Logosol B751 G2 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
LOGOSOL B751
Lisez attentivement le manuel d'utilisation et assurez-vous que vous avez tout
bien compris avant de mettre la scierie à ruban en service.
Ce manuel d’utilisation contient des consignes de sécurité importantes.
ATTENTION ! Une mauvaise utilisation peut entraîner des blessures corporelles
graves ou la mort pour l’opérateur ou des tiers.
SCIERIES À RUBAN
FR
RÉV. : 7
MANUEL D’UTILISATION TRADUIT DE L’ORIGINAL SUÉDOIS.
MANUEL D’UTILISATION
Réf. 0458-395-5403
2
#7
La société LOGOSOL développe constamment des produits.
C'est pourquoi, nous nous réservons le droit d'en
modifier les composants et la forme.
Document : Manuel d’utilisation de la LOGOSOL B751
Réf. Manuel d'utilisation, FR : Réf. 0458-395--5400
Rédaction : Mattias Byström, Robert Berglund, Martin Söderberg
Illustration : Mattias Byström, Martin Söderberg, Robert Berglund, Anna Fossane
Dernière révision : Novembre 2022
© 2022 LOGOSOL, Härnösand Suède
NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR CHOISI
UNE MACHINE LOGOSOL !
Nous sommes heureux de la confiance que vous nous marquez en achetant cette scierie et
nous ferons tout notre possible pour satisfaire vos attentes.
LOGOSOL fabrique des scieries depuis 1989 et nous avons à ce jour livré environ 50 000
machines à des clients satisfaits dans le monde entier.
Nous sommes soucieux aussi bien de votre sécurité que du résultat que vous obtiendrez avec
votre scierie à ruban. C’est pourquoi nous vous recommandons de consacrer du temps de lire
entièrement ce manuel d’utilisation, tranquillement, avant d’utiliser la machine. N’oubliez pas
que la machine elle-même ne représente qu’une part de la valeur inhérente du produit. Une
grande part de cette valeur réside aussi dans les connaissances que nous partageons avec vous
dans le guide d’utilisation. Il serait dommage que vous n’en tiriez pas parti.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle machine.
Bengt-Olov Byström
Fondateur,
Logosol, Härnösand, Suède
3
B751
SOMMAIRE
Généralités 4
Description de la scierie à ruban 5
Consignes de sécurité 6
Données techniques 8
Composants inclus 10
Installation des rails 12
Réglage : Rails 20
Assemblage final des rails : 23
Tête de scie 25
Assemblage final du de la tête de scie 28
Montage du moteur :
voir manuel d’utilisation séparé
31
Séquence des réglages 32
Autres réglages 38
Fonctions de la scierie 41
Schéma électrique 43
Utilisation 44
Gestion des copeaux 46
Démarrer/arrêter 47
Instructions de travail 48
Entretien 52
Dépannage 55
Déclaration de conformité de la machine 56
4
B751
En avant En arrière
Côté
Ce manuel, le manuel d’instructions concernant le
moteur, les instructions de montage de la scierie à
ruban et de ses accessoires, doivent être considérés
comme parties intégrantes de la scierie à ruban et
doivent toujours être conservés à proximité de la
scierie à ruban. Ils doivent également l’accompagner
au cas où elle est vendue.
La responsabilité de l'assemblage, de la mise en
service et de l'utilisation d'une manière correcte et
sûre de la scierie à ruban incombe à la personne ou
aux personnes qui l'ont assemblée et qui l'utilisent.
GÉNÉRALITÉS
DESCRIPTION DE LA SCIERIE À RUBAN
5
B751
LOGOSOL B751
DESCRIPTION DE LA SCIERIE À RUBAN
Chariot porte-scie
Manivelle de positionnement
de la tête de sciage
Protection de lame réglable
Poignée de poussée/accélérateur
Support de grumes
Griffe de serrage
Table à grumes
Carter de volant du ruban
Poignée de tension de la lame
Bac de refroidissement de la lame
Réservoir d’essence
Graduation de profondeur de coupe
Anneaux de levage
Plaque signalétique de la machine
Butée d'arrêt des rails
Pied de mise à niveau
6
EXPLICATION DES SYMBOLES
ATTENTION ! Ce symbole, indiquant
qu'il faut être particulièrement attentif,
est toujours suivi d'une information sur
la nature du risque.
INJONCTION. Ce symbole est suivi d’une
mise en garde. Soyez particulièrement
attentif lorsque ce symbole apparaît dans
le manuel.
Pour votre propre sécurité et celle des
autres personnes, n'utilisez la scierie à
ruban et ne manipulez la lame qu'après
avoir entièrement lu et compris ce manuel
d'utilisation.
ATTENTION ! Outil tranchant : Toute
utilisation incorrecte de la machine peut
entraîner des blessures corporelles mortelles.
Les lames sont extrêmement tranchantes
et dangereuses.
Portez toujours des gants de protection
(classe 1) quand vous travaillez sur la scierie
à ruban ou lorsque vous manipulez les
lames. Risque de coupure pendant la
manipulation des lames. Les lames et les
pièces du moteur peuvent être très chaudes
après le sciage.
Portez toujours des protections auditives
homologuées lorsque vous travaillez avec la
machine. Des lésions de l'ouïe sont possibles
après un bref instant d'exposition à des
sons de haute fréquence. Portez toujours
des lunettes de protection hermétiques
quand vous travaillez sur la machine ou que
vous manipulez les lames. Dans certaines
circonstances, il peut également être
conseillé d'utiliser un masque de protection.
Ceci concerne particulièrement le cas où
l'on scie du bois sec ou que l'on travaille
à l'intérieur.
Portez toujours des chaussures de protection
avec protection contre les lames, coquille
en acier et semelles antidérapantes lorsque
vous travaillez sur la machine ou que vous
manipulez les lames.
Portez toujours un pantalon de protection
long lorsque vous travaillez sur la machine
ou que vous manipulez les lames. Ne portez
jamais de vêtements amples, foulards,
écharpes, etc., susceptibles de se coincer
dans la machine pendant le travail. Si vous
avez les cheveux longs, nouez-les avant
de travailler sur la scierie à ruban.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
7
B751
ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ
DE LA SCIERIE À RUBAN
ATTENTION ! N’utilisez jamais la machine
quand son équipement de sécurité est
défectueux.
L'équipement de sécurité doit être contrô
et entretenu
Nous vous expliquons ici tous les composants de
sécurité de la scierie à ruban, ainsi que leur fonction.
Verrouillage des carters des volant de ruban
L’une des charnières des carters des volants du
ruban est équipée d’un interrupteur de sécurité.
La machine ne doit pas être utilisée sans que ce
carter ne soit en place.
Butée d'arrêt des rails
Ces butées mécaniques empêchent le chariot porte-
scie d’aller au-delà de l’extrémité du rail.
OPÉRATEUR
ATTENTION ! Chaque fois que vous utilisez
la machine, vous devrez porter un équipement
de protection personnel.
Aucune personne de moins de 18 ans
ne doit utiliser la scierie à ruban ou manipuler
les lames.
Ne jamais utiliser la machine et ne jamais
manipuler les lames si vous êtes fatigué,
sous l'emprise de l'alcool ou de médicaments
susceptibles d'affecter votre vue, votre
jugement ou la maîtrise de votre corps.
LIEU D'INSTALLATION
ATTENTION ! Ne jamais faire fonctionner
une scierie à ruban avec moteur à explosion
dans un endroit clos ou mal ventilé. Danger
de mort par asphyxie ou par empoisonnement
au monoxyde de carbone.
L’utilisation de la scierie à ruban et la
manipulation des lames de scie doivent être
effectuées en plein jour ou sous un éclairage
adéquat.
Gardez le lieu de travail exempt de déchets
et d'obstacles et éloigner les animaux
domestiques et les enfants, susceptibles
de distraire l'opérateur.
Choisir un lieu d'installation où le support est
fortement compacté et plan, avec suffisamment
de place pour la scierie à ruban, les grumes
empilées et le bois scié. Si possible, placez la
scierie à ruban de sorte que la poussière de
sciage ne reste pas au poste de l'opérateur mais
soit emportée par le vent. Installez la scierie
à ruban sur une surface plane, en prévoyant
au moins au moins 5 m de dégagement autour
de la machine, sans obstacles. Si la scierie à
ruban doit être installée à titre permanent, il est
recommandé de soutenir les rails avec des plots
en ciment ou des blocs de bois (de 15 cm x 15
cm) sous chaque barre transversale.
Gardez toujours un extincteur à main de type
ABC (minimum 6 kg) à portée de main sur le
lieu de travail.
Gardez toujours une trousse de premiers
secours à portée de main sur le lieu de travail.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
8
LOGOSOL B751
SECTION DE RAIL
Longueur de rail, standard 5,75 m
Longueur de rail, extension 1140 mm
Largeur de piste 800 mm
Largeur totale 850 mm
Hauteur 230 mm
Poids (rails de 5,75 m) 195 kg
CHARIOT PORTE-SCIE
Longueur 900 mm
Largeur 1975 mm
Hauteur 170 cm
Poids 178 kg
Volume, réservoir d'eau 7,5 litres
Vitesse d’alimentation Manuelle
CAPACITÉ
Diamètre de grume maximum 750 mm
Largeur de sciage maxi 600 mm
Longueur de sciage efficace (standard) 4,8 m
LAME
Type et dimensions 3843x33, pas de 22 mm
Diamètre des volants du ruban 500 mm
Volant de ruban, Vitesse de rotation 1000 tr/mn
Lame, vitesse 28 m/s
MOTEUR/MOTEURS DE SCIE
Fonctionnement du moteur électrique 4,5 kW (poids : 30 kg) ou 8 kW (poids : 40 kg)
Moteur à essence Briggs & Stratton 13 cv (poids : 30 kg) ou 18 cv (poids : 34 kg)
Volume, réservoir de carburant 5 litres
NIVEAUX DE BRUIT/VIBRATIONS
Niveau de pression sonore équivalent à l'oreille de l'opérateur 1) 88,4 dB(A)
Niveau de puissance acoustique (calculé) 2) 109,4 dB(A)
Niveau de vibrations aux poignées 3) < 2,5 m/s2
1) La mesure de distribution typique du niveau de pression sonore équivalent est une déviation écart standard de 2 dB(A)
2) La mesure de distribution typique du niveau de puissance sonore équivalent est un écart standard de 3 dB(A)
3) La mesure de distribution typique du niveau de vibrations aux poignées est de 1 m/s2
DONNÉES TECHNIQUES
9
B751
M8 x 20
Les symboles suivants sont utilisés en
complément des figures ci-dessus pour décrire
la conception des éléments.
Les dimensions des éléments de fixation sont
indiquées en diamètre (M) ISO 68-1, suivi d’une
longueur pour les vis. La longueur est la partie
de la vis qui s’enfonce dans le matériau dans lequel
elle est montée.
Bas Tensilock Blocage Noyé Coupole
SYMBOLES COMPLÉMENTAIRES
Vis Allen
Vis Allen (à filetage partiel)
Vis hexagonale (à filetage partiel)
Vis hexagonale
Vis à embase (à filetage partiel)
Vis à embase
Boulon de carrosserie
Boulon ajusté
Vis cruciforme
Vis fendue
Écrou hexagonal
Rondelle plate
Écrou à embase
(Diamètre)
DIMENSIONS/LONGUEUR
(Longueur)
Le symbole décrit la direction
du sciage et réapparaît
pendant le montage.
Le symbole décrit le point
de levage recommandé pour
soulever des objets lourds.
Serrez l’assemblage à vis
à la force des doigts.
Lorsque ce symbole
apparaît pendant le travail
d’assemblage, les pièces
doivent être lubrifiées avant
l’assemblage. Lubrifiez les
pièces concernées avec
de la graisse universelle.
Définition des éléments de fixation aux pages suivantes.
VIS/ÉCROU
Vis d’arrêt
10
03-01983
2 x
8400-005-0010
8400-005-0030
1 x
1 x
8400-005-0020
8200-005-0200
1 x
1 x
8210-001-0020
03-01966
03-01967
2 x
4 x
4x
03-01959
03-01964
03-01979
03-01957
8 x
4 x
2 x
10 x
03-01970
4 x
03-01968
03-01969
2 x
2 x
03-01985
2 x
01-00232
1 x
02-00247
1 x
8400-005-0005
1 x
9039-001-0005
12 x
01-00306
COMPOSANTS INCLUS
11
B751
8400-005-0005
M8
M8
M16
M8x20
M8x25
M8x30
M8x12
8400-005-0010
8400-005-0020
8400-005-0030
9291-021-0180
9214-352-0008
9210-260-1600
9018-346-1380
9214-352-0006
9018-346-0820
9018-346-0825
9018-346-0812
9018-346-1860
6 x
100 x
4 x
4 x
12 x
110 x
24 x
M6 9291-021-0140
4 x
M6x35
4 x
M6
4 x
8200-005-0200
9291-020-0005
03-01465
9029-011-0001
03-01772
03-01773
03-01982
03-01464
9026-015-0002
6 x
2 x
4 x
1 x
1 x
4 x
2 x
4 x
COMPOSANTS INCLUS
12
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100MM
0
1Numérotation des séquences
d’assemblage
Bon travail!
Travaillez sur une surface aussi plane que possible, car cela facilitera le réglage des rails.
INSTALLATION DES RAILS
Lisez entièrement les instructions
d’assemblage avant de commencer
l’assemblage, puis suivez les instructions
étape par étape pendant l’assemblage.
Il est maintenant temps d’assembler les rails.
Suivez scrupuleusement les étapes de montage
et effectuez le travail dans une position de travail
ergonomiquement correcte. Travaillez sur une
surface aussi plane que possible, car cela facilitera
le réglage des rails.
ATTENTION ! Soulever des charges lourdes fait
courir un risque de blessures.
Soyez toujours à deux lorsque vous soulevez
des objets lourds.
ATTENTION ! Risque de blessures par
coincement.
Portez des gants de protection et manipulez
le moteur avec précaution pour le déposer
sur le support du moteur.
13
B751
1
2
M8x20
M8x20
M8
M8
12 x
4 x
12 x
4 x
8400-005-0010
8400-005-0010
Assemblez les accessoires avec les tables de grumes.
Notez qu’il est important que les accessoires soient
installés conformément à l’illustration.
Répétez les étapes d’assemblage pour l’assemblage
des tables à grumes restantes.
14
3
4
M8x20
M8x20
M8
M8
4 x
2 x
4 x
2 x
8400-005-0010
8400-005-0010
Assemblez les parties de rail sur les tables à grumes Notez qu’ils doivent
seulement être montés dans le trou inférieur, puis serrez-les légèrement.
Assemblez les parties de rail sur les tables à grumes Notez qu’ils doivent
seulement être montés dans le trou inférieur, puis serrez-les légèrement.
15
B751
5
6
M8x20
M8x20
M8
M8
4 x
4 x
4 x
4 x
8400-005-0010
8400-005-0010
Assemblez les parties de rail sur les tables à grumes Notez qu’ils doivent
seulement être montés dans le trou inférieur, puis serrez-les légèrement.
Assemblez les parties de rail sur les tables à grumes Notez qu’ils doivent
seulement être montés dans le trou inférieur, puis serrez-les légèrement.
16
7
8
M8x12
M8x20
M8
M8
M8
12 x
2 x
8 x
4 x
4 x
2 x
8400-005-0010
8400-005-0010
8400-005-0020
8200-005-0200
Assemblez les parties de rail sur les tables à grumes Notez qu’ils doivent
seulement être montés dans le trou inférieur, puis serrez-les légèrement.
Installez les plaques intérieures de la butée contre les plaques
extérieures. Notez que les deux amortisseurs doivent être montés
dans les coins supérieurs.
17
B751
9
10
M8x20
M8x20
M8
M8
3 x
4 x
3 x
4 x
8400-005-0010
8400-005-0010
Installez la butée à l’extrémité du rail. Assemblez uniquement dans
les trous inférieurs. Répétez ensuite les étapes d’assemblage pour
l’autre extrémité de rail.
Installez les parties de rail. Commencez par une coutre partie
de rail (3 trous) qui devrait se trouver à l’extrémité du rail.
Serrez légèrement.
18
M8x20
M8x20
M8
M8
15 x
12 x
15 x
12 x
11
12
8400-005-0010
8400-005-0010
Installez les deux parties de rails suivantes. Serrez légèrement les
assemblages à vis.
Installez les trois dernières partie de rails. Notez que la partie courte doit
être situé à l’extrémité du rail. Serrez légèrement l’assemblage à vis.
19
B751
M16
M16
12 x
12 x
12 x
12 x
13
14
15
8400-005-0030
8400-005-0030
Pour terminer l’assemblage des parties de rail, répétez les étapes
d’assemblage (10-12) pour l’autre côté du rail.
Installez les pieds dans les rails et fixez-les
avec les contre-écrous.
Installez les écrous de réglage aux pieds.
20
2 x
1 x
(Les outils ne sont pas inclus lors de la livraison de la scierie)
Il est maintenant temps d’ajuster les rails.
L’objectif est que les deux côtés des rails
soient aussi plats que possible. Lisez les
instructions et soyez minutieux.
Lisez entièrement les instructions
d’assemblage avant de commencer
l’assemblage, puis suivez les instructions
étape par étape pendant l’assemblage.
Maintenant, le travail d’assemblage des rails continue
Bon travail!
RÉGLAGE : RAILS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Logosol B751 G2 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi