eXact PipeCut P1000 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Françai
s
Brevets : US 7,257,895, JP 4010941, EP 1301311, FI 108927, KR 10-0634113
Mode d’emploi
Scie à tuyaux
PipeCut P1000
Pour plus d’informations veuillez consulter notre site Web : exacttools.com/manuals
FR
Cette page est intentionnellement laissée en blanc
Français
2
Scie à tuyaux Exact PipeCut P1000
Informations concernant les lames des scies Exact PipeCut
1.
Les lames de scie Exact TCT sont destinées à
couper l'acier, le cuivre, l'aluminium et toutes
sortes de matériaux de tuyaux en plastique.
Les lames de scie Exact TCT nécessitent
d’affûtage.
2.
Les lames de scie Exact CERMET sont
destinées à la coupe de l'acier inoxydable,
des matériaux résistants aux acides, de
l'acier, du cuivre, de l'aluminium et de toutes
sortes de matériaux de tuyaux en plastique.
Les lames de scie CERMET nécessitent
d’affûtage.
3.
Les lames de scie Exact CERMET ALU sont
destinées à la coupe de tous types de
matériaux de tuyaux en aluminium et en
plastique. Les lames de scie CERMET ALU
nécessitent d’affûtage.
4.
Les lames Exact TCT P sont destinées à
couper tous types de matériaux de tuyaux en
plastique. Les lames de scie Exact TCT P
nécessitent d’affûtage.
5.
Les disques Exact DIAMOND X sont destinés
à la coupe de fonte de moulage ou de fonte
ductile uniquement. Les disques Exact
DIAMOND X ne peuvent pas être affûtés.
Déclaration de conformité
Le fabricant déclare sous sa seule responsabilité que les scies Exact PipeCut P1000 décrits dans
les caractéristiques techniques sont conformes aux normes ou documents normatifs suivants :
EN 62841-1:2015, EN 62841-2-5:2014, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2018,
EN 61000-3-3:2002
conformément aux dispositions des directives 2006/42/CE et 2014/30/UE.
Pour plus d’informations, veuillez contacter Exact Tools à l’adresse suivante.
Le dossier technique est disponible à l’adresse ci-dessous.
Personne autorisée à établir le dossier technique :
Marko Törrönen, responsable R&D, Exact Tools Oy (marko.torronen@exacttools.com),
Helsinki, 08.01.2020
Seppo Makkonen,
Président du Conseil,
Exact Tools Oy,
Särkiniementie 5 B 64,
FI-00210, Helsinki
Finlande
Français
3
Fig. A
1
Bouton de DÉVERROUILLAGE (bouton UNLOCK)
2
Bouton marche / arrêt
3
Levier de verrouillage du bouton marche / arrêt (devant le bouton)
4
Capot du carter de lame
5
Voyants de surcharge
6
Carter de lame mobile
7
Vis de blocage du bloc moteur (2 pièces)
8
Manche
9
Vis du carter de lame
10
Goupille de verrouillage de lame
11
Plaque signalétique
12
Bloc moteur
13
Sélecteur de régime de lame
14
Vis de réglage du bloc moteur
15
Indicateur de réglage du bloc moteur
16
Bouton de réglage du dispositif de guidage
17
Bouton de verrouillage du dispositif de guidage
18
Dispositif de guidage
19
Pointeur laser (à l'intérieur de la protection de la lame)
20
Bouton laser
21
Poignée d'ouverture du capot de protection inférieur de la lame
22
Connexion de l'aspirateur
Français
4
Sommaire
Informations
Données techniques 5
Contenu du kit 5
Sécurité
Précautions d’emploi 6
Opération
Description du fonctionnement 9
Usage prévu 9
Avant de mettre en marche l’outil 10
Connexion électrique 10
Placer le tuyau sur les supports 10
Attacher la scie au tuyau 10
Percer la paroi du tuyau 11
Scier autour du tuyau 11
Protection anti-surcharge et réglage du régime 13
Explication des voyants lumineux 13
Améliorer un éventuel désalignement de la coupe 13
Ajustement du résultat de coupe sur PipeCut Exact 14
P1000
Conduit d'aspirateur 14
Installer et changer la lame de la scie 15
Dépannage et conseils d’entretien 15
Environnement / Recyclage 16
Garantie / conditions de garantie 16
Trucs pour les utilisateurs des scies Exact PipeCut 16
Mise à jour le 16.08.2021
Français
5
Scie à tuyaux Exact PipeCut P1000
Tension 230 V ou 120 V / 50 à 60 Hz
Alimentation 1600 W – 230 V / 15 А – 120 V
Vitesse si déchargée I (faible) = 1900/min, II (élevé) = 2885/min
Diamètre de la lame 165 mm, 180 mm, 190 mm, 250 mm
Trou de fixation de la lame 62 mm
Poids 11,5 kg
Plage d‘utilisation Ø, P1000 60–1000 mm
Épaisseur max., plastiques 75 mm
Classe de protection / II
Verrouillage Oui
Présélection de la vitesse Oui
Contrôle électronique constant Oui
Protection de surcharge Oui
Courant de démarrage réduit Oui
Vibration, Ah < 2,5 m/s2
Incertitude de vibration, K 1,5 m/s2
LpA (pression acoustique) 94 dB(A)
KpA (incertitude de pression acoustique) 3 dB(A)
LWA (puissance sonore) 105 dB(A)
KWA (incertitude de puissance sonore) 3 dB(A)
Capacité de générateur recommandée 3500 watts
Ces indications sont valables pour des tensions nominales de [U] 230/240 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des
versions spécifiques à certains pays.
Systèmes de coupe de tuyaux Exact PipeCut P1000
Contenu du kit, veuillez contrôler que l‘emballage contienne les éléments suivants :
1.
Mallette à bandoulière Exact PipeCut System
2.
Scie à tuyaux Exact PipeCut P1000 avec lame installée
3.
Supports de coupe de tuyaux, 1 pièce double, 2 pièces simple
4.
Sangle de sécurité (unité de serrage)
5.
Mode d'emploi
6.
Clés Allen de 5 mm et 2 mm fixée à la poignée
Français
6
Définitions : Précautions
d’emploi
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité
pour chaque mention d’avertissement. Veuillez lire
attentivement ce manuel en portant une attention
particulière à ces symboles.
DANGER : Indique une situation au danger
imminent qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou
des blessures graves.
AVERTISSEMENT : Indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
MISE EN GARDE : Indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
peut entraîner des blessures mineures ou peu graves.
AVIS : Indique un énoncé non relié à un dommage
corporel qui, s’il n’est pas évité, peut causer des
dommages à la propriété.
Dénote un risque de choc électrique.
Symboles trouvés sur la machine.
Utilisez une protection auditive.
Utilisez des gants.
Lire les instructions avant utilisation.
Rayonnement laser : Ne regardez pas
directement dans le faisceau.
Lame de la scie : Lame de la scie est derrière ce carter,
n'insérez pas les doigts ou d'autres parties du corps à
l'intérieur de ce carter.
Instructions d'utilisation, de sécurité et
d'entretien
Lisez attentivement ces instructions d'utilisation, de
sécurité et d'entretien avant d'utiliser la scie à tuyaux.
Conservez ces instructions dans un endroit accessible
à tous les opérateurs de scie à tuyaux. En plus de ces
instructions, les règles officielles de travail, de santé et
de sécurité doivent être respectées. PipeCut Exact est
réservé à un usage professionnel.
Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant
sur la plaque signalétique de la machine. Les désignations
commerciales des différentes machines peuvent varier.
Seulement pour les outils électriques sans réduction de
courant de démarrage : Les processus de mise en
fonctionnement provoquent des baisses de tension
momentanées.
En cas de conditions défavorables de secteur, il peut y
avoir des répercussions sur d’autres appareils.
Pour des impédances de secteur inférieures à 0,36 ohms,
il est assez improbable que des perturbations se
produisent.
Informations sur les bruits et vibrations
L’amplitude d’oscillation indiquée dans ces instructions
d’utilisation a été mesurée suivant les méthodes de
mesurage normées dans EN 62841-2-5:2014.
Utilisez une protection auditive.
Les valeurs des niveaux de vibration (somme des vecteurs
de trois directions) sont définies conformément à la norme
EN62841-2-5:2014 :
Taux de vibration ah = < 2,5 m/s2,
Incertitude K = 1,5 m/s2.
L’amplitude d’oscillation indiquée dans ces instructions
d’utilisation a été mesurée suivant les méthodes de
mesurage normées dans EN62841-2-5:2014 et peut être
utilisée pour une comparaison d’outils. On peut l’utiliser
pour une évaluation préliminaire de l’exposition.
AVERTISSEMENT : Le niveau d'émission de
vibrations déclaré représente le niveau lors des principales
applications de l'outil.
Cependant, si l'outil est utilisé pour différentes
applications, avec des accessoires différents ou mal
entretenu, l'émission de vibrations peut différer. Ceci peut
augmenter considérablement la sollicitation vibratoire
pendant toute la durée du travail.
Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations doit
également prendre en compte les moments où l'outil est
éteint ou lorsqu'il fonctionne mais ne fait pas réellement le
travail. Ceci peut réduire considérablement la sollicitation
vibratoire pendant toute la durée du travail.
Identifier d’autres mesures de sécurité visant à protéger
l’opérateur des effets vibratoires, à savoir : entretenir l’outil
et les accessoires, garder les mains au chaud, organiser
des schémas de travail.
AVERTISSEMENT :
Si l'outil Exact PipeCut P1000 est utilisé avec un
générateur ou des rallonges, leurs exigences minimales
sont les suivantes :
Génératrice : puissance minimale de 3500 watts, si
d'autres équipements électriques ne sont pas utilisés en
même temps.
Rallonges 230 V : La longueur maximale – 25 mètres.
Section de câble – pas moins de 1,5 mm2.
Rallonges 120 V : La longueur maximale – 82 pieds,
extra-robuste
Français
7
Avertissements de sécurité généraux sur
les outils électriques
AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements
de sécurité, illustrations et spécifications fournis avec
cet outil électrique. Le non-respect de ces consignes et
instructions peut provoquer choc électrique, incendie et/ou
blessures graves.
Conserver toutes les consignes et instructions pour
référence ultérieure.
Le terme “outil électrique” dans les avertissements
désigne vos outils électriques alimentés sur secteur
(filaire) ou sur batterie (sans fil).
1 Sécurité de la zone de travail
a)
Garder la zone de travail propre et bien éclairée. Les
établis mal rangés et les zones sombres invitent aux
accidents.
b)
Ne pas utiliser les outils électriques dans une
atmosphère explosive, telle qu’en présence de
liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les
outils électriques créent des étincelles qui risquent
d’enflammer la poussière ou les vapeurs.
c)
Tenir les enfants et les spectateurs éloignés, lors de
l’utilisation de l’outil électrique. Une distraction peut
faire perdre le contrôle de la machine.
2 Sécurité électrique
a)
La fiche de secteur de l’outil électrique doit être
appropriée à la prise de courant. Ne modifier en aucun
cas la fiche. Ne pas utiliser de fiches d’adaptateur
avec des outils avec mise à la terre. Les fiches non
modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le
risque de choc électrique.
b)
Éviter le contact physique avec des surfaces mises
à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et
réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au
cas où votre corps serait relié à la terre.
c)
Ne pas exposer l’outil électrique à la pluie ou à
l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil électrique
augmente le risque d’un choc électrique.
d)
Ne pas utiliser le câble à d’autres fins que celles
prévues. Ne pas utiliser le câble pour porter l’outil,
pour l’accrocher ou encore pour le débrancher de la
prise de courant. Maintenir le câble éloigné des
sources de chaleur, des parties grasses, des bords
tranchants ou des parties de l’outil en rotation. Un
câble endommagé ou torsadé augmente le risque d’un
choc électrique.
e)
En cas d’usage à l’extérieur, utiliser une rallonge
autorisée homologuée pour les applications
extérieures. L’utilisation d’une rallonge électrique
homologuée pour les applications extérieures réduit le
risque d’un choc électrique.
f)
Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide
est inévitable, utiliser un disjoncteur de fuite à la terre.
L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit le
risque de choc électrique.
3 Sécurité personnelle
a) Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire
preuve de jugement lors de l’utilisation d’un outil
électrique. Ne pas utiliser un outil en état de
fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou
de médicaments. Un moment d’inattention lors de
l’utilisation de l’outil électrique peut entraîner des
dommages corporels graves.
b) Utiliser un équipement de protection personnel.
Toujours utiliser des protections oculaires. L’utilisation
d’équipements de protection tels que les masques anti-
poussière, les chaussures de sécurité antidérapantes, les
casques ou les protections auditives dans des conditions
appropriées réduisent les risques de blessures.
c)
Empêcher tout démarrage accidentel. S’assurer que
l’interrupteur se trouve à la position d’arrêt avant de
relier l’outil à la source d’alimentation électrique, de
ramasser ou de transporter l’outil. Transporter un outil
électrique alors que le doigt repose sur l’interrupteur ou
brancher un outil électrique dont l’interrupteur est à a
position de marche risque de provoquer un accident.
d)
Retirer toute clé de réglage ou clé avant de
démarrer l’outil. Une clé qui est laissée attachée à une
partie pivotante de l’outil électrique peut provoquer des
dommages corporels.
e)
Ne pas trop tendre les bras. Garder en permanence
une position et un équilibre corrects. Cela permet de
mieux maîtriser l’outil électrique dans des situations
imprévues.
f)
S’habiller correctement. Ne pas porter des
vêtements larges ou des bijoux. Tenir ses cheveux,
vêtements et gants éloignés des parties mobiles. Les
vêtements larges, les bijoux et les cheveux longs peuvent
se prendre dans les parties mobiles.
g)
Lorsqu’un dispositif de connexion à un système de
dépoussiérage ou d’élimination est fourni, s’assurer
qu’il est relié et utilisé correctement. L’utilisation d’un
dispositif de dépoussiérage peut réduire les risques
engendrés par les poussières.
h)
Ne laissez pas la familiarité acquise grâce à
l'utilisation fréquente d'outils vous permettre de
devenir complaisant et d'ignorer les principes de
sécurité des outils. Une action imprudente peut causer
des blessures graves en une fraction de seconde.
4 Utilisation et entretien des outils électriques
a)
Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil
approprié au travail en cours. L’outil approprié
effectuera un meilleur travail, de façon plus sure et à la
vitesse pour laquelle il a été conçu.
b)
Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur
est défectueux. Tout appareil dont l’interrupteur est
défectueux est dangereux et doit être réparé.
c)
Débrancher la fiche de la source d’alimentation
et/ou retirer la batterie, si elle est amovible, de l’outil
électrique avant de faire tout réglage ou changement
d’accessoire, ou avant de ranger ce dernier. Ces
mesures préventives réduisent les risques de démarrage
accidentel de l’appareil.
d)
Après usage, ranger les outils électriques hors de
la portée des enfants, et ne permettre à aucune
personne n’étant pas familière avec un outil électrique
ou les présentes instructions d’utiliser ce dernier. Les
outils électriques sont dangereux entre les mains des
novices.
e)
Entretenir les outils électriques et les accessoires.
Vérifier les pièces mobiles pour s’assurer qu’elles
sont bien alignées et tournent librement, qu’elles sont
en bon état et ne sont affectées d’aucune condition
susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil
électrique. En cas de dommage, faire réparer l’outil
Français
8
électrique avant toute nouvelle utilisation. Bien des
accidents sont causés par des outils mal entretenus.
f)
Maintenir tout outil de coupe bien aiguisé et
propre. Les outils de coupe bien entretenus et affûtés
sont moins susceptibles de se coincer et sont plus
faciles à contrôler.
g)
Utiliser un outil électrique, ses accessoires,
mèches, etc., conformément aux présentes
instructions, en tenant compte des conditions de
travail et du travail à effectuer. L’utilisation d’un outil
électrique pour toute opération autre que celle pour
laquelle il a été conçu est dangereuse.
h)
Gardez les poignées et les surfaces de
préhension sèches, propres et exemptes d'huile et
de graisse. Poignées et surfaces de préhension
glissantes ne permettent pas une manipulation et un
contrôle sûrs de l'outil dans des situations inattendues.
5 Entretien
a)
Faire entretenir les outils électriques par un
réparateur qualifié en n’utilisant que des pièces de
rechange identiques. Cela permettra d’assurer l’intégrité
de l’outil électrique et la sécurité de l’utilisateur.
Procédures de coupe
a)
DANGER : Ne pas approcher les mains de la
zone de coupe ni de la lame. Mettre la seconde main
sur la poignée auxiliaire ou le carter moteur. Si les
deux mains tiennent la scie, elles ne risquent pas d’être
coupées par la lame.
b)
Ne pas passer la main sous la pièce. La protection
ne protégera pas l’opérateur de la lame sous la pièce.
c)
Ajustez la profondeur de coupe à l'épaisseur de la
pièce. Moins d'une dent complète des dents de la lame
doit être visible sous la pièce.
d)
Ne jamais tenir la pièce à couper avec les mains ou
sur le genou pendant la coupe. Maintenir la pièce à
usiner sur une plate-forme stable. Il est important de
soutenir la pièce correctement pour éviter tout risque
d’exposition du corps, tout voilage de la lame et toute
perte de contrôle de l’outil.
e)
Tenir l’outil par ses surfaces de saisie isolées lors
d’un travail dans un endroit où la lame risque d’entrer
en contact avec des fils cachés ou son propre câble.
Tout contact avec un fil sous tension transmettra du
courant dans les parties métalliques de l’outil et
électrocutera l’utilisateur.
f)
Lors de la refente, utilisez toujours un guide de
refente ou un guide de bord droit. Cela améliore la
précision de la coupe et réduit le risque de coincement de
la lame.
g)
Toujours utiliser des lames avec des orifices
d’alésage de la taille et de la forme correctes (carrés
ou ronds). Des lames ne correspondant pas au système
de montage de la scie auront une rotation excentrée, ce
qui provoquera une perte de contrôle de l’outil.
h)
Ne jamais utiliser de rondelles ni de boulons de
lame endommagés ou incorrects. Les rondelles et le
boulon de lame ont été spécialement conçus pour la scie,
et ils garantiront les performances et la sécurité
maximales.
Autres précautions d’emploi
Causes de retour et avertissements associés
Le retour est une réaction soudaine à une lame de scie
pincée, coincée ou mal alignée, provoquant le
soulèvement incontrôlé d'une scie hors de la pièce vers
l'opérateur ;
Lorsque la lame est pincée ou coincée par la fermeture
de la saignée, la lame cale et la réaction du moteur
ramène rapidement l'appareil vers l'opérateur ;
Si la lame est tordue ou mal alignée lors de la coupe, les
dents situées à l'arrière de la lame peuvent s'enfoncer
dans la surface supérieure du bois, faisant sortir la lame
de la saignée et revenir vers l'opérateur.
Le retour est le résultat d'une mauvaise utilisation de la
scie et/ou de procédures ou conditions de fonctionnement
incorrectes et peut être évité en prenant les précautions
appropriées, comme indiqué ci-dessous.
a)
Maintenez une prise ferme avec les deux mains sur
la scie et positionnez vos bras pour résister aux
forces de retour. Placez votre corps d'un côté de la
lame, mais pas en ligne avec la lame. Le retour peut
faire sauter la scie en arrière, mais les forces de retour
peuvent être contrôlées par l'opérateur, si les précautions
appropriées sont prises.
b)
Lorsque la lame se coince ou lorsque vous
interrompez une coupe pour une raison quelconque,
relâchez la gâchette et maintenez la scie immobile
dans le matériau jusqu'à ce que la lame s'arrête
complètement. N'essayez jamais de retirer la scie du
travail ou de tirer la scie vers l'arrière pendant que la
lame est en mouvement ou un retour peut se produire.
Recherchez et prenez des mesures correctives pour
éliminer la cause du grippage de la lame.
c)
Lorsqu’on remet la scie en marche alors que la
lame est enfoncée dans la pièce, centrer la lame sur le
plateau de découpe et vérifier que les dents ne sont
pas engagées dans le matériau. Si la lame est voilée,
elle risque de se relever lorsque la scie sera remise en
marche.
d)
Supporter les tuyaux pour réduire le risque de
pincement de la lame. Les tuyaux tendent à fléchir sous
leur propre poids. Les supports doivent être placés sous la
scie des deux côtés, proches de la ligne de coupe et du
bord du panneau.
e)
Ne pas utiliser de lame émoussée ou endommagée.
Une lame non affûtée ou incorrectement montée
engendrera des traits de scie étroits, provoquant une
friction excessive, voilage et retour de la lame.
f)
Les leviers de verrouillage de réglage de la
profondeur de lame et du biseau doivent être serrés et
sécurisés avant de faire la coupe. Si le réglage de la
lame change pendant la coupe, cela peut provoquer un
grippage et un retour.
g)
Faire particulièrement attention lors d’une “coupe
en plongée” dans une paroi existante ou tout autre
endroit aveugle. La lame pourrait couper des objets, ce
qui risque de provoquer un retour de lame.
Français
9
Fonction de protection inférieure
a)
Vérifier que la protection inférieure se referme bien
avant chaque utilisation. Ne pas faire fonctionner la
lame si la protection inférieure ne se déplace pas
librement et ne se referme pas instantanément. Ne
jamais fixer ni attacher la protection inférieure en
position ouverte. Si la scie tombe accidentellement, la
protection inférieure risque de se voiler. Relever la
protection inférieure avec la poignée de rétraction et
s’assurer qu’elle se déplace librement et qu’elle ne touche
pas la lame ni aucune autre pièce à tous les angles et
toutes les profondeurs de coupe.
b)
Vérifiez le fonctionnement du ressort de la
protection inférieur. Si la protection et le ressort ne
fonctionnent pas correctement, il faudra les faire
réparer avant de les utiliser. Le fonctionnement de la
protection inférieure risque d’être lent s’il y a des pièces
endommagées, des dépôts gluants ou une accumulation
de débris.
c)
La protection inférieure ne peut être rétractée
manuellement que pour les coupes spéciales telles
que les "coupes en plongée" et les "coupes
composées". Soulevez la protection inférieure par la
poignée rétractable et dès que la lame pénètre dans le
matériau, la protection inférieure doit être libérée.
Pour tous les autres sciages, la protection inférieure doit
fonctionner automatiquement.
d)
Toujours observer que la protection inférieure
recouvre la lame avant de poser la scie sur un établi
ou par terre. Une lame en roue libre non protégée fera
reculer la scie, coupant tout ce qui se trouve sur son
passage. Soyez conscient du temps qu'il faut à la lame
pour s'arrêter une fois l'interrupteur relâché.
Ne jamais utiliser la scie à tuyaux dans
les cas suivants :
S’il y a de l’eau ou un autre liquide, des gaz explosifs
ou des produits chimiques nocifs à l’intérieur du tuyau
à couper.
Si l’interrupteur est défectueux.
Si le câble d’alimentation est défectueux.
Si la lame est pliée.
Si la lame est émoussée ou en mauvais état.
Si les composants en plastique sont cassés ou
incomplets.
Si l’unité de serrage n’est pas correctement serrée
autour du tuyau ou si elle est déformée.
Si le carter de la lame ou le carter de lame mobile a
été endommagé ou retiré de la machine.
Si les mécanismes de verrouillage ne fonctionnent pas
correctement (bouton UNLOCK).
Si la scie est mouillée.
Lors de l’utilisation de la scie, il faut
toujours prendre en compte les facteurs
suivants :
Soutenir correctement les tuyaux à couper de façon à
réduire les risques de pincement de la lame entre les
extrémités des tuyaux.
Soutenez le tuyau pour le couper en toute sécurité.
Les supports de tuyaux sont plus fiables pour tenir le
tuyau qu'à mains nues.
Assurez-vous que le tuyau à couper est vide. Veillez à
ce que personne ne mette quoi que ce soit à l'intérieur
du tuyau pendant l'opération.
S’assurer que le diamètre et l’épaisseur de la lame
sont adaptés à la scie et que la lame est adaptée à la
plage RPM de la machine.
N'utilisez pas de lames ou de brides de lames
endommagés ou défectueux. Les brides et les écrous
de lame sont fabriqués sur mesure pour cet outil afin
d'assurer des performances de fonctionnement et une
sécurité optimale.
Ne jamais forcer la lame à s’arrêter de force, la laisser
s’arrêter toute seule.
Vérifiez les pièces de protection de la lame, n'utilisez
jamais l'outil si les carter de lame ne sont pas en
place.
Ne jamais appliquer une force excessive lors de
l'utilisation de la scie de tuyau.
Ne jamais utiliser la scie pour soulever le tuyau si elle
est toujours attachée dessus.
Éviter de surcharger le moteur électrique.
Portez toujours un masque anti-poussière si vous
coupez des matériaux qui produisent de la poussière,
par exemple de la fonte avec une lame diamantée
(Diamond).
Toujours respecter les conseils d’utilisation et
précautions d’emploi, ainsi que les directives en
vigueur.
Usage prévu
PipeCut P1000 :
La scie PipeCut P1000 est prévue pour une utilisation
comme outil de tuyauteur sur le chantier.
PipeCut P1000 ne peut être utilisé que pour couper des
tuyaux ronds d'un diamètre de 60 mm à 1 000 mm et est
spécialement conçu pour être utilisé sur des matières
plastiques.
Lors de la coupe de différents matériaux, utilisez toujours
une lame appropriée.
Épaisseurs de paroi maximales :
Plastique – 75 mm
La scie à tuyaux PipeCut P1000 n’est pas prévue pour
l’utilisation dans la production industrielle.
Utilisez uniquement des lames dans la plage de diamètre
indiquée dans les données techniques.
N'utilisez pas de meules abrasives.
N'utilisez pas de lame dont la vitesse est inférieure à la
vitesse à vide indiquée sur l'outil électrique.
Utilisez des supports de tuyau pour soutenir le tuyau à
couper.
10
Opération
Français
Instructions de fonctionnement du système de coupe de tuyaux Exact PipeCut P1000
Avant de mettre en marche l’outil
-
Vérifiez que le bloc moteur se trouve en position
verticale.
-
Vérifiez que la lame est correctement montée, en bon
état et appropriée au matériau à couper.
-
Vérifiez que les roulettes de guidage pivotent.
-
Vérifiez le fonctionnement de la protection inférieure.
-
Vérifiez que le tuyau à couper est vide.
Connexion électrique
Assurez-vous que la tension d’alimentation est la même
que celle indiquée sur la plaque signalétique (fig. A/13).
Raccordez la scie à tuyaux à une prise de courant
uniquement après avoir lu ce mode d’emploi.
Placer le tuyau sur les supports
Utilisez les supports du système lors de la coupe des
tuyaux. Cela garantira un travail sûr et des résultats
optimaux. Travaillez sur une surface plane. Placez le plus
grand support sous le tuyau de sorte que le point de
coupe se trouve entre les roues. Placez deux autres
supports sous les deux extrémités du tuyau. Vérifiez que
toutes les roues de support touchent le tuyau (ajustez si
nécessaire par exemple avec des morceaux de bois) (fig.
B1).
Lors de la coupe de tuyaux courts et légers, placez les
supports de sorte que le point de coupe se trouve à
l'extérieur des supports (fig. B2). Soutenez le tuyau avec
votre jambe gauche, si nécessaire. Des dispositions
correctes permettent d’éviter que la lame de scie ne
coince lorsque le tuyau est coupé.
Attacher la scie au tuyau
Ajustez les roues du dispositif de guidage de la scie à
tuyaux pour s'adapter au tuyau en tournant la poignée de
réglage située à l'arrière de la scie (fig. C1/1). Les roues
sont correctement réglées lorsqu'il y a un écart de 5 à 10
mm entre la surface du tuyau et le bas du dispositif de
guidage. Verrouillez le réglage avec le bouton de
verrouillage (fig. C1/2). Positionnez la scie à tuyaux sur le
tuyau de sorte que la ligne laser se trouve au niveau du
repère de coupe. Avant de placer la machine sur un tuyau,
tirez la poignée de la protection inférieure de lame (fig.
C2/1) pour ouvrir la protection de lame.
Avertissement Placez la sangle de sécurité autour
du tuyau, passez-la dans la boucle et serrez-la fermement
en tirant sur la sangle (fig. C2/2).
La sangle de sécurité empêche la machine de sauter du
tuyau en cas de retour.
Maintenez le tuyau en place et assurez-vous que la scie à
tuyau se déplace librement dans la direction dans laquelle
le tuyau est alimenté. Pour des raisons de sécurité,
assurez-vous que le câble d'alimentation de la scie à
tuyau se trouve à sa gauche. La scie à tuyau est
maintenant prête pour la coupe.
Fig. B1
Fig. B2
Fig. C1
Fig. C2
Opération
Français
11
Perçage de la paroi du tuyau
Saisissez fermement la poignée d’actionnement de la
scie à tuyaux avec votre main droite et placez votre
pied gauche sur le tuyau à environ 50 cm de la scie à
tuyaux. Pour les tuyaux plus gros, maintenez le tuyau
en place avec votre main gauche.
Pour démarrer le moteur, relâchez d'abord le levier
de verrouillage de l'interrupteur d'alimentation (fig.
D/1) et enfoncez complètement l'interrupteur
d'alimentation (fig. D/2).
Percez la paroi du tuyau en enfonçant lentement la
poignée d’actionnement de la scie à tuyaux jusqu’à
ce que la lame traverse la paroi du tuyau (lors du
perçage, le tuyau ne doit pas tourner).
Regardez le bouton UNLOCK pendant l'opération de
perçage. La marque jaune sur le bouton UNLOCK
disparaît (fig. E/1-2) lorsque la scie à tube est
verrouillée en position de sciage.
Maintenant, le bloc moteur est verrouillé en position
de sciage (fig. F/1) et vous pouvez commencer à
couper en toute sécurité autour du tuyau.
Sciage autour du tuyau
Commencez à couper en avançant la scie à tuyaux
vers l'avant et en empêchant en même temps le
tuyau de tourner, par exemple avec votre pied ou
main gauche (fig. F/2). Faites avancer la scie à
tuyaux vers l'avant pour une distance pratique.
Après cela, relâchez le tuyau (retirez votre pied
gauche du tuyau) et tirez le tuyau vers l'arrière. La
scie à tuyaux tournera en arrière avec le tuyau.
Fig. D
Fig. E
Fig. F
Fig. G
Opération
Français
12
Empêchez le tuyau de tourner à nouveau et lancez
un nouveau mouvement d'alimentation. Avancez en
continu sur environ 1/6 de la circonférence du tuyau
(fig. H).
Relâchez le tuyau et faites pivoter le tuyau à
nouveau. Répétez jusqu'à ce que le tuyau soit coupé.
Sélectionnez la vitesse d’avancée pour le matériau
désiré et l’épaisseur de la paroi du tuyau :
-
Une vitesse trop élevée pourrait endommager la
lame, surcharger la scie et vous donner de mauvais
résultats de coupe.
-
Une vitesse trop faible peut entraîner une surchauffe
de la pointe de la lame et une usure rapide de la
lame.
Lors de la coupe, faites attention aux voyants (fig.
A/5), ils vous indiqueront si le moteur est surchargé
ou surchauffé.
Lorsque vous coupez du plastique, faites
particulièrement attention à l'échauffement de la
lame, des carters de la lame et du tuyau. Le plastique
peut fondre créant une traînée supplémentaire sur la
lame et empêcher le bon fonctionnement du carter de
la lame.
Lorsque le tuyau est coupé, poussez le bouton
UNLOCK vers l'avant jusqu'à ce que la marque jaune
soit visible et que le verrouillage soit libéré (fig. I1
1/2).
Relevez maintenant le bloc moteur en position de
départ (fig. I2/1). Relâchez l'interrupteur d'alimentation
(fig. I2/2).
Lorsque la lame s'est arrêtée, soulevez la scie du
tuyau. Assurez-vous que le carter de la lame inférieur
mobile est ramené en position fermée. Si vous
continuez à travailler sur des tuyaux de même taille,
n'ajustez pas les roues du dispositif de guidage.
En cas de problème pendant le perçage ou le sciage,
de sons ou de vibrations anormaux en raison desquels
vous devez interrompre le sciage avant que le tuyau ne
soit coupé, libérez la lame en poussant le bouton
UNLOCK vers l’avant jusqu’à ce qu’il soit libéré et
soulevez le moteur.
Lorsque le problème est réglé, reprenez le sciage.
Ne démarrez jamais le moteur lorsqu’il est verrouillé en
position de sciage ou si les dents de la lame touchent
le tuyau à scier.
Fig. H
Fig. I1
Fig. I2
Opération
Français
13
Début de la coupe /
marquage
Fin de la coupe /
ligne laser
Début de la coupe /
marquage
Fin de la coupe /
ligne laser
Protection anti-surcharge et régulateur de
vitesse de travail
La scie est dotée d'un sélecteur de régime de rotation
(RPM) de la lame à deux vitesses (fig. A/13). Lors de la
coupe d'acier inoxydable ou résistant aux acides, utilisez
le réglage du régime inférieur (l). Lors de la coupe d'autres
matériaux, utilisez le réglage plus rapide (ll).
La scie est également dotée d'un protecteur de surcharge
qui affiche la charge du moteur électrique avec trois
voyants lumineux (fig. A/5).
Explication des voyants lumineux
Fonctionnement normal
Puissance de sortie normale
Vert : ALLUMÉ
Jaune : ÉTEINT
Rouge : ÉTEINT
Température du moteur élevée
AVERTISSEMENT
Puissance de sortie normale
Vert : ÉTEINT
Jaune : Clignotant
Rouge : ÉTEINT
Courant moteur élevé AVERTISSEMENT
Puissance de sortie décroissante
Vert : ÉTEINT
Jaune : Clignotant
Rouge : ÉTEINT
Protection de la température du moteur
active
Puissance de sortie très faible,
seulement
refroidissement avec
fonctionnement libre
Vert : ÉTEINT
Jaune : ÉTEINT
Rouge : Clignotant
Capteur de température défectueux
Puissance de sortie faible pour terminer
le travail
Vert : ÉTEINT
Jaune : ALLUMÉ
Rouge : ÉTEINT
VERT Si le voyant vert est allumé, la température du
moteur et la puissance de sortie sont
normales.
Continuez à utiliser l'outil.
JAUNE Si le voyant jaune commence à clignoter, le
moteur est chaud et/ou surchargé.
Ralentissez la vitesse de coupe
(Il est possible que vous utilisiez une lame
usée)
ROUGE Si le voyant rouge se met à clignoter, la
puissance du moteur est automatiquement
réduite au minimum pour protéger le
moteur. La coupe n'est pas possible.
Appuyez sur l'interrupteur du moteur et
laissez-le tourner librement (SOUS
CHARGE) jusqu'à ce que le voyant vert
s'allume.
ATTENTION !
Si le voyant jaune s'allume en continu, cela indique que
l'unité de commande du moteur a été endommagée.
Vous pouvez terminer le sciage, mais la scie doit être
mise en service. Si l'unité de commande du moteur n'est
pas réparée, le moteur de la scie sera endommagé.
Fig. J
VAS-Y
AVERTISSEMENT
FAIRE FONCTIONNER LE
MOTEUR JUSQU'À CE QUE LE
VOYANT VERT S'ALLUME
Affichage du code d'erreur
Si l'unité de commande électronique détecte une situation
problématique, elle donnera un code d'erreur indiquant le
défaut. Ce code d'erreur est donné par le clignotement du
voyant vert.
Le code consistera en des clignotements suivis d'une courte
pause. Une pause plus longue est maintenue entre les codes.
Pour pouvoir lire les codes, l'interrupteur principal doit être
maintenu connecté.
La liste des codes d'erreur est disponible ci-dessous.
Nombre de
clignotements
Erreur de description
1
Fréquence secteur trop élevée
2
Fréquence secteur trop basse
3
Tension secteur déformée
4
Tension secteur trop élevée
5
Erreur de référence interne
6
Courant trop élevé ou trop faible pendant le
démarrage progressif
7
Pas de signal de vitesse pendant le démarrage
progressif
8
Capteur de vitesse ouvert pendant le démarrage
progressif
9
Signal du capteur de vitesse invalide pendant le
démarrage progressif
10 Surcharge du moteur pendant le fonctionnement
11 Surcharge du moteur pendant le refroidissement
libre
12 Surcharge du moteur
lors d'une erreur du capteur de
température
13 Pas de signal de vitesse pendant le fonctionnement
14 Capteur de vitesse ouvert pendant le
fonctionnement
15 Signal du capteur de vitesse invalide pendant le
fonctionnement
Améliorer un éventuel désalignement de la coupe
La coupe est affectée par de nombreux facteurs, par
exemple la taille du tuyau, le matériau, l'épaisseur de paroi,
la qualité de la surface du tuyau, la rondeur, les soudures,
l'état de la lame, la vitesse d'avance, l'expérience de
l'opérateur.
Pour cette raison, la scie peut se déplacer vers la gauche
ou la droite, provoquant une coupe imparfaite (cf. fig. K).
Fig. K
La scie s'est déplacée de droite à gauche
La scie s'est déplacée de gauche à droite
Opération
Français
14
Réglage du résultat de coupe sur Exact PipeCut P1000
Réglage de l'alignement de la lame
MISE EN GARDE ! Le réglage de l'alignement de la
lame est très efficace et peut endommager la lame
et/ou la scie s'il est trop réglé.
Avant d'effectuer le réglage, notez l'alignement de la
plaque de carrosserie (fig. L/1), au cas où il serait
nécessaire de revenir au réglage d'origine.
Desserrez les deux vis fixant la plaque de carrosserie
(fig. L/2). Tournez la plaque de carrosserie dans le
sens souhaité à l'aide de la vis de réglage (fig. M/3) et
fixez les deux vis. Ne faites que de petits ajustements
à la fois.
Si la ligne de coupe va de droite à gauche (fig. K/a),
tournez la plaque de carrosserie dans le sens des
aiguilles d'une montre (fig. M/1).
Si la ligne de coupe va de gauche à droite (fig. K/b),
tournez la plaque de carrosserie dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre (fig. M/2).
MISE EN GARDE ! L'indicateur de réglage situé à
l'arrière de la plaque de réglage ne donne pas la
mesure exacte à régler. L'indicateur ne montre que le
sens de réglage et la catégorie de grandeur.
Conduit d'aspirateur
Pour garder la zone de travail propre et empêcher le
plastique de fondre, la scie à tuyaux est équipée d'un
accessoire pour aspirateur. Il est recommandé de
toujours utiliser un aspirateur fixé à la machine à
couper les tuyaux.
Le conduit de l'aspirateur est toujours ouvert et aucune
autre action que de fixer le tuyau de l'aspirateur n'est
nécessaire pour utiliser cette option (fig. N).
Fig. L
Fig. M
Fig. N
Opération
Français
15
Installer et changer la lame de la scie
AVERTISSEMENT : Pour réduire tout risque de
dommages corporels, arrêter et débrancher la scie du
secteur avant d’installer ou retirer tout accessoire,
avant tout réglage ou pour faire toute réparation. Tout
démarrage accidentel comporte des risques de
dommages corporels.
Débranchez la scie.
Retirez la protection du carter de lame (fig. O/1) en
ouvrant les deux vis (fig. O/2).
Appuyez sur le bouton de verrouillage (fig. A/11) et
tournez simultanément la lame à la main jusqu’à ce
que le bouton de verrouillage descende à une distance
d’environ 7 mm.
Vous éviterez ainsi que la lame ne tourne.
Utilisez la clé Allen de 5 mm pour dévisser la vis de
fixation de la lame.
Enlevez la vis de sécurité (fig. P/3), la rondelle (fig.
P/4), la bride de la lame (fig. P/5) et la lame (fig. P/6).
Avant d’installer une nouvelle lame, vérifiez que les
deux brides de la lame sont propres. Mettez une
nouvelle lame ou une lame aiguisée sur l’arrière de la
bride (fig. O/6), de manière que les côtés marqués de
la lame soient vers l’extérieur et que les flèches sur la
lame soient dans le même sens que les marquages de
rotation situés à l’intérieur du carter de la lame.
Assurez-vous que la nouvelle lame se mette bien au
fond à l’arrière de la bride. Remettez en place la bride,
la rondelle et la vis de sécurité. Appuyez sur le bouton
de verrouillage et resserrez l’écrou de sécurité de la
lame. Remettez en place le carter de la lame et serrer
la vis.
Fig. O
Consignes de maintenance et de dépannage
Débranchez la scie avant de la nettoyer ou d'entretenir.
Toute réparation ou révision des composants
électriques de la scie ne peut être effectuée que par un
centre de service ou un ingénieur agréé.
Lame
Vérifiez son état. Remplacez toute lame émoussée,
tordue ou défectueuse. L’utilisation d’une lame
émoussée peut surcharger le moteur électrique et la
boîte de vitesses de la scie. Si vous remarquez que la
lame est émoussée, ne continuez pas à scier avec. La
lame pourrait être définitivement endommagée et ne
plus être coupante par la suite. Une lame en bon état
peut être aiguisée plusieurs fois par une société
d’affûtage professionnelle.
Dispositif de guidage
Nettoyez régulièrement le dispositif de guidage à l’air
comprimé. Nettoyez également la vis trapézoïdale du
dispositif et les deux écrous de réglage dessus (fig.
P/1).
Carter de lame
AVERTISSEMENT : Vérifiez régulièrement le bon
fonctionnement du carter de la lame inférieur. Pour
vérifier le fonctionnement, ouvrez le carter de la lame
en position complètement ouverte, puis relâchez-le.
Après avoir relâché le carter de la lame, il doit revenir
en position fermée sans délai ni frottement.
Les copeaux des tuyaux en plastique peuvent
s'accumuler à l'intérieur des carter de lame. Prenez
l’habitude de nettoyer régulièrement le carter de lame
et prenez soin que le mouvement du carter de lame
mobile ne soit pas entravé.
Moteur
Maintenez les clapets de refroidissement du moteur
propres.
Fig. P
Opération
Français
16
Pièces plastique
Nettoyez-les à l’aide d’un chiffon doux. Utilisez
uniquement des détergents doux. N’utilisez pas de
solvants ou d’autres types de détergents agressifs qui
pourraient endommager les pièces en plastique et les
surfaces peintes.
Câble d'alimentation
Vérifiez son état régulièrement. Un câble défectueux
doit toujours être remplacé par le fabricant ou son
agent afin d'éviter un danger pour la sécurité.
Une utilisation correcte et un entretien régulier vous
garantissent une utilisation continue de votre scie.
Environnement
Respectez le tri des déchets. Ce produit ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères. Lorsque votre
machine Exact PipeCut est usagée, ne la jetez pas
avec les déchets domestiques.
Ce produit doit être recyclé séparément. Le recyclage
séparé de produits usés et emballages facilite le
recyclage et la récupération de matériaux. La
réutilisation de matériaux recyclés permet d’éviter la
pollution de l’environnement. Conformément aux
dispositions locales, il est possible de remettre les
objets de ce type directement dans une déchetterie ou
à votre revendue.
Garantie
Conditions de garantie à compter du 01.01.2018.
Si la scie PipeCut Exact devient inutilisable en raison
de défauts matériels ou de fabrication au cours de la
période de garantie, nous réparons la scie PipeCut
Exact ou, à notre discrétion, fournissons une scie
PipeCut Exact parfaitement neuve ou reconditionnée
en usine, sans frais.
La durée de la garantie Exact Tools est de 12 mois à
compter de la date d’achat.
La garantie n’est valable que si :
1) Une copie de la preuve d’achat datée est envoyée
au centre agréé de réparation sous garantie ou si
elle a été téléchargée sur notre site Internet au
moment de l’enregistrement de la garantie.
2) La scie PipeCut Exact n’a pas été mal utilisée.
3) Aucune tentative de réparation de la scie n’a été
faite par une personne non agréée.
4) La scie PipeCut Exact a été utilisée conformément
aux instructions d’utilisation, de sécurité et
d’entretien fournies dans le manuel.
5) La scie PipeCut Exact a été livrée à un centre agréé
de réparation sous garantie au cours de la période
de garantie.
AVIS ! La scie PipeCut Exact doit être envoyée au
centre agréé de réparation sous garantie en “frais
de port prépayés”. Si la scie PipeCut Exact n’est
pas réparée sous garantie, l’envoi de retour ne
sera pas prépayé.
MISE EN GARDE !
Les éléments ou services suivants ne sont pas pris en
charge par la garantie :
-
Lames de scies
-
Balais de charbon
-
Lame ou bride de fixation
-
Écrou ou vis de fixation de la lame
-
Usure normale
-
Pannes dues à une mauvaise utilisation ou un
accident
-
Dommages dus à l’eau, le feu ou dommages
physiques
-
Cordons électriques
-
Réglage de la molette de réglage excentrique
-
Si un mauvais type de générateur a été utili
comme source d'alimentation.
Trucs pour les utilisateurs de PipeCut Exact
Nettoyez l’intérieur des carters de lame après avoir
coupé un tuyau en plastique.
On coupe, plus facilement un tuyau de plus petite taille
en le tournant manuellement sur une table ou par terre.
MISE EN GARDE ! Lors d’une rotation manuelle, orientez
le tuyau vers soi. Ne tournez pas le tuyau trop vite.
Vérifiez son état régulièrement.
La procédure de coupe se divise en deux étapes : scier
à travers la paroi du tuyau, puis achever la coupe en
sciant autour.
Ne pas surcharger la scie en coupant en continu. Sous
l’effet de la surchauffe, les parties métalliques de la
scie pourraient devenir très chaud. Cela
endommagerait également le moteur, la boîte de
vitesses et la lame.
Lorsque vous ne coupez pas, maintenez le bloc
moteur en position haute. Ne jamais placer la scie
sur le tuyau avec le bloc moteur en position
verrouillée / de coupe.
Cette page est intentionnellement laissée en blanc
Cette page est intentionnellement laissée en blanc
P1000
Facteurs affectant la durée de vie d’une
lame de scie :
le matériau du tuyau
le type de lame correct pour le matériau
coupé
le bon réglage de vitesse du moteur
l’épaisseur de paroi du tuyau
la vitesse d’alimentation
le caractère régulier du tuyau
les compétences générales de l’utilisateur
la propreté du tuyau
une soudure en continu dans le tuyau
la vitesse de la lame.
Facteurs affectant la linéarité de la coupe :
l’état de la lame de la scie
l’épaisseur de paroi du tuyau
la vitesse d’alimentation
le caractère régulier de l'alimentation
les compétences générales de l’utilisateur
la propreté du tuyau
la rondeur du tuyau
l’unité de serrage trop lâche ou trop serrée
le montage trop serré de la lame.
Épaisseurs de paroi de tuyau maximales recommandées de différents matériaux,
qui peuvent être coupées par la machine Exact P1000
Plastiques L’épaisseur de paroi du tuyau max. – 75 mm
ATTENTION !
Ne coupez pas de tuyaux dont l'épaisseur de paroi est supérieure à celle mentionnée ci-
dessus.
ATTENTION !
Vérifiez le statut et l'état de la lame avant de couper
En raison du développement continuel de nouveaux produits, il est possible que le contenu de ce mode
d‘emploi varie. Aucune notification de modification séparée ne sera fournie.
Pour plus d'informations, consultez
www.exacttools.com
Français
Opération
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

eXact PipeCut P1000 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur