Orbegozo MIG 2050 CE Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D´EMPLOI
MANUAL DE INSTRUÇS
MIG 2050 CE
Sonifer,S.A.
Avenida de Santiago, 86, 30007, Murcia, Spain
e-mail: sonifer@sonifer.es / www.orbegozo.com
MADE IN P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser cet appareil et conservez-le pour toute
consultation future
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta
futura.
MIG 2050 CE
2
ESPAÑOL
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A DEMASIADA ENERGÍA DE LAS
MICROONDAS
1. No intente utilizar este microondas con la puerta abierta ya que la utilización de éste con la puerta
abierta puede resultar en la exposición excesiva a la energía de las microondas. Es importante no modificar
o alterar los bloqueos de seguridad.
2. No coloque ningún objeto entre la parte frontal del microondas y la puerta ni permita que se
acumule suciedad o restos de productos de limpieza en las superficies de sellado.
3. No utilice el microondas si está dañado. Es especialmente importante que la puerta del microondas
se cierre adecuadamente y que no haya ningún tipo de daños en:
a. Puerta (torcida),
b. Bisagras y cerrojos (rotos o sueltos).
c. Juntas herméticas de las puertas y superficies de sellado.
4. El horno microondas debe ser reparado o ajustado por personal cualificado del servicio técnico.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se utiliza cualquier tipo de aparato eléctrico se
deben seguir unas precauciones de seguridad básicas, que
incluyen las siguientes:
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras,
descargas eléctricas, fuego, daños personales o exposición
a una energía excesiva de las microondas:
1. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8
años y superior y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y
conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación
apropiadas respecto al uso del aparato de una manera
segura y comprenden los peligros que implica. Los niños
no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo
los niños sin supervisión.
MIG 2050 CE
3
2. Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de
que no juegan con este aparato.
3. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de
los niños menores de 8 años.
4. PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no deje
material de embalaje (bolsas de plástico, cartón, polietileno
etc.) a su alcance.
5. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
sustituido por el fabricante, el servicio técnico o cualquier
otro profesional cualificado.
6. No desconecte nunca tirando del cable.
7. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe
están dañados o si observa que el aparato no funciona
correctamente.
8. No manipule el aparato con las manos mojadas.
9. No sumergir el aparato en agua o cualquier otro
líquido.
10. Antes de su limpieza observe que el aparato está
desconectado.
11. El aparato debe instalarse de acuerdo con la
reglamentación nacional para instalaciones eléctricas.
12. Este aparato es sólo para uso doméstico.
13. En caso de necesitar una copia del manual de
instrucciones, puede encontrarla en www.orbegozo.com.
14. La parte trasera del aparato se debe colocar contra la
MIG 2050 CE
4
pared.
15. ADVERTENCIA: Es peligroso que una persona sin
cualificación realice el mantenimiento o reparación, lo que
incluye la retirada de cualquier cubierta de protección
contra la exposición a la energía de las microondas.
16. ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no
deben ser calentados en recipientes sellados porque son
susceptibles de explotar.
17. Si se emite humo, parar o desenchufar el aparato y
mantener la puerta cerrada para extinguir las llamas
eventuales.
18. El calentamiento de bebidas por microondas puede
tener como resultado una acción de cocción en ebullición.
Por esta razón, deben tomarse precauciones durante la
manipulación del recipiente.
19. El contenido de biberones y de los tarros de alimentos
de bebés debe ser removido o agitado y la temperatura
debe ser verificada antes de consumirlos para evitar
quemaduras.
20. No se deben calentar en el microondas huevos enteros
ni cocidos, ya que éstos podrían explotar una vez que
termine el calor del microondas.
21. ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta
están dañadas, el horno no debe funcionar hasta que haya
sido reparado por una persona competente.
MIG 2050 CE
5
22. Utilizar únicamente utensilios que sean adecuados
para uso en hornos microondas.
23. Cando se calientan alimentos en recipientes de plástico
o papel, vigilar el horno debido a la posibilidad de ignición.
24. El horno microondas está destinado para calentar
bebidas y alimentos. El secado de alimentos o ropa y el
calentamiento de almohadas, zapatillas, esponjas, ropa
húmeda y artículos similares puede entrañar riesgo de
heridas, ignición o fuego.
25. El horno debe limpiarse regularmente y retirar
cualquier residuo de alimentos.
26. El fallo en el mantenimiento del horno en cuanto a
limpieza podría conducir al deterioro de su superficie y
podría afectar adversamente la vida del aparato y conducir
a una situación peligrosa.
27. ADVERTENCIA: Compruebe que el horno no haya
sufrido ningún tipo de daños, por ejemplo puerta mal
alineada o curvada, juntas herméticas de la puerta y
superficies de sellado dañadas, cerrojos o bisagras rotos o
sueltos, y abolladuras en el interior del horno o en la
puerta. Si existiera algún tipo de daño, no utilice el horno
y póngase en contacto con el servicio técnico cualificado.
28. Lea completamente las instrucciones antes de utilizar
este aparato.
29. Utilice este aparato únicamente para el uso para el que
MIG 2050 CE
6
ha sido diseñado, y tal y como se especifica en este
manual. No utilice productos químicos corrosivos o
vapores sobre este aparato. Este tipo de horno está
específicamente diseñado para calentar, cocinar o
descongelar alimentos. No se ha diseñado para su
utilización industrial o en laboratorios.
30. No utilice el horno vacío.
31. Para reducir el riesgo de fuego en el interior del horno:
Retire todos los cierres de papel o plástico antes de
colocar la bolsa en el horno.
No utilice el interior del microondas para almacenar
nada. No deje productos de papel, utensilios de cocina o
alimentos cuando el microondas no se esté utilizando.
32. No fría comida en el horno microondas. El aceite
caliente puede dañar las piezas y accesorios del horno e
incluso puede resultar en quemaduras en la piel.
33. Haga pequeños orificios en los alimentos con pieles
duras, como por ejemplo patatas, calabazas, manzanas y
castañas antes de cocinarlos.
34. Los recipientes pueden calentarse mucho por el calor
que se transfiere desde los alimentos calentados, por
tanto, es posible que sea necesario utilizar agarradores
para sujetar el recipiente.
35. Deben comprobarse los recipientes para asegurarse de
que son adecuados para su utilización en hornos
MIG 2050 CE
7
microondas.
36. Este producto es un equipo ISM Clase B del Grupo 2.
La definición de Grupo 2 que contiene todo el equipo ISM
(Industrial, Científico y Médico) en el que se genera de
forma intencionada energía de radio-frecuencia y/o se
utiliza en forma de radiación electromagnética para el
tratamiento de materiales, y equipos de erosión de chispas.
La definición para los aparatos de Clase B es que se trata
de aparatos que se pueden utilizar en hogares y en lugares
directamente conectados a la red de suministro de bajo
voltaje que proporciona electricidad a los edificios
destinados a viviendas.
37. PRECAUCIÓN: Las superficie puede permanecer
caliente durante o después de su uso.
38. El aparato no está destinado a ser puesto en
funcionamiento por medio de un temporizador externo o
un sistema separado de control remoto.
39. ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe
riesgo de posibles heridas.
MIG 2050 CE
8
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Consumo de energía:
230V~50Hz, 1200W
(microondas)
1000W (grill)
Potencia nominal de salida del microondas:
800W
Frecuencia de funcionamiento:
2450MHz
Dimensiones externas (ALxANxPR):
455 x 268 x 385 mm
Dimensiones del interior del horno (ALxANxPR):
315 x 175 x 325mm
Capacidad del horno:
20 Litros
Peso neto:
Approx. 12,2Kg
*Todos los datos están sujetos a cambios, y a la comparación por parte del usuario con los datos
incluidos en la placa técnica del horno. No se admiten quejas por errores en éstos.
INSTALACIÓN
Asegúrese de que se ha retirado todo el embalaje de la parte interior de la puerta.
1. ADVERTENCIA: Compruebe que el horno no haya sufrido ningún tipo de daños, por ejemplo puerta mal
alineada o curvada, juntas herméticas de la puerta y superficies de sellado dañadas, cerrojos o bisagras
rotos o sueltos, y abolladuras en el interior del horno o en la puerta. Si existiera algún tipo de daño, no
utilice el horno y póngase en contacto con el servicio técnico cualificado.
2. Este horno microondas debe colocarse sobre una superficie plana y estable que pueda soportar su peso
y el de la comida más pesada que se pueda cocinar en éste.
3. No coloque el horno microondas en lugares donde se genera gran cantidad de calor, vapor o humedad
alta, o cerca de materiales combustibles.
4. Para un funcionamiento correcto, el horno debe tener un flujo de aire suficiente. Deje libre un espacio
de 20 cm sobre el horno, 10 cm en la parte posterior y 5 cm en los dos laterales. No cubra o bloquee
ninguna abertura que haya en el aparato. No retire nunca el soporte.
5. Asegúrese de que el cable de alimentación no está dañado y de que no se encuentra bajo el horno ni
sobre una superficie caliente o afilada.
6. El enchufe debe estar en un lugar fácilmente accesible de modo que pueda desenchufarse rápidamente
en caso de emergencia.
7. No utilice el horno microondas en el exterior.
RADIOINTERFERENCIAS
El funcionamiento del microondas puede provocar interferencias en la recepción de la señal de radio,
televisión o aparatos similares.
Si hay interferencias, éstas se pueden reducir o eliminar tomando las siguientes medidas:
- Limpie la puerta y la superficie de sellado del horno.
MIG 2050 CE
9
- Vuelva a orientar la antena receptora de radio o televisión.
- Coloque en un lugar distinto el horno microondas.
- Retire el horno microondas del receptor.
- Enchufe el horno microondas en una salida diferente de modo que el horno microondas y el
receptor estén conectados a circuitos diferentes.
INSTRUCCIONES PARA COCINAR EN EL MICROONDAS
1. Coloque los alimentos cuidadosamente.
2. Vigile el tiempo de cocción. Programe siempre el tiempo más corto indicado y añada más tiempo si es
necesario. Los alimentos demasiado cocinados pueden producir humo o incendiarse.
3. Cubra los alimentos para cocinarlos. Al cubrirlos, se evitan las salpicaduras y hace que la comida se
cocina de forma uniforme.
4. Dé la vuelta a los alimentos una vez cuando se utiliza el microondas para que éstos se cocinen de forma
s rápida, sobre todo el pollo y las hamburguesas. Los alimentos más grandes, como los asados,
deben volverse al menos una vez.
5. Mezcle los alimentos, como por ejemplo las albóndigas, a mitad del tiempo de cocción de modo que
las de la parte de abajo pasen a la parte de arriba y las del centro hacia el exterior.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este aparato debe conectarse a tierra. El horno viene equipado con un cable y un enchufe de conexión
a tierra que se debe enchufar en una toma en la pared bien instalada y conectada a tierra. En caso de
cortocircuito eléctrico, la toma a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica puesto que proporciona
un cable de escape para la corriente eléctrica. Se recomienda utilizar un circuito separado únicamente
para el horno microondas. La utilización de alta tensión es peligrosa y puede causar fuego u otros
accidentes que provoquen daños en el horno.
ADVERTENCIA El uso inadecuado del enchufe a tierra puede suponer un riesgo de descarga eléctrica.
Nota:
1. Si tiene alguna duda sobre la conexión a tierra o las instrucciones eléctricas, consulte a un electricista
cualificado o al servicio técnico.
2. Ni el fabricante ni el vendedor aceptan responsabilidades por daños provocados en el horno o daños
personales derivados de la inobservancia de los procedimientos de conexión eléctrica.
Los colores de los hilos del cable se adaptan al siguiente código:
Verde y amarillo = TIERRA
Azul = CONDUCTOR NEUTRO
Marrón = POSITIVO
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
Si el microondas no funciona:
1. Compruebe que está bien enchufado. Si no es así, retire el enchufe de la toma, espere 10 segundos y
vuelva a enchufarlo correctamente.
MIG 2050 CE
10
2. Compruebe si hay un fusible fundido o un disyuntor disparado. Si éstos funcionan de manera adecuada,
pruebe el enchufe con otro aparato eléctrico.
3. Asegúrese de que el panel de control está programado correctamente y de que el temporizador está
configurado.
4. Asegúrese de que la puerta está bien cerrada y que el sistema de bloqueo de seguridad de la puerta
está engranado. Si no es así, las microondas no fluirán en el horno.
SI NADA DE LO DESCRITO ANTERIORMENTE SOLUCIONA EL PROBLEMA, PÓNGASE EN CONTACTO
CON UN TÉCNICO CUALIFICADO. NO INTENTE REPARAR O AJUSTAR EL HORNO USTED MISMO.
GUÍA DE RECIPIENTES
El material ideal para un recipiente para el microondas es transparente a microondas, porque le
permite que la energía pase a través de éste y caliente la comida.
Las microondas no pueden atravesar el metal, por lo que los platos o recipientes metálicos con
acabado metálico no se deben utilizar.
No utilice productos de papel reciclado para cocinar en el microondas, ya que pueden contener
pequeños fragmentos de metal que podrían provocar chispas y/o fuegos.
Se recomiendan los platos redondos u ovalados frente a los platos cuadrados o rectangulares, ya que
la comida en las esquinas tiende a cocinarse demasiado.
Para evitar que las zonas expuestas se cocinen demasiado se pueden utilizar finas tiras de papel de
aluminio, pero no utilice demasiado y siempre mantenga una distancia de 2,5 cm. entre el aluminio y el
interior del microondas.
El cuadro que se presenta a continuación es una guía general para ayudarle a seleccionar los
recipientes adecuados.
* Combinación: aplicable para cocción "microondas+grill".
Recipientes
Microondas
Grill
Combinación
*
Cristal resistente al calor
Cristal no resistente al calor
No
No
No
Cerámica resistente al calor
Plato de plástico apto para
microondas
No
No
Papel de cocina
No
No
Bandeja de metal
No
No
Rejilla de metal
No
No
Papel y recipientes de aluminio
No
No
MIG 2050 CE
11
NOMBRES DE LAS PIEZAS
1. Sistema de bloqueo de seguridad de la puerta
2. Ventana del horno
3. Base de la cavidad
4. Panel de control
5. Calentador del grill
6. Rejilla de metal
MIG 2050 CE
12
PANEL DE CONTROL
PANTALLA DEL MENÚ DE FUNCIONES
Muestra el tiempo de cocción, la potencia, los indicadores de función y la
hora real.
POWER LEVEL
Pulse este botón para seleccionar el nivel de potencia.
GRILL/COMBI
Pulse este botón para seleccionar el programa de grill o
combinación.
SPEED DEFROST
Pulse para descongelar en base a un tiempo establecido.
AUTO DEFROST
Pulse para descongelar en base a un peso establecido
PRESET
Utilícelo para configurar el horno para que se ponga en marcha
más tarde.
WEIGHT/CLOCK
Se utiliza para especificar los pesos de los alimentos o el ajuste
de la hora
MENU/TIME (RULETA)
Gire la ruleta para seleccionar el tiempo.
Gire la ruleta para seleccionar menú de auto cocción.
PAUSE/CANCEL
Presione una vez para pausar la cocción o dos veces para
cancelarla por completo.
START/QUICK START (INICIO / INICIO RÁPIDO)
Pulse este botón para iniciar un programa seleccionado, si lo presiona sin
seleccionar un programa iniciará el microondas a máxima potencia durante
30 segundos, presiónelo varias veces para incrementar el tiempo en tramos
de 30 segundos.
Cada vez que se presiona un botón, suena un pitido para advertir que se ha pulsado un botón
MIG 2050 CE
13
CÓMO AJUSTAR LAS FUNCIONES DEL HORNO
Cuando enchufe el horno por primera vez, la pantalla indicará y "1:01".
Durante el proceso de ajuste, el sistema volverá al modo en espera si no registra ninguna operación en
25 segundos.
Si presiona PAUSE/CANCEL una vez durante la cocción o abre la puerta el programa quedará en pausa,
luego presione START/QUICK START para reanudar el funcionamiento del microondas. Sin embargo, si
presiona PAUSE/CANCEL dos veces, cancelará el programa elegido.
Al final de la cocción, la pantalla mostrará End y emitirá un pitido cada dos minutos hasta que el
usuario presione PAUSE/CANCEL o abra la puerta.
En el proceso de funcionamiento, si presiona un botón válido sonará un pitido. En cambio, si presiona
un botón que no es válido, el pitido sonará dos veces.
AJUSTE DEL RELOJ
Se trata de un reloj de formato 12 o 24 horas.
EJEMPLO DE AJUSTE: Suponga que desea ajustar el reloj del horno indicando las 8:30.
1. Presione el botón WEIGHT/CLOCK una o dos veces dependiendo de si desea seleccionar el formato 12
horas o el formato 24 horas.
2. Giré el botón MENU/TIME hasta indicar el dígito 8.
3. Presione el botón WEIGHT/CLOCK una vez para confirmar la hora establecida.
4. Gire el botón MENU/TIME hasta indicar el dígito 30.
5. Presione el botón WEIGHT/CLOCK una vez para confirmar el ajuste.
NOTA: Durante la cocción, puede comprobar el tiempo del reloj presionando WEIGHT/CLOCK.
INICIO RÁPIDO
Si desea cocinar alimentos rápidamente use la potencia máxima utilizando el programa de cocción de inicio
rápido.
Para ello, presione START/QUICK START tantas veces como sea necesario para ajustar el tiempo de cocción.
Con cada pulsación el tiempo se incrementará en 30 segundos. El microondas empezará a funcionar
automáticamente a máxima potencia. El tiempo máximo de cocción es de 10 minutos.
COCCIÓN EN MICROONDAS
Para la cocción en microondas presione el botón POWER/LEVEL tantas veces como sea necesario para
seleccionar el nivel de potencia de cocción que desee. Luego use el botón MENU/TIME para ajustar el
tiempo de cocción escogido. El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos. El microondas empezará a
cocinar después de que se haya presionado el botón START/QUICK START.
MIG 2050 CE
14
MICROWAVE
POTENCIA DE
COCCIÓN
100%
80%
60%
40%
20%
0%
OBSERVACIÓN: Durante la cocción, puede comprobar el nivel de potencia presionando la tecla POWER
LEVEL.
OBSERVACIÓN: Para programas iguales o superiores a 2 minutos, una vez acabado el tiempo de
cocción, el ventilador seguirá funcionando durante 3 minutos para permitir que el microondas se
enfríe y alargar su vida útil. Durante este tiempo NO DESCONECTAR DE LA CORRIENTE.
GRILL
El horno le permite cocinar alimentos con el grill durante el tiempo introducido por el usuario. El tiempo
máximo de cocción es de 95 minutos.
1. Presione el botón GRILL/COMBI una vez, en la pantalla aparecerá G r I.
2. Gire el botón MENU/TIME para indicar el tiempo de cocción.
3. Presione START/QUICK START para confirmar.
COMBINACIÓN
En Combianación 1, el grill funciona más tiempo que el modo microondas, úselo para pescado, patatas
o gratinados. En Combinación 2, el microondas funciona más tiempo que el modo grill, úselo para
pudín, tortillas, patatas al horno y pollo.
1. En modo de espera, presione GRILL/COMBI dos veces o tres veces para seleccionar “Co-1o “Co-2”.
2. Gire la ruleta MENU/TIME para seleccionar el tiempo de cocción.
3. Presione START/QUICK START para confirmar la selección.
AUTODESCONGELACIÓN
El horno le permite descongelar alimentos basándose en el peso introducido por el usuario. El tiempo y la
potencia de descongelación se ajustarán automáticamente cuando se programe el peso correspondiente al
alimento. El rango de pesos va de 100 g a 1.800 g.
POR EJEMPLO: Suponga que desea descongelar 600 g de gambas.
1. Presione el botón AUTO DEFROST
2. Para seleccionar el peso del alimento que desea descongelar presione WEIGHT/CLOCK.
3. Presione START/QUICK START para confirmar la selección.
OBSERVACIÓN: El microondas se paradurante la descongelación y emitirá un pitido. El usuario puede
MIG 2050 CE
15
dar la vuelta al alimento para una descongelación uniforme, vuelva a presionar START/QUICK START para
seguir descongelando el tiempo restante.
DESCONGELACIÓN RÁPIDA
En modo de espera, presione SPEED DEFROST una vez.
Gire la ruleta MENU/TIME para seleccionar el tiempo de descongelado hasta un máximo de 95 minutos.
Presione START/QUICK START para confirmar la selección.
OBSERVACIÓN: El microondas se paradurante la descongelación y emitirá un pitido. El usuario puede
dar la vuelta al alimento para una descongelación uniforme, vuelva a presionar START/QUICK START para
seguir descongelando el tiempo restante.
COCINADO EN DOS FASES
Su microondas puede ser programado para funcionar con hasta dos secuencias de cocinado automático.
Supongamos que quiere seleccionar el siguiente programa:
Microondas
Microondas con potencia más baja
1. Introduzca el primer modo de cocción de microondas. No presione START/QUICK START.
2. Introduzca el Segundo modo de cocción de microondas.
3. Presione START/QUICK START para comenzar.
NOTA: El inicio rápido, la autodescongelación, la descongelación rápida y el auto cocinado no pueden ser
instroducidos en el Cocinado en dos fases.
EJEMPLO: Queremos cocinar al microondas un alimento y posteriormente gratinarlo.
- Giramos el mando MENU/TIME hasta seleccionar el tiempo deseado (función microondas).
- Presionamos el botón GRILL/COMBI.
- Giramos el mando MENU/TIME hasta seleccionar el tiempo deseado (función grill).
- Presione START/QUICK START para comenzar.
PROGRAMACIÓN
Esta función le permite configurar el horno para comenzar a funcionar más adelante.
1. Introduzca un modo de cocción (excepto inicio rápido, auto descongelado y descongelado rápido).
2. Pulse PRESET una vez.
3. Gire MENU/TIME para seleccionar una hora.
4. Pulse PRESET una vez.
5. Gire MENU/TIME para seleccionar el minuto.
6. Pulse PRESET una vez.
7. El microondas comenzará a funcionar a la hora seleccionada.
BLOQUEO PARA NIÑOS
MIG 2050 CE
16
Esta función evita que los niños pequeños manipulen el horno microondas. Las funciones no se podrán
ajustar cuando el indicador LOCK se muestre en la pantalla.
El bloqueo se activa automáticamente estando en modo de espera, el microondas entrará en modo de
Bloqueo para Niños si no funciona durante un minuto.
Para cancelar la función LOCK: Estando la función operativa, abra o cierre la puerta para cancelar el Bloqueo
para Niños.
NOTA: Esta función no se puede desactivar.
AUTOCOCCIÓN
Para las siguientes operaciones de cocción no es necesario introducir ni potencia ni tiempo. Indique con
precisión al horno qué alimento desea cocinar y cuánto pesa.
1. Estando en modo de espera, gire el botón MENU/TIME en sentido opuesto a las agujas del reloj para
seleccionar el código de alimento.
2. Presione el botón WEIGHT/CLOCK para seleccionar el peso o las unidades de alimento.
3. Presione el botón START/QUICK START para comenzar el cocinado.
Menús de auto cocción
Código Menú Nota
1 Leche/café (200ml/vaso) 1.
Para leche/café y patatas, la pantalla mostrará
el número de porciones en lugar del peso de
los alimentos al presionar el botón
WEIGHT/CLOCK
2.
Para los códigos 7 ~ 9, el horno se detiene
durante la cocción para permitir que el usuario
dé vuelta los alimentos para una cocción
uniforme. Presione el botón de START/QUICK
START para continuar el tiempo restante
3. El resultado de la cocción automática depende
de factores tales como la fluctuación de
voltaje, la forma y el tamaño de los alimentos,
su preferencia personal en cuanto a la cocción
de ciertos alimentos e incluso la colocación de
los alimentos en el microondas.
2 Arroz (150-600g)
3 Espagueti (100g, 200g, 300g)
4 Patata (230g, 1-3 piezas)
5 Recalentar (200-800g)
6 Pescado (200-600g)
7 Pollo (800-1400g)
8 Cordero/Res (200-600g)
9 Brochetas de carne (100-500g)
MIG 2050 CE
17
LIMPIEZA Y CUIDADO
1. Apague el microondas y desenchúfelo de la corriente antes de limpiarlo.
2. Mantenga el interior limpio. Cuando existan salpicaduras de alimentos o líquidos derramados y
adheridos a las paredes limpie con un paño húmedo. Use un detergente suave si el microondas
estuviera muy sucio. Evite el uso de aerosoles o cualquier otro limpiador fuerte ya que podría manchar,
rayar o deslucir la superficie de la puerta.
3. Se deberán limpiar las superficies externas con un paño húmedo. Para prevenir daños dentro del
microondas debería evitar la filtración de agua en las aperturas de ventilación del horno.
4. Seque bien ambos lados de la puerta y de la ventana, limpie las juntas y piezas de ajuste con un paño
húmedo para quitar cualquier salpicadura o vertido. No use limpiadores abrasivos.
5. No permita que el panel de control esté húmedo. Limpie con un paño húmedo y suave. Cuando limpie
el panel de control, deje la puerta abierta para evitar que el microondas se encienda de forma
accidental.
6. Si se acumula vapor en el interior o alrededor de la parte externa de la puerta, seque con un paño
suave. Esto puede ocurrir cuando el horno microondas funciona bajo altas condiciones de humedad. ES
NORMAL.
7. Para acabar con los malos olores dentro del microondas puede introducir la medida de un vaso de
agua con el zumo y la piel de un limón dentro de un cuenco apto para microondas. Caliente durante 5
minutos. Limpie bien y seque con un paño suave.
8. Cuando sea preciso sustituir la luz del horno, consulte con el servicio técnico para su sustitución.
9. Debería limpiar el horno frecuentemente y quitar cualquier resto de alimento que pudiera haber en su
interior. En caso de no mantener el horno en condiciones de limpieza adecuadas podría ocasionar el
deterioro de la superficie y afectar a la vida del aparato provocando posiblemente una situación de
peligro.
10. No tire este aparato a la basura doméstica, deposítelo en un punto limpio de su municipio.
11. Cuando use por primera vez el horno microondas con la función grill puede producirse un ligero humo
y algún olor extraño. Esto es un fenómeno normal porque el horno está recubierto de una placa de
acero con aceite lubricante y el horno nuevo puede producir determinados humos y olores provocados
al quemar el aceite lubricante. Este fenómeno desaparecerá después de un periodo de uso.
MIG 2050 CE
18
ELIMINACIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO VIEJO
En base a la Norma europea 2012/19/EU de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los
electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que
ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales
que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El mbolo del cubo de
basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos
para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en
relación a la correcta eliminación de su electrodoméstico viejo.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD:
Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de Baja Tensión 2014/35/EU y los requisitos de la directiva de
Compatibilidad Electromagnética 2014/30/EU.
GARANTÍA
Este aparato está cubierto y cuenta con el derecho de la garantía legal conforme a la legislación vigente desde la fecha
de compra. Conserve el ticket de compra para poder reclamar su derecho a la garantía. Para encontrar el servicio más
cercano a su localización contacte a través del siguiente enlace web: https://orbegozo.com/asistencia-tecnica/
Para cualquier tipo de consulta, duda o incidencia puede ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro correo
electrónico reflejado en la página principal de este manual o a través de nuestro servicio de asistencia técnica en
https://orbegozo.com/contacto/
Orbegozo no se hace responsable de los componentes y accesorios que son objeto de desgaste debido al uso, así
como los compuestos perecederos o que se hayan deteriorado por un uso indebido. Tampoco se hará responsable si
el propietario ha modificado técnicamente el aparato. Consulte las condiciones legales en nuestra página web.
MIG 2050 CE
19
ENGLISH
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
1. Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in
harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
2. Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to
accumulate on sealing surfaces.
3. Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door close
properly and that there is no damage to the
a. Door (bent),
b. Hinges and latches (broken or loosened),
c. Door seals and sealing surfaces.
4. The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliance basic safety precautions
should be followed, including the following:
WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, fire,
injury to persons or exposure to excessive microwave
energy:
1. This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children must never
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
must never be carried out by children without supervision.
2. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
MIG 2050 CE
20
3. Keep the appliance and the cable cord out of the reach
of children less than 8 years old.
4. WARNING: In order to ensure your children‘s safety,
please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene
etc.) out of their reach.
5. If the supply cord is damaged it must be repaired by
the Authorized Service Agent.
6. Never pull on the cord when unplugging.
7. Do not use the unit with a damaged cord or plug, or if
it is not working properly.
8. Do not handle the appliance with wet hands.
9. Never immerse the appliance in water or any other
liquid.
10. Make sure the appliance has been unplugged before
cleaning.
11. This appliance must be installed following the national
regulations for electrical installations.
12. This appliance is for household use only.
13. In case that you need a copy of the instruction manual,
you can find it in www.orbegozo.com.
14. The rear of the appliance should be against the wall.
15. WARNING: It is hazardous for anyone other than a
trained person to carry out any service or repair operation
which involves the removal of any cover which gives
protection against exposure to microwave energy.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

Orbegozo MIG 2050 CE Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire