Alcatel 1054 Quick User Guide

Catégorie
Les smartphones
Taper
Quick User Guide
1
8
2
9
3
10
4
11
5
12
6
13
7
14
Français - CJB1GC0ALABA
Guide de démarrage
rapide
www.sar-tick.com
Ce produit est conforme à la limite
nationale de DAS de 2,0 W/kg.
Les valeurs de DAS maximales
spécifiques peuvent être consultées
à la page 19 de ce guide d’utilisation.
Lorsque vous transportez ce produit
ou que vous le portez à proximité de
votre corps, vous devez soit utiliser
un accessoire homologué tel qu’un
étui, soit le maintenir à une distance
de 5 mm de votre corps, afin de
respecter les exigences en matière
d’exposition aux radiofréquences.
Notez que ce produit peut
transmettre des ondes même si
aucun appel n’est en cours.
PROTECTION DE VOTRE AUDITION
Pour empêcher tout dommage auditif, évitez les
écoutes à volume amplifié pendant des périodes
prolongées. Prenez toutes les précautions qui
s’imposent lorsque vous rapprochez l’appareil de
votre oreille et que le haut-parleur est activé.
1
Votre téléphone ����������������
1
Touche programmable
gauche
2
Journal d’appels (écran de
veille)
Passer un appel
3
Répondeur (pression
longue)
4
Touche de verrouillage
(pression longue sur la
touche
)
5
Touche programmable
droite
6
Allumer/Éteindre
Mettre fin à l’appel
7
Alerte vibreur (Mode
réunion activé)
8
Touche de navigation :
Menu/Valider une
option
Augmenter le volume
Réduire le volume
Nouveau SMS
Alarme
9
Torche
1�1 Touches
Touche de navigation
Confirmer une option (appui au centre de la touche)
Passer un appel
Accéder au journal des appels (écran de veille)
Allumer/Éteindre le téléphone (appui long)
Mettre fin à l’appel
Revenir à l’écran de veille
Touche programmable gauche
Touche programmable droite
Composer le numéro du répondeur (appui long)
Depuis l’écran de veille
- Appui court : saisir un zéro
- Appui long : saisir le signe « + » pour les appels
internationaux.
En mode Édition :
- Appui court : afficher la table des symboles
0 (ajouter des chiffres)
Depuis l’écran de veille
- Appui court : saisir *
- Appui long : verrouiller le clavier
En mode Édition :
- Appui court : changer de mode de saisie
Depuis l’écran de veille
- Appui court : saisir #
- Appui long : activer/désactiver le vibreur
En mode Édition :
- Appui court : saisir un espace
Depuis l’écran d’accueil :
- Appui court : numéroter « 5 »
- Appui long : allumer/éteindre la torche
1�2 Icônes de la barre d’état
(1)
Modèle 1054X :
Niveau de charge de la batterie.
Qualité de réception du réseau.
Mode réunion : le téléphone vibre, mais ne sonne pas et
n’émet aucun bip.
Mode silence : le téléphone ne sonne pas, ne vibre pas et
n’émet aucun bip.
État Bluetooth (activé).
Mode avion.
Kit mains libres connecté.
Alarme programmée.
Appels manqués.
État de connexion GPRS
Itinérance (roaming).
SMS non lu.
Message complet.
Transfert d’appel.
Musique activée.
Modèle 1054D :
Qualité de réception du réseau.
Transfert d’appel.
État de connexion GPRS.
Itinérance (roaming).
2
Mise en marche �����������������
2�1 Configuration
Enlever et replacer le couvercle du téléphone
Enlever et replacer la batterie
Insérer et retirer la carte micro-SD
Insérer et extraire la carte SIM
1054X
孔揜SIM◰䯉㎞⦍(◤◰
1054D
孔揜SIM◰䯉㎞⦍(♛◰᧥
Placez la carte SIM avec la face de la puce orientée vers le bas et
faites glisser la carte dans son logement. Vérifiez qu’elle est bien
insérée. Pour l’extraire, appuyez sur la carte et faites-la glisser.
Pour les modèles à deux cartes SIM,
l’emplacement SIM1 accepte les cartes mini SIM
et l’emplacement SIM2 accepte les cartes micro-
SIM.
(1)
Pour les modèles à carte SIM unique
(2)
,
seules les cartes mini SIM sont prises en charge.
Ne pas essayer d’insérer d’autres types de SIM
comme les cartes micro et nano, car vous risquez
d’abimer votre téléphone.
Charger la batterie
Branchez d’abord le chargeur au téléphone, puis à la prise
secteur.
• Le démarrage de la charge peut prendre environ
20 minutes si votre batterie est à plat.
• Évitez de forcer sur la prise du téléphone.
• Veillez à bien insérer la batterie avant de connecter le
chargeur.
• La prise secteur doit se trouver à proximité du téléphone
et être facilement accessible (évitez les rallonges
électriques).
• Lors de la première utilisation du téléphone, il est
conseillé de charger complètement la batterie (environ
3 heures) (
).
• Afin de réduire la consommation électrique et le
gaspillage d’énergie, une fois la batterie complètement
chargée, débranchez votre chargeur de la prise. Vous
pouvez également réduire la durée du rétro-éclairage, etc.
La charge est terminée lorsque l’animation
s’arrête.
2�2 Allumer votre téléphone
Appuyez longuement sur la touche jusqu’à ce que le
téléphone s’allume.
2�3 Éteindre votre téléphone
À partir de l’écran de veille, appuyez longuement sur la
touche
.
3
Appels ��������������������������������
3�1 Passer un appel
Composez le numéro souhaité et appuyez sur la touche pour
passer l’appel. Si vous faites une erreur, vous pouvez supprimer
les chiffres incorrects en appuyant sur la touche . Pour
raccrocher, appuyez sur la touche
.
Passer un numéro d’urgence
Si votre téléphone est sous couverture d’un réseau, composez le
numéro d’urgence et appuyez sur la touche
pour effectuer
un appel d’urgence. Il n’est pas nécessaire d’insérer une carte
SIM, ni de taper le code PIN ou de déverrouiller le clavier.
3�2 Appeler votre répondeur 
(1)
Pour accéder au répondeur, appuyez longuement sur la
touche
.
3�3 Recevoir un appel
Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur la touche , parlez,
puis appuyez sur la touche pour raccrocher.
3�4 Fonctions disponibles pendant
l’appel
En cours d’appel, vous pouvez accéder à votre répertoire,
à l’agenda, aux SMS, etc., sans raccrocher l’appel.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
4
Radio FM ����������������������
Votre téléphone est équipé d’une radio. Vous pouvez utiliser cette
application comme une radio traditionnelle avec des stations
enregistrées. Sur l’interface de la radio FM, appuyez sur
pour
écouter la station activée ou pour interrompre l’écoute, appuyez sur
ou pour régler le volume. Vous pouvez écouter la radio tout
en utilisant d’autres fonctions.
Pour utiliser cette fonction, vous devez brancher votre kit mains
libres, lequel fonctionnant en tant qu’antenne reliée à votre
téléphone.
5
Journal d’appels�����������
Pour accéder à votre journal d’appels, appuyez sur depuis
l’écran de veille, ou appuyez sur la touche
et sélectionnez l’icône
dans le menu.
Dans ce menu, vous verrez l’historique de tous vos appels.
6
Musique ������������������������
Utilisez cette fonction pour lire des fichiers audio. Appuyez sur
pour lire/interrompre le lecteur audio, appuyez brièvement
sur ou sur pour accéder au dernier ou au morceau suivant,
dans l’interface du lecteur audio, appuyez sur et sur pour
régler le volume.
7
Outils �����������������������������
7�1 Alarme
Votre téléphone possède un réveil intégré avec une fonction
répétition.
7�2 Calculatrice
Appuyez sur la touche haut, bas, gauche, droite et OK pour
sélectionner respectivement +, -, ×, ÷ et =.
Appuyez sur
pour supprimer le chiffre.
7�3 Agenda
Dans ce menu se trouve un agenda mensuel qui affiche la date ;
vous pouvez choisir le jour de votre choix.
Pour créer une note au format texte, sélectionnez Ajouter une
planification dans les Options.
7�4 Bluetooth
Vous pouvez transférer des données, par exemple de la musique,
vers un autre appareil à l’aide de la fonction Bluetooth. Recherchez
l’appareil et acceptez le transfert de données. Les données reçues
sont automatiquement enregistrées dans le répertoire.
7�5 Conversion d’unités
Vous pouvez effectuer des conversions de poids et de mesures.
7�6 Faux appel
Vous pouvez créer un faux appel à l’aide de cette fonction.
Cette application vous permet ainsi d’échapper en toute politesse
aux situations les plus embarrassantes chaque fois que vous le
souhaitez.
7�7 Filtrage des appels
Vous pouvez créer une liste noire et une liste blanche à l’aide de
cette fonction.
7�8 Torche
Vous pouvez utiliser la torche selon vos besoins. Lorsque l’écran est
en mode veille, appuyez longuement sur la touche 5 pour allumer
ou éteindre la torche.
7�9 Navigateur
Cette fonction vous permet de naviguer sur Internet à l’aide du
téléphone mobile.
Remarque : Consultez votre opérateur local pour connaître la
tarification et la configuration spécifique.
7�10 Service
Le service STK est la boîte à outil de la carte SIM. Ce téléphone
prend en charge cette fonction. Sa disponibilité dépend du type
de carte SIM installée et du réseau auquel vous êtes connecté. Le
menu Service est automatiquement ajouté au menu du téléphone
s’il est compatible avec le réseau et la carte SIM.
8
Message �����������������������
8�1 Rédiger un SMS
Depuis le menu principal, sélectionnez l’option Message pour
rédiger un SMS. Vous pouvez saisir un message et l’envoyer à des
contacts figurant dans le répertoire de la carte SIM. Vous pouvez
saisir un message ou utiliser des Messages prédéfinis. Lors de la
saisie, sélectionnez Options pour accéder à toutes les options liées
aux messages.
Pour les modèles équipés de deux cartes SIM, vous pouvez saisir
un message et choisir de l’envoyer à un destinataire du répertoire
SIM1 ou SIM2
(1)
.
Un message SMS de plus d’un certain nombre de
caractères (le nombre de caractères dépend de la
langue) sera facturé comme plusieurs SMS. Les lettres
spécifiques (accents) augmentent la taille d’un SMS,
ce qui peut générer l’envoi de plusieurs SMS à votre
destinataire.
9
Multimédia ��������������
9�1 Appareil photo
Cette fonction vous permet de prendre des photos. Appuyez sur
pour prendre une photo. Vous pouvez l’envoyer directement via
Bluetooth, la définir comme fond d’écran ou la sélectionner en tant
qu’image du profil d’un contact dans vos Contacts.
9�2 Image
Vous pouvez afficher des images grâce à cette fonction.
9�3 Enregistreur
Utilisez cette fonction pour enregistrer des fichiers audio.
Ce téléphone prend en charge les formats WAV et AMR.
L’enregistrement que vous arrêtez est automatiquement sauvegar
dans le fichier audio.
9�4 Vidéo
Utilisez cette fonction pour lire des fichiers vidéos. Appuyez sur
pour démarrer ou interrompre le lecteur vidéo, appuyez sur la
touche de direction haut ou bas pour régler le volume, appuyez sur
la touche de direction gauche ou droite pour accéder à la dernière
ou à la prochaine vidéo.
10
Mes fichiers �������������
Le téléphone offre un certain espace aux utilisateurs pour gérer
les fichiers et prendre en charge la carte mémoire. Vous avez le
choix pour la capacité de la carte mémoire. Vous pouvez utiliser
le gestionnaire de fichiers pour gérer facilement les différents
répertoires et fichiers sur le téléphone et la carte mémoire.
11
Contacts �������������������
11�1 Consulter votre répertoire
Pour accéder à votre journal d’appels, appuyez sur depuis
l’écran de veille, ou appuyez sur la touche
et sélectionnez l’icône
dans le menu. Dans ce menu, vous verrez l’historique de tous les
appels de vos contacts.
11�2 Ajouter un contact
Sélectionnez le menu Ajouter des contacts, puis ajoutez-les au
choix sur le téléphone ou la carte SIM.
12
Paramètres ��������������
Dans le menu principal, sélectionnez le menu , puis la fonction
de votre choix afin de personnaliser votre téléphone : Profils,
Paramètres du téléphone, Paramètres d’appels, Sélection du
réseau, Connexions, Sécurité, Rétablir les paramètres d’usine
(1)
etc.
13
Mode de saisie
Ce mode vous permet de saisir un texte en choisissant une lettre ou
une séquence de caractères. Appuyez plusieurs fois sur la touche
jusqu’à ce que la lettre souhaitée soit mise en surbrillance. Lorsque
vous relâchez la touche, le caractère mis en surbrillance est inséré
dans le texte.
alcatel est une marque déposée
d’Alcatel-Lucent, utilisée sous licence
par TCL Communication Ltd.
© Copyright 2016 TCL Communication Ltd
Tous droits réservés.
TCL Communication Ltd se réserve
le droit de modifier sans préavis les
caractéristiques de ses matériels.
Pour obtenir des informations détaillées sur l’utilisation du
téléphone, accédez au site www.alcatel-mobile.com et
téléchargez le guide d’utilisateur complet. Sur ce site Web, vous
pouvez également consulter la rubrique FAQ.
(1)
Les icônes et illustrations représentées dans ce guide sont données à
titre indicatif uniquement.
(1)
1054D uniquement.
(2)
1054X
(1)
Permet de revenir aux paramètres par défaut du téléphone. Les
données de l’utilisateur final ne seront pas effacées. Saisissez le
mot de passe par défaut 1234 pour confirmer la restauration et le
redémarrage.
Appareil
photo
(1) 1054D uniquement.
15
22
16
23
17
24
18
25
19
26
20
27
21
28
Précautions d’emploi ���������
Avant d’utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention.
Le fabricant ne pourra être tenu responsable des conséquences
résultant d’une utilisation impropre et/ou non conforme aux
instructions contenues dans le manuel.
SECURITE EN VEHICULE :
Compte tenu des études qui démontrent que l’usage d’un téléphone
mobile lors de la conduite d’un véhicule représente un facteur réel
de risque, même lorsqu’il est associé à un dispositif mains-libres (car
kit, casque à écouteurs...), le conducteur doit s’abstenir de toute
utilisation de son téléphone tant que le véhicule n’est pas à l’arrêt.
Lorsque vous conduisez, abstenez-vous d’utiliser votre téléphone
ou même votre kit piéton pour téléphoner ou écouter de la
musique. L’utilisation de ces équipements présente un danger et
est susceptible d’être sanctionnée par la loi dans certaines régions.
Votre téléphone sous tension émet des rayonnements qui peuvent
perturber l’électronique de bord de votre véhicule, tels que les
systèmes anti-blocage de freins (“ABS”), les coussins de sécurité
(“Airbag”), etc. En conséquence, il vous appartient de :
- ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord ou dans une
zone de déploiement de l’Airbag,
- vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son
revendeur de la bonne isolation de l’électronique de bord.
CONDITIONS D’UTILISATION :
Il est conseillé d’éteindre de temps à autre le téléphone afin
d’optimiser ses performances.
Veillez à éteindre votre téléphone dans un avion, ou à paramétrer
votre poste en “Mode avion”.
Veillez à éteindre votre téléphone en milieu hospitalier, sauf dans les
zones éventuellement réservées à cet effet. Comme d’autres types
d’équipements courants, les téléphones mobiles peuvent perturber le
fonctionnement de dispositifs électriques, électroniques ou utilisant
des radiofréquences.
Veillez à éteindre votre téléphone à proximité de gaz ou de liquides
inflammables. Respectez les règles d’utilisation affichées dans les
dépôts de carburants, les stations service, les usines chimiques et sur
tous les sites où des risques d’explosion pourraient exister.
Lorsque le téléphone est sous tension, veillez à ce qu’il ne se trouve
jamais à moins de 15 centimètres d’un appareil médical (stimulateur
cardiaque, prothèse auditive, pompe à insuline…). En particulier en
cas d’appel, veillez à porter le téléphone à l’oreille du côté opposé au
stimulateur cardiaque ou à la prothèse auditive.
Afin d’éviter un dommage auditif, décrochez l’appel avant d’approcher le
téléphone de l’oreille. De même, éloignez le téléphone de votre oreille
lorsque vous utilisez la fonction mains-libres car le volume amplifié
pourrait causer des dommages auditifs.
Ne laisser pas les enfants utiliser le téléphone et/ou jouer avec le
téléphone et ses accessoires sans surveillance.
Prenez toutes les précautions lors du remplacement de la coque, car
votre téléphone contient des substances susceptibles de provoquer
des réactions allergiques.
Manipulez votre téléphone avec soin et gardez-le dans un endroit
propre et à l’abri de la poussière.
N’exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité,
pluie, infiltration de liquides, poussière, air marin, etc.). Les limites de
température recommandées par le constructeur vont de -10°C à 55°C.
Au-delà de +55°C, l’écran risque d’être peu lisible ; cette altération est
temporaire et sans gravité.
Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les
réseaux cellulaires. Vous ne devez donc pas vous reposer uniquement
sur votre téléphone portable pour émettre des appels d’urgence.
Ne tentez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer vous-même votre
téléphone.
Evitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votre téléphone.
Evitez de le peindre.
N’utilisez votre téléphone mobile qu’avec des batteries, chargeurs et
accessoires recommandés par TCL Communication Ltd. et ses filiales
et compatibles avec votre modèle de téléphone. La responsabilité de
TCL Communication Ltd. et de ses filiales ne saurait être engagée dans
le cas contraire.
Vous ne devez pas jeter votre téléphone dans une poubelle publique.
Veuillez vous conformer à la réglementation locale en vigueur pour la
mise au rebut des produits électroniques.
Pensez à faire une sauvegarde électronique ou une copie écrite de
toutes vos informations importantes mémorisées dans le téléphone.
Certaines personnes peuvent être prédisposées à des crises d’épilepsie
ou des absences lorsqu’elles sont exposées aux lumières intermittentes
(flash) notamment dans le cas des jeux électroniques. Ces crises ou ces
absences peuvent se produire même chez une personne n’ayant aucun
antécédent épileptique ou d’absence. Si vous avez déjà connu ce type
d’expérience, ou si vous avez un antécédent d’expérience semblable dans
votre famille, veuillez consulter votre médecin avant de jouer aux jeux
vidéo sur votre téléphone portable ou d’utiliser les fonctions incorporant
des lumières intermittentes. Il est conseillé aux parents de surveiller
leurs enfants lorsque ceux-ci jouent aux jeux vidéo ou manipulent des
fonctions du téléphone portable intégrant des stimulations lumineuses.
Toute personne ayant connu l’un des symptômes suivants : convulsion,
contraction oculaire et musculaire, perte de conscience, mouvements
incontrôlés ou désorientation doit cesser de jouer et désactiver les
stimulations lumineuses du téléphone portable, et consulter un médecin.
Pour prévenir de l’apparition éventuelle de ces symptômes, veuillez
prendre les précautions qui suivent :
- ne pas jouer ou activer des stimulations lumineuses lorsque vous
êtes fatigué(e) ou en manque de sommeil,
- faire des pauses de 15 minutes au minimum toutes les heures
- jouer dans une pièce bien éclairée,
- garder une bonne distance par rapport à l’écran,
- arrêter de jouer si vos mains, poignets ou bras deviennent
engourdis, et ne pas reprendre la partie avant plusieurs heures,
- si l’engourdissement persiste pendant ou après la partie, cesser le
jeu et consulter un médecin.
Vous pouvez parfois ressentir un certain inconfort au niveau de vos
mains, bras, épaules, cou ou d’une autre partie du corps en jouant sur
votre téléphone portable. Suivez les conseils préconisés pour éviter les
problèmes de tendinite, de syndrome du tunnel carpien, ou d'autres
troubles musculo-squelettiques.
PROTECTION DE L’AUDITION
Afin de protéger votre audition, évitez les écoutes prolongées
avec un volume trop élevé. Prenez toutes les précautions qui
s’imposent lorsque vous rapprochez l’appareil de votre oreille
et que le haut-parleur est activé.
RESPECT DE LA VIE PRIVEE :
Nous vous rappelons que vous devez respecter les lois et règlements en
vigueur dans votre pays concernant la prise de clichés et l’enregistrement
de sons à l’aide d’un téléphone portable. Conformément à ces lois et
règlements, il est parfois strictement interdit de prendre des clichés
et/ou d’enregistrer la voix d’autres personnes ou tout autre attribut
personnel et de les reproduire ou diffuser, car cela peut être considéré
comme une atteinte à la vie privée. L’utilisateur seul est tenu de
s’assurer qu’il a une autorisation préalable, si nécessaire pour enregistrer
des conversations privées ou confidentielles ou de prendre une photo
d’une autre personne. Le fabricant, le distributeur ou vendeur de votre
téléphone mobile (y compris l’opérateur) déclinent toute responsabilité
résultant d’une utilisation inappropriée du téléphone mobile.
BATTERIE :
Conformément à la réglementation des transports aériens, la batterie
de votre produit n’est pas rechargée. Veuillez la recharger avant toute
chose.
Avant de retirer la batterie de votre téléphone, veuillez vous assurer
que le téléphone a été mis hors tension. Les précautions d’emploi de la
batterie sont les suivantes :
- ne pas ouvrir la batterie (risques d’émanations de substances
chimiques et de brûlures),
En cours d’utilisation, les valeurs de DAS de cet appareil sont
généralement bien inférieures aux valeurs indiquées ci-dessus. Ceci
s’explique par le fait que, à des fins d’efficacité du système et pour
réduire les interférences sur le réseau, la puissance de fonctionnement
de votre appareil mobile décroit automatiquement lorsque l’appel ne
nécessite pas une pleine puissance. Plus la puissance de l’appareil est
faible, plus la valeur de DAS l’est également.
Des tests de DAS ont été réalisés à une distance de 5 mm alors que
l’appareil est porté contre le corps. Afin de respecter les directives
d’exposition aux radiofréquences alors que l’appareil est utilisé et porté
contre le corps, celui-ci doit se trouver au minimum à cette distance du
corps. Si vous n’utilisez pas un accessoire agréé, assurez-vous que le
produit que vous utilisez ne comporte pas de métal et qu’il permet de
maintenir la distance indiquée entre le téléphone et le corps.
L’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) et la FDA, US Food and
Drug Administration (administration américaine des aliments et des
médicaments) a déclaré que les personnes qui souhaitent réduire leur
exposition peuvent utiliser un dispositif mains libres pour maintenir le
téléphone à distance de leur tête et de leur corps lors des appels, ou
réduire le temps passé au téléphone.
Par ailleurs, par mesure de prudence et bien qu’aucun danger lié à
l’utilisation d’un téléphone mobile n’ait été prouvé, le Ministère de la
santé recommande d’utiliser le téléphone dans de bonnes conditions de
réception telles qu’indiquées sur l’écran du téléphone (quatre ou cinq
barres). ll est en outre recommandé d’utiliser le kit mains libres et dans
ce cas, lors d’une communication, d’éloigner le téléphone du ventre
pour les femmes enceintes, et du bas ventre pour les adolescents.
Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée. Veillez à ne
pas la toucher, ni à la détériorer afin de bénéficier d’une qualité de
fonctionnement optimale en communication.
Pour plus d’informations, vous pouvez consulter le site
www.alcatel-mobile.com Vous trouverez également des informations
concernant les champs électromagnétiques et la santé publique sur le
site suivant : http://www.who.int/peh-emf.
Les appareils mobiles offrent une large gamme de fonctions, il existe
donc plusieurs méthodes pour les utiliser autres que contre l’oreille.
L’appareil doit être compatible avec le kit mains libres ou le câble de
données USB. Si vous utilisez un autre accessoire, assurez-vous que le
produit utilisé ne présente aucune trace de métal et que le téléphone
se trouve à au moins 5 mm du corps.
Veuillez noter que certaines de vos données personnelles peuvent
être partagées avec l’appareil principal. Il est de votre responsabilité
de protéger vos données personnelles, de ne pas les partager avec
des appareils non autorisés ou appartenant à des tierces parties, et
connectés au vôtre. Pour les produits dotés de fonctions Wi-Fi,
connectez-vous uniquement sur des réseaux Wi-Fi de confiance.
De même, si vous utilisez votre appareil en tant que point d’accès,
sécurisez le réseau. Ces précautions vous aideront à empêcher tout
accès non autorisé sur votre appareil. Votre produit peut stocker des
informations personnelles dans divers emplacements, y compris sur
une carte SIM, une carte mémoire et la mémoire intégrée. Veillez à
supprimer ou effacer toutes les informations personnelles avant de
recycler, de retourner ou de donner votre produit. Choisissez vos
applications et mises à jour avec soin, et procédez à leur installation
uniquement si elles proviennent de sources fiables. Certaines
applications peuvent affecter les performances de votre produit
et/ou accéder à des informations privées, y compris aux détails
de vos comptes, données d’appels, informations de localisation et
ressources réseau.
Notez que les données partagées avec TCL Communication Ltd.
sont stockées conformément à la législation applicable en matière
de protection des données. À ces fins, TCL Communication Ltd. met
en œuvre et maintient des mesures techniques et organisationnelles
appropriées pour protéger l’ensemble des données personnelles,
par exemple contre tout traitement non autorisé ou illégal ainsi
que la perte accidentelle ou la destruction ou l’endommagement de
ces données personnelles de manière à ce que les mesures prises
puissent fournir un niveau de sécurité approprié eu égard :
(i) aux possibilités techniques disponibles,
(ii) aux coûts de mise en œuvre de ces mesures,
(iii) aux risques découlant du traitement des données personnelles, et
(iv) à la sensibilité des données personnelles traitées.
Vous pouvez accéder, examiner et modifier vos informations
personnelles à tout moment en vous connectant à votre compte
utilisateur, visitant votre profil utilisateur ou en nous contactant
directement. Au cas où vous nous demanderiez de modifier ou
supprimer vos données personnelles, nous pourrions exiger des
preuves de votre identité avant que nous puissions répondre à
votre demande.
Garantie du téléphone�������
Votre téléphone est garanti contre tout défaut de conformité ou
dysfonctionnement qui pourrait apparaître, dans des conditions
normales d’utilisation pendant la durée de garantie de douze (12)
mois
(1)
à compter de la date d’achat de votre téléphone, telle que
figurant sur votre facture originale.
Les batteries
(2)
et accessoires vendus avec votre téléphone sont aussi
garantis contre tout défaut de conformité qui pourrait apparaître, dans
des conditions normales d’utilisation mais pendant la durée de six (6)
mois
(1)
à compter de la date d’achat de votre téléphone, telle que
figurant sur votre facture.
En cas de constat d’un défaut de conformité de votre téléphone qui
en empêche une utilisation normale, vous devez aviser immédiatement
votre revendeur et lui présenter votre téléphone avec la facture
originale.
Si le défaut de conformité est confirmé, tout ou partie de votre
téléphone sera remplacé ou réparé. La réparation ou le remplacement
pourra être effectué(e) avec des produits remis à neuf et reconditionnés
et dont les fonctionnalités sont équivalentes à des produits neufs.
Si votre téléphone a été réparé, il est couvert par une garantie de un (1)
mois
(1)
pour le même défaut.
La présente garantie couvre les pièces et les frais de main d’œuvre à
l’exclusion de tout autre coût.
La présente garantie ne s’applique pas aux défauts de votre téléphone
et/ou de votre accessoire occasionnés par (sans limitation):
1) Le non-respect des instructions d’utilisation ou d’installation, ou
des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone
géographique d’utilisation,
2) Une association ou une intégration dans des équipements non
fournis ou non recommandés par TCL Communication Ltd.,
3) Toute modification ou réparation par des personnes non autorisées
par TCL Communication Ltd. ou ses filiales, ou votre revendeur,
4) Toute modification, correction ou adaptation du logiciel ou du
matériel effectuée par des personnes non autorisées par TCL
Communication Ltd.
Mon téléphone est figé ou ne répond pas depuis quelques minutes
• Redémarrez votre téléphone en appuyant longuement sur la
touche
• Enlevez la batterie puis réinstallez-la et rallumez votre téléphone
• Si le téléphone ne fonctionne toujours pas, réinitialisez-le en
appuyant simultanément sur les touches Marche/Arrêt et #
Mon téléphone s’éteint tout seul
• Assurez-vous que la touche arrêt n’est pas à demi-enfoncée
• Vérifiez la charge de votre batterie
• Si le téléphone ne fonctionne toujours pas, réinitialisez-le en
appuyant simultanément sur les touches Marche/Arrêt et #
Mon téléphone ne se charge pas correctement
• Assurez-vous d’utiliser le chargeur et la batterie alcatel fournis dans
la boîte du téléphone
• Si le contact de la batterie est souillé, nettoyez-le
• Veillez à insérer correctement la batterie avant de brancher le
chargeur
• Vérifiez que votre batterie n’est pas complètement déchargée. Si la
batterie est restée déchargée pendant une période prolongée,
20 minutes peuvent s’écouler avant que l’indicateur de charge de la
batterie ne s’affiche à l’écran
• Vérifiez que la charge s’effectue dans des conditions normales (0°C
+40°C)
• Vérifiez la compatibilité des prises de courant à l’étranger
Mon téléphone ne parvient pas à se connecter à un réseau ou le
message « Aucun service » s’affiche
• Essayez de voir si votre téléphone mobile capte dans un autre endroit
• Vérifiez la couverture du réseau auprès de votre opérateur
• Vérifiez la validité de votre carte SIM auprès de votre opérateur
• Essayez la sélection manuelle du réseau ou des réseaux disponibles
• Essayez plus tard si le réseau est surchargé
Mon téléphone ne peut pas se connecter à Internet
• Vérifiez que le numéro IMEI (en composant le *#06#) est le même
que celui indiqué sur la carte de garantie ou la boîte du téléphone
• Assurez-vous que le service d’accès à Internet de votre carte SIM est
disponible
• Vérifiez les paramètres de connexion à Internet de votre téléphone
• Assurez-vous que vous vous trouvez dans un endroit avec une
couverture réseau
• Essayez de vous connecter ultérieurement ou d’un autre endroit
Carte SIM non valide
• Vérifiez que la carte SIM est insérée correctement
• Vérifiez que la puce de votre carte SIM n’est pas endommagée ou
rayée
• Assurez-vous que le service de votre carte SIM est disponible
Impossible d’émettre un appel
• Vérifiez que vous avez composé un numéro valide et appuyé sur la
touche
• Pour les appels internationaux, vérifiez les codes pays/zones
• Vérifiez que votre téléphone mobile est connecté à un réseau, que
celui-ci n’est pas surchargé ou indisponible
• Vérifiez votre abonnement auprès de votre opérateur (crédit, validité
de la carte SIM)
• Vérifiez que vous n’avez pas interdit les appels sortants
• Vérifiez que votre téléphone n’est pas en mode avion
Impossible de recevoir des appels
• Vérifiez que votre téléphone mobile est allumé et connecté à un
réseau (réseau surchargé, indisponible)
• Vérifiez votre abonnement auprès de votre opérateur (crédit, validité
de la carte SIM)
• Vérifiez que vous n’avez pas activé le renvoi d’appel
• Vérifiez que vous n’avez pas interdit certains appels
• Vérifiez que votre téléphone n’est pas en mode avion
Le nom ou le numéro de mon interlocuteur n’apparaît pas lors de la
réception d’un appel
• Vérifiez que vous avez souscrit ce service auprès de votre opérateur
• Votre correspondant a masqué son numéro
Je ne peux pas trouver mes contacts
• Vérifiez que votre carte SIM n’est pas cassée
• Vérifiez que votre carte SIM est insérée correctement
• Importez dans le téléphone tous les contacts de la carte SIM
La qualité sonore des appels n’est pas optimale
• En cours de communication, vous pouvez régler le volume en
appuyant sur la touche
• Vérifiez la puissance du réseau
• Vérifiez que le récepteur, le connecteur ou le haut-parleur sur votre
téléphone est propre
Je ne peux pas utiliser des fonctions décrites dans le manuel
• Vérifiez la disponibilité de ce service selon votre abonnement auprès
de votre opérateur
• Vérifiez si cette fonction ne nécessite pas l’utilisation d’un accessoire
alcatel
Informations générales ������
Adresse Internet : www.alcatel-mobile.com
N° Hot Line Alcatel : Consultez la brochure “TCL Communication
Services”, ou notre site internet.
Fabricant : TCL Communication Ltd.
Adresse : Flat/RM 1910-12A, Block 3, China HongKong City,
33 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Sur notre site internet, vous pourrez consulter en ligne une FAQ (Foire
aux Questions), ou nous contacter directement par email pour poser
votre question.
Une version électronique de ce guide d’utilisation est disponible en
anglais et dans d’autres langues, en fonction de la disponibilité sur notre
serveur : www.alcatel-mobile.com.
Votre téléphone est un émetteur-récepteur qui fonctionne sur réseaux
GSM en quadri-bande (850/900/1800/1900 MHz).
Cet appareil est conforme aux recommandations essentielles et autres
dispositions pertinentes contenues dans la Directive 1999/5/CE. Le
texte intégral de la Déclaration de Conformité de votre téléphone est
disponible sur le site Internet www.alcatel-mobile.com.
Protection contre le vol
(1)
Votre téléphone mobile est identifié par un numéro IMEI (numéro de
série de votre téléphone), inscrit sur l’étiquette de l’emballage et dans la
mémoire de votre téléphone. Nous vous recommandons vivement, lors
de la première utilisation, de noter ce numéro en tapant *#06# et de
le garder précieusement ; il pourra vous être demandé par la Police ou
par votre opérateur en cas de vol. Grâce à ce numéro, votre téléphone
mobile pourra être bloqué, donc inutilisable par une tierce personne,
même si elle change la carte SIM.
Clause de non responsabilité
Selon la version logicielle de votre téléphone et les services spécifiques
offerts par votre opérateur, certaines différences peuvent apparaître
entre la description du manuel utilisateur et le comportement du
téléphone.
TCL Communication ne pourra être tenu légalement responsable de
telles différences, le cas échéant, ou de leurs conséquences éventuelles,
l’opérateur en portant l’exclusive responsabilité.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
ONDES ELECTROMAGNETIQUES :
La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP)
ou à la directive européenne 1999/5/CE (R&TTE) est une condition
préalable à la mise sur le marché de tout modèle de téléphone portable.
La protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur, ainsi que de
toute autre personne, constitue un aspect essentiel de ces exigences
internationales et de la directive européenne.
CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES
EN MATIERE D’EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES
Votre appareil mobile est un émetteur et récepteur radio. Il est
conçu afin de ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes
radioélectriques (champs électromagnétiques de radiofréquences)
recommandées par les directives internationales. Ces directives ont
été définies par un organisme scientifique indépendant (ICNIRP) et
présentent une marge de sécurité importante destinée à assurer la
sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur
état de santé.
Les directives d’exposition aux ondes radioélectriques utilisent une
unité de mesure appelée Débit d’Absorption Spécifique ou “DAS”. La
limite de DAS appliquée aux appareils mobiles est de 2,0 W/kg.
Les tests de DAS sont réalisés en se basant sur des positions
d’utilisation standard alors que l’appareil émet au niveau de puissance le
plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Les valeurs de
DAS les plus élevées inférieures aux directives ICNIRP pour ce modèle
sont les suivantes :
1054X:
DAS maximum pour ce modèle et conditions du test�
DAS au niveau de la tête
GSM 900 0.685 W/kg
DAS avec l’appareil en
contact avec le corps
GSM 900 0.994 W/kg
1054D:
DAS maximum pour ce modèle et conditions du test�
DAS au niveau de la tête
GSM 900 0.525 W/kg
DAS avec l’appareil en
contact avec le corps
GSM 900 0.994 W/kg
LICENCES
Le logo microSD est une marque commerciale.
Le nom, la marque et les logos Bluetooth sont la
propriété de Bluetooth SIG, Inc, et l’utilisation de
ces nom, marque et logos par TCL Communication
Ltd. et filiales est régie par une licence. Les autres
marques commerciales et noms commerciaux
appartiennent à leurs détenteurs respectifs.
alcatel 1054 Déclaration
Bluetooth ID B020196
Nous tenons à signaler que la garantie utilisateur
sur les violations de droits de propriété
intellectuelle est uniquement limitée à la zone
de l'U.E.
Dans le cas où le produit est exporté, ou utilisé
par un utilisateur final hors de la zone de l'U.E;
toute responsabilité, garantie, ou indemnisation
de la part du fabricant ou de ses fournisseurs
concernant le produit cesse de prendre effet
(y compris les indemnisations pour violation de
propriétés intellectuelles).
- ne pas percer, désassembler, provoquer de court-circuit dans la
batterie,
- ne pas jeter au feu ou dans les ordures ménagères une batterie
usagée, ni l’exposer à des températures supérieures à 60°C.
Si vous souhaitez vous en débarrasser, veillez à ce que la batterie soit
récupérée conformément à la législation en vigueur sur la protection
de l’environnement. N’utilisez la batterie que dans le but pour lequel
elle a été conçue. N’utilisez jamais des batteries endommagées ou non
recommandées par TCL Communication Ltd. et/ou ses filiales.
Le symbole “poubelle barrée” figurant sur votre téléphone,
sa batterie et ses accessoires signifie que ces produits
doivent, en fin de vie, être rapportés à des points de
collecte sélective :
- Déchetteries municipales équipées de bacs spécifiques à
ces appareils
- Bacs de collecte sur les points de vente
Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances réglementées
dans l’environnement, et permettant la réutilisation des matériaux qui
la composent.
Dans les pays membres de l’Union Européenne :
Ces points de collecte sélective sont accessibles gratuitement.
Tous les produits portant le marquage “poubelle barrée” doivent être
rapportés à ces points de collecte.
Dans les pays non membres de l’Union Européenne :
Il convient de ne pas jeter les équipements marqués “poubelle barrée”
dans les poubelles ordinaires si votre pays ou région dispose des
structures de collecte et de recyclage adaptées, mais de les rapporter à
ces points de collecte pour qu’ils y soient recyclés.
ATTENTION : RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT
PAR UN TYPE INCORRECT DE BATTERIE. RECYCLAGE DES
BATTERIES USAGEES SELON LES INSTRUCTIONS.
CHARGEURS :
Les chargeurs alimentés par secteur sont prévus pour fonctionner à une
température ambiante de 0 à 40°C.
Les chargeurs de votre téléphone mobile sont conformes à la norme
de sécurité des matériels de traitement de l’information et des
équipements de bureau, et destinés uniquement à cet usage. Ils sont
conformes à la directive sur l’ecodesign 2009/125/CE. En raison des
différentes spécifications électriques applicables, un chargeur acheté
dans un pays peut ne pas fonctionner dans un autre. N'utilisez le
chargeur que pour l'usage pour lequel il a été conçu.
5) Des intempéries, la foudre, un incendie, l’humidité, des
infiltrations de liquide ou de nourriture, des produits chimiques, le
téléchargement de fichiers, un choc, une surtension, la corrosion ou
l’oxydation …
Votre téléphone ne sera pas réparé ou remplacé si les marques ou les
numéros de série (IMEI) ont été enlevés ou modifiés.
Les dispositions ci-dessus constituent les seules garanties à l’exclusion
de toute autre garantie qu’elle soit écrite ou verbale, expresse ou
implicite, et quelle qu’en soit sa nature mais cette garantie s’ajoute
aux garanties légales qui peuvent exister dans votre pays ou votre
juridiction.
TCL Communication Ltd. ou ses filiales ne seront, en aucun cas, tenus
responsables des dommages directs ou indirects de quelque nature
qu’ils soient, y compris et sans limitation, la perte d’exploitation, le
manque à gagner ou la perte de données, dans la mesure où ces motifs
peuvent être révoqués légalement.
Dans certains pays ou états, l’exclusion ou la limitation des dommages
directs et indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites
n’est pas autorisée, par conséquent, lesdites limitations et exclusions
susmentionnées pourraient ne pas s’appliquer à vous.
Problèmes et solutions ��������
Avant de contacter le service après-vente, nous vous conseillons de
suivre les instructions ci-dessous :
• Pour un fonctionnement optimal, il est conseillé de recharger
complètement la batterie (
).
• Évitez d’enregistrer un trop grand nombre de données dans la
mémoire de votre téléphone; les performances de l’appareil risquent
de s’en voir diminuées.
• Vous pouvez effectuer une réinitialisation en appuyant longuement
sur la touche # et la touche Marche/Arrêt alors que le téléphone est
éteint). Toutes les données utilisateur du téléphone (contacts,
messages et fichiers) seront définitivement perdues si vous
réinitialisez votre téléphone. Il est fortement recommandé de
sauvegarder ces données avant de formater le téléphone.
et d’effectuer les vérifications suivantes :
Mon téléphone ne s’allume pas correctement
• Vérifiez les contacts de votre batterie, enlevez puis réinstallez votre
batterie et allumez votre téléphone
• Vérifiez le niveau de batterie, chargez-la pendant au moins
20 minutes
• Si le téléphone ne fonctionne toujours pas, réinitialisez-le en
appuyant simultanément sur les touches Marche/Arrêt et #
(1)
La durée de cette garantie légale peut varier dans votre pays.
(2)
L’autonomie en communication, en veille, et le cycle de vie total d’une
batterie rechargeable d’un téléphone mobile Alcatel dépendent des
conditions d’usage et des configurations du réseau. S’agissant d’un
consommable, les spécifications indiquent que vous devriez obtenir
un fonctionnement optimal de votre téléphone Alcatel dans les six
premiers mois de l’achat et pour environ 200 charges.
Aucun numéro n’est composé lorsque je sélectionne un numéro
dans mon répertoire
• Vérifiez que vous avez correctement enregistré ce numéro
• Vérifiez que vous avez sélectionné le préfixe du pays lorsque vous
appelez à l’étranger
Je n’arrive pas à ajouter un contact dans mon répertoire
• Vérifiez que le répertoire de votre carte SIM n’est pas plein ;
supprimez des fiches de votre carte SIM ou enregistrez des fiches
dans le répertoire du téléphone
Mes correspondants ne peuvent pas laisser de message sur ma
messagerie
• Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur
Je ne peux pas accéder à mon répondeur
• Vérifiez que le numéro du répondeur de votre opérateur est
correctement enregistré dans « Messages\Serveur de messagerie
vocale »
• Essayez plus tard si le réseau est occupé
PIN de carte SIM verrouillé
• Contactez votre opérateur pour obtenir le code PUK de déblocage
Je n’arrive pas à télécharger de nouveaux fichiers
• Vérifiez qu’il y a suffisamment de mémoire disponible sur le
téléphone pour le téléchargement
• Sélectionnez la carte microSD comme emplacement de stockage
de vos fichiers téléchargés
• Vérifiez l’état de votre abonnement auprès de votre opérateur
Le téléphone n’est pas reconnu par les autres accessoires via
Bluetooth
• Assurez-vous que Bluetooth est activé et que votre téléphone est
visible par d’autres utilisateurs
• Assurez-vous que les deux téléphones se trouvent dans la plage
de détection Bluetooth
Comment prolonger la durée de vie de votre batterie
• Vérifiez que vous avez respecté le temps de charge complet
(3 heures minimum)
• Après une charge partielle, l’indicateur de niveau de charge peut
ne pas être exact. Attendez au moins 20 minutes après avoir
débranché le chargeur pour obtenir une indication exacte
• Réglez la luminosité de l’écran en conséquence
• Désactivez la fonction Bluetooth lorsque vous ne l’utilisez pas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Alcatel 1054 Quick User Guide

Catégorie
Les smartphones
Taper
Quick User Guide