AEG F99001VIP Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil,
veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser
correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous
recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide
et optimale. Si l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-
vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 25
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables 25
Consignes générales de sécurité 25
Utilisation de l'appareil 25
Entretien et nettoyage 26
Installation 26
Précautions contre le gel 26
Tuyau d’arrivée d’eau 27
Raccordement électrique 27
Éclairage interne 28
Service après-vente 28
Pour mettre l'appareil au rebut 28
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 29
BANDEAU DE COMMANDE 29
Touche Marche/Arrêt 30
Touches de menu 30
Touche OK START 30
Touche OPTION 30
Option Menu 30
Écran 31
UTILISATION DE L'APPAREIL 32
Première utilisation de l'appareil 32
Utilisation 32
RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR D'EAU 32
Réglage manuel 33
Réglage électronique 33
UTILISATION DU SEL RÉGÉNÉRANT 34
UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE ET DU
LIQUIDE DE RINÇAGE 34
Utilisation du produit de lavage 34
Utilisation du liquide de rinçage 35
Réglez le dosage du liquide de rinçage
35
FONCTION "TOUT EN 1" 35
RANGEMENT DES COUVERTS ET DE LA
VAISSELLE 36
Conseils et astuces 36
Supports pour verres à bière 37
PROGRAMMES DE LAVAGE 38
SÉLECTION ET DÉPART D'UN PROGRAMME DE
LAVAGE 39
Lancement du programme de lavage sans
départ différé 39
Lancement du programme de lavage avec
départ différé 39
Annulation du départ différé 40
Interruption d'un programme de lavage
40
Annulation du programme de lavage 40
Fin du programme de lavage 40
Retirez les articles des paniers 40
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 41
Pour retirer et nettoyer les filtres 41
Pour nettoyer les bras d'aspersion 41
Nettoyage des surfaces externes 42
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
42
Les résultats de lavage et de séchage ne
sont pas satisfaisants 43
Activation du distributeur de liquide de
rinçage 44
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 44
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT 45
24
Sommaire
Sous réserve de modifications
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appareil :
Pour votre sécurité et la sécurité de votre appareil.
Pour protéger l'environnement.
Pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si vous déménagez ou si l'appareil est
cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à une mauvaise installation ou uti-
lisation.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Cet appareil n'est pas destiné aux enfants et aux personnes dont les capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les em-
pêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance, ou en l'absen-
ce d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de
l'appareil sans danger.
Ne laissez jamais les emballages à la portée des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessure.
Conservez tous les produits de lavage dans un endroit sûr. Ne laissez pas les enfants
toucher les produits de lavage.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsque la porte est ouverte.
Consignes générales de sécurité
Ne modifiez jamais les caractéristiques de cet appareil. Vous risqueriez de vous blesser
et d'endommager l'appareil.
Les produits de lavage pour lave-vaisselle peuvent occasionner des brûlures chimiques
au niveau des yeux, de la bouche et de la gorge. Respectez les instructions de sécurité
du fabricant des produits.
L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas potable. Des résidus de produits de lavage peu-
vent subsister dans votre lave-vaisselle.
Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans supervision. Vous éviterez ainsi les
blessures et les chutes sur une porte ouverte.
Ne montez pas ou ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de votre appareil.
Utilisation de l'appareil
Cet appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez jamais à d'autres
fins, pour éviter les dommages corporels et les dégâts matériels.
Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la vaisselle et les ustensiles pouvant être lavés
en machine.
Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflamma-
bles à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. Risque d'explosion ou d'incendie.
Les couteaux et autres ustensiles pointus ou tranchants doivent être placés dans le pa-
nier à couverts avec la pointe vers le bas, ou placez-les en position horizontale dans le
Consignes de sécurité
25
panier supérieur ou dans le panier à couteaux (tous les modèles ne sont pas équipés
d'un panier à couteaux).
N'utilisez que des produits (sel, produit de lavage, liquide de rinçage) spécifiques pour
lave-vaisselle.
Tout autre type de sel non spécialement étudié pour être utilisé dans un lave-vaisselle,
en particulier le sel de cuisine, peut endommager l'adoucisseur d'eau.
Approvisionnez en sel juste avant de démarrer un programme de lavage. Les restes de
sel dans l'appareil peuvent provoquer de la corrosion ou perforer la cuve de l'appareil.
Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de rinçage avec d'autres produits (agent
de nettoyage pour lave-vaisselle, produit de lavage liquide). Vous risqueriez d'endom-
mager l'appareil.
Assurez-vous que les bras d'aspersion tournent librement avant de lancer le program-
me de lavage.
De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si vous ouvrez la porte pendant le
déroulement d'un programme de lavage. Risque de brûlures cutanées.
N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme de lavage.
Entretien et nettoyage
Avant de nettoyer l'appareil, arrêtez-le et débranchez-le du secteur.
N'utilisez pas de produits inflammables ou corrosifs.
N’utilisez pas l'appareil sans les filtres. Contrôlez que les filtres sont correctement in-
stallés. Si les filtres ne sont pas correctement installés, les performances de lavage pour-
raient être compromises et l'appareil endommagé.
Ne projetez pas d'eau ou de vapeur sur l'appareil pour son nettoyage. Cela créerait un
risque de choc électrique et pourrait endommager l'appareil.
Installation
Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun dommage au cours du transport. Ne branchez
jamais un appareil endommagé. Si l'appareil est endommagé, contactez votre magasin
vendeur.
Retirez tous les emballages avant la première utilisation.
Seul un professionnel qualifié doit effectuer l'installation, le raccordement électrique
et hydraulique, la mise en service et la maintenance de l'appareil. Vous éviterez ainsi
des risques mobiliers, immobiliers et corporels.
Pendant l'installation et avant toute intervention sur le lave-vaisselle, il est nécessaire
de débrancher l'appareil.
Les parois de votre lave-vaisselle ne doivent jamais être percées pour éviter d'endom-
mager les composants hydrauliques et électriques.
Important ! Respectez les consignes données sur le gabarit fourni avec l'appareil :
Pour installer l'appareil.
Pour monter la porte du meuble.
Pour raccorder les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange.
Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres.
Précautions contre le gel
N'installez pas l'appareil dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0
°C.
26
Consignes de sécurité
Le fabricant ne pourra être tenu responsable en cas de dommages dus au gel.
Tuyau d’arrivée d’eau
Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder l'appareil à l'arrivée d'eau. N’utilisez pas de
tuyaux usagés.
Ne raccordez pas l’appareil à des conduites neuves ou qui n’ont pas été utilisées de-
puis longtemps. Laissez couler l’eau pendant quelques minutes avant de brancher le
tuyau d’arrivée d’eau.
Veillez à ne pas écraser ou endommager les tuyaux d'eau lorsque vous installez l'appareil.
Assurez-vous que tous les raccords de tuyaux d’eau sont bien serrés afin d’éviter les
fuites.
Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, vérifiez que les tuyaux ne fuient
pas.
Le tuyau d'arrivée est à double paroi et comporte un câble d'alimentation intérieur ain-
si qu'une soupape de sécurité. Le tuyau d'arrivée d'eau est sous pression uniquement
lorsque l'eau s'écoule Si le tuyau d'arrivée d'eau fuit, la soupape de sécurité coupe au-
tomatiquement l'eau.
Faites attention au moment de raccorder le tuyau d'arrivée d'eau :
N'immergez pas le tuyau d'arrivée d'eau ou la soupape de sécurité dans l'eau.
Si le tuyau d'arrivée d'eau ou la soupape de sécurité est endommagé, débranchez
immédiatement la prise secteur.
Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur pour remplacer le
tuyau d'arrivée d'eau avec soupape de sécurité.
AVERTISSEMENT
Tension dangereuse
Raccordement électrique
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent
à celles de votre réseau.
Utilisez toujours une prise correctement installée, protégée contre les chocs.
L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur ou d'une prise multiple.
Risque d'incendie.
Ne remplacez et ne modifiez jamais le câble d'alimentation. Contactez votre service
après-vente.
Consignes de sécurité
27
Attention à ne pas écraser ou endommager la prise et le câble d'alimentation situés à
l'arrière de l'appareil.
Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l'appareil installé.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Déta-
chez, pour ce faire, la fiche de la prise secteur.
Éclairage interne
Ce lave-vaisselle est doté d'un éclairage intérieur qui s'allume lors de l'ouverture de la
porte et s'éteint lors de la fermeture de celle-ci.
AVERTISSEMENT
Rayonnement visible, ne fixez pas le faisceau.
LED de classe 2 conforme à la norme IEC 60825-1 : 1993 + A1:1997 + A2:2001.
Longueur d’émission d’onde : 450 nm
Puissance maximale émise : 548 μW
Pour remplacer l'éclairage intérieur, contactez votre service après-vente.
Débranchez l'appareil électriquement avant de remplacer l'éclairage intérieur.
Service après-vente
Toute intervention ou réparation sur votre appareil doit uniquement être effectuée
par une personne qualifiée. Contactez votre service après-vente.
Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
Pour mettre l'appareil au rebut
Pour éviter tout risque corporel ou matériel :
Débranchez l'appareil.
Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le loquet de la porte. Ceci évite d'enfermer un enfant ou un animal dans
l'appareil par accident. Risque d'asphyxie.
Mettez l'appareil au rebut dans un centre local agréé.
AVERTISSEMENT
Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont dangereux et peuvent être corrosifs !
En cas d'accident impliquant ces produits, contactez immédiatement un médecin.
En cas d'ingestion du produit, contactez immédiatement un médecin.
En cas de projection de produit de lavage dans les yeux, contactez immédiatement un
médecin et rincez abondamment à l'eau.
Conservez les produits de lavage pour lave-vaisselle dans un endroit sûr et hors de por-
tée des enfants.
Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte quand celui-ci contient du produit de lavage.
Remplissez le distributeur de produit de lavage juste avant de démarrer un program-
me de lavage.
28
Consignes de sécurité
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
2
3
4
5
6
7
1
8
9
10
1 Panier supérieur
2 Sélecteur de dureté de l'eau
3 Réservoir de sel régénérant
4 Distributeur de produit de lavage
5 Distributeur de liquide de rinçage
6 Plaque signalétique
7 Filtres
8 Bras d'aspersion inférieur
9 Bras d'aspersion supérieur
10 Bras d'aspersion supérieur
BANDEAU DE COMMANDE
Les commandes se situent sur la partie supérieure du bandeau de commande. Pour vous
servir des commandes, laissez la porte du lave-vaisselle entrouverte.
Une série de messages et de signaux sonores vous guideront lors de l'utilisation de l'appareil.
1
2
3
4
5
Description de l'appareil
29
1 Touche Marche/Arrêt
2 Touches de menu (haut et bas)
3 Écran
4 Touche OK START
5 Touche OPTION
Touche Marche/Arrêt
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver l’appareil.
La fonction AUTO OFF met automatiquement l'appareil à l'arrêt 10 minutes après la fin
du programme de lavage. Cela permet de diminuer la consommation d'énergie.
Touches de menu
Appuyez sur ces touches pour parcourir les options et les programmes de lavage du menu.
Touche OK START
Appuyez sur cette touche pour confirmer une fonction et pour démarrer un programme
de lavage.
Touche OPTION
Appuyez sur cette touche pour ouvrir et fermer l'option de menu.
Paramétrages des fonctions
1. Mettez en marche l'appareil.
2. Appuyez sur la touche OPTIONpour ouvrir l'option de menu.
3. Pour faire défiler les options de menu, appuyez sur l'une des touches de menu.
4. Appuyez sur la touche OK STARTpour confirmer une fonction ou aller au sous-menu.
5. Pour faire défiler les options de sous-menu, appuyez sur l'une des touches de menu.
6. Appuyez sur le bouton OK START pour confirmer.
7. Appuyez sur la touche OPTIONpour fermer l'option de menu.
Option Menu
Menu Sous-menu Description de la fonction
DEPART DIFFERE Vous pouvez différer de 1 à 24
heures le départ du program-
me de lavage.
EXTRA HYGIENE ON
OFF
Cette fonction permet d'obte-
nir des résultats optimaux en
matière d'hygiène. Au cours
du dernier rinçage, la tempéra-
ture est portée à 70 °C et main-
tenue à cette chaleur pendant
10 à 14 minutes.
30
Bandeau de commande
Menu Sous-menu Description de la fonction
MULTITAB ON
OFF
Si vous utilisez des pastilles de
détergent multifonctions (« 3
en 1 », « 4 en 1 » « 5 en 1 »,
etc.), utilisez la fonction Multi-
tab. Reportez-vous à la fonc-
tion « Multitab ».
REGLAGES LANGUE FRANÇAIS
(Différentes langues sont dis-
ponibles).
Vous pouvez sélectionner la
langue d'affichage des messa-
ges.
DURETE EAU
(10 niveaux sont disponibles).
Vous pouvez régler le niveau
de l'adoucisseur d'eau. Repor-
tez-vous au chapitre « Réglage
de l’adoucisseur d'eau ».
Réglage d'usine : 5.
PROD. RINCAGE Vous pouvez activer le distribu-
teur de liquide de rinçage. Cet-
te option n'est disponible
qu'avec la fonction « Multi-
tab » activée.
VOLUME SONORE Vous pouvez régler le volume
de tous les signaux sonores.
5 niveaux sont disponibles.
Niveau 0 = volume désactivé.
LUMINOSITE
(10 niveaux sont disponibles).
Vous pouvez modifier l'intensi-
té de luminosité de l'écran.
10 niveaux sont disponibles.
Réglage d'usine : 10.
Écran
Bandeau de commande
31
1 Les barres indiquent l'état du programme de lavage.
2 Les messages, programmes de lavage, fonctions et les phase du programme de lava-
ge sont répertoriés dans cette zone.
3 Les symboles de fonction sont indiqués dans cette zone.
Symboles
DEPART DIFFERE
Il s'allume lorsque la fonction de départ différé est activée.
MULTITAB
Il s'allume lorsque la fonction est activée.
VOLUME SONORE
Il s'allume lorsque les signaux sonores sont désactivés.
EXTRA HYGIENE - s'allume lorsque la fonction correspondante et/ou le
Il s'allume lorsque la fonction est sélectionnée ou lorsque vous réglez le programme de
lavage INTENSIV PRO .
UTILISATION DE L'APPAREIL
Première utilisation de l'appareil
1. Mettez en marche l'appareil.
2. L'écran affiche un message dans la langue par défaut : LANGUAGE ENGLISH.
Appuyez sur la touche OK STARTpour confirmer la langue.
Appuyez sur l'une des touches de menu pour sélectionner une langue différente et
appuyez sur la touche OK START pour confirmer.
3. Appuyez sur la touche OPTIONpour fermer l'option de menu.
Utilisation
1. Vérifiez si le réglage de dureté de l'adoucisseur d'eau correspond à la dureté de l'eau
de votre région. Sinon, ajustez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant avec du sel spécial pour lave-vaisselle.
3. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
4. Rangez les couverts et la vaisselle dans le lave-vaisselle.
5. Sélectionnez le programme de lavage en fonction de la charge et du degré de salissure.
6. Remplissez le réservoir avec la quantité nécessaire de produit de lavage.
7. Démarrez le programme de lavage.
Si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions (« 3 en 1 », « 4 en 1 » « 5 en 1 »,
etc.), utilisez la fonction « Tout en 1 ». Reportez-vous au chapitre « Fonction Tout en 1 ».
RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR D'EAU
Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur d'eau conçu pour éliminer les minéraux et
les sels de l'eau d'alimentation. Ces minéraux et sels peuvent endommager l'appareil.
Réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau s'il ne correspond pas à la dureté de l'eau de votre
région.
32
Utilisation de l'appareil
Contactez votre compagnie des eaux pour connaître la dureté de l'eau de votre région.
Dureté eau
Réglage de la dureté
de l'eau
Degrés allemands
(dH°)
Degrés français
(°TH)
mmol/l Degrés Clar-
ke
manuel élec-
troni-
que
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1) Réglage d'usine
2) Ne pas utiliser de sel à ce niveau.
L’adoucisseur d’eau doit être réglé manuellement et électroniquement.
Réglage manuel
Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur 1 ou 2
(reportez-vous au tableau).
Réglage électronique
1. Ouvrez une option du menu.
2. Allez dans REGLAGES .
3. Appuyez sur la touche OK STARTpour ouvrir le sous-menu.
4. Allez sur DURETE EAU .
5. Appuyez sur la touche OK START.
6. Réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
7. Appuyez sur la touche OK START.
8. Appuyez sur la touche OPTIONpour fermer l'option de menu.
Réglage de l'adoucisseur d'eau
33
UTILISATION DU SEL RÉGÉNÉRANT
Pour remplir le réservoir de sel
1. Dévissez le bouchon du réservoir à sel ré-
générant en le tournant dans le sens in-
verse des aiguilles d'une montre.
2. Versez 1 litre d'eau à l'intérieur du réser-
voir (uniquement lorsque vous remplis-
sez le réservoir pour la première fois).
3. Versez le sel à l'aide de l'entonnoir jus-
qu'à ce que le réservoir soit rempli.
4. Éliminez toute trace de sel autour de l'ou-
verture du réservoir de sel régénérant.
5. Remettez le bouchon en place et serrez-
le en le tournant dans le sens des aiguil-
les d'une montre pour fermer le réservoir
de sel régénérant.
Lorsque le réservoir de sel est vide, le message suivant s'affiche : AJOUTER LE SEL . Il ne
s'affiche pas lorsqu'un programme de lavage est en cours.
Une fois que vous avez terminé le remplissage de ce réservoir, le message peut rester af-
fiché plusieurs heures. Ceci n'affecte pas le fonctionnement de l'appareil.
Il est normal que de l'eau s'écoule du réservoir lorsque vous le remplissez de sel.
UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE ET DU LIQUIDE DE RINÇAGE
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
1
2
3
4
5
6
7
Utilisation du produit de lavage
Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage.
Respectez les recommandations fournies par le fabricant du produit de lavage qui figu-
rent sur l'emballage du produit.
34
Utilisation du sel régénérant
Pour remplir le réservoir de produit de lavage :
1.
Appuyez sur la touche de déverrouillage
2
afin d'ouvrir le couvercle
7
du réservoir
du produit de lavage.
2.
Introduisez le produit de lavage dans le réservoir
1
.
3. Si le programme de lavage comporte une phase de prélavage, versez une petite quan-
tité de produit de lavage à l'intérieur de la porte de l'appareil.
4.
Si vous utilisez des pastilles de détergent, placez-les dans le distributeur.
1
.
5. Fermez le réservoir du produit de lavage. Appuyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'il
soit verrouillé.
Utilisez des programmes de lavage longs quand vous utilisez des pastilles de détergent.
En effet, elles ne se dissolvent pas entièrement pendant les programmes courts et peu-
vent donner de mauvais résultats.
Utilisation du liquide de rinçage
Le liquide de rinçage assure un rinçage optimal et un séchage sans tâches ni striures.
Le distributeur de liquide de rinçage libère automatiquement le liquide de rinçage durant
la dernière phase de rinçage.
Pour remplir le distributeur de liquide de rinçage, procédez comme suit :
1.
Appuyez sur le levier de fermeture
6
pour ouvrir le couvercle
5
du distributeur de
liquide de rinçage.
2.
Remplissez le distributeur
3
de liquide de rinçage. Le repère « max. » indique le ni-
veau maximum.
3. Essuyez tout débordement de liquide de rinçage à l'aide de papier absorbant, afin
d'éviter une formation excessive de mousse lors du lavage.
4. Vérifiez que le couvercle est fermé après chaque remplissage. Appuyez sur le couver-
cle jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
Lorsque le réservoir de liquide de rinçage est vide, le message suivant s'affiche : PROD.
RINCAGE . Il ne s'affiche pas lorsqu'un programme de lavage est en cours.
Réglez le dosage du liquide de rinçage
Réglage d'usine : position 3.
Vous pouvez régler le dosage du liquide de rinçage entre 1 (minimum) et 4 (maximum).
Tournez le sélecteur de liquide de rinçage
4
afin d'augmenter ou diminuer le dosage.
FONCTION "TOUT EN 1"
La fonction « Multitab » utilise les pastilles de détergent multifonctions.
Ces produits combinent les fonctions de produit de lavage, de liquide de rinçage et de sel
régénérant. Certains types de pastilles contiennent d'autres agents.
Assurez-vous que ces pastilles conviennent à la dureté de l'eau de votre localité (reportez-
vous aux instructions accompagnant l'emballage des produits).
La fonction « Multitab » désactive le débit du liquide de rinçage et du sel.
La fonction « Multitab » désactive le message lié au débit du liquide de rinçage et au sel.
La durée du programme peut augmenter si vous utilisez la fonction « Multitab ».
Fonction "Tout en 1"
35
Activez ou désactivez la fonction « Multitab » avant de lancer un programme de lavage.
Vous ne pouvez pas activer ou désactiver cette fonction quand un programme de lavage
est en cours.
Pour activer la fonction Multitab
1. Ouvrez une option du menu.
2. Allez dans MULTITAB et activez la fonction.
La fonction « MULTITAB » une fois sélectionnée reste allumée sauf si vous la désac-
tivez.
3. Appuyez sur la touche OK START.
4. Appuyez sur la touche OPTIONpour fermer l'option de menu.
Pour désactiver la fonction Multitab et utiliser le produit de lavage, le sel régénérant
et le liquide de rinçage séparément :
1. Ouvrez une option du menu.
2. Allez dans MULTITAB et désactivez la fonction.
3. Appuyez sur la touche OK START.
4. Appuyez sur la touche OPTIONpour fermer l'option de menu.
5. Approvisionnez de nouveau le réservoir de sel et le distributeur de liquide de rinçage.
6. Réglez la position maximale du degré de dureté de l'eau.
7. Lancez un programme de lavage sans charger l'appareil.
8. Sitôt le programme de lavage terminé, réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la
dureté de l'eau de votre région.
9. Réglez la quantité de liquide de rinçage.
RANGEMENT DES COUVERTS ET DE LA VAISSELLE
Reportez-vous à la brochure « Exemples de charges ProClean ».
Conseils et astuces
Les éponges, les chiffons de nettoyage et tout autre objet absorbant l'eau ne doivent
pas être lavés au lave-vaisselle.
Enlevez tous les restes d'aliments.
Laissez tremper les casseroles au fond desquelles adhèrent des restes d'aliments brûlés
ou attachés.
Chargez les articles creux, tels que tasses, verres, casseroles, etc. en les retournant,
de manière à ce que l'eau ne s'accumule pas dans le creux ou dans un fond bombé.
La vaisselle et les couverts ne doivent pas être insérés les uns dans les autres ou se
chevaucher.
Pour éviter que les verres ne se brisent, évitez qu'ils se touchent.
Placez les petites pièces dans le panier à couverts.
Intercalez les cuillères aux autres couverts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboîtent.
Lorsque vous placez des articles dans les paniers, veillez à ce que l'eau puisse accéder à
toutes les surfaces.
Placez les objets légers dans le panier supérieur. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne
puissent pas se retourner.
36
Rangement des couverts et de la vaisselle
La vaisselle en plastique et les poêles en matériau antiadhésif tendent à retenir les gout-
tes d'eau.
Supports pour verres à bière
Les éléments de maintien des verres à bière em-
pêchent les verres de se retourner pendant le cy-
cle de lavage.
Si vous n'utilisez pas le support pour verres à biè-
re, rabattez-le vers le haut. Vous pouvez égale-
ment le retirer.
AVERTISSEMENT
Faites attention en retirant ou en installant le sup-
port.
Pour retirer les supports, suivez les instructions ci-dessous :
1. Désengagez les éléments qui maintien-
nent en place les verres à bière et retirez-
les.
2. Poussez le support vers l'arrière du pa-
nier pour le retirer.
Pour réinsérer les supports, suivez les instructions ci-dessous :
1. Poussez le support vers l'avant du panier
pour l'installer.
2. Engagez les éléments de maintien des ver-
res sur le support.
Rangement des couverts et de la vaisselle
37
PROGRAMMES DE LAVAGE
Programme Niveau de sa-
lissure
Type de charge Description du pro-
gramme
Fonction EXTRA
HYGIENE
AUTOMATI-
QUE
1)
Tout Plats, casseroles,
couverts et vais-
selle
Prélavage
Lavage à 45 °C ou 70
°C
Rinçages
Séchage
Oui, avec impact
30 MINUTES
2)
Salissures
non-collées
Vaisselle et cou-
verts
Lavage 60 °C
Rinçage
Oui, avec impact
INTENSIV PRO Très sale Plats, casseroles,
couverts et vais-
selle
Prélavage
Lavage 70 °C
Rinçages
Séchage
Ce programme de
lavage inclut la
fonction EXTRA
HYGIENE . Il n'est
pas nécessaire de
régler la fonction.
ECONOMI-
QUE
3)
Normalement
sale
Vaisselle et cou-
verts
Prélavage
Lavage 50 °C
Rinçages
Séchage
Oui, avec impact
50 MINUTES Légèrement
sale
Vaisselle et cou-
verts
Lavage 55 °C
Rinçages
Oui, avec impact
45° VERRE Normalement
ou légèrement
sale
Vaisselle délica-
te et verres
Lavage 45 °C
Rinçages
Séchage
Oui, sans impact
CHAUFFE-
PLATS
Ce programme chauffe la vaissel-
le avant de l'utiliser ou enlève la
poussière déposée sur la vaisselle
qui n'a pas été utilisée depuis
longtemps.
N'utilisez pas de produit de lava-
ge avec ce programme.
Rinçage Oui, sans impact
PRELAVAGE Ce programme permet de rincer
les plats rapidement. Cela empê-
che les restes de nourriture de col-
ler sur les plats et évite les mau-
vaises odeurs.
N'utilisez pas de produit de lava-
ge avec ce programme.
Rinçage Oui, sans impact
EXTRA SILENT
4)
Normalement
sale
Vaisselle et cou-
verts
Prélavage
Lavage 50 °C
Rinçages
Séchage
Oui, sans impact
1) L'appareil règle automatiquement la température et la quantité d'eau. Cela dépend si l'appareil a une pleine
charge ou non et du degré de salissure de la vaisselle. La durée du programme et les consommations varient.
38
Programmes de lavage
2) Ce programme vous permet de laver une charge de vaisselle légèrement sale. Il offre de bons résultats de
lavage en peu de temps.
3) Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests. Ce programme vous permet d'utiliser le plus
efficacement votre consommation d'eau et d'énergie pour les plats et couverts avec un niveau normal de
salissure. Reportez-vous à la brochure fournie pour connaître les résultats des tests.
4) Il s'agit du programme de lavage le plus silencieux. La pompe fonctionne à une vitesse très lente pour réduire
le niveau de bruit. En raison de la vitesse lente, la durée du programme est longue.
Valeurs de consommation
Programme
1)
Énergie (kWh) Eau (litres)
AUTOMATIQUE 0,9 - 1,7 8 - 15
30 MINUTES 0,8 9
INTENSIV PRO 1,4 - 1,6 13 - 14
ECONOMIQUE 0,9 - 1,0 9 - 11
50 MINUTES 1,0 - 1,1 10 - 11
45° VERRE 0,8 - 0,9 11 - 12
CHAUFFE-PLATS 0,8 4
PRELAVAGE 0,1 4
EXTRA SILENT 1,1 - 1,2 9 - 11
1) L'affichage indique la durée du programme.
Ces valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la tempé-
rature de l'eau, des variations d'alimentation électrique et de la quantité de vaisselle.
SÉLECTION ET DÉPART D'UN PROGRAMME DE LAVAGE
Lancement du programme de lavage sans départ différé
1. Mettez en marche l'appareil.
2. Sélectionnez un programme et les fonctions de lavage.
3. Appuyez sur la touche OK START.
4. Fermez la porte de l'appareil. Le programme de lavage démarre automatiquement.
Lancement du programme de lavage avec départ différé
Sélectionnez le départ différé avant de régler un programme de lavage.
1. Mettez en marche l'appareil.
2. Ouvrez une option du menu et allez dans DEPART DIFFERE .
3. Réglez le nombre d'heures du départ différé.
4. Appuyez sur la touche OK START.
5. Appuyez sur la touche OPTIONpour fermer l'option de menu.
6. Sélectionnez un programme de lavage.
7. Fermez la porte de l'appareil. Le décompte du départ différé démarre automatiquement.
Lorsque le décompte est terminé, le programme de lavage démarre automatique-
ment.
Sélection et départ d'un programme de lavage
39
L'ouverture de la porte de l'appareil interrompt le décompte. Lorsque vous refermez la
porte, le décompte reprend là où il a été interrompu.
Annulation du départ différé
Si le décompte n'a pas encore démarré, vous pouvez changer la sélection.
Pour modifier la sélection lorsque le décompte a démarré, vous devez annuler le départ
différé. Lorsque vous annulez le départ différé, cela annule automatiquement le program-
me de lavage sélectionné.
1. Appuyez simultanément sur les touches OPTION et OK START, jusqu'à ce que :
2. le message INTERROMPRE ? s'affiche. Relâchez les touches.
3. Appuyez sur le bouton OK START pour confirmer.
Le départ différé ainsi que le programme de lavage sont annulés. L'écran affiche le
message CHOISIR PROGRAMME .
Interruption d'un programme de lavage
Ouvrez la porte de l'appareil.
Le programme de lavage s'arrête.
Fermez la porte de l'appareil.
Le programme de lavage reprend là où il a été interrompu.
Annulation du programme de lavage
Si le programme de lavage ou un départ différé n'a pas encore démarré, vous pouvez
changer la sélection.
Pour modifier la sélection lorsque le programme a démarré, vous devez annuler le pro-
gramme.
1. Appuyez simultanément sur les touches OPTION et OK START, jusqu'à ce que :
2. le message INTERROMPRE ? s'affiche. Relâchez les touches.
3. Appuyez sur le bouton OK START pour confirmer.
Avant de démarrer un nouveau programme de lavage, vérifiez qu'il y a du produit de la-
vage dans le distributeur correspondant.
Fin du programme de lavage
À la fin du programme de lavage, un signal sonore intermittent retentit.
1. Ouvrez la porte de l'appareil.
Les messages FIN DE PROGRAMME et ETEINDRE SVP s’affichent. (Si les réservoirs à
sel et/ou à liquide de rinçage sont vides, les messages correspondants s'affichent à
la place du message ETEINDRE SVP ).
2. Éteignez l'appareil.
3. Pour de meilleurs résultats de séchage, entrouvrez la porte pendant quelques minutes.
Retirez les articles des paniers
Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer du lave-vaisselle. La vaisselle
encore chaude est sensible aux chocs.
Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.
Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés. L’acier inox refroidit plus rapi-
dement que la vaisselle.
40
Sélection et départ d'un programme de lavage
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour retirer et nettoyer les filtres
Avec des filtres sales les résultats du lavage sont inférieurs.
Bien que ces filtres ne nécessitent pas beaucoup d'entretien, nous vous recommandons
de les vérifier à intervalles réguliers et, si besoin, de les nettoyer.
1. Pour retirer le filtre (A), tournez-le dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre
et retirez-le du filtre (B).
2. Le filtre (A) est constitué de 2 pièces.
Pour démonter le filtre, séparez-les.
3. Nettoyez soigneusement les filtres avec
de l’eau.
4. Rassemblez les 2 pièces du filtre (A) et
poussez. Vérifiez qu'elles s'emboîtent cor-
rectement.
5. Retirez le filtre (B).
6. Nettoyez soigneusement le filtre (B) avec
de l’eau.
7. Replacez le filtre (B) dans sa position ini-
tiale. Vérifiez qu'il est correctement placé
dans les deux guides (C).
8. Mettez les filtres (A) en place dans le (B).
Bloquez le filtre (A) en tournant la poi-
gnée dans le sens des aiguilles d'une mon-
tre jusqu'à la butée.
Pour nettoyer les bras d'aspersion
Ne retirez pas les bras d’aspersion.
A
B
C
Entretien et nettoyage
41
Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un
objet pointu.
Nettoyage des surfaces externes
Nettoyez les surfaces externes de l'appareil, de même que le bandeau de commandes, à
l'aide d'un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement un peu d'eau savonneuse.
N'utilisez en aucun cas des substances abrasives, des tampons à récurer ou des solvants
(acétone).
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme.
Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous au
tableau). Si vous n'y parvenez pas, contactez votre service après-vente.
Pour certaines anomalies, l'écran affiche un message :
OUVRIR ROBINET - l'appareil ne se remplit pas d'eau.
POMPE BLOQUEE - L'appareil ne vidange pas.
S.APRES-VENTE
- Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché.
AVERTISSEMENT
Mettez à l'arrêt l'appareil avant d'effectuer les contrôles.
Anomalie de fonctionnement Cause possible Solution possible
L'appareil n'est pas approvi-
sionné en eau.
Le robinet d'arrivée d'eau est
obstrué ou incrusté de tartre.
Nettoyez le robinet d'arrivée
d'eau.
La pression d'eau est trop basse. Contactez votre compagnie lo-
cale de distribution des eaux.
Le robinet d'arrivée d’eau est
fermé.
Ouvrez le robinet d'arrivée
d'eau.
Le filtre situé dans le tuyau
d'arrivée d'eau est bouché.
Nettoyez le filtre.
Le tuyau d'arrivée d'eau n'a
pas été installé correctement.
Vérifiez que le tuyau est bien
raccordé.
Le tuyau d'arrivée d'eau est en-
dommagé.
Assurez-vous que le tuyau d'ar-
rivée d'eau n'est pas endom-
magé.
L'appareil ne vidange pas. Le robinet de l'évier est bouché. Nettoyez le robinet de l'évier.
Le tuyau de vidange n'a pas
été raccordé correctement.
Vérifiez que le tuyau est bien
raccordé.
Le tuyau de vidange est en-
dommagé.
Assurez-vous que le tuyau de
vidange n'est pas endommagé.
Le système de sécurité anti-dé-
bordement s'est déclenché.
Fermez le robinet d'eau et con-
tactez votre service après-ven-
te.
42
En cas d'anomalie de fonctionnement
Anomalie de fonctionnement Cause possible Solution possible
Le programme de lavage ne dé-
marre pas.
La porte de l'appareil est ou-
verte. L'écran affiche le messa-
ge FERMER LA PORTE
Fermez la porte de l'appareil.
Vous n'avez pas appuyé sur la
touche ou l'écran OK START.
Appuyez sur la touche OK
START.
La fiche du câble d’alimenta-
tion n'est pas branchée à la pri-
se de courant.
Branchez le câble d'alimenta-
tion.
Un fusible a disjoncté dans la
boîte à fusibles de votre habi-
tation.
Remplacez le fusible.
La fonction Départ différé est
sélectionnée.
Annulez le départ différé.
Lorsque le décompte est termi-
né, le programme de lavage dé-
marre automatiquement.
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme
reprend là où il a été interrompu.
Si l'anomalie persiste, contactez le service après-vente.
Si d'autres messages s'affichent, contactez le service après-vente.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique.
Inscrivez les éléments suivants :
Modèle (MOD.) ........................................................
Référence produit (PNC) ..........................................
Numéro de série (S.N.) ..............................................
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants
Problème Cause possible Solution possible
La vaisselle n’est pas propre. Vous n'avez pas sélectionné le
programme approprié pour ce
type de vaisselle et de salissure.
Vérifiez que ce programme de
lavage est approprié pour ce ty-
pe de vaisselle et de salissure.
Vous n'avez pas placé les arti-
cles dans les paniers de façon
à ce que l'eau puisse accéder à
toutes les surfaces.
Placez les articles correcte-
ment dans les paniers.
Les bras d’aspersion ne pou-
vaient pas tourner librement.
La vaisselle est mal position-
née dans les paniers.
Vérifiez qu'une disposition in-
correcte de la vaisselle ne blo-
que pas les bras d'aspersion.
Les filtres sont encrassés ou
mal montés et installés.
Assurez-vous que les filtres
sont propres et correctement
montés et installés.
En cas d'anomalie de fonctionnement
43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

AEG F99001VIP Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues