АБО ІНШИХ РИЗИКІВ ДЛЯ БЕЗПЕКИ В ІНТЕРНЕТІ, ОДНАК, КОМПАНІЯ HIKVISION В РАЗІ
НЕОБХІДНОСТІ НАДАСТЬ СВОЄЧАСНУ ТЕХНІЧНУ ПІДТРИМКУ.
ВИ ПОГОДЖУЄТЕСЬ ВИКОРИСТОВУВАТИ ЦЕЙ ВИРІБ У ВІДПОВІДНОСТІ ДО ВСІХ ЗАСТОСОВУВАНИХ ЗАКОНІВ, І ВИ НЕСЕТЕ ОДНООСІБНУ
ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ВИКОРИСТАННЯ ВИРОБУ ВІДПОВІДНО ДО ЗАСТОСОВУВАНОГО ЗАКОНУ. ЗОКРЕМА, ВИ НЕСЕТЕ
ВІДПОВІДАЛЬНСТЬ ЗА ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ВИРОБУ СПОСОБОМ, ЯКИЙ НЕ ПОРУШУЄ ПРАВА ТРЕТІХ СТОРІН, ВКЛЮЧАЮЧИ, БЕЗ
ОБМЕЖЕНЬ, ПРАВА РОЗГОЛОШЕННЯ, ПРАВА ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇ ВЛАСНОСТІ ТА ІНШІ ПРАВА ЩОДО КОНФІДЕНЦІЙНОСТІ. ВИ НЕ
ПОВИННІ ВИКОРИСТОВУВАТИ ЦЕЙ ВИРІБ ДЛЯ БУДЬ-ЯКОГО ЗАБОРОНЕНОГО КІНЦЕВОГО ПРИЗНАЧЕННЯ, ВКЛЮЧАЮЧИ РОЗРОБКУ
ВИРОБНИЦТВА ЗБРОЇ МАСОВОГО ЗНИЩЕННЯ, РОЗРОБКУ ВИРОБНИЦТВА ХІМІЧНОЇ АБО БІОЛОГІЧНОЇ ЗБРОЇ, БУДЬ-ЯКІ ДІЇ В КОНТЕКСТІ,
ПОВ’ЯЗАНОМУ З ЯДЕРНОЮ ВИБУХОВОЮ РЕЧОВИНОЮ АБО НЕБЕЗПЕЧНИМ ЯДЕРНИМ ПАЛИВНИМ ЦИКЛОМ, АБО НА ПІДТРИМКУ
ПОРУШЕНЬ ПРАВ ЛЮДИНИ.
У РАЗІ БУДЬ-ЯКИХ ПРОТИРІЧЬ МІЖ ЦИМ КЕРІВНИЦТВОМ ТА ЗАСТОСОВУВАНИМ ЗАКОНОМ, ОСТАННІЙ МАЄ ПЕРЕВАГУ.
Цей виріб і аксесуари до нього (у разі їх постачання) мають маркування «CE», що означає відповідність застосовуваним
узгодженим Європейським стандартам, переліченим у директиві щодо радіообладнання (RE) 2014/53/ЄС, директиві щодо
електромагнітної сумісності (EMC) 2014/30/ЄС та директиві щодо обмеження використання шкідливих речовин (RoHS)
2011/65/ЄС.
2012/19/EU (Директива з утилізації електричного й електронного обладнання, WEEE): Вироби, помічені цим символом, не
можна утилізувати у Європейському Союзі як несортовані побутові відходи. Щоб забезпечити правильну переробку цього
виробу, поверніть його місцевому постачальнику під час придбання аналогічного нового обладнання, або здайте його до
спеціально призначеного пункту збирання відходів. Більше інформації див. на сайті: www.recyclethis.info.
2006/66/ЄC (Директива щодо елементів живлення): Цей виріб містить батарею, яку не можна утилізувати у Європейському
Союзі як несортовані побутові відходи. Інформацію щодо батареї див. у документації до виробу. Батарея помічена цим
символом, який може включати букви, які вказують на наявність кадмію (Cd), свинцю (Pb) або ртуті (Hg). Щоб забезпечити
правильну переробку батареї, поверніть її постачальнику або здайте до спеціалізованого пункту збирання відходів. Більше
інформації див. на сайті: www.recyclethis.info.
ОБЕРЕЖНО
Під час експлуатації виробу мають суворо дотримуватися державні та місцеві правила електричної безпеки.
Не допускайте потрапляння на обладнання крапель чи бризок. Ніколи не ставте на обладнання предмети, наповнені
рідиною, як-от вази.
Розетка має бути встановлена біля обладнання і до неї повинен бути вільний доступ.
Виконайте правильне підключення дротів від клем пристрою до розетки живлення змінним струмом.
указує на наявність небезпечної напруги. Зовнішні дроти повинні підключатися до клем особою, яка пройшла
відповідне навчання.
Обладнання спроектоване, а коли це необхідно, змінено для підключення до комп’ютерної системи розподілення
живлення.
Забороняється розміщувати на обладнанні джерела відкритого вогню, як-от свічки, які горять.
Послідовний порт обладнання використовується лише для налагодження.
Це обладнання не підходить для використання у місцях, де можуть перебувати діти.
Установлюйте обладнання відповідно до вказівок у цій інструкції.
Щоб уникнути травм, це обладнання слід надійно закріпити на підлозі/стіні відповідно до вказівок щодо встановлення.
Задля уникнення пошкодження слуху не використовуйте високий рівень гучності протягом тривалого часу.
Додаткова сила втричі перевищуватиме вагу обладнання, але становитиме не менше 50 Н. Обладнання та пов'язані з ним
елементи кріплення повинні залишатися в безпеці під час встановлення. Після монтажу уникайте пошкодження
обладнання, включаючи будь-які пов'язані з ним монтажні пластини.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО БАТАРЕЙКИ
1. Це обладнання не підходить для використання у місцях, де можуть перебувати діти.
2. ОБЕРЕЖНО! Встановлення батареї невідповідного типу може призвести до вибуху.
3. Встановлення батареї невідповідного типу може призвести до порушення системи захисту (зокрема, у разі використання
літієвих батарей деяких типів).
4. Не кидайте батарею у вогонь або в гарячу піч, не розбивайте та не розрізуйте її. Це може призвести до вибуху.
5. Не залишайте батарею в місцях із дуже високою температурою. Це може призвести до вибуху або витоку
вогненебезпечної рідини або газу.
6. Не залишайте батарею в місцях із дуже низьким атмосферним тиском. Це може призвести до вибуху або витоку
вогненебезпечної рідини або газу.
7. Утилізуйте використані батареї згідно з інструкціями.
8. + позначає позитивну клему(и) обладнання, що використовує постійний струм чи генерує його. - позначає негативну
клему(и) обладнання, що використовує постійний струм чи генерує його.
9. позначає місце встановлення батарейки та вказує, як правильно її там розташувати.
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Πληροφορίες για το παρόν εγχειρίδιο
Το Εγχειρίδιο περιλαμβάνει οδηγίες για τη χρήση και τη διαχείριση του Προϊόντος. Οι φωτογραφίες, τα διαγράμματα, οι εικόνες και όλες οι
άλλες πληροφορίες που ακολουθούν προορίζονται μόνο για περιγραφή και επεξήγηση. Οι πληροφορίες που περιέχονται στο Εγχειρίδιο
υπόκεινται σε αλλαγές, χωρίς προειδοποίηση, λόγω ενημερώσεων υλικολογισμικού ή για άλλους λόγους. Βρείτε την τελευταία έκδοση
αυτού του Εγχειριδίου στον ιστότοπο της Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Συνιστάται να χρησιμοποιήσετε το παρόν Εγχειρίδιο υπό την καθοδήγηση και τη βοήθεια επαγγελματιών εκπαιδευμένων στην υποστήριξη
του Προϊόντος.
Εμπορικά σήματα
και άλλα εμπορικά σήματα και λογότυπα της Hikvision αποτελούν ιδιοκτησία της Hikvision σε διάφορες δικαιοδοσίες.
Λοιπά εμπορικά σήματα και λογότυπα που αναφέρονται αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων ιδιοκτητών.
Αποποίηση ευθυνών
ΣΤΟΝ ΜΕΓΙΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟ ΙΣΧΥΟΝ ΔΙΚΑΙΟ, ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΠΟΥ ΠΕΡΙΓΡΑΦΕΤΑΙ, ΜΑΖΙ ΜΕ ΤΟΝ
ΥΛΙΚΟ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ, ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΚΑΙ ΤΟ ΥΛΙΚΟΛΟΓΙΣΜΙΚΟ, ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ «ΩΣ ΕΧΟΥΝ» ΚΑΙ «ΜΕ ΟΛΑ ΤΑ ΣΦΑΛΜΑΤΑ ΚΑΙ ΒΛΑΒΕΣ». Η
HIKVISION ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΕΙ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ, ΡΗΤΕΣ Ή ΣΙΩΠΗΡΕΣ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ, ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ, ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΗΣ
ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ, Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. Η ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΑΠΟ ΕΣΑΣ ΓΙΝΕΤΑΙ ΜΕ ΔΙΚΟ ΣΑΣ ΚΙΝΔΥΝΟ. ΣΕ
ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η HIKVISION ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΗ ΑΠΕΝΑΝΤΙ ΣΑΣ ΓΙΑ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΙΔΙΚΗ, ΑΠΟΘΕΤΙΚΗ, ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΗ Ή
ΕΜΜΕΣΗ ΖΗΜΙΑ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΜΕΤΑΞΥ ΑΛΛΩΝ, ΖΗΜΙΩΝ ΓΙΑ ΑΠΩΛΕΙΑ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝ ΚΕΡΔΩΝ, ΔΙΑΚΟΠΗ
ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Ή ΑΠΩΛΕΙΑ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ, ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ, Ή ΑΠΩΛΕΙΑ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ, ΒΑΣΕΙ ΑΘΕΤΗΣΗΣ
ΣΥΜΒΑΣΗΣ, ΑΔΙΚΟΠΡΑΞΙΑΣ (ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΤΗΣ ΑΜΕΛΕΙΑΣ), ΕΥΘΥΝΗΣ ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΗΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ, Ή ΑΛΛΩΣ ΠΩΣ, ΑΚΟΜΗ ΚΑΙ
ΕΑΝ Η HIKVISION ΕΧΕΙ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ Ή ΑΠΩΛΕΙΩΝ.
ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΕΤΕ ΟΤΙ Η ΦΥΣΗ ΤΟΥ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟΥ ΕΝΕΧΕΙ ΕΓΓΕΝΕΙΣ ΚΙΝΔΥΝΟΥΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΚΑΙ Η HIKVISION ΔΕΝ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΙ ΟΥΔΕΜΙΑ
ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΜΗ ΚΑΝΟΝΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ, ΔΙΑΡΡΟΗ ΑΠΟΡΡΗΤΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ Ή ΑΛΛΕΣ ΖΗΜΙΕΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΟΥΝ ΛΟΓΩ ΚΥΒΕΡΝΟ-
ΕΠΙΘΕΣΗΣ, ΕΠΙΘΕΣΗΣ ΧΑΚΕΡ, ΜΟΛΥΝΣΗΣ ΑΠΟ ΙΟ Ή ΑΛΛΟΥΣ ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΟΥΣ ΚΙΝΔΥΝΟΥΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΩΣΤΟΣΟ, Η HIKVISION ΘΑ ΠΑΡΕΧΕΙ
ΕΓΚΑΙΡΗ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ, ΕΦ’ ΟΣΟΝ ΑΠΑΙΤΗΘΕΙ.
ΣΥΜΦΩΝΕΙΤΕ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΕ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΙΣΧΥΟΝΤΕΣ ΝΟΜΟΥΣ, ΚΑΙ ΘΑ ΕΧΕΤΕ ΤΗΝ
ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗ ΕΥΘΥΝΗ ΝΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΖΕΤΕ ΟΤΙ Η ΧΡΗΣΗ ΣΑΣ ΣΥΜΦΩΝΕΙ ΜΕ ΤΟ ΙΣΧΥΟΝ ΔΙΚΑΙΟ. ΕΙΔΙΚΑ, ΕΙΣΤΕ ΥΠΕΥΘΥΝΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΜΕ ΤΡΟΠΟ ΠΟΥ ΔΕΝ ΠΑΡΑΒΙΑΖΕΙ ΤΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΤΡΙΤΩΝ ΜΕΡΩΝ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ,
ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΔΗΜΟΣΙΟΤΗΤΑΣ, ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗΣ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑΣ, Ή ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΚΑΙ ΑΛΛΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ
ΑΠΟΡΡΗΤΟΥ. ΔΕΝ ΘΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΠΑΓΟΡΕΥΜΕΝΗ ΤΕΛΙΚΗ ΧΡΗΣΗ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ
ΤΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ Ή ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΜΑΖΙΚΗΣ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΗΣ, ΤΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ Ή ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΧΗΜΙΚΩΝ Ή ΒΙΟΛΟΓΙΚΩΝ ΟΠΛΩΝ, ΤΥΧΟΝ
ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ ΣΕ ΠΛΑΙΣΙΟ ΠΟΥ ΣΧΕΤΙΖΕΤΑΙ ΜΕ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΚΡΗΚΤΙΚΑ ΠΥΡΗΝΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Ή ΜΗ ΑΣΦΑΛΟΥΣ ΚΥΚΟΛΟΥ
ΠΥΡΗΝΙΚΩΝ ΚΑΥΣΙΜΩΝ, Ή ΠΡΟΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΑΡΑΒΙΑΣΕΩΝ ΤΩΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ.
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΤΥΧΟΝ ΔΙΕΝΕΞΕΩΝ ΜΕΤΑΞΥ ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΙΣΧΥΟΥΣΑΣ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΣ, ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΑ ΕΧΕΙ Η
ΔΕΥΤΕΡΗ.
Το προϊόν και - όπου ισχύει - τα παρεχόμενα εξαρτήματα φέρουν τη σήμανση «CE» και άρα είναι σύμφωνα με τα ισχύοντα
εναρμονισμένα ευρωπαϊκά πρότυπα που αναφέρονται στην Οδηγία RE 2014/53/ΕΕ, την Οδηγία EMC 2014/30/ΕΕ και την Οδηγία
RoHS 2011/65/ΕΕ.
2012/19/ΕΕ (Οδηγία WEEE): Τα προϊόντα που φέρουν το συγκεκριμένο σύμβολο δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται με τα μη
ταξινομημένα δημοτικά απόβλητα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Για σωστή ανακύκλωση, επιστρέψτε το προϊόν στον τοπικό
προμηθευτή, κατά την αγορά αντίστοιχου νέου εξοπλισμού ή απορρίψτε το σε εγκεκριμένα σημεία συλλογής. Για περισσότερες
πληροφορίες: www.recyclethis.info.
2006/66/ΕΚ (Οδηγία περί μπαταριών): Το παρόν προϊόν περιέχει μπαταρία η οποία δεν επιτρέπεται να απορρίπτεται με τα μη
ταξινομημένα δημοτικά απόβλητα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του προϊόντος για συγκεκριμένες
πληροφορίες μπαταρίας. Η μπαταρία φέρει το συγκεκριμένο σύμβολο, το οποίο ενδέχεται να περιλαμβάνει γράμματα που
υποδηλώνουν την παρουσία καδμίου (Cd), μολύβδου (Pb) ή υδραργύρου (Hg). Για σωστή ανακύκλωση, επιστρέψτε την μπαταρία
στον προμηθευτή σας ή σε εγκεκριμένο σημείο συλλογής. Για περισσότερες πληροφορίες: www.recyclethis.info.
ΠΡΟΣΟΧΗΚατά τη χρήση του προϊόντος, οφείλετε να τηρείτε αυστηρά τους κανονισμούς ηλεκτρικής ασφάλειας του κράτους και της
περιοχής σας.
Ο εξοπλισμός δεν πρέπει να εκτίθεται σε σταγονίδια ή πίδακες υγρών και δεν πρέπει επίσης να τοποθετούνται πάνω στον
εξοπλισμό αντικείμενα γεμάτα με υγρά, όπως βάζα.
Η πρίζα πρέπει να είναι εγκατεστημένη κοντά στον εξοπλισμό και να είναι εύκολα προσβάσιμη.
Διασφαλίστε τη σωστή καλωδίωση των τερματικών για σύνδεση με κεντρική παροχή ρεύματος AC.
υποδηλώνει επικίνδυνη τάση και η εξωτερική καλωδίωση που είναι συνδεδεμένη στα τερματικά απαιτεί εγκατάσταση από
εξουσιοδοτημένο άτομο
Ο εξοπλισμός έχει σχεδιαστεί ώστε να τροποποιείται για σύνδεση σε ένα σύστημα διανομής ισχύος IT, όταν απαιτείται.
Καμία γυμνή φλόγα, όπως αναμμένα κεριά, δεν πρέπει να τοποθετείται πάνω στον εξοπλισμό.
Η σειριακή θύρα του εξοπλισμού χρησιμοποιείται μόνο για εντοπισμό σφαλμάτων.
Αυτός ο εξοπλισμός δεν είναι κατάλληλος για χρήση σε τοποθεσίες όπου είναι πιθανό να παρευρίσκονται παιδιά.
Εγκαταστήστε τον εξοπλισμό σύμφωνα με τις οδηγίες σε αυτό το εγχειρίδιο.
Για την αποφυγή τραυματισμών, αυτός ο εξοπλισμός πρέπει να είναι στερεωμένος καλά στο δάπεδο/τοίχο σύμφωνα με τις
οδηγίες εγκατάστασης.
Για την αποφυγή πιθανών βλαβών στην ακοή, μην ακούτε σε υψηλά επίπεδα έντασης για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Η πρόσθετη δύναμη πρέπει να είναι ίση με τρεις φορές το βάρος του εξοπλισμού, αλλά όχι χαμηλότερη από 50N. Ο εξοπλισμός
και τα σχετικά μέσα τοποθέτησής του θα παραμένουν ασφαλή στη διάρκεια της εγκατάστασης. Μετά την εγκατάσταση, ο
εξοπλισμός, συμπεριλαμβανομένης τυχόν σχετικής πλακέτας τοποθέτησης, δεν θα υποστεί φθορές.
ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ ΓΙΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑ
1. Αυτός ο εξοπλισμός δεν είναι κατάλληλος για χρήση σε τοποθεσίες όπου είναι πιθανό να παρευρίσκονται παιδιά.
2. ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνος έκρηξης αν η μπαταρία αντικατασταθεί με λανθασμένο τύπο μπαταρίας.
3. Η ακατάλληλη αντικατάσταση της μπαταρίας με λανθασμένο τύπο μπορεί να ακυρώσει μια προστατευτική διάταξη (για
παράδειγμα, στην περίπτωση ορισμένων τύπων μπαταριών λιθίου).
4. Μην πετάτε τη μπαταρία σε φωτιά ή σε θερμό φούρνο, και μην συνθλίβετε ή κόβετε την μπαταρία, κάτι που μπορεί να
οδηγήσει σε έκρηξη.
5. Μην αφήνετε την μπαταρία σε περιβάλλον με εξαιρετικά υψηλή θερμοκρασία, το οποίο μπορεί να οδηγήσει σε έκρηξη ή
διαρροή εύφλεκτου υγρού ή αερίου.
6. Μην υποβάλετε την μπαταρία σε εξαιρετικά χαμηλή πίεση αέρα, καθώς αυτό μπορεί να οδηγήσει σε έκρηξη ή διαρροή
εύφλεκτου υγρού ή αερίου.
7. Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με τις οδηγίες.
8. + προσδιορίζει τα θετικά τερματικά του εξοπλισμού που χρησιμοποιείται με συνεχές ρεύμα ή δημιουργεί συνεχές ρεύμα. -
προσδιορίζει τα αρνητικά τερματικά του εξοπλισμού που χρησιμοποιείται με συνεχές ρεύμα ή δημιουργεί συνεχές ρεύμα.
9. Προσδιορίζει τη θήκη μπαταρίας και την τοποθέτηση των κυψελίδων στο εσωτερικό της.
Базові
Користувач
Програмне
забезпечення
Передача даних
Обладнання
Інше
Частота радіохвиль 868 МГц
48
6
8 (враховуючи зчитувач міток)
4
48
До 96 (один), до 5 (кілька)
4
1, 120, 46
32
Дротова мережа, Wi-Fi, вбудований
модуль 3/4G
Два
Вбудоване живлення
Від -10 °C до 55 °C
261 мм x 199 мм x 86,4 мм
1083 г (без акумулятора)
Установлення/зняття з охорони,
тривога, оповіщення, хмара, живлення
Hik-Connect/Hik-ProConnect/Веб-
портал/IVMS4200/Convergence Cloud
SIA DC09 (SIA рівень 2, Contact ID), ISUP,
ISAPI (SDK), CSV-IP, модуль FSK
Приймач Hik-IP і Hik-IP Pro (Sur-Gard і
Ademco 685)
Підтримує перевірку відео й
дистанційне керування
Акумулятор 12 В, 7 А год. (продається
окремо), до 36 годин
Тривога і ненормальний стан (3000), дії
користувача (1500), налаштування
користувача (200)
До 96 (враховуючи 48 камер з
пасивними ІЧ-датчиками й
16 вбудованих входів з дротовим
підключенням зон і вбудованих виходів
з дротовим підключенням)
Брелок дистанційного
керування
Бездротова сирена
Клавіатура
Бездротовий
ретранслятор
Мітка
Зона
Передавач
Внутрішнє зберігання
відео
Адміністратор,
установник, користувач
Зона
Світлодіодні індикатори
Кількість збережених
журналів пам'яті
Інструмент
програмування
Мережа
Протокол зв’язку з
центром приймання
сигналів тривоги
Гніздо для SIM-картки
Живлення
Тип акумулятора
Робоча температура
Розміри (Ш x В x Г)
Вага
Osnovno
Uporabnik
Programska
oprema
Komunikacija
Strojna oprema
Drugo
RF-frekvenca 868 MHz
48
6
8 (vključno z bralnikom oznak)
4
48
Do 96 (enojni), do 5 (večdelni)
4
1, 120, 46
32
Žično omrežje, Wi-Fi, 3/4G vgrajeno
Dve
Vgrajen napajalnik
od -10 °C do 55 °C
261 mm x 199 mm x 86,4 mm
1083 g (brez baterije)
Aktivirano/deaktivirano, alarm, opozorilo,
oblak, napajanje
Hik-Connect/Hik-ProConnect/Web Portal/
IVMS4200/Convergence oblak
SIA DC09 (SIA raven 2, ID za stik), ISUP,
ISAPI (SDK), CSV-IP, modul FSK
Sprejemnik Hik-IP in sprejemnik Hik-IP Pro
(Sur-Gard in Ademco 685)
Podpira preverjanje videov in oddaljeno
upravljanje
12v 7Ah baterija za shranjevanje
(naprodaj ločeno), do 36 ur
Alarm in neobičajno (3000), operacije
uporabnika (1500), upravljanje
uporabnikov (200)
Do 96 (vključno z 48 kamerami PIRCAM in
16 vgrajenih žičnih con in vgrajenih
izhodov)
Kodirni ključ
Brezžični zvočnik
Tipkovnica
Brezžični ponavljalnik
Oznaka
Cona
Oddajnik
Vgrajen videoposnetek
Skrbnik, nameščevalec,
uporabnik
Območje
Indikatorji LED
Shranjena spominska
datoteka
Orodja za programiranje
Omrežje
Protokol ARC
Reža za SIM-kartico
Napajanje
Tip baterije
Operativna temperatura
Dimenzije (Š x V x G)
Ta
Βασικά
Χρήστης
Λογισμικό
Επικοινωνία
Υλικό
Άλλα
Συχνότητα RF 868 MHz
48
6
8 (Συμπεριλαμβανομένης συσκευής
ανάγνωσης ετικετών)
4
48
Έως 96 (Μονό), έως 5 (Πολλαπλό)
4
1, 120, 46
32
Ενσύρματο δίκτυο, Wi-Fi, 3/4G
ενσωματωμένο
Διπλή
Ενσωματωμένη τροφοδοσία
-10 °C έως 55 °C
261 mm x 199 mm x 86,4 mm
1083 g (Χωρίς μπαταρία)
Οπλισμός/αφοπλισμός, Συναγερμός,
Ειδοποίηση, Cloud, Ισχύς
Hik-Connect/Hik-ProConnect/Πύλη
δικτύου/IVMS4200/Convergence Cloud
SIA DC09 (SIA επίπεδο 2, αναγνωριστικό
επαφής), ISUP, ISAPI (SDK), CSV-IP,
Μονάδα FSK
Δέκτης Hik-IP & Δέκτης Hik-IP Pro (Sur-
Gard & Ademco 685)
Υποστηρίζει την επαλήθευση βίντεο και
τον τηλεχειρισμό
12v 7Ah μπαταρία αποθηκευτικού χώρου
(πωλείται ξεχωριστά), έως 36 ώρες
Συναγερμός και μη κανονικό (3000),
λειτουργία χρήστη (1500), διαχείριση
χρηστών (200)
Έως 96 (με 48 PIRCAM &
16 ενσωματωμένες ενσύρματες ζώνες και
ενσωματωμένες ενσύρματες εξόδους)
Ασύρματο κλειδί
Ασύρματη συσκευή ήχου
Πληκτρολόγιο
Ασύρματος αναμεταδότης
Επισήμανση
Ζώνη
Πομπός
Ενσωματωμένο
απόσπασμα βίντεο
Διαχειριστής, τεχνικός
εγκατάστασης, χρήστης
Περιοχή
Ένδειξη LED
Το αρχείο καταγραφής
μνήμης αποθηκεύτηκε
Εργαλείο
προγραμματισμού
Δίκτυο
Πρωτόκολλο ARC
Υποδοχή SIM
Τροφοδοσία
Τύπος μπαταρίας
Θερμοκρασία λειτουργίας
Διαστάσεις (Π x Υ x Μ)
Βάρος
Osnovno
Korisnik
Softver
Komunikacija
Hardver
Ostalo
RF frekvencija 868 MHz
48
6
8 (uključujući čitač oznaka)
4
48
Do 96 (jednostruki), do 5 (višestruki)
4
1, 120, 46
32
Žična mreža, Wi-Fi, ugrađen 3/4G
Dvostruko
Ugrađeno napajanje
-10 °C do 55 °C
261 mm x 199 mm x 86,4 mm
1083 g (bez baterije)
Uključivanje/Isključivanje, Alarm,
Upozorenje, Oblak, Napajanje
Hik-Connect/Hik-ProConnect/Web portal/
IVMS4200/Konvergentni oblak
SIA DC09 (SIA razine 2, Contact ID), ISUP,
ISAPI (SDK), CSV-IP, FSK modul
Hik-IP Receiver i-IP Receiver Pro (Sur-Gard
i Ademco 685)
Podržava video provjeru i daljinsko
upravljanje
12 V 7Ah akumulator pohrane (prodaje se
zasebno), do 36 sati
Alarm i nenormalno stanje (3000), rad
korisnika (1500), upravljanje korisnicima
(200)
Do 96 (uključujući 48 PIR KAMERA i
16 ugrađenih žičnih zona i ugrađenih
žičnih izlaza)
Daljinski
Bežična sirena
Tipkovnica
Bežični repetitor
Oznaka
Zona
Odašilj
Ugrađeni video isječak
Admin, instalater, korisnik
Područje
LED indikator
Datoteka zapisnika
memorije je pohranjena
Alat za programiranje
Mreža
ARC protokol
Utor za SIM karticu
Napajanje
Vrsta baterije
Ograničenje temperature
Dimenzije (Š x V x D)
Težina
SLOVENČINA
Špecifikácie
Vzhľad
1. Hlavná doska 2. Vypínač 3. Prepínač ochrany pred cudzím zásahom
4. Batéria 5. Poloha antény 6. Reproduktor
Montáž a pripojenie
Poznámka: Pred inštaláciou a zapojením vypnite ovládací panel.
1. Uvoľnite skrutky a otvorte kryt.
2. Vyberte hornú hlavnú dosku.
3. Vyberte dolnú hlavnú dosku.
4. Pripevnite zadnú časť skrine na stenu.
5. Nainštalujte dolnú hlavnú dosku a reproduktor.
6. (Zapojenie pred inštaláciou hornej hlavnej dosky.)
Nainštalujte antény a hornú hlavnú dosku.
7. Pripojte napájací zdroj a zapnite vypínač.
8. Zatvorte kryt a utiahnite skrutky.
Nastavenie
1. Pridajte AX PRO do aplikácie Hik-ProConnect alebo Hik-Connect APP.
2. Zaregistrujte periférne zariadenie k zariadeniu AX PRO.
Návod na používanie
1
2
3
4
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Všetky práva vyhradené.
Informácie o tomto návode
Táto príručka obsahuje pokyny na používanie a správu produktu. Obrázky, grafy, nákresy a všetky ďalšie informácie, ktoré sú v ňom uvedené,
slúžia len na opis a vysvetlenie. Informácie uvedené v návode sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia v dôsledku aktualizácií
firmvéru alebo iných príčin. Najnovšiu verziu tohto návodu nájdete na webovej stránke spoločnosti Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Používajte tento návod v súlade s pokynmi a radami odborníkov, ktorí sú vyškolení na obsluhu produktu.
Ochranné známky
a iné ochranné známky a logá spoločnosti Hikvision sú vlastníctvom spoločnosti Hikvision v rôznych jurisdikciách.
Iné ochranné známky a logá sú vlastníctvom príslušných majiteľov.
Odmietnutie zodpovednosti
V MAXIMÁLNOM MOŽNOM ROZSAHU, KTORÝ POVOĽUJÚ PRÍSLUŠNÉ PRÁVNE PREDPISY, SA TÁTO PRÍRUČKA A OPÍSANÝ PRODUKT SPOLU S
JEHO HARDVÉROM, SOFTVÉROM A FIRMVÉROM, DODÁVAJÚ V STAVE „AKO SÚ“ A „SO VŠETKÝMI PORUCHAMI A CHYBAMI“. SPOLOČNOSŤ
HIKVISION NEPOSKYTUJE ŽIADNE VÝSLOVNÉ ANI PREDPOKLADANÉ ZÁRUKY, OKREM INÉHO VRÁTANE ZÁRUKY PREDAJNOSTI, USPOKOJIVEJ
KVALITY ALEBO VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL. POUŽÍVANIE PRODUKTU JE NA VAŠE VLASTNÉ RIZIKO. SPOLOČNOSŤ HIKVISION V
ŽIADNOM PRÍPADE NENESIE ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE OSOBITNÉ, NÁSLEDNÉ, NÁHODNÉ ALEBO NEPRIAME ŠKODY, OKREM INÉHO
VRÁTANE ŠKÔD Z UŠLÉHO PODNIKATEĽSKÉHO ZISKU, PRERUŠENIA PODNIKANIA, STRATY ÚDAJOV, POŠKODENIA SYSTÉMOV ALEBO STRATY
DOKUMENTÁCIE, ČI UŽ NA ZÁKLADE PORUŠENIA ZMLUVY, PREČINU (VRÁTANE NEDBALOSTI), ZODPOVEDNOSTI ZA PRODUKT ALEBO INAK V
SÚVISLOSTI S POUŽÍVANÍM PRODUKTU, A TO ANI V PRÍPADE, AK BOLA SPOLOČNOSŤ HIKVISION UPOZORNENÁ NA MOŽNOSŤ TAKÝCHTO
ŠKÔD.
UZNÁVATE, ŽE POVAHA INTERNETU UMOŽŇUJE INHERENTNÉ BEZPEČNOSTNÉ RIZIKÁ A SPOLOČNOSŤ HIKVISION NENESIE ŽIADNU
ZODPOVEDNOSŤ ZA NEŠTANDARDNÚ PREVÁDZKU, ÚNIK OSOBNÝCH ÚDAJOV ANI ZA INÉ ŠKODY V DÔSLEDKU KYBERNETICKÉHO ÚTOKU,
HAKERSKÉHO ÚTOKU, VÍRUSOVEJ INFEKCIE ALEBO INÝCH BEZPEČNOSTNÝCH RIZÍK SIETE INTERNET; V PRÍPADE POTREBY VŠAK SPOLOČNOSŤ
HIKVISION POSKYTNE VČASNÚ TECHNICKÚ PODPORU.
SÚHLASÍTE S POUŽÍVANÍM TOHTO PRODUKTU V SÚLADE SO VŠETKÝMI PRÍSLUŠNÝMI ZÁKONMI A NESIETE VÝHRADNÚ ZODPOVEDNOSŤ ZA
ZABEZPEČENIE, ABY VAŠE POUŽÍVANIE BOLO V SÚLADE S PRÍSLUŠNÝMI ZÁKONMI. STE OBZVLÁŠŤ ZODPOVEDNÍ ZA POUŽÍVANIE TOHTO
PRODUKTU SPÔSOBOM, KTORÝ NEPORUŠUJE PRÁVA TRETÍCH STRÁN, OKREM INÉHO PRÁVA PUBLICITY, PRÁVA DUŠEVNÉHO VLASTNÍCTVA,
PRÁVA NA OCHRANU ÚDAJOV A INÉ PRÁVA NA OCHRANU SÚKROMIA. TENTO PRODUKT NESMIETE POUŽÍVAŤ NA ŽIADNE ZAKÁZANÉ ÚČELY
VRÁTANE VÝVOJA ALEBO VÝROBY ZBRANÍ HROMADNÉHO NIČENIA, VÝVOJA ALEBO VÝROBY CHEMICKÝCH ALEBO BIOLOGICKÝCH ZBRANÍ,
AKÝCHKOĽVEK AKTIVÍT V SÚVISLOSTI S AKOUKOĽVEK JADROVOU VÝBUŠNINOU ALEBO NEBEZPEČNÝM CYKLOM JADROVÉHO PALIVA, ALEBO
NA PODPORU ZNEUŽÍVANIA ĽUDSKÝCH PRÁV.
V PRÍPADE AKÉHOKOĽVEK NESÚLADU MEDZI TOUTO PRÍRUČKOU A PRÍSLUŠNÝMI PRÁVNYMI PREDPISMI MAJÚ PREDNOSŤ PRÍSLUŠNÉ
PRÁVNE PREDPISY.
Tento výrobok a dodané príslušenstvo, ak je to relevantné, sú takisto označené značkou „CE“, takže sú v súlade s príslušnými
harmonizovanými európskymi normami uvedenými v smernici o rádiových zariadeniach 2014/53/EÚ, smernici o
elektromagnetickej kompatibilite 2014/30/EÚ a smernici o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a
elektronických zariadeniach 2011/65/EÚ.
2012/19/EÚ (smernica o odpade z elektrických a elektronických zariadení): Produkty označené týmto symbolom sa v rámci
Európskej únie nesmú likvidovať spolu s netriedeným komunálnym odpadom. Po zakúpení ekvivalentného nového zariadenia
zrecyklujte produkt tým, že ho odovzdáte miestnemu dodávateľovi alebo ho zlikvidujete na určených zberných miestach. Ďalšie
informácie nájdete na: www.recyclethis.info.
2006/66/ES (smernica o batériách): Tento produkt obsahuje batériu, ktorá sa v rámci Európskej únie nesmie likvidovať spolu s
netriedeným komunálnym odpadom. Konkrétne informácie o batérii nájdete v dokumentácii produktu. Batéria je označená týmto
symbolom, ktorý môže obsahovať písmená označujúce obsah kadmia (Cd), olova (Pb) alebo ortuti (Hg). Zrecyklujte batériu tým, že
ju odovzdáte dodávateľovi alebo ju zlikvidujete na určenom zbernom mieste. Ďalšie informácie nájdete na: www.recyclethis.info.
POZOR
Pri používaní produktu je potrebné, aby ste dôsledne dodržiavali elektroinštalačné bezpečnostné predpisy platné na celoštátnej a
regionálnej úrovni.
Zariadenie nesmie byť vystavené kvapkajúcim ani striekajúcim kvapalinám a na zariadenie sa nesmú umiestňovať žiadne predmety
naplnené kvapalinou, napríklad vázy.
Zásuvka sa musí nainštalovať v blízkosti zariadenia a musí byť ľahko dostupná.
Zaistite správne zapojenie koncoviek pri pripojení k prívodu striedavého sieťového napájania.
označuje nebezpečnú kabeláž pod napätím a pri pripájaní externej kabeláže ku koncovkám musí inštaláciu vykonať
kvalifikovaná osoba.
Zariadenie bolo navrhnuté tak, aby sa v prípade potreby dalo upraviť na pripojenie k IT systému rozvodu napájania.
Na zariadenie sa nesmú umiestňovať žiadne zdroje otvoreného ohňa, napríklad zapálené sviečky.
Sériový port na zariadení slúži len na servisné účely.
Toto zariadenie nie je vhodné na používanie na miestach, na ktorých sa môžu vyskytovať deti.
Zariadenie nainštalujte podľa pokynov v tejto príručke.
Aby sa predišlo zraneniu, musí byť zariadenie bezpečne pripevnené k podlahe/stene podľa inštalačných pokynov.
Aby nedošlo k prípadnému poškodeniu sluchu, nepočúvajte dlhodobo zvuk s vysokou hlasitosťou.
Dodatočná sila pôsobiaca na zariadenie má dosahovať trojnásobok hmotnosti zariadenia, no nesmie byť menšia ako 50 N.
Zariadenie a príslušné montážne prvky musia byť namontované pevne. Po montáži nesmie dôjsť k poškodeniu zariadenia ani
príslušnej montážnej dosky.
UPOZORNENIE TÝKAJÚCA SA BATÉRIE
1. Toto zariadenie nie je vhodné na používanie na miestach, na ktorých sa môžu vyskytovať deti.
2. VÝSTRAHA: Riziko výbuchu v prípade výmeny batérie za nesprávny typ.
3. Pri nevhodnej výmene batérie za nesprávny typ sa môže deaktivovať bezpečnostný prvok (napríklad pri niektorých typoch
lítiových batérií).
4. Batériu nevkladajte do ohňa alebo horúcej rúry ani ju mechanicky nedrvte ani nerežte, pretože by to mohlo spôsobiť výbuch.
5. Batériu nenechávajte v prostredí s mimoriadne vysokou teplotou, čo môže viesť k výbuchu alebo úniku horľavých kvapalín alebo
plynov.
6. Batériu nevystavujte mimoriadne nízkemu tlaku vzduchu, čo môže viesť k výbuchu alebo úniku horľavých kvapalín alebo plynov.
7. Použité batérie zlikvidujte podľa príslušných pokynov.
8. + označuje koncovky s kladnou polaritou v prípade zariadenia, s ktorým sa používa alebo ktoré vytvára jednosmerný prúd. –
označuje koncovky so zápornou polaritou v prípade zariadenia, s ktorým sa používa alebo ktoré vytvára jednosmerný prúd.
9. identifikuje samotný držiak batérie a identifikuje umiestnenie článku (článkov) vo vnútri držiaka batérie.
kladné
Používateľ
Softvér
Komunikačné
prostriedky
Hardvér
Iné
Frekvencia RF 868 MHz
48
6
8 (vrátane čítačky štítkov)
4
48
Až 96 (samostatné), až 5 (viacero)
4
1, 120, 46
32
Káblové sieťové pripojenie, Wi-Fi,
zabudované 3/4G
Duálne
Zabudovaný napájací zdroj
-10 °C až 55 °C
261 mm x 199 mm x 86,4 mm
1083 g (bez akumulátora)
Aktivovanie/deaktivovanie, alarm,
výstraha, cloud, napájanie
Hik-Connect/Hik-ProConnect/webový
portál/IVMS4200/clod Convergence
SIA DC09 (úroveň SIA 2, kontaktné ID),
ISUP, ISAPI (SDK), CSV-IP, modul FSK
Hik-IP prijímač a Hik-IP prijímač Pro (Sur-
Gard a Ademco 685)
Podporuje overovanie videa a diaľkové
ovládanie
12 V 7 Ah akumulátor (predáva sa
samostatne), až 36 hodín
Alarm a abnormálny stav (3000), obsluha
používateľa (1500), správa používateľa
(200)
Až 96 (vrátane 48 PIRCAM a
16 zabudovaných káblových zón a
zabudovaných káblových výstupov)
Diaľkový ovlád
Bezdrôtový reproduktor
typu sounder
Klávesnica
Bezdrôtový opakov
Štítok
Zóna
Vysielač
Zabudovaný videoklip
Správca, inštalátor,
používateľ
Oblasť
Označenie indikátormi LED
Uložené záznamy
denníka v pamäti
Programovací nástroj
Sieť
Protokol ARC
Zásuvka na SIM
Zdroj napájania
Typ akumulátora
Prevádzková teplota
Rozmer (Š x V x H)
Hmotno
БЪЛГАРСКИ
Спецификация
Изглед
1. Основна платка 2. Ключ на захранването 3. Ключ за намеса
4. Батерия 5. Местоположение на антената 6. Високоговорител
Инсталация и окабеляване
Забележка: Изключете захранването на панела за управление, преди да го
инсталирате и да монтирате кабела.
1. Развийте винтовете и отворете кутията.
2. Извадете горната платка.
3. Извадете долната платка.
4. Монтирайте задната част на кутията на стената.
5. Поставете долната платка и високоговорителя.
6. (Свържете кабела, преди да поставите горната платка.)
Поставете антените и горната платка.
7. Свържете захранването и го включете.
8. Затворете кутията и завийте винтовете.
Настройка
1. Добавете AX PRO към приложението Hik-ProConnect или Hik-Connect.
2. Регистрирайте периферното устройство AX PRO.
Ръководство за употреба
1
2
3
4
NORSK
Spesifikasjon
Utseende
1. Hovedkort 2. Strømbryter 3. Sabotasjebryter
4. Batteri 5. Antenneposisjon 6. Høyttaler
Installasjon og kabling
Merk: Skru av kontrollpanelet før montering og tilkobling av kabler.
1. Løsne skruene og åpne chassiset.
2. Ta ut det øvre hovedkortet.
3. Ta ut det nedre hovedkortet.
4. Fest det bakre chassiset på veggen.
5. Monter det nedre hovedkortet og høyttaleren.
6. (Kabling gjøres før montering av det øvre hovedkortet.)
monter antennene og det øvre hovedkortet.
7. Koble til strømforsyningen og skru på bryteren.
8. Lukk chassiset og fest skruene på nytt.
Oppsett
1. Legg AX PRO til Hik-ProConnect eller Hik-Connect APP.
2. Registrer periferienheten til AX PRO.
Brukerhåndbok
1
2
3
4
SRPSKI
Specifikacija
Izgled
1. Glavna ploča 2. Prekidač za napajanje
3. Prekidač za sprečavanje neovlašćenih izmena
4. Baterija 5. Položaj antene 6. Zvučnik
Instalacija i ožičenje
Napomena: Isključite kontrolnu tablu pre instalacije i ožičavanja.
1. Otpustite zavrtnje i otvorite kućište.
2. Izvadite gornju glavnu ploču.
3. Izvadite donju glavnu ploču.
4. Namontirajte zadnji deo kućišta na zid.
5. Instalirajte donju glavnu ploču i zvučnik.
6. (Ožičite pre instalacije gornje glavne ploče.)
Instalirajte antene i gornju glavnu ploču.
7. Priključite napajanje i uključite pomoću prekidača.
8. Zatvorite kućište i pritegnite zavrtnje.
Podešavanje
1. Dodajte AX PRO u Hik-ProConnect ili aplikaciju Hik-Connect.
2. Uvrstite periferni uređaj u AX PRO.
Korisnički priručnik
1
2
3
4
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Всички права запазени.
Относно това ръководство
Това ръководство включва инструкции за употреба и управление на продукта. Снимките, диаграмите, изображенията и цялата
останала информация по-долу служат само за описание и обяснение. Информацията, съдържаща се в ръководството, подлежи на
промяна без предизвестие поради актуализации на фърмуера или други причини. Потърсете най-новата версия на това ръководство
на уебсайта на Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Използвайте това ръководство съгласно насоките и със съдействието на специалисти, обучени в поддръжката на продукта.
Търговски марки
и другите търговски марки и лога на Hikvision са собственост на Hikvision в различни юрисдикции.
Другите споменати търговски марки и лога са собственост на съответните им собственици.
Отказ от отговорност
ТОВА РЪКОВОДСТВО И ОПИСАНИЯТ ПРОДУКТ, ЗАЕДНО С НЕГОВИТЕ ХАРДУЕР, СОФТУЕР И ФЪРМУЕР СЕ ПРЕДОСТАВЯТ “ТАКИВА,
КАКВИТО СА” И “С ВСИЧКИ НЕИЗПРАВНОСТИ И ГРЕШКИ” ДО МАКСИМАЛНАТА СТЕПЕН, РАЗРЕШЕНА ОТ ПРИЛОЖИМОТО
ЗАКОНОДАТЕЛСТВО. HIKVISION НЕ ДАВА НИКАКВИ ГАРАНЦИИ, ИЗРИЧНИ ИЛИ ПОДРАЗБИРАЩИ СЕ, ВКЛЮЧИТЕЛНО И БЕЗ ДА СЕ
ОГРАНИЧАВА ДО ПРОДАВАЕМОСТ, ЗАДОВОЛИТЕЛНО КАЧЕСТВО ИЛИ ПРИГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ. УПОТРЕБАТА НА ПРОДУКТА Е
НА ВАШ СОБСТВЕН РИСК. HIKVISION В НИКАКЪВ СЛУЧАЙ НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ СПРЯМО ВАС ЗА ВСЯКАКВИ СПЕЦИАЛНИ,
ПОСЛЕДВАЩИ, СЛУЧАЙНИ ИЛИ КОСВЕНИ ЩЕТИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ САМО ЩЕТИ, СВЪРЗАНИ С ПРОПУСНАТИ ПЕЧАЛБИ,
ПРЕКЪСВАНЕ НА БИЗНЕС-ДЕЙНОСТТА ИЛИ ЗАГУБА НА ДАННИ, ПОВРЕДИ В СИСТЕМИ ИЛИ ЗАГУБА НА ДОКУМЕНТАЦИЯ, НЕЗАВИСИМО
ДАЛИ СЕ ДЪЛЖАТ НА НАРУШЕНИЕ НА ДОГОВОР, ЗАКОНОНАРУШЕНИЕ (ВКЛЮЧИТЕЛНО НЕБРЕЖНОСТ), ОТГОВОРНОСТ ВЪВ ВРЪЗКА С
ПРОДУКТА ИЛИ ПО ДРУГ НАЧИН СВЪРЗАНИ С УПОТРЕБАТА НА ПРОДУКТА, ДОРИ И АКО HIKVISION СА БИЛИ УВЕДОМЕНИ ЗА
ВЪЗМОЖНОСТТА ОТ ТАКИВА ЩЕТИ ИЛИ ЗАГУБИ.
ВИЕ РАЗБИРАТЕ И ПРИЕМАТЕ, ЧЕ ЕСТЕСТВОТО НА ИНТЕРНЕТ ПРЕДПОЛАГА ПРИСЪЩИ РИСКОВЕ ЗА СИГУРНОСТТА И HIKVISION НЕ
ПОЕМА НИКАКВА ОТГОВОРНОСТ ЗА НЕПРАВИЛНА РАБОТА, ИЗТИЧАНЕ НА ПОВЕРИТЕЛНИ ДАННИ ИЛИ ДРУГИ ЩЕТИ, ПРОИЗТИЧАЩИ
ОТ КИБЕРАТАКА, ХАКЕРСКА АТАКА, ЗАРАЗА С ВИРУСИ ИЛИ ДРУГИ СВЪРЗАНИ С ИНТЕРНЕТ РИСКОВЕ ЗА СИГУРНОСТТА; HIKVISION ОБАЧЕ
ЩЕ ПРЕДОСТАВИ НАВРЕМЕННА ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА, АКО СЕ НАЛОЖИ.
ВИЕ ПРИЕМАТЕ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ТОЗИ ПРОДУКТ В СЪОТВЕТСТВИЕ С ВСИЧКИ ПРИЛОЖИМИ ЗАКОНИ И НОСИТЕ ПЪЛНА ОТГОВОРНОСТ
ЗА УПОТРЕБАТА НА ПРОДУКТА СЪГЛАСНО ПРИЛОЖИМОТО ЗАКОНОДАТЕЛСТВО. ПО-СПЕЦИАЛНО ВИЕ НОСИТЕ ОТГОВОРНОСТ ЗА
УПОТРЕБАТА НА ТОЗИ ПРОДУКТ ПО НАЧИН, КОЙТО НЕ НАРУШАВА ПРАВАТА НА ТРЕТИ СТРАНИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ САМО,
ПРАВОТО НА ПУБЛИЧНОСТ, ПРАВОТО НА ИНТЕЛЕКТУАЛНА СОБСТВЕНОСТ ИЛИ ЗАЩИТА НА ДАННИТЕ, КАКТО И ДРУГИ ПРАВА ЗА
ПОВЕРИТЕЛНОСТ. ТОЗИ ПРОДУКТ НЕ МОЖЕ ДА СЕ ИЗПОЛЗВА ЗА ЗАБРАНЕНИ КРАЙНИ ЦЕЛИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ЗА РАЗРАБОТВАНЕ ИЛИ
ПРОИЗВОДСТВО НА ОРЪЖИЯ ЗА МАСОВО УНИЩОЖАВАНЕ, РАЗРАБОТВАНЕ ИЛИ ПРОИЗВОДСТВО НА ХИМИЧЕСКИ ИЛИ БИОЛОГИЧНИ
ОРЪЖИЯ, КАКТО И ВСЯКАКВИ ДЕЙНОСТИ, СВЪРЗАНИ С ЯДРЕНИ ЕКСПЛОЗИВИ, ОПАСНИ ЯДРЕНО-ГОРИВНИ ЦИКЛИ ИЛИ СВЪРЗАНИ С
НАРУШАВАНЕ НА ПРАВАТА НА ЧОВЕКА.
В СЛУЧАЙ НА КАКВИТО И ДА БИЛО ПРОТИВОРЕЧИЯ МЕЖДУ ТОВА РЪКОВОДСТВО И ПРИЛОЖИМИТЕ ЗАКОНИ, ПОСЛЕДНИТЕ ИМАТ
ПРЕДИМСТВО.
Този продукт и - ако е приложимо - доставените с него аксесоари имат маркировка "CE" за съответствие с приложимите
хармонизирани европейски стандарти, изброени в Директива 2014/53/ЕС относно радиооборудването, Директива
2014/30/ЕС относно електромагнитна съвместимост, Директива 2011/65/ЕС относно ограничението на опасните вещества.
2012/19/ЕС (Директива относно излязлото от употреба електрическо и електронно оборудване): Продуктите, отбелязани с
този символ, не могат да бъдат изхвърляни заедно с битовите отпадъци в Европейския съюз. За да бъде рециклиран
правилно, този продукт трябва да бъде върнат на местния доставчик при покупка на еквивалентно ново оборудване, или
да бъде предаден в съответния пункт за рециклиране. За повече информация вижте: www.recyclethis.info.
2006/66/EC (Директива относно батериите): Този продукт съдържа батерия, която не може да бъде изхвърляна заедно с
битовите отпадъци в Европейския съюз. Вижте документацията на продукта за повече информация относно батерията.
Батерията е отбелязана с този символ, който може да е придружен от букви, обозначаващи кадмий (Cd), олово (Pb) или
живак (Hg). За да бъде рециклирана правилно, тази батерия трябва да бъде върната на местния доставчик или да бъде
предадена в съответния пункт за рециклиране. За повече информация вижте: www.recyclethis.info.
ВНИМАНИЕ
При употребата на този продукт трябва да спазвате стриктно съответните национални или местни правила за електрическа
безопасност.
Оборудването не трябва да се излага на капки или пръски вода, и върху него не трябва да се поставят предмети, пълни с
течност, като например вази.
В близост до оборудването трябва да бъде осигурен леснодостъпен електрически контакт.
Осигурете правилно окабеляване на клемите за свързване към електрическата мрежа с променлив ток.
обозначава опасно напрежение и означава, че външното окабеляване на клемите трябва да бъде свързано от
квалифицирано лице.
Оборудването е проектирано така, че при необходимост да може да бъде модифицирано за свързване към ИТ система за
захранване.
Върху оборудването не трябва да се поставят източници на открит пламък, като например свещи.
Серийният порт на оборудването се използва само за отстраняване на грешки.
Оборудването не е подходящо за употреба на места, където може да бъде достигнато от деца.
Инсталирайте оборудването съгласно инструкциите в това ръководство.
За да предотвратите нараняване, оборудването трябва да бъде здраво монтирано на под/стена в съответствие с
инструкциите за монтаж.
За да предотвратите евентуално увреждане на слуха, не слушайте продължително време при високи нива на звука.
Допълнителната сила трябва да е равна на три пъти теглото на оборудването, но не по-малко от 50N. При извършване на
монтажа оборудването и свързаните с него монтажни елементи трябва да бъдат в изправно състояние. След монтажа
оборудването и свързаната с него монтажна плоча не трябва да имат повреди.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА БАТЕРИЯТА
1. Оборудването не е подходящо за употреба на места, където може да бъде достигнато от деца.
2. ВНИМАНИЕ: При поставяне на неподходящ тип батерия съществува риск от експлозия.
3. Неправилната смяна с неподходящ тип батерия може да повреди защитата (например някои видове литиеви батерии).
4. Не изхвърляйте батерията в огън или нагорещена фурна, не подлагайте на механичното раздробяване или рязане, тъй
като това може да предизвика експлозия.
5. Не излагайте батерията при много висока температура на околната среда, тъй като това може да доведе до експлозия
или изтичане на запалима течност или газ.
6. Не излагайте батерията на изключително ниско въздушно налягане, тъй като това може да доведе до експлозия или
изтичане на запалима течност или газ.
7. Изхвърляйте използваните батерии в съответствие с инструкциите.
8. + обозначава положителната клема на оборудване, което се използва с или генерира прав ток. - обозначава
отрицателната клема на оборудване, което се използва с или генерира прав ток.
9. обозначава отделението за батерии и посоката на поставяне на батериите в отделението.
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Sva prava zadržana.
O ovom Priručniku
Ovaj Priručnik sadrži uputstva za korišćenje ovog proizvoda i upravljanje njime. Slike, grafikoni fotografije i sve ostale informacije sadržane u
ovom dokumentu imaju isključivo ulogu opisa i objašnjenja. Informacije sadržane u Priručniku mogu da se menjaju, bez najave, u skladu sa
ažuriranjem firmvera i iz drugih razloga. Najnoviju verziju ovog Priručnika možete naći na Hikvision-ovom veb-sajtu
(https://www.hikvision.com/).
Ovaj Priručnik koristite uz savete i pomoć od strane profesionalaca obučenih za podršku proizvodu.
Robne marke
i drugi žigovi i logotipi kompanije Hikvision su vlasništvo kompanije Hikvision na raznim teritorijama.
Drugi žigovi i logotipi pomenuti u nastavku vlasništvo su svojih odgovarajućih vlasnika.
Odricanje odgovornosti
U MERI U KOJOJ JE TO DOZVOLJENO VAŽEĆIM ZAKONOM, OVAJ PRIRUČNIK I OPISANI PROIZVOD, SA PRIPADAJUĆIM HARDVEROM,
SOFTVEROM I FIRMVEROM, ISPORUČUJU SE „KAKVI JESU” I „SA SVIM KVAROVIMA I MANAMA”. HIKVISION NE DAJE NIKAKVE GARANCIJE,
IZRIČITE ILI PODRAZUMEVANE, UKLJUČUJUĆI, ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA TRŽIŠNI POTENCIJAL, ZADOVOLJAVAJUĆI KVALITET, ILI
PODESNOST ZA ODGOVARAJUĆE SVRHE. OVAJ PROIZVOD KORISTITE NA SOPSTVENI RIZIK. KOMPANIJA HIKVISION NI U KOM SLUČAJU NEĆE
IMATI ODGOVORNOST PREMA VAMA U SLUČAJU BILO KAKVE POSEBNE, POSLEDIČNE, SLUČAJNO NANETE ILI INDIREKTNE ŠTETE,
UKLJUČUJUĆI, IZMEĐU OSTALOG, GUBITAK POSLOVNOG PROFITA, PREKID POSLOVANJA, GUBITAK PODATAKA ILI DOKUMENTACIJE,
SISTEMSKIH KVAROVA, BILO DA SE ZASNIVAJU NA KRŠENJU UGOVORA, DELIKTU (UKLJUČUJUĆI NEMAR), ODGOVORNOSTI ZA KVALITET
PROIZVODA, ILI SU NA DRUGI NAČIN VEZANI ZA KORIŠĆENJE OVOG PROIZVODA, ČAK I AKO JE KOMPANIJA HIKVISION BILA OBAVEŠTENA O
MOGUĆNOSTI TAKVE ŠTETE ILI GUBITKA.
POTVRĐUJETE DA STE SVESNI ČINJENICE DA UPOTREBA INTERNETA PO PRIRODI PODRAZUMEVA ODREĐENE BEZBEDNOSNE RIZIKE, STOGA
HIKVISION NEĆE SNOSITI NIKAKVU ODGOVORNOST ZA NEPRAVILAN RAD, NARUŠAVANJE PRIVATNOSTI, NITI ZA DRUGU ŠTETU KOJA
NASTANE USLED VISOKOTEHNOLOŠKOG NAPADA, HAKERSKOG NAPADA, ZARAZE VIRUSOM ILI DRUGOG VIDA NARUŠAVANJA BEZBEDNOSTI
NA INTERNETU; S DRUGE STRANE, HIKVISION ĆE PO POTREBI PRUŽITI PRAVOVREMENU TEHNIČKU PODRŠKU.
SLAŽETE SE SA UPOTREBOM OVOG PROIZVODA U SKLADU SA SVIM VAŽEĆIM ZAKONIMA, I ISKLJUČIVO VI STE ODGOVORNI ZA UPOTREBU
PROIZVODA U SKLADU SA VAŽEĆIM ZAKONOM. NAROČITO STE ODGOVORNI DA OVAJ PROIZVOD KORISTITE TAKO DA TO NE NARUŠAVA
PRAVA TREĆIH STRANA, UKLJUČUJUĆI, ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA PRAVA PUBLICITETA, INTELEKTUALNE SVOJINE ILI ZAŠTITE PODATAKA,
I DRUGA PRAVA VEZANA ZA PRIVATNOST. OVAJ PROIZVOD NE SMETE KORISTITI NI U KAKVE ZABRANJENE KRAJNJE SVRHE, UKLJUČUJUĆI
RAZVOJ ILI PROIZVODNJU ORUŽJA ZA MASOVNO UNIŠTENJE, RAZVOJ ILI PROIZVODNJU HEMIJSKOG ILI BIOLOŠKOG ORUŽJA, BILO KAKVE
AKTIVNOSTI U VEZI SA NUKLEARNIM EKSPLOZIVIMA ILI RIZIČNIM CIKLUSOM NUKLEARNOG GORIVA, ILI U VEZI SA POVREDOM LJUDSKIH
PRAVA.
U SLUČAJU SUKOBA IZMEĐU OVOG PRIRUČNIKA I VAŽEĆEG ZAKONA, POTONJI IMA PREDNOST.
Ovaj proizvod i – ako je primenjivo – sa njim dostavljena dodatna oprema nose oznaku „CE“ i u skladu s tim su usklađeni sa
odgovarajućim harmonizovanim evropskim standardima navedenim u Direktivi za radio-opremu 2014/53/EU, Direktivi za
elektromagnetsku kompatibilnost 2014/30/EU i Direktivi za primenu opasnih supstanci u električnoj i elektronskoj opremi
2011/65/EU.
2012/19/EU (Direktiva za otpadnu električnu i elektronsku opremu): Proizvodi koji poseduju ovaj simbol ne smeju da se odlažu kao
neklasirani komunalni otpad u Evropskoj uniji. Da bi bio pravilno recikliran, vratite ovaj proizvod lokalnom distributeru kada kupite
ekvivalentni novi ili ga odnesite na zvanično reciklažno prikupljalište. Za više informacija posetite: www.recyclethis.info.
2006/66/EC (direktiva za baterije): Ovaj proizvod sadrži bateriju koja ne sme da se odlaže kao neklasirani komunalni otpad u
Evropskoj uniji. Konkretne informacije o bateriji potražite u dokumentaciji proizvoda. Baterija poseduje ovaj simbol, na kom mogu
da se nađu slovne oznake koje označavaju prisustvo kadmijuma (Cd), olova (Pb) ili žive (Hg). Da bi bila pravilno reciklirana, vratite
bateriju dobavljaču ili je odnesite na zvanično reciklažno prikupljalište. Za više informacija posetite: www.recyclethis.info.
OPREZ
Tokom korišćenja proizvoda morate strogo da poštujete zakone i propise koji se odnose na električnu bezbednost, a koji važe u
vašoj državi i području.
Oprema ne sme biti izložena kapanju ili prskanju, a na nju se ne smeju stavljati predmeti koji sadrže tečnost, poput vaza.
Utičnica mora biti instalirana blizu opreme i mora biti lako dostupna.
Terminali moraju biti ispravno ožičeni za priključenje na izvor naizmenične struje.
označava opasnost po život, a eksterno ožičenje povezano sa terminalima mora instalirati za to obučena osoba.
Oprema je dizajnirana tako da se po potrebi može modifikovati za povezivanje na IT sistem za distribuciju električne energije.
Na opremu se ne smeju stavljati izvori otvorenog plamena, poput upaljenih sveća.
Serijski port opreme koristi se samo za otklanjanje grešaka.
Ova oprema nije pogodna za upotrebu na mestima na kojima borave deca.
Instalirajte opremu u skladu sa uputstvima u ovom priručniku.
Da ne bi došlo do fizičkih povreda, ova oprema mora biti propisno pričvršćena za pod/zid u skladu sa uputstvima za instalaciju.
Da ne bi došlo do oštećenja sluha, ne slušajte preglasno tokom dugog vremenskog perioda.
Dodatna sila treba da bude jednaka trostrukoj težini opreme, ali ne manja od 50 N. Oprema i odgovarajući pribor za postavljanje
treba da budu pričvršćeni tokom postavljanja. Posle postavljanja, oprema i ploča za postavljanje koju ste možda koristili ne smeju
da budu oštećene.
UPOZORENJA O BATERIJI
1. Ova oprema nije pogodna za upotrebu na mestima na kojima borave deca.
2. OPREZ: Može doći do eksplozije ako se baterija zameni neodgovarajućim tipom.
3. Zamena baterije neodgovarajućim tipom može poništiti zaštitnu meru (na primer, kod nekih tipova litijumskih baterija).
4. Nemojte bateriju odlagati u vatru ili vruću pećnicu, niti je mehanički drobiti ili seći, jer to može dovesti do eksplozije.
5. Nemojte ostavljati bateriju u okruženjima sa ekstremno visokom temperaturom, jer to može dovesti do eksplozije ili curenja
zapaljive tečnosti ili gasa.
6. Nemojte izlagati bateriju ekstremno niskom vazdušnom pritisku, jer to može dovesti do eksplozije ili curenja zapaljive tečnosti ili
gasa.
7. Istrošene baterije odložite u skladu sa uputstvima.
8. + identifikuje pozitivni/-e terminal/-e opreme sa kojom se koristi, ili generiše jednosmernu struju. - identifikuje negativni/-e
terminal/-e opreme sa kojom se koristi, ili generiše jednosmernu struju.
9. identifikuje samo kućište za baterije i položaj ćelije/-a unutar njega.
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Med enerett.
Om denne Brukerhåndboken
Denne brukerhåndboken forklarer hvordan produktet skal brukes og vedlikeholdes. Bilder, tabeller og all annen informasjon er kun ment
som beskrivelser og forklaringer. Informasjonen i brukerhåndboken kan bli endret uten varsel, f.eks. på grunn av fastvareoppdateringer. Du
finner den nyeste versjonen av denne håndboken på nettstedet til Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Bruk denne håndboken i kombinasjon med hjelp fra profesjonelle fagfolk når du bruker produktet.
Varemerker
og andre av Hikvisions varemerker og logoer eies av Hikvision i forskjellige jurisdiksjoner.
Andre varemerker og logoer som presenteres, tilhører sine respektive eiere.
Juridisk advarsel
DENNE HÅNDBOKEN OG PRODUKTET DEN GJELDER FOR (MASKINVARE, FASTVARE OG PROGRAMVARE) LEVERES «SOM DET ER», INKLUDERT
ALLE FEIL OG MANGLER, TIL DEN GRAD DETTE TILLATES AV GJELDENDE LOVVERK. HIKVISION GIR INGEN GARANTIER, HVERKEN DIREKTE
ELLER UNDERFORSTÅTTE, OM BLANT ANNET SALGBARHET, TILFREDSSTILLENDE KVALITET ELLER EGNETHET FOR SPESIFIKKE FORMÅL. ALL
BRUK AV PRODUKTET SKJER UTELUKKENDE PÅ DIN EGEN RISIKO. HIKVISION ER IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHETER ANSVARLIGE OVERFOR
DEG FOR EVENTUELLE SPESIELLE SKADER. FØLGESKADER, TILFELDIGE SKADER ELLER INDIREKTE SKADER, INKLUDERT BLANT ANNET TAP AV
FORTJENESTE, AVBRUDD I FORRETNINGSDRIFT, TAP AV DATA, SKADER PÅ DATASYSTEMER ELLER TAP AV DOKUMENTASJON SOM OPPSTÅR I
FORBINDELSE MED BRUKEN AV DETTE PRODUKTET, UAVHENGIG AV OM DETTE SKJER GRUNNET KONTRAKTSBRUDD, FORSØMMELSE,
PRODUKTFEIL ELLER ANNET, SELV NÅR HIKVISION HAR BLITT VARSLET OM AT SLIKE SKADER KAN OPPSTÅ.
DU FORSTÅR AT INTERNETTS NATUR GIR UUNGÅELIGE OG IBOENDE SIKKERHETSRISIKOER, OG AT HIKVISION ER IKKE ANSVARLIG FOR
DRIFTSAVVIK, TAP AV PERSONVERN ELLER ANDRE SKADER SOM STAMMER FRA CYBERANGREP, HACKERANGREP, VIRUS ELLER ANDRE
INTERNETT-RELATERTE SIKKERHETSRISIKOER. HIKVISION TILBYR LIKEVEL TEKNISK STØTTE VED BEHOV.
DU GODTAR Å BRUKE DETTE PRODUKTET I SAMSVAR MED ALLE GJELDENDE LOVER, OG AT DU ER ENEANSVARLIG FOR Å FORSIKRE DEG OM
AT DIN BRUK SKJER I SAMSVAR MED GJELDENDE LOVER. SPESIFIKT NEVNES AT DU ER ANSVARLIG FOR Å BRUKE DETTE PRODUKTET PÅ EN
TE SOM IKKE KRENKER RETTIGHETENE TIL TREDJEPARTER, BLANT ANNET RETT TIL PUBLISERING, IMMATERIELLE EIENDOMSRETTIGHETER
ELLER LOVER OM DATABESKYTTELSE OG PERSONVERN. DU SKAL IKKE BRUKE PRODUKTET TIL ULOVLIGE FORMÅL, BLANT ANNET UTVIKLING
ELLER PRODUKSJON AV MASSEØDELEGGELSESVÅPEN, UTVIKLING ELLER PRODUKSJON AV KJEMISKE OG BIOLOGISKE VÅPEN, ENHVER FORM
FOR AKTIVITET KNYTTET TIL KJERNEVÅPEN ELLER UTRYGG BRUK AV KJERNEFYSISK MATERIALE ELLER I FORBINDELSE MED BRUDD PÅ
MENNESKERETTIGHETENE.
HVIS DET OPPSTÅR KONFLIKTER MELLOM BRUKERHÅNDBOKEN OG GJELDENDE LOVVERK, ER DET SISTNEVNTE SOM GJELDER.
Dette produktet og (hvis relevant) tilbehøret som følger med er merket "CE", og overholder dermed de gjeldende Europeiske
standardene som beskrives i RE-direktivet 2014/53/EU, EMC-direktivet 2014/30/EU og RoHS-direktivet 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE-direktivet): Produkter som er merket med dette symbolet kan ikke kastes som restavfall innenfor EU. Produktet
skal returneres for resirkulering, enten til en forhandler/leverandør eller på en miljøstasjon eller et lignende, godkjent
mottakssted. For mer informasjon, se www.recyclethis.info.
2006/66/EC (batteridirektiv): Dette produktet inneholder et batteri som ikke kan kastes som restavfall innenfor EU. Se
produktinformasjonen for spesifikk informasjon om batteriet. Batteriet er merket med dette symbolet, som også kan inneholde
bokstaver for å indikere at det inneholder kadmium (Cd), bly (Pb) eller kvikksølv (Hg). Batteriet skal returneres for resirkulering,
enten til en forhandler/leverandør eller til et godkjent mottakssted. For mer informasjon, se www.recyclethis.info.
FORSIKTIG
Produktet må brukes i samsvar med lover og regler for elektrisk utstyr i landet og regionen det skal brukes i.
Utstyret må ikke eksponeres for drypp eller sprut, og det må ikke plasseres væskefylte gjenstander, som for eksempel vaser, på
utstyret.
Stikkontakten/strømuttaket må være lett tilgjengelig og plassert nær enheten.
Kontroller at terminalene er riktig kablet for tilkobling til en likestrømforsyning.
angir farlig spennig og den utvendige kablingen som er koblet til terminalene krever montering av en fagperson.
Utstyret er utformet og tilpasset et IT-strømdistribusjonssystem.
Åpne flammer, som for eksempel stearinlys, må ikke settes på utstyret.
Serieporten til utstyret skal bare brukes til feilsøking.
Dette utstyret er ikke egnet for bruk på steder hvor det er mulighet for at barn oppholder seg.
Monter utstyret i henhold til instruksjonene i denne håndboken.
For å hindre skader må dette utstyret være godt festet til gulvet/veggen i henhold til monteringsinstruksjonene.
For å unngå hørselsskader, må det ikke lyttes ved høyt volum over lengre tidsperioder.
Tilleggskraften skal tilsvare tre ganger vekten til utstyret, men ikke mindre enn 50 N. Utstyret og relaterte monteringsmetoder må
forbli sikre under installasjonen. Etter installasjonen må ikke utstyret og relatert monteringsutstyr utsettes for skade.
VÆR FORSIKTIG MED BATTERIET
1. Dette utstyret er ikke egnet for bruk på steder hvor det er mulighet for at barn oppholder seg.
2. FORSIKTIG: Det kan oppstå eksplosjonsfare hvis batteriet blir skiftet ut med feil type batteri.
3. Uriktig erstatning av batteriet med feil type, kan ødelegge en sikkerhetsinnretning (ved f.eks. enkelte litiumbatterityper).
4. Batteriet må ikke kastes i ild eller en varm ovn, og det må heller ikke knuses eller deles da dette kan føre til en eksplosjon.
5. Batteriet må ikke utsettes for ekstremt høy temperatur. Det kan forårsake eksplosjon eller lekkasje av brennbar væske eller gass.
6. Batteriet må ikke utsettes for ekstremt lavt lufttrykk. Det kan forårsake eksplosjon eller lekkasje av brennbar væske eller gass.
7. Kast brukte batterier i samsvar med instruksjonene.
8. + viser positive poler på utstyret det brukes med, eller genererer direkte strøm. - viser negative poler på utstyret det brukes
med, eller genererer direkte strøm.
9. angir selve batteriholderen og angir plasseringen til cellene inne i batteriholderen.
Enkel
Bruker
Programvaren
Kommunikasjon
Maskinvare
Annet
RF-frekvens 868 MHz
48
6
8 (inkludert etikettleser)
4
48
Opptil 96 (enkeltvis), opptil 5 (flere)
4
1, 120, 46
32
Kablet nettverk, Wi-Fi, 3/4 G innebygd
Dobbel
Innebygd strømforsyning
-10 °C til 55 °C
261 mm x 199 mm x 86,4 mm
1083 g (uten batteri)
Armer/desarmer, alarm, varsling, sky, strøm
Hik-Connect/Hik-ProConnect/webportal/
IVMS4200/konvergenssky
SIA DC09 (SIA nivå 2, kontakt-ID), ISUP,
ISAPI (SDK), CSV-IP, FSK-modul
Hik-IP-mottaker og Hik-IP-mottaker Pro
(Sur-Gard og Ademco 685)
Støtter videoverifisering og fjernkontroll
12 V 7 Ah lagringsbatteri (selges separat),
opptil 36 timer
Alarm og unormal (3000),
brukeroperasjon (1500),
brukeradministrasjon (200)
Opptil 96 (inludert 48 PIRCAM-er og
16 innebygde kablede soner og innebygde
kablede utganger)
Nøkkellenke
Trådløs lydenhet
Tastatur
Trådløs repeater
Etikett
Sone
Sender
Innebygd videoklips
Admin, installatør, bruker
Område
LED-indikasjon
Minnelogg lagret
Programmeringsverktøy
Nettverk
ARC-protokoll
Spor til SIM-kort
Strømforsyning
Batteritype
Driftstemperatur
Mål (B x H x D)
Vekt
Osnovno
Korisnik
Softver
Komunikacija
Hardver
Ostali
RF frekvencija 868 MHz
48
6
8 (uključujući čitač tagova)
4
48
Do 96 (pojedinačni), do 5 (multi)
4
1, 120, 46
32
Ožičena mreža, Wi-Fi, 3/4G na ploči
Dvostruko
Ugrađeno napajanje
Od -10 °C do 55 °C
261 mm x 199 mm x 86,4 mm
1083 g (bez baterije)
Aktivacija/deaktivacija, alarm, upozorenje,
oblak, struja
Hik-Connect/Hik-ProConnect/veb-portal/
IVMS4200/konvergencija u oblaku
SIA DC09 (SIA 2. nivo, kontaktni ID), ISUP,
ISAPI (SDK), CSV-IP, FSK modul
Hik-IP prijemnik i Hik-IP prijemnik Pro
(Sur-Gard i Ademco 685)
Podržava video-verifikaciju i daljinsko
upravljanje
Punjiva baterija od 12 V i 7 Ah (prodaje se
zasebno), do 36 sati
Alarm i abnormalno (3000), korisnička
radnja (1500), korisničko upravljanje (200)
Do 96 (uključujući 48 PIRCAM-ova i
16 bežičnih zona i bežičnih izlaza
ugrađenih u ploču)
Privezak
Bežična sirena
Tastatura
Bežični repetitor
Tag
Zona
Odašilj
Video-snimak sa ploče
Administrator, instalater,
korisnik
Područje
LED indikatori
Datoteka zapisnika
memorije je sačuvana
Programerski alat
Mreža
ARC protokol
Prorez za SIM
Napajanje
Tip baterije
Radna temperatura
Dimenzije (Š x V x D)
Težina
Основни
характеристики
Потребители
Софтуер
Комуникация
Хардуер
Други
Радиочестота 868 MHz
48
6
8 (включително четец на етикети)
4
48
До 96 (единични), до 5 (комбинирани)
4
1, 120, 46
32
Кабелна мрежа, Wi-Fi, 3/4G вградено
оборудване
Двоен
Вградено захранване
-10°C до 55°C
261 mm x 199 mm x 86,4 mm
1083 g (без батерия)
Активиране/Деактивиране, Аларма,
Предупреждение, Облак, Захранване
Hik-Connect/Hik-ProConnect/Уеб портал/
IVMS4200/Облак за конвергенция
SIA DC09 (SIA ниво 2, ID на контакт),
ISUP, ISAPI (SDK), CSV-IP, FSK модул
Hik-IP Receiver & Hik-IP Receiver Pro (Sur-
Gard & Ademco 685)
Поддържа видео потвърждение и
дистанционно управление
12v 7Ah резервна батерия (продава се
отделно), до 36 часа
Аларма и необичайно състояние (3000),
потребителско действие (1500),
потребителско управление (200)
До 96 (включително 48 PIR камери и
16 извода за кабелни зони и кабелни
изводи)
Електронни ключове
Безжични сирени
Клавиатури
Безжични ретранслатори
Етикети
Зони
Трансмитери
Локални видеоклипове
Администратор,
инсталатор, потребител
Райони
LED индикатори
Капацитет на паметта -
брой записи в
регистъра
Инструмент за
програмиране
Мрежа
ARC протокол
Слот за SIM карта
Захранване
Тип батерия
Работна температура
Размери (В x Ш x Д)
Тегло
SVENSKA
Specifikationer
Översikt
1. Huvudkort 2. Strömbrytare 3. Sabotagekontakt
4. Batteri 5. Antennposition 6. Högtalare
Montering och inkoppling
Obs! Slå av strömmen till kontrollpanelen före montering och inkoppling.
1. Lossa skruvarna och öppna kapslingen.
2. Ta ur det övre huvudkortet.
3. Ta ur det undre huvudkortet.
4. Fäst den bakre delen av kapslingen på väggen.
5. Montera det undre huvudkortet och högtalaren.
6. (koppla in innan det övre huvudkortet monteras.)
Montera antennerna och det övre huvudkortet.
7. Anslut strömförsörjningen och slå på strömbrytaren.
8. Stäng kapslingen och dra åt skruvarna.
Konfigurering
1. Lägg till AX PRO i Hik-ProConnect eller appen Hik-Connect.
2. Registrera tillbehöret i AX PRO.
Bruksanvisning
1
2
3
4
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Med ensamrätt.
Om bruksanvisningen
Bruksanvisningen innehåller anvisningar för användning och underhåll av produkten. Bilder, diagram och illustrationer och all annan övrig
information är enbart avsedda som beskrivningar och förklaringar. Informationen i bruksanvisningen kan, utan föregående meddelande,
komma att ändras, vid uppgradering av firmware eller av andra skäl. Den senaste versionen av bruksanvisningen finns på Hikvisions
webbplats (https://www.hikvision.com/).
Använd bruksanvisningen tillsammans med vägledning och assistans från yrkespersoner som utbildats i att ge stöd för produkten.
Varumärken
och andra av Hikvisions varumärken och logotyper tillhör Hikvision i olika länder.
Andra varumärken och logotyper som omnämns är respektive ägares egendom.
Friskrivning
BRUKSANVISNINGEN OCH DEN PRODUKT SOM BESKRIVS, MED DESS HÅRDVARA, MJUKVARA OCH FASTA PROGRAMVARA TILLHANDAHÅLLES
”I BEFINTLIGT SKICK” OCH ”MED ALLA FEL OCH BRISTER” SÅ LÅNGT DETTA ÄR TILLÅTET ENLIGT TILLÄMPLIG LAGSTIFTNING. HIKVISION GER
INGA GARANTIER VARKEN UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUDERANDE UTAN BEGRÄNSNING, FÖR SÄLJBARHET,
TILLFREDSSTÄLLANDE KVALITET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL. ANVÄNDNING AV PRODUKTEN SKER HELT PÅ EGEN RISK.
HIKVISION KAN INTE UNDER NÅGRA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARIGA FÖR EVENTUELLA SÄRSKILDA SKADOR, FÖLJDSKADOR ELLER
INDIREKTA SKADOR, INKLUSIVE, BLAND ANNAT SKADESTÅND FÖR FÖRLORAD AFFÄRSVINST, VERKSAMHETSSTÖRNING, FÖRLUST AV
INFORMATION ELLER DOKUMENTATION, OAVSETT OM DETTA BASERAS PÅ AVTALSBROTT, ÅTALBAR HANDLING (INKLUSIVE FÖRSUMLIGHET),
PRODUKTANSVAR ELLER ANNAT I SAMBAND MED ANVÄNDNINGEN AV PRODUKTEN, ÄVEN OM HIKVISION HAR MEDDELATS OM RISKEN FÖR
SÅDANA SKADOR ELLER FÖRLUSTER.
DU BEKRÄFTAR ATT INTERNETS NATUR INNEBÄR INBYGGDA SÄKERHETSRISKER OCH HIKVISION TAR INGET ANSVAR FÖR ONORMAL
ANVÄNDNING, INTEGRITETSLÄCKOR ELLER ANDRA SKADOR SOM ORSAKAS AV CYBERATTACKER, HACKERATTACKER, VIRUSANGREPP ELLER
ANDRA SÄKERHETSRISKER MED INTERNET. HIKVISION KOMMER DOCK ATT TILLHANDAHÅLLA LÄMPLIG TEKNISK SUPPORT OM SÅ KRÄVS.
DU ACCEPTERAR ATT ANVÄNDA PRODUKTEN I ENLIGHET MED ALLA TILLÄMPLIGA LAGAR OCH DU ÄR ENSAMT ANSVARIG FÖR ATT
SÄKERSTÄLLA ATT DIN ANVÄNDNING EFTERLEVER TILLÄMPLIGA LAGAR. DU ÄR I SYNNERHET ANSVARIG FÖR ATT ANVÄNDA PRODUKTEN PÅ
ETT SÅDANT SÄTT ATT DEN INTE INKRÄKTAR PÅ NÅGRA RÄTTIGHETER SOM ÄGS AV TREDJE PART, INKLUSIVE UTAN BEGRÄNSNING, RÄTTEN
TILL PUBLICERING, IMMATERIELLA RÄTTIGHETER, SAMT DATASKYDD OCH ANDRA INTEGRITETSRÄTTIGHETER. DU FÅR INTE ANVÄNDA
PRODUKTEN FÖR NÅGRA FÖRBJUDNA SLUTANVÄNDNINGAR, INKLUSIVE UTVECKLING ELLER PRODUKTION AV MASSFÖRSTÖRELSEVAPEN,
UTVECKLING ELLER PRODUKTION AV KEMISKA ELLER BIOLOGISKA STRIDSMEDEL, ELLER NÅGRA AKTIVITETER SOM ÄR RELATERADE TILL
NUKLEÄRA SPRÄNGMEDEL ELLER OSÄKRA NUKLEÄRA BRÄNSLECYKLER, ELLER SOM STÖD FÖR ÖVERGREPP AV MÄNSKLIGA RÄTTIGHETER.
I DE FALL INNEHÅLLET I BRUKSANVISNINGEN STÅR I KONFLIKT MED TILLÄMPLIGA LAGAR, GÄLLER DE SISTNÄMNDA.
Denna produkt och – i förekommande fall – de medföljande tillbehören är märkta med ”CE” och överensstämmer därför med
tillämpliga harmoniserade europeiska standarder som anges under radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU, EMC-direktivet
2014/30/EU och RoHS-direktivet 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE-direktivet): Produkter märkta med denna symbol får inte avfallshanteras som osorterat hushållsavfall inom EU.
Produkten måste återlämnas till din lokala återförsäljare för korrekt återvinning vid inköp av motsvarande ny utrustning eller
lämnas in på en särskild återvinningsstation. Mer information finns på www.recyclethis.info.
2006/66/EC (batteridirektivet): Produkten innehåller ett batteri som inte får avfallshanteras som osorterat hushållsavfall inom EU.
Se produktens dokumentation för specifik information om batteriet. Batteriet är märkt med denna symbol som kan innehålla
bokstäver för att indikera kadmium (Cd), bly (Pb) eller kvicksilver (Hg). Batteriet ska återlämnas till din återförsäljare eller lämnas in
på en särskild återvinningsstation, för korrekt återvinning. Mer information finns på www.recyclethis.info.
VARNING
När produkten används måste du följa nationella och lokala föreskrifter för elsäkerhet.
Utrustningen får inte utsättas för dropp eller stänk, och inga föremål fyllda med vatten, såsom exempelvis vaser, får placeras på
utrustningen.
Eluttaget måste finnas i närheten av utrustningen och vara lättillgängligt.
Kontrollera att anslutningarna för nätspänningen är korrekt utförda.
markerar strömförande ledningar och den externa inkoppling till anslutningarna som kräver installation av en utbildad
person.
Utrustningen har utformats, för att vid behov kunna ändras för anslutning till ett IT-system för kraftdistribution.
Ingen öppen eld, såsom tända ljus, får placeras på utrustningen.
Utrustningens serieport är endast avsedd för felsökning.
Utrustningen är inte lämplig för användning på platser där det kan finnas barn.
Montera utrustningen i enlighet med anvisningarna i bruksanvisningen.
För att förhindra skador, måste utrustningen fästas ordentligt i golvet/väggen enligt monteringsanvisningarna.
För att förhindra potentiella hörselskador, bör du inte lyssna på för höga volymer under längre perioder.
Den extra kraften måste motsvara tre gånger utrustningens vikt men får inte vara mindre än 50 N. Utrustningen och dess
tillhörande monteringsmaterial ska fästas vid monteringen. Efter monteringen får utrustningen, inklusive tillhörande
monteringsplatta, inte vara skadad.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR BATTERIER
1. Utrustningen är inte lämplig för användning på platser där det kan finnas barn.
2. FÖRSIKTIGHET! Risk för explosion om batteriet ersätts med en felaktig typ.
3. Ersättning av batteriet med en felaktig typ kan kringgå en skyddsfunktion (exempelvis med vissa typer av litiumbatterier).
4. Batteriet får inte kastas på en öppen eld eller i en varm ugn eller krossas och skäras, då detta kan orsaka en explosion.
5. Batteriet får inte lämnas i en miljö med extremt höga temperaturer, då detta kan medföra explosion och/eller läckage av
brännbar vätska eller gas.
6. Batteriet får inte utsättas för extremt lågt lufttryck, då detta kan resultera i en explosion och/eller läckage av brännbar vätska
eller gas.
7. Förbrukade batterier ska avfallshanteras i enlighet med anvisningarna.
8. + identifierar den positiva polen på utrustningen som används med, eller genererar likström. - identifierar den negativa polen på
utrustningen som används med, eller genererar likström.
9. identifierar batterihållaren och placeringen av battericellerna i batterihållaren.
Grundläggande
information
Anndare
Program
Kommunikation
rdvara
Övrigt
RF-frekvens 868 MHz
48
6
8 (inklusive taggläsare)
4
48
Upp till 96 (singel), upp till 5 (multi)
4
1, 120, 46
32
Kabelanslutet nätverk, WiFi-nätverk,
inbyggt 3G/4G
Dubbla
Inbyggd strömförsörjning
-10 °C till 55 °C
261 x 199 x 86,4 mm
1083 g (utan batteri)
Till-/frånkoppla, larm, varning, moln, ström
Hik-Connect/Hik-ProConnect/
Webbportal/IVMS4200/Convergence
Cloud
SIA DC09 (SIA nivå 2, kontakt-ID), ISUP,
ISAPI (SDK), CSV-IP, FSK-modul
Hik-IP Receiver och Hik-IP Receiver Pro
(Sur-Gard och Ademco 685)
Har stöd för videoverifiering och
fjärrstyrning
12 V 7 Ah minnesbatteri (säljes separat),
upp till 36 timmar
Larm och fel (3000), användares åtgärder
(1500), användarhantering (200)
Upp till 96 (inklusive 48 PIR-kameror och
16 inbyggda kabelanslutna sektioner och
inbyggda kabelanslutna utgångar)
Fjärrkontroll
Trådlös ljudenhet
Knappsats
Trådlös repeater
Tagg
Sektioner
Sändare
Videoklipp i enhet
Administratör, installatör,
användare
Område
Lysdiodsindikering
Minne för loggar
Programmeringsverktyg
Nätverk
Larmprotokoll
SIM-fack
Strömförsörjning
Batterityp
Drifttemperatur
Mått (B x H x D)
Vikt
.תורומש תויוכזה לכ .Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd 2021©
הז ךירדמ תודוא לע עדימ
הז ךירדמב ללכנה עדימה .דבלב רבסהו רואית תורטמל ודעונ ןלהלש ףסונה עדימה לכו תוימדת ,םימישרת ,תונומת .ולוהינלו רצומב שומישל תוארוה ללוכ ךירדמה
הנורחאה הסרגה תא אוצמלו רתאל ךינפב םיצילממ ונא .תורחא תוביס וא החשוק ינוכדע בקע ,העדוה אלל ,תונתשהל יושע
.(https://www.hikvision.com/) תבותכב Hikvision לש טנרטניאה רתאב ךירדמה לש
.רצומב הכימתל דחוימב םינמואמה םינעוצקמ לש עויסבו היחנהב ךירדמב שמתשה
םיירחסמ םינמיס
.םינוש םייטפשמ םימוחתב Hikvision לש השוכר םה Hikvision לש םירחא םילילמסו םיירחסמ םינמיסו
.םימיאתמה םהילעב לש םשוכר םה םירכזומה םירחא םילילמסו םיירחסמ םינמיס
ןואימ בתכ
לכ םע"ו "אוהש ומכ" סיסב לע םיקפוסמ ,ולש החשוקהו הנכותה ,הרמוחה תוברל ,ראותמה רצומהו הז ךירדמ ,םישיה קוחה יפ לע תרתומה תיברמה הדימב
.תרדגומ הרטמל המאתה וא ןוצר תעיבשמ תוכיא ,תוריחס הלבגה אלל ךא ,תוברל ,תעמתשמ וא תשרופמ ,תוירחא תלבקמ הניא HIKVISION ."תואיגשהו תולקתה
יתלב וא םיירקמ ,םייתאצות ,םידחוימ םיקזנ ןיגב ךיפלכ יהשלכ תובח HIKVISION לע לוחת אל הרקמ םושב .דבלב ךתוירחאב אוה רצומב השוע התאש שומישה
תרפה לש האצות םה םא ןיב ,דועית ןדבא וא תוכרעמ תסירק ,םינותנ ןדבא וא קסעה לוהינל הערפה ,םייקסע םיחוור ןדבא ןיגב םיקזנ ,ראשה ןיב ,תוברל ,םירישי
וא םיקזנ לש תורשפאה לע שארמ העדוה הלביק HIKVISION םא םג ,רצומב שומישל םירושקה רחא עוריא וא רצומ לש תוביוחמ ,(תונלשר תוברל) הלווע ,םכסה
.הלא ןיעמ ןדבא
,הניקת אל הלועפל יהשלכ תוירחא המצע לע לבקת אל HIKVISION תרבחשו םינבומ החטבא ינוכיסל הפושח העבטמ טנרטניאה תתשרמש םיכסמו לבקמ התא
HIKVISION ,רומאה תורמל ;םירחא טנרטניא תחטבא ינוכיס וא םיסוריווב עוגינ ,םינחצפ תופקתה ,רבייס תופקתהמ םיעבונה םירחא םיקזנ וא ישיא עדימ תפילד
.השירד יפ לע ןוכנה יותיעב תינכט הכימת קפסת
התא ,דחוימב .םישיה קוחה םע בשייתמ ךלש שומישהש אדוול ידעלבה יארחאה היהת התאשו םימישיה םיקוחה לכל תויצ ךות רצומב שמתשהל םיכסמ התא
.תורחא תויטרפ תויוכזו םינותנ לע הנגה וא תויניינק תויוכז ,םוסרפ תויוכז ,הלבגה אלל ךא ,תוברל ,ישילש דצ לש תויוכז רפמ וניאש ןפואב רצומב שמתשהל יארחא
וא םיימיכ קשנ ילכ לש רוציי וא חותיפ ,תינומה הדמשהל קשנ ילכ לש רוציי וא חותיפ תוברל ,ןהשלכ תורוסא תויפוס תורטמל הז רצומב שמתשהל ךילע רסאנ
.םדא תויוכזב העיגפב הכימתל וא חוטב וניאש יניערג קלד לגעמ וא םייניערג ץפנ ירמוח לש רשקהב ןהשלכ תויוליעפו םייגולויב
.רבוג ןורחאה ,םישיה קוחה iיבו הזה ךירדמה ןיב תושגנתה לש הרקמב
םימישיה םיפוריאה םימאותמה םינקתה תושירדב םידמוע ךכ םושמו "CE" למסב םינמוסמ וקפוסש םיוולנה םירזיבאה - םישי רבדה םאו - הז רצומ
.RoHS 2011/65/EU ןקתבו EMC 2014/30/EUןקתב ,RE 2014/53/EU ןקתב םיטרופמה
קפסל רצומה תא רזחה ,תואנ רוזחמל .תניוממ יתלב תינוריע הפשאל הז למס םיאשונה םירצומ ךילשהל ןיא ,יפוריאה דוחיאב :(WEEE) EU/2012/19 ןקת
.www.recyclethis.info :האר ,ףסונ עדימל .תדעוימ ףוסיא תדוקנב הפשאל ותוא ךלשה וא שדח יפילח רצומ לש השיכרה םע ימוקמה
רצומה לש ידועייה דועיתב ןייע .תניוממ יתלב תינוריע הפשאל תוללוס ךילשהל ןיא ,יפוריאה דוחיאב .הללוס ללוכ הז רצומ :(תוללוס) EC/2006/66 ןקת
.(Hg) תיפסכ וא ,(Pb) תרפוע ,(Cd) םוימדק ןוגכ ,םירמוח תונייצמה תויתוא םג עיפוהל תויושע ודילש ,הז למסב תנמוסמ הללוסה .תוללוסב לופיטל
.www.recyclethis.info :האר ,ףסונ עדימל .תדעוימ ףוסיא תדוקנב הפשאל התוא ךלשה וא ימוקמה קפסל הללוסה תא רזחה ,תואנ רוזחמל
תוריהז
.רוזאהו הנידמה לש למשחב שומישל תוחיטבה תונקתל ינדפק תויצ ךות תויהל בייח רצומב שומישה
.םילטרגא ןוגכ ,םילזונב םיאלמ םילכ וילע ביצהל ןיאו הזתה וא ףוטפטל רצומה תא ףושחל ןיא
.תולקב שיגנו דויצל בורק תויהל רומא למשחה עקש
.ןיפוליח םרזב תישארה הנזהה רוביחל םיקדהמה לש ןוכנ טוויח אדוול ידכ קודב
.השרומ יאלמשח תושעל בייח םיקדהמל ינוציחה טוויחה תאשו יח םרזב ןוכיס ןייצמ
.עדימ תייגולונכט רתאב למשח תנזה תכרעמל רוביחל ,םאתוה ךרוצה תדימבו ,ןנכות דויצה
.םיקלוד תורנ ןוגכ ,םיפושח שא תורוקמ רצומה לע ביצהל ןיא
.דבלב תואיגש יופינל תדעוימ דויצה לש תירוטה האיציה
.םידלי לש תוחכונ םהב היופש תומוקמב שומישל םיאתמ וניא דויצה
.הז ךירדמב תוארוהה יפ לע דויצה תא ןקתה
.הנקתהה תוארוה יפל ריק לע וא הפצרה לע תחטבואמ הרוצב דויצה תא ביכרהל שי ,תועיגפ עונמל ידכ
.ךורא ןמז קרפ ךשמב ההובג המצועב ןיזאת לא ,העימש יקזנ עונמל ידכ
הרוצב וקזחוי םיוולנה םירזיבאהו דויצה .50N -מ תוחפ אלו דויצה לקשממ השולש יפל הווש תויהל בייח ףסונה חוכה
.הבכרהה חטשמל ללוכ ,דויצל קזנ םורגל ןיא ,הנקתהה רחאל .הנקתהה ךלהמב תחטבואמ
הללוסב שומישב תוריהז
.םידלי לש תוחכונ םהב היופש תומוקמב שומישל םיאתמ וניא דויצה .1
.תוצצופתה תנכס תמייק ,םאות וניאש הללוס גוס ידי לע תפלחומ הללוסה םא :תוריהז .2
.(םויתיל תוללוס לש םיגוס המכ ,המגודל) תונגהה תא שבשל הלולע םיאתמ אל גוסמ הללוסב הללוס לש הנוכנ אל הפלחה .3
.תוצצופתהל איבהל לולע רבדה ןכש ,םיינכמ םיעצמאב התוא ךותחל וא קסרל ןיאו םח רונתל וא שאל הללוסה תא ךילשהל ןיא .4
.םיקילד םיזג וא םילזונ לש הפילדל וא תוצצופתהל איבהל לולע רבדה ןכש דואמ ההובג הרוטרפמט תביבסל הפושח הללוסה תא ריאשהל ןיא .5
.םיקילד םיזג וא םילזונ לש הפילדל וא תוצצופתהל איבהל לולע רבדה ןכש דואמ ךומנ ריווא ץחל תביבסל הפושח הללוסה תא ריאשהל ןיא .6
.תוארוהל םאתהב הפשאל תושמושמ תוללוס ךלשה .7
שמתשמש דויצ לש ילילשה קדהמה תא ההזמ - .ותוא ללוחמ וא רשי םרזב שמתשמש דויצ לש יבויחה קדהמה תא ההזמ + .8
.ותוא ללוחמ וא רשי םרזב
.אתה ךותב םיאתה תבצה תא ההזמו הללוסה את תא ההזמ .9
םיביכר םישרת
הלבח גתמ .3 הלעפה גתמ .2 ישאר חול .1
לוקמר .6 הנטנאה םוקמ .5 הללוס .4
טוויחו הנקתה
.למשחה תשרמ הרקבה חול תא קתנ ,טוויחהו הנקתהה ינפל :הרעה
.הביתה תא חתפו םיגרבה תא ררחש .1
.ןוילעה ישארה חולה תא אצוה .2
.ןותחתה ישארה חולה תא אצוה .3
.ריקל הביתה לש ירוחאה קלחה תא רבח .4
.לוקמרה תאו ךומנה ישארה חולה תא ןקתה .5
(.ןוילעה ישארה חולה לש הנקתהה ינפל טוויח) .6
.ןוילעה ישארה חולה תאו תונטנאה תא ןקתה
.הלעפהה גתמ תא לעפהו למשחל רבח .7
.םיגרבה תא קדהו הביתה תא רוגס .8
ןוניכ 3
.Hik-Connect ןומושייל וא Hik-ProConnect ןומושייל AX PRO תא ףסוה .1
.AX PRO תכרעמב יפקיהה דויצה תא םושר .2
שמתשמל ךירדמ 4
HEBREW
טרפמ
1
2
יסיסב
שמתשמ גוס
הנכות
תרושקת
הרמוח
םירחא
וידר רדת868 MHz
48
6
(םיגת ארוק ללוכ) 8
4
48
(בבורמ) 5 דע ,(דיחי) 96 דע
4
46 ,120 ,1
32
ישארה חולב 3/4G ,Wi-Fi ,תטווחמ תשר
לופכ
הנבומ חוכ קפס
55 °C דע -10 °C
מ"מ 86.4 × מ"מ 199 × מ"מ 261
(הללוס אלל) םרג 1083
למשח ,ןנע ,הערתה,הקעזא ,ךורד אל/ךורד
Hik-Connect/Hik-ProConnect/Web
Portal/IVMS4200/Convergence Cloud
SIA DC09 (SIA level 2, Contact ID), ISUP,
ISAPI (SDK), CSV-IP, FSK Module
Hik-IP Receiver & Hik-IP Receiver Pro
(Sur-Gard & Ademco 685)
קוחרמ הטילשבו ואדיו תומיאב ךמות
תועש 36 דע ,(דרפנב תרכמנ) 12v 7Ah ןוסחא תללוס
לוהינ,(1500) שמתשמ תולועפ ,(3000) גירחו הערתה
(200) םישמתשמ
םירוזא 16-ו PIRCAM תומלצמ 48 ללוכ) 96 דע
(ישארה חולהמ טווחמ טלפו ישארה חולב םיטווחמ
עגמ ישקמ
יטוחלא שושג
תשקמ
יטוחלא רזחשמ
גת
רוזא
רדשמ
ישארה חולב ואדיו ןוטרס
שמתשמ ,ןיקתמ ,להנמ
חטש
תוירונ יוויח
ןסחואמ ןורכיז ןמוי
תונכת ילכ
תשר
ARC לוקוטורפ
SIM ץירח
חוכ קפס
הללוס גוס
הדובע תרוטרפמט
(ע × ג × ר) תודימ
לקשמ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Hikvision AX PRO M2H Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi