Toro Light Kit, Z580 Series Mowers Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
FormNo.3368-213RevB
Kitd'éclairage
TondeusessérieZ580
demodèle02840
Instructionsdemontage
Montage
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
Supportdefeuarrière
2
Rondelle(5/16")
4
Écrou(M8)
4
Boulon(M8x75)
4
Rondelle(M8)
4
Boulon(M5x16)
4
Rondelle(M5)
8
Écrou(M5)
4
Feuarrière2
1
Réecteur
2
Montezleséclairagessurlastructure
ROPS.
Pharegauche1
Pharedroit1
Supportdephare(avant)
2
Boulon(M8x20)
1
Rondelle(M8)
2
Écrou(M8)
1
2
Avertisseursonore1
Montezlespharesetl'avertisseur
sonore
Cache
2
Panneaud'interrupteurs1
Interrupteurgénérald'éclairage1
Supportadaptateurd'interrupteur
1
Interrupteurdesfeuxdedétresse
1
Interrupteurd'éclairage1
Verred'interrupteurdefeuxdedétresse
1
Verred'interrupteurd'éclairage1
Passe-câble2
Serre-câble
1
Boulon(M5)
1
Rondelle(M5)
1
Écrou(M5)
1
Vis1
Bornesertierapportée1
Bornesertieconnecteurmâlerond1
3
Bornesertieconnecteurfemellerond
1
Montezlesinterrupteursavant.
©2011—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauRoyaume-Uni.
Tousdroitsréservés
Procédure
Description
Qté
Utilisation
Éclairagedeplaqued'immatriculation
1
Boulon(M5x16)
2
Rondelle(1/4x3/4")
4
Écrou(M5)
4
Supportd'éclairagedeplaque
1
Boulon(M6x16)
2
Rondelle(M6x12)
4
Écrou(M6)
2
4
Fusiblede30A1
Acheminezlefaisceaudecâblage.
PRUDENCE
Sivouslaissezlaclédanslecommutateur
d'allumage,quelqu'unpourraitmettrelemoteur
enmarcheetvousblessergravement,ainsiqueles
personnesàproximité.
Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,serrezlefreindestationnement,
enlevezlaclédecontactetdébranchezlesbornes
delabatterie.
Remarque:Lesmentionscôtésdroitetgauchedans
cemanuelrenvoientàlapositiondeconduiteusuelle.
1
Montagedeséclairagessurla
structureROPS
Piècesnécessairespourcette
opération:
2
Supportdefeuarrière
4
Rondelle(5/16")
4
Écrou(M8)
4
Boulon(M8x75)
4
Rondelle(M8)
4
Boulon(M5x16)
8
Rondelle(M5)
4
Écrou(M5)
2Feuarrière
2
Réecteur
Procédure
1.Mesurer580mmdusolàlastructureROPSet
repérezlescôtésgaucheetdroit(Figure1).
2
G015994
580mm
Figure1
2.Soulevezlecapotmoteur.
3.Alignezlebasdusupportlelongdurepèresur
lastructureROPS.Fixezlesupportàlastructure
ROPSavec2boulons(M8x75),2rondelles(M8),2
rondelles(5/16")et2écrous(M8)(
Figure2).
G016005
1
2
3
4
5
4
6
7
8
9
10
Figure2
1.Rondelles(M8)5.Réecteur9.Support
2.Boulons(M8x
75)
6.Écrous(M5)
10.Protectionan-
tiretournement
(ROPS)
3.Boulons(M5x
16)
7.Rondelles
(5/16")
4.Rondelles(M5)
8.Écrous(M8)
4.Montezleréecteursurlesupportavec2boulons
(M5x16),4rondelles(M5)et2écrous(M5)
(
Figure2).
5.Montezlefeuarrièresurlesupportavec2rondelles
Starxet2écrousfournisaveclefeu(Figure3).
G016006
1
2
3
4
5
Figure3
1.Feuarrière4.Protection
antiretournement(ROPS)
2.Écrou(fourniaveclefeu
arrière)
5.Support
3.RondelleStarx(fournie
aveclefeuarrière)
6.Répétezlesopérations2à5del'autrecôté.
2
Montagedespharesetde
l'avertisseursonore
Piècesnécessairespourcette
opération:
1Pharegauche
1Pharedroit
2
Supportdephare(avant)
1
Boulon(M8x20)
2
Rondelle(M8)
1
Écrou(M8)
1Avertisseursonore
Procédure
1.Localisezlesdeuxboulonssurlelongerongaucheet
retirezles2boulonsetles2écrous(Figure4).
3
G015996
Figure4
Longerongauche
1.Retirezcesécrousetboulons.
2.Montezunsupportdepharesurlelongerongauche
aumoyendesécrousetboulonsretirés(Figure5).
1
2
3
4
5
6
7
G016007
Figure5
1.Boulon(existant)
4.Longeron
2.Rondelleélastique(fournie
aveclephare)
5.Écrou(existant)
3.Écrou(fourniavecle
phare)
6.Supportdephare(avant)
3.Fixezlepharegaucheàsonsupportavecune
rondelleélastiqueetunécroufournisaveclephare
(
Figure5).
4.Répétezlesopérations1à3pourlecôtédroit
(Figure6).
G015997
Figure6
Longerondroit
1.Retirezcesécrousetboulons.
5.Montezl'avertisseursonoresurlesupportgauche,
commeillustréàlaFigure7.Fixez-leavecunboulon
(M8x20),2rondelles(M8)etunécrou(M8).
3
4
5
6
2
1
7
8
G016008
Figure7
Supportgauched'avertisseursonore
1.Boulon(M8x20)
5.Longerongauche
2.Rondelle(M8)
6.Écrou(M8)
3.Pharegauche
7.Rondelle(M8)
4.Avertisseursonore
8.Support
4
3
Montagedesinterrupteurs
Piècesnécessairespourcette
opération:
2
Cache
1Panneaud'interrupteurs
1Interrupteurgénérald'éclairage
1
Supportadaptateurd'interrupteur
1
Interrupteurdesfeuxdedétresse
1Interrupteurd'éclairage
1
Verred'interrupteurdefeuxdedétresse
1Verred'interrupteurd'éclairage
2Passe-câble
1
Serre-câble
1
Boulon(M5)
1
Rondelle(M5)
1
Écrou(M5)
1Vis
1Bornesertierapportée
1Bornesertieconnecteurmâlerond
1
Bornesertieconnecteurfemellerond
Procédure
1.Coupez40mmdulevierdecommandede
déplacementdroit(
Figure8).Utilisezunerésine
époxyàdeuxcomposantspourcollerlesupport
adaptateurdanslelevierdecommandede
déplacement(Figure8).
G015998
1
Figure8
1.40mm
Remarque:Ébavurezparfaitementlesbordspour
éviterd'endommagerlescâbles.
2.Connectezl'interrupteurgénéralausupport
adaptateuretxez-leavecunevis(
Figure9).
3
4
2
1
G016009
Figure9
1.Levierdecommandede
déplacement
3.Vis(fournieavec
l'interrupteur)
2.Supportadaptateur
d'interrupteur
4.Interrupteurgénéral
d'éclairage
5
3.Poussezl'interrupteurdesfeuxdedétresse,
l'interrupteurd'éclairageet2cachesdanslepanneau
d'interrupteurs,commeillustréàla(Figure10).
3
4
5
6
2
1
G016010
Figure10
1.Verre
d'interrupteur
d'éclairage
3.Caches
5.Interrupteur
desfeuxde
détresse
2.Verre
d'interrupteur
defeuxde
détresse
4.Panneau
d'interrupteurs
6.Interrupteur
d'éclairage
4.Posezleverred'interrupteurdesfeuxdedétresseet
leverred'interrupteurd'éclairage.
5.Posezlespasse-câblessurleslsdesfeuxarrièreet
faitespasserlesconnecteursl'unaprèsl'autredans
letroudupasse-câble(
Figure11).
G015999
Figure11
1.Passe-câbles
6.Branchezlefaisceaudecâblageauxinterrupteurs.
Fixezlabasedurelaisdecentraledeclignotement
avecunboulon(M5),unerondelle(M5)etun
écrou(M5).Attachezlefaisceaucommeillustré
etbranchezlerelaisdelacentraleclignotante
(
Figure12).
G016000
3
4
Figure12
1.Interrupteurs3.Relaisdecentrale
clignotante
2.Basederelaisde
clignotement
4.Serre-câble
7.Retirezles4vissurlepanneaudecommande
(Figure13).
!
1
2
G015942
Figure13
1.Commutateurd'allumage
2.Vis
8.Silecommutateurd'allumagepossède6bornes
(Figure14),passezàl'étape9.Silecommutateur
d'allumagepossède5bornes(Figure15),passezà
l'étape10.
6
1
2
3
G015940
Figure14
1.Connecteurexistant
3.Bornerapportée
2.Filrouge
1
2
3
4
5
G016442
Figure15
1.Filroseépais
4.Connecteurmâlerond
2.Filrosemince5.Filrouge
3.Connecteurfemellerond
9.Sertissezunconnecteurrapportésurlecâble
rougedufaisceaud'éclairage.Retirezleconnecteur
simpleducommutateurd'allumage.Connectezle
connecteurrapportéàcetteposition,puisrebranchez
leconnecteurretirésurleconnecteurrapporté
(
Figure14).
10.Coupezlelroseminceàlamoitié,dénudez-le
etreliez-leàlabornesertiebleueduconnecteur
femellerond.Sertissezensuiteleconnecteurrondau
lrougesurlefaisceaud'éclairageetconnectez-le
aucommutateurd'allumageàlapositionindiqué
àla
Figure15.
11.Reposezlepanneaudecommande,puisposezle
panneaud'interrupteurssurlecôtédroitdupanneau
decommandeavec2visexistantes(Figure16).
G016001
Figure16
1.Vis
7
4
Acheminementdufaisceaude
câblage
Piècesnécessairespourcette
opération:
1
Éclairagedeplaqued'immatriculation
2
Boulon(M5x16)
4
Rondelle(1/4x3/4")
4
Écrou(M5)
1
Supportd'éclairagedeplaque
2
Boulon(M6x16)
4
Rondelle(M6x12)
2
Écrou(M6)
1Fusiblede30A
Procédure
1.Connectezlesconnecteursà4voieset3voiesà
l'interrupteurgénéral,etleconnecteurrestantau
pharedroit.Acheminezlefaisceausurlecôtégauche
dulongeronavantetconnectezlepharegauche
(
Figure18).
2.Acheminezlefaisceaulelongdulongerongaucheet
connectezlepharegaucheetl'avertisseursonore.
Connectezlesdeuxpetitsconnecteursàl'avertisseur
sonoreetlegrandconnecteurauphare(
Figure18).
3.Acheminezlefaisceauàl'arrièredelamachinepour
connecterlesfeuxarrièreetl'éclairagedeplaque
d'immatriculation.Passezlecâbledansletroudu
supportarrièregauche.Pliezlalanguettedela
plaquedufeuarrièreà90degrésverslehaut,puis
connectezlescâbles.Répétezcetteprocédurepour
lefeuarrièredroit(
Figure18).
4.Z597Passezlecâbledanslepanneauarrière(fente
centrale)etlepasse-câbledel'éclairagedeplaque
d'immatriculation.Branchezlesconnecteursàla
plaque.Fixezl'appuidufeuarrièreaupanneau
arrièreavecunboulon(M5x16),2rondelles(1/4x
3/4")et2écrous(M5)(
Figure18).
Z593Passezlecâbledanslepanneauarrière
(fentecentrale)etlepasse-câbledel'éclairage
deplaqued'immatriculation.Branchezles
connecteursàlaplaque.Montezl'éclairagedeplaque
d'immatriculationsursonsupportavec2écrous
(M5)et2rondelles(1/4x3/4").Montezl'ensemble
surlepanneauarrièreavec2boulons(M5x16),4
rondelles(M6x12)et2écrous(M6)(Figure17).
G016012
1
2
3
4
5
6
Figure17
Z593uniquement
1.Écrous(M5)
4.Rondelle(M6x12)
2.Rondelle(1/4x3/4")
5.Écrous(M6)
3.Boulons(M6x16)6.Support
5.Z597uniquementRemplacezlefusiblejaunede
20Aparunfusiblebleude30A.
6.Attachezlefaisceauaubâti,àl'écartdespièces
chaudesoumobiles(
Figure18).
7.Connectezlesbornesenanneaudescâblesrougeet
noiràlabatterie(Figure18).
8.Reposezetxeztouslescouvercles.
8
G01601 1
1
Figure18
1.PourZ597uniquement
9
Utilisation
Fonctionsdesinterrupteurs
InterrupteurdesfeuxdedétresseCommande
lesfeuxdedétresseetfonctionnecontactcoupéou
établi(Figure19).
Appuyezsurlecôtédel'interrupteuràbascule
portantlesymboledesfeuxdedétressepour
allumerlesfeuxdedétresse.
Appuyezsurl'autrecôtédel'interrupteurpour
éteindrelesfeuxdedétresse.
1
2
G016073
Figure19
1.Interrupteurgénéral
2.Interrupteurdesfeuxde
détresse
InterrupteurgénéralCommandelesfeuxavant,
arrièreetlesphares.Fonctionneuniquement
lorsquelecontactestétabli(Figure19).
Appuyezsurlecôtédel'interrupteuràbascule
portantlesymboledel'interrupteurgénéral
pourallumerleséclairages.
Appuyezsurl'autrecôtédel'interrupteurpour
éteindreleséclairages.
Interrupteurdesindicateursdedirection
Commandelesindicateursdedirectiondroitet
gauche.Fonctionneuniquementlorsquelecontact
estétabli(
Figure20).
Appuyezsurlecôtégauchedel'interrupteurà
basculepourallumerlesindicateursdedirection
gauches.
Poussezlecôtédroitdel'interrupteuràbasculeà
lapositioncentralepouréteindrelesindicateurs
dedirectiongauches.
Appuyezsurlecôtédroitdel'interrupteurà
basculepourallumerlesindicateursdedirection
droits.
Poussezlecôtégauchedel'interrupteurà
basculeàlapositioncentralepouréteindreles
indicateursdedirectiondroits.
1
2
G016074
Figure20
1.Interrupteurdesphareset
feuxdecroisement
2.Interrupteurdes
indicateursdedirection
Interrupteurdespharesetdesfeuxdecroisement
Commandelespharesuniquementlorsquele
contactestétabli(
Figure20).
Poussezl'interrupteuràglissièreversl'avant
pourallumerlesphares.
Poussezl'interrupteuràglissièreversl'arrière
pourallumerlesfeuxdecroisement.
Boutond'avertisseursonoreCommande
l'avertisseursonorelorsquelecontactestétabli
uniquement.
Appuyezsurleboutonpouractionner
l'avertisseursonore.
Relâchezleboutonpourcouperl'avertisseur
sonore.
10
Entretien
Conseilsd'entretien
Contrôlezrégulièrementlebonfonctionnementde
tousleséclairages.
Nettoyezrégulièrementtouslesverresdeséclairages
avecunproduitquin'estpasàbasedepétrole.
Vériezquelesfentesd'évacuationsontexemptes
dedébris.
Silatondeusedoitêtreremiséeàl'extérieur,vériez
queleverreestcorrectementxépourévitertoute
inltrationd'eaudansleséclairages.
Pharesremplacementd'uneampoule:
1.Retirezleverre.
2.Remplacezl'ampoule.
3.Remettezenplaceleverre.
4.Réglezlespharesenconformitéavecla
réglementationroutièrelocale.
11
LagarantieintégraleToro
Garantielimitée
Conditionsetproduitscouverts
LasociétéTheToro
®
Companyetsaliale,lasociétéToroWarranty
Company,envertudel'accordpasséentreelles,certientconjointement
quevotreproduitcommercialToro(“Produit”)neprésenteaucundéfaut
dematériaunivicedefabricationpendantunepériodededeuxans
ou1500heuresdeservice*,lapremièreéchéanceprévalant.Cette
garanties'appliqueàtouslesproduitsàl'exceptiondesAérateurs
(veuillez-vousreporterauxdéclarationsdegarantieséparéesdeces
produits).Lorsqu'uneconditioncouverteparlagarantieexiste,nous
nousengageonsàréparerleProduitgratuitement,fraisdediagnostic,
pièces,main-d'œuvreettransportcompris.Lapériodedegarantie
commenceàladatederéceptionduProduitparl'acheteurd'origine.
*Produitéquipéd'uncompteurhoraire.
Commentfaireintervenirlagarantie?
IlvousincombedesignalerleplustôtpossibleàvotreDistributeurde
produitscommerciauxouauConcessionnairedeproduitscommerciaux
agrééquivousavenduleProduit,touteconditioncouverteparlagarantie.
Pourobtenirl'adressed'unDistributeurdeproduitscommerciauxou
d'unconcessionnaireagréé,oupourtoutrenseignementconcernantles
droitsetresponsabilitésvis-à-visdelagarantie,veuilleznouscontacterà
l'adressesuivante:
CommercialProductsServiceDepartment
ThemanufacturerWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196,États-Unis
Responsabilitésdupropriétaire
Autitredepropriétaireduproduit,vousêtesresponsabledesentretiens
etréglagesmentionnésdansleManueldel'utilisateur.Nepaseffectuer
lesentretiensetréglagesrequispeutconstituerunmotifderejetd'une
déclarationautitredelagarantie.
Cequelagarantienecouvrepas
Lesdéfaillancesouanomaliesdefonctionnementsurvenantaucoursde
lapériodedegarantienesontpastoutesduesàdesdéfautsdematériaux
oudesvicesdefabrication.Cettegarantienecouvrepas:
Lesdéfaillancesduproduitduesàl'utilisationdepiècesquinesont
pasd'origineouaumontageetàl'utilisationd'accessoiresajoutésou
modiésd'uneautremarque.Unegarantieséparéepeutêtrefournie
parlefabricantdecesaccessoires.
LesdéfaillancesduProduitduesaunonrespectduprogramme
d'entretienet/oudesréglagesrecommandés.Lesréclamations
sousgarantiepourrontêtrerefuséessileProgrammed'entretien
recommandépourvotreproduitToroeténoncédansleManuelde
l'utilisateurn'estpasrespecté.
Lesdéfaillancesduproduitduesàuneutilisationabusive,négligente
oudangereuse.
Lespiècesnondurables,saufsiellessontdéfectueuses.Par
exemple,lespiècesconsomméesouuséesdurantlefonctionnement
normalduProduit,notammentmaispasexclusivementlesplaquettes
etgarnituresdefreins,garnituresd'embrayage,lames,cylindres,
contre-lames,louchets,bougies,rouespivotantes,pneus,ltres,
courroies,etcertainscomposantsdespulvérisateurs,notamment
membranes,busesetclapetsantiretour,etc.
Lesdéfaillancesduesàuneinuenceextérieure.Leséléments
constituantuneinuenceextérieurecomprennent,sansyêtre
limités,lesconditionsatmosphériques,lespratiquesderemisage,la
contamination,l'utilisationdeliquidesderefroidissement,lubriants,
additifs,engrais,eauouproduitschimiques,etc.nonagréés.
Lesbruits,vibrations,usureetdétériorationnormaux.
L'usurenormalecomprend,maispasexclusivement,lesdommages
dessiègesdusàl'usureoul'abrasion,l'usuredessurfacespeintes,
lesautocollantsouvitresrayés,etc.
Pièces
Lespiècesàremplacerdanslecadredel'entretiencourantseront
couvertesparlagarantiejusqu'àladatedupremierremplacementprévu.
Lespiècesremplacéesautitredecettegarantiebénécientdeladurée
degarantieduproduitd'origineetdeviennentlapropriétédeT oro.Torose
réserveledroitdeprendreladécisionnaleconcernantlaréparationou
leremplacementdepiècesouensemblesexistants.Toroseréservele
droitd'utiliserdespiècesremisesàneufpourlesréparationscouvertes
parlagarantie.
Noteconcernantlagarantiedesbatteriesàdécharge
complète:
Lesbatteriesàdéchargecomplètedisposentd'unnombrede
kilowatt-heuresspéciqueàfourniraucoursdeleurvie.Lestechniques
d'utilisation,derechargeetd'entretienpeuventcontribueràaugmenterou
réduirelavietotaledesbatteries.Àmesurequelesbatteriesdeceproduit
sontconsommées,laproportiondetravailutilequ'ellesoffrententre
chaquerechargediminuelentementjusqu'àleurépuisementcomplet.Le
remplacementdebatteriesusées,suiteàuneconsommationnormale,
estlaresponsabilitédupropriétaireduproduit.Leremplacementdes
batteries,auxfraisdupropriétaire,peutêtrenécessaireaucoursdela
périodedegarantienormaleduproduit.
Entretienauxfraisdupropriétaire
Lamiseaupointdumoteur,legraissage,lenettoyageetlepolissage,le
remplacementdesltres,duliquidederefroidissementetlesEntretiens
recommandésfontpartiedesservicesnormauxrequisparlesproduits
Toroquisontauxfraisdupropriétaire.
Conditionsgénérales
LaréparationparundistributeurouunconcessionnaireToroagrééestle
seuldédommagementauquelcettegarantiedonnedroit.
LasociétéTheToroCompanyetlasociétéToroWarrantyCompany
déclinenttouteresponsabilitéencasdedommagessecondaires
ouindirectsliésàl'utilisationdesproduitsTorocouvertsparcette
garantie,notammentquantauxcoûtsetdépensesencouruspourse
procurerunéquipementouunservicedesubstitutiondurantune
périoderaisonnablepourcausededéfaillanceoud'indisponibilité
enattendantlaréparationsousgarantie.Iln'existeaucune
autregarantieexpresse,àpartlagarantiespécialedusystème
antipollution,lecaséchéant.
Touteslesgarantiesimplicitesdequalitémarchandeetd'aptitudeà
l'emploisontlimitéesàladuréedelagarantieexpresse.L'exclusionde
lagarantiedesdommagessecondairesouindirects,oulesrestrictions
concernantladuréedelagarantieimplicite,nesontpasautoriséesdans
certainsétatsetpeuventdoncnepass'appliquerdansvotrecas.
Cettegarantievousaccordedesdroitsspéciques,auxquelspeuvent
s'ajouterd'autresdroitsquivarientselonlesétats.
AutrespaysquelesÉtats-UnisetleCanada
Lesclientsdoiventdemanderaudistributeur(concessionnaire)dufabricantlapolicedegarantieapplicabledansleurpays,régionouétat.Si,pourune
raisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdesservicesdevotredistributeur,ousivousavezdumalàvousprocurerlesinformationsdegarantie,
adressez-vousàl'importateurdufabricant.Endernierrecours,adressez-vousàlacompagnied'assurancedufabricant.
374-0277RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Toro Light Kit, Z580 Series Mowers Guide d'installation

Taper
Guide d'installation