Medion Prestige Platinum 128-7405B Le manuel du propriétaire

Catégorie
Démarreurs à distance
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

46
Technische Daten
Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz
Bildschirmgröße: 42" (107 cm) TFT; 16:9-Display
Leistungsaufnahme: 360 Watt
Leistungsaufnahme Standby: ca. 1 W
Betriebslautsprechersystem: 2 x 8 W Sinus
TV-System: PAL, SECAM, B/G, D/K, I, L/L'
Kanäle: VHF (Band I/III)
UHF (BAND U)
HYPERBAND
KABEL-TV (S1-S20)/(S21-S41)
Audio: TruSurround XT
Programmplätze: 100
Antenneneingang: 75 Ohm
Anschlüsse seitlich: S-Video (Mini DIN), Composite Video (Cinch), Stereo Audio In für Composite
Video (Cinch); Kopfhörerausgang (3,5 mm Klinke)
Anschlüsse Rückseite 2 x HDMI mit HDCP-Entschlüsselung, 2 x Scart, VGA (15 Pin D-Sub),
Subwoofer Out (Cinch) YUV (Cinch), Audio out (Cinch), Audio In für YUV
(Cinch), Audio In für VGA (Cinch)
Maße (B x H x T, ohne Fuß): 1037 x 700 x 125 mm
Maße (B x H x T, mit Fuß): 1037 x 750 x 290 mm
Gewicht (mit Fuß/ohne Fuß): 27 kg / 22 kg
Copyright © 2007
Alle Rechte vorbehalten.
Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer
und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.
Das Copyright liegt bei der Firma MEDION®.
Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
5
Français
Sommaire
Présentation de l'appareil ........................................................................................................3
Télécommande....................................................................................................................3
Partie avant de l’appareil ......................................................................................................4
Commandes latérales de droite ...............................................................................................4
Informations concernant ce mode d’emploi .......................................................... 7
Usage conforme ................................................................................................................. 7
Compatible HD ...................................................................................................................7
Contenu ........................................................................................................................... 7
Consignes de sécurité...................................................................................... 8
Sécurité de fonctionnement .................................................................................................. 8
Lieu d'installation .............................................................................................................. 8
Réparation........................................................................................................................ 9
Environnement prévu .......................................................................................................... 9
Alimentation ..................................................................................................................... 9
Normes/compatibilité électromagnétique ................................................................................10
Manipulation des piles........................................................................................................10
Mise en marche ............................................................................................11
Déballage ........................................................................................................................11
Insertion des piles dans la télécommande ...............................................................................11
Raccordement de l’antenne .................................................................................................11
Raccordement à l’alimentation électrique................................................................................12
Utilisation ...................................................................................................13
Présentation de la façade de l'appareil et de la télécommande.....................................................13
Mise en marche et arrêt du téléviseur LCD ...........................................................14
Après la première mise en marche .........................................................................................15
Recherche automatique de programmes APS ............................................................................15
Sélection d'un programme...................................................................................................15
Réglages du son................................................................................................................15
Réglages de l'image ...........................................................................................................15
Affichage d'informations.....................................................................................................16
Sélection d'un appareil externe.............................................................................................16
Fonction « Image dans l'image » (PIP) et « Double affichage » (PAP) ..............................................17
Activation et modification de la fonction PIP........................................................18
Activation et modification de la fonction PAP .......................................................18
Télétexte.....................................................................................................19
Utilisation du télétexte .......................................................................................................19
Réglages de base dans le menu OSD...................................................................21
Navigation dans le menu.....................................................................................................21
Menu IMAGE .....................................................................................................................22
Menu SON ........................................................................................................................23
Menu FONCTION .................................................................................................................25
Menu INSTALLATION.............................................................................................................26
Menu PROGRAMM / LISTE DES PROGRAMMES................................................................................28
Menu SOURCE....................................................................................................................29
6
Menu en mode PC..............................................................................................................30
Menu POSITION IMAGE PC......................................................................................................30
Prises et exemples de branchements..................................................................31
Raccordements à l’arrière de l’appareil ...................................................................................31
Raccordements sur le côté gauche .........................................................................................33
Raccordement du casque.....................................................................................................34
Raccordement d'un caméscope .............................................................................................34
Raccorder un lecteur DVD, un enregistreur DVD ou Vidéo..............................................................34
Raccordeer d'un récepteur (SAT, DVB-T, décodeur, etc.) ...............................................................36
Raccordement d'un graveur de DVD ou d'un magnétoscope et d'un récepteur SAT..............................37
Appareil avec sortie HDMI ou DVI............................................................................................38
Raccordement d'un PC ........................................................................................................38
Télécommande universelle ..............................................................................40
Utilisation .......................................................................................................................40
Programmation de codes d'appareils......................................................................................40
Fonctionnement normal......................................................................................................43
Dépannage..................................................................................................44
Besoin d'aide supplémentaire ? ............................................................................................45
Pixels défectueux des téléviseurs LCD......................................................................................46
Nettoyage ...................................................................................................47
Recyclage ....................................................................................................47
Emballage .......................................................................................................................47
Appareil ..........................................................................................................................47
Piles...............................................................................................................................47
Données techniques.......................................................................................48
Montage mural.............................................................................................49
Accessoires.......................................................................................................................49
Consignes de sécurité pour le montage mural...........................................................................49
Montage des dispositifs de suspension sur l'appareil..................................................................49
Retrait du pied .................................................................................................................50
Fixation des rails en acier sur le mur..................................................................50
Index des mots-clé........................................................................................51
Liste des Codes ................................................................................... Codes/Kod
7
Français
Informations concernant ce mode d’emploi
Lisez impérativement et attentivement ce mode d'emploi, et conformez-vous à toutes les indications mentionnées. Nous
pourrons ainsi vous garantir un fonctionnement fiable et une durée de vie prolongée de votre téléviseur LCD. Gardez
toujours ce mode d'emploi à portée de main, à proximité de votre téléviseur LCD. Conservez soigneusement le mode
d'emploi afin de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire si vous cédez votre téléviseur LCD.
Usage conforme
Cet appareil est conçu pour la réception et la restitution de programmes télévisés. Les différentes possibilités de
branchement permettent une extension supplémentaire des sources de réception et de lecture (récepteur, lecteur de DVD,
enregistreur de DVD, magnétoscope, PC, etc.).
Cet appareil doit être utilisé exclusivement à l’intérieur et au sec.
Le présent appareil ne convient pas comme écran de données pour des postes de travail de bureau.
Cet appareil est prévu pour un usage privé et non pas pour une utilisation industrielle ou commerciale. L'utilisation de votre
appareil dans des conditions environnementales extrêmes risque d’engendrer des dommages.
Compatible HD
Votre téléviseur LCD est doté du label « HD ready ». La résolution physique est de 1920x1080 minimum; le téléviseur peut
reproduire les signaux jusqu’à 1080p.
Contenu
Vérifiez si tous les éléments vous ont été livrés et, en cas de livraison
incomplète, avertissez-nous dans un délai de 14 jours suivant
l'achat.
Le produit que vous venez d'acheter est accompagné des
composants suivants :
Téléviseur LCD
Câble d'alimentation électrique
Télécommande avec 2 piles de type R03 (AAA) 1,5 V
Kit de montage mural (voir page 49).
Mode d'emploi
Coupon de garantie
A
TTENTION !
Ne laissez pas les jeunes enfants
jouer avec les emballages. Ils
pourraient s’étouffer !
8
Consignes de sécurité
Sécurité de fonctionnement
Ne laissez pas des enfants jouer sans surveillance avec des appareils électriques. Les enfants ne reconnaissent pas
toujours les éventuels dangers.
Conservez les emballages, comme par ex. les plastiques, hors de portée des enfants. Un mauvais usage peut engendrer
un risque d’étouffement.
N'ouvrez jamais le boîtier du téléviseur LCD (risque d'électrocution, de court-circuit et d'incendie) !
N'enfoncez jamais quoi que ce soit dans les fentes ou tout autre orifice du téléviseur LCD (risque d'électrocution, de
court-circuit et d'incendie) !
Les fentes et orifices du téléviseur LCD servent à la ventilation. N'obstruez pas ces orifices (surchauffe, risque
d'incendie) !
N’exercez aucune pression au niveau de l'écran. Il pourrait se briser !
La télécommande dispose d'une diode infrarouge de classe 1. N'orientez pas la diode vers des appareils optiques.
Attention ! Un écran brisé représente un risque de blessure. Enfilez des gants de protection pour ramasser les éclats de
verre et envoyez-les au service après-vente pour un recyclage approprié. Lavez-vous ensuite les mains avec du savon, car
il se peut que des produits chimiques s'échappent du téléviseur.
Ne touchez pas l'écran avec les doigts et évitez tout contact avec des objets à arêtes vives afin d'éviter de
l'endommager.
Adressez-vous au service clientèle si :
- l'isolant du cordon d'alimentation ou le cordon lui-même est endommagé
- du liquide a pénétré dans l'appareil
- l'appareil ne fonctionne pas correctement
- l'appareil est tombé ou le boîtier est endommagé
Lieu d'installation
Durant les premières heures d’utilisation, les nouveaux appareils peuvent dégager une odeur typique mais totalement
inoffensive s’estompant progressivement au fil du temps. Pour combattre la formation d’odeur, nous vous conseillons
d’aérer régulièrement la pièce. Lors du développement de ce produit, nous avons tout mis en œuvre pour que les
différentes valeurs restent largement inférieures aux taux limites en vigueur.
N'exposez pas votre téléviseur LCD ni les appareils raccordés à l'humidité et protégez-les de la poussière, de la chaleur
et du rayonnement solaire direct. Le non-respect de ces consignes peut engendrer des dysfonctionnements ou
endommager le téléviseur LCD.
N'utilisez jamais votre appareil en plein air : des facteurs externes tels que la pluie, la neige, etc., pourraient
l'endommager.
L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou projections d’eau. Ne placez pas de récipients remplis de liquides
(par ex. un vase) sur l'appareil. Le récipient peut se renverser et le liquide compromettre la sécurité électrique.
Ne placez aucune source de feu nu (bougies ou autres) sur l'appareil.
Si vous installez le téléviseur LCD dans un élément mural, veillez à assurer des espacements suffisants : Maintenez une
distance minimale de 10 cm autour de l'appareil afin d'assurer une ventilation suffisante.
Faites fonctionner les différents composants sur un support stable, plat et exempt de vibrations afin d'éviter toute chute
de votre téléviseur LCD.
Évitez les effets d'éblouissement, les reflets et les contrastes clair/foncé trop forts afin de ménager vos yeux.
La distance d’observation optimale correspond à 5 fois la diagonale de l’écran.
9
Français
Réparation
Faites réparer votre téléviseur LCD uniquement par un personnel qualifié.
Si une réparation s'avère nécessaire, adressez-vous uniquement à nos partenaires agréés.
Environnement prévu
L'appareil peut fonctionner à une température ambiante de +5° C à +35° C et à un taux d'humidité relatif de l'air de
20 % - 85 % (sans phénomène de condensation).
Lorsqu'il est éteint, le téléviseur LCD peut être stocké à une température de -20° C jusqu'à +60° C.
Prévoir une distance minimale d'un mètre entre le téléviseur et les éventuelles interférences haute fréquence et
magnétiques (téléviseur, enceintes de haut-parleurs, téléphone portable, etc.) afin d'éviter tout dysfonctionnement.
Après tout transport du téléviseur LCD, attendez que l'appareil soit à température ambiante avant de l'allumer.
En cas de fortes variations de température ou d'humidité, il est possible que, par condensation, de l'humidité se forme à
l'intérieur du téléviseur LCD, pouvant provoquer un court-circuit électrique.
Pendant un orage ou si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, débranchez la prise de courant et
le câble antenne de sa prise.
Alimentation
Attention : certaines pièces de l'appareil restent sous tension même lorsque ce dernier est éteint. Pour
interrompre l'alimentation de votre téléviseur LCD ou libérer l'appareil de toute tension, débranchez-le
totalement du secteur.
Raccordez le téléviseur LCD uniquement à des prises 230 V~ 50 Hz mises à la terre. Si vous n'êtes pas sûr de
l'alimentation électrique locale, renseignez-vous auprès de la société vous approvisionnant en énergie.
Pour une sécurité supplémentaire, nous conseillons l'utilisation d'une protection contre les surtensions afin d'éviter que
le téléviseur LCD ne soit endommagé par des pics de tension ou la foudre à travers le réseau électrique.
Pour couper l'alimentation électrique de votre écran, débranchez la fiche secteur de la prise.
La prise doit se trouver à proximité du téléviseur LCD et être facile d'accès.
Si vous utilisez une rallonge, celle-ci doit répondre aux exigences VDE. Demandez conseil à votre électricien.
Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
Ne posez aucun objet sur les câbles : cela pourrait les endommager.
10
Normes/compatibilité électromagnétique
Le téléviseur LCD respecte les exigences de compatibilité électromagnétique et de sécurité électrique des normes suivantes :
EN 55013 Taux limites et méthodes de mesure des caractéristiques de perturbation des récepteurs de
radiodiffusion et des appareils associés de l'électronique de loisir.
EN 55020 Immunité des récepteurs de radiodiffusion et des appareils associés de l'électronique de loisir
EN 60065 Appareils audio, vidéo et autres dispositifs électroniques de ce type, exigences de sécurité
EN 61000-3-2 Compatibilité électromagnétique (CEM) ; partie 3 : Taux limites ; section 2 : Taux limites pour les
émissions de courant harmonique (courant appelé par appareil < 16 A par phase)
EN 61000-3-3 Compatibilité électromagnétique (CEM) ; partie 3 : Taux limites ; section 3 : Taux limites des
fluctuations de tension et du flicker dans les réseaux basse tension pour les équipements ayant un
courant appelé < 16A par phase
Manipulation des piles
Les piles peuvent contenir des matériaux inflammables. En cas de manipulation incorrecte, les piles peuvent fuir, chauffer
fortement, brûler voire même exploser, ce qui peut endommager votre appareil et nuire à votre santé.
Il est impératif que vous respectiez les consignes suivantes :
Conservez les piles hors de portée des enfants.
En cas d'ingestion de piles, consultez immédiatement votre médecin.
Ne chargez jamais des piles (à moins que cela ne soit indiqué expressément).
Ne déchargez jamais les piles en utilisant une puissance de sortie élevée.
Ne court-circuitez jamais les piles.
Veillez à ce que les piles ne soient jamais exposées à une source de chaleur intense, comme les rayons du soleil, le feu,
etc.
Ne démontez pas et ne déformez pas les piles.
Vous risqueriez de vous blesser les mains ou les doigts, et vos yeux ou votre peau pourrait entrer en contact avec le
liquide des piles. Si cela devait arriver, rincez abondamment les zones concernées à l'eau claire et consultez
immédiatement votre médecin.
Évitez les coups et les fortes secousses.
N'intervertissez jamais la polarité.
Veillez à ce que les pôles Plus (+) et Moins (-) soient correctement positionnés afin d'éviter les courts-circuits.
N'utilisez pas ensemble des piles neuves et usagées ou bien des piles de types différents.
Cela pourrait engendrer un dysfonctionnement de votre appareil. En outre, la pile la plus faible se déchargerait trop
fortement.
Retirez immédiatement les piles usagées de l'appareil.
Retirez les piles en cas d'inutilisation prolongée de votre appareil.
Remplacez simultanément toutes les piles usagées d'un appareil par de nouvelles piles de même type.
Si vous souhaitez stocker ou éliminer des piles, isolez leurs contacts à l'aide de ruban adhésif.
11
Français
Mise en marche
Avant de mettre votre appareil en marche, lisez impérativement le chapitre « Consignes de sécurité » à la
page 8.
Déballage
Avant de procéder au déballage, choisissez une surface plane ou murale adaptée pour l'installation (voir aussi le chapitre
Montage mural).
Faites-vous aider pour déballer l'appareil.
Ouvrez très prudemment le carton afin d’éviter tout risque d'endommagement accidentel de l'appareil. Cela peut se
produire si un couteau à longue lame est utilisé lors de l'ouverture.
Ne portez pas l'appareil seul afin d'éviter les risques de chute de l'appareil, de blessure corporelle et/ou
d'endommagement de l'appareil.
L'emballage contient différentes petites pièces (piles, vis, etc.). Conservez-les hors de portée des enfants afin d'éviter
tout risque d'ingestion.
Conservez précieusement les différents emballages et utilisez-les exclusivement pour transporter le téléviseur.
Insertion des piles dans la télécommande
Retirez le couvercle du compartiment piles situé au dos de la télécommande.
Insérez deux piles de type R03 / AAA / 1,5 V dans le compartiment piles de la télécommande.
Veillez à respecter la polarité des piles (indiquée au fond du compartiment piles).
Refermez le compartiment piles.
Retirez les piles de la télécommande en cas d'inutilisation prolongée de l'appareil.
Les piles contenues dans la télécommande peuvent endommager cette dernière.
Raccordement de l’antenne
Pour effectuer le branchement à l'antenne de votre
domicile ou au câble, reliez la prise de l'antenne au
téléviseur LCD à l'aide d'un câble antenne à double
protection
Mur
12
Raccordement à l’alimentation électrique
Branchez la fiche du câble d'appareil fourni dans la prise 230 V ~ 50 Hz de l'appareil (1) et la fiche
secteur dans une prise secteur de 230 V ~ 50 Hz facile d'accès.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt « POWER » (2) situé à l'arrière de l'appareil, à côté de la prise
secteur. L'appareil passe en mode Veille et le témoin situé sur la façade devient bleu.
Pour allumer l'appareil, appuyez soit sur une touche numérique de la télécommande, soit sur
une touche de sélection de programme
P/CH
de l'appareil. Le témoin s'éteint sur la façade.
13
Français
Utilisation
Vous pouvez commander votre téléviseur LCD à l'aide de la télécommande ou des touches situées sur l'appareil.
Les touches de l'appareil vous permettent de :
activer/désactiver le mode VEILLE de l'appareil
TV/AV choisir un appareil externe (voir page 16).
MENU afficher le menu de l'écran afin de procéder à des réglages au niveau de votre appareil.
+ P/CH – sélectionner un programme ou parcourir le menu.
régler le volume ou parcourir le menu.
Présentation de la façade de l'appareil et de la
télécommande
Consultez la page dépliante à l'avant pour obtenir une vue d'ensemble de l'appareil et de la télécommande.
Façade de l’appareil
1. Écran TFT
2. Haut-parleurs
3. Témoin de fonctionnement avec capteur infrarouge intégré
Le témoin de fonctionnement est bleu lorsque l'appareil est en mode Veille.
Il s'éteint lorsque l'appareil est allumé.
Capteur infrarouge : Capteur des signaux infrarouges de la télécommande.
Télécommande
1.
VEILLE, c.-à-d. arrêt temporaire du téléviseur LCD
2. TV
Utilisation d'un téléviseur,
3. VCR
Utilisation d'un magnétoscope
4. DVD
Utilisation d'un graveur de DVD, lecteur de DVD
5. SAT
Utilisation d'un récepteur satellite
6. AUX
Utilisation d'un appareil audio
7. INFO
Affichage d'informations telles que le numéro de programme actuel et le format d'image.
8.
  
Touches directionnelles
9. SELECT
OK
Arrêt sur image télévisée ;
dans certains menus, confirmation de la sélection.
10. M
Ouverture et fermeture du menu.
11.
Affichage de la page d'index du télétexte
GUIDE
Ouverture du menu des titres d'un graveur de DVD programmé ;
programmation d'enregistrements pour des appareils disposant de l'EPG
12. EXIT
Utilisation d'appareils externes
13. I-II
Sélection du mode sonore
14. P< P SWAP
Retour au programme précédent
15. CODE
Programmation d'autres appareils
16. TV/DTV
Sélection du mode TV ; fermeture du télétexte.
17.
Affichage lumineux confirmant l'actionnement d'une touche.
14
18. 1, …, 9
Touches numériques
TV : sélection du programme
Télétexte : sélection de page
19. -/--
Touche sans fonction
20. AV/SOURCE
Sélection du signal d'entrée des appareils raccordés
21.
Augmentation (+) ou réduction (–) du volume.
22.
Sourdine
23. P/CH+/-
Touches de sélection de programmes
TV : sélection du programme suivant (+) ou précédent (-).
Télétexte : sélection de la page suivante (+) ou précédente (-).
24. Touche bleue
Affichage du menu Programmation ;
DVD/VCR : titre suivant/chapitre suivant/avance.
25. Touche jaune
Affichage du menu Fonction ;
DVD/VCR : touche Lecture - démarrage de la lecture
26. Touche rouge
Affichage du menu Son ;
DVD/VCR : titre précédent/chapitre précédent/retour.
27. PP :
Sélection du mode d'affichage ;
DVD/VCR : démarrage de l'enregistrement.
28.
II
WIDE : Sélection du format d'image ;
DVD/VCR : touche Pause : interruption de la lecture
29. Touche verte
Affichage du menu IMAGE ;
DVD/VCR : touche STOP, interruption de la lecture/l'enregistrement
30.
Télétexte : Mix (image transparente) ;
activation d'une fenêtre PIP, à condition qu'un appareil soit raccordé à une entrée numérique.
31.
Télétexte : recherche masquée ;
activation d'une fenêtre PAP, à condition qu'un appareil soit raccordé à une entrée numérique.
32.
Télétexte : arrêt sur la page
Pas de fonction
33.
Affichage de l'heure / du télétexte : affichage de la sous-page
34.
Télétexte : texte caché
Basculement entre le mode TV et le mode PC
35.
Activation et désactivation du télétexte
Mise en marche et arrêt du téléviseur LCD
Appuyez sur le bouton marche/arrêt situé au dos de l'appareil. L'appareil passe en mode Veille et le témoin situé sur la
façade devient bleu.
Pour allumer l'appareil, appuyez soit sur une
touche numérique
de la télécommande, soit sur une touche de
sélection de programme
P/CH
de l'appareil. Le témoin s'éteint sur la façade.
Pour repasser en mode Veille, utilisez la touche Veille
de la télécommande ou la touche Veille située sur le côté
droit de l'appareil.
Appuyez à nouveau sur le bouton marche/arrêt au dos de l'appareil pour l'éteindre complètement.
15
Français
Après la première mise en marche
Lorsque vous allumez votre appareil pour la première fois, le menu Programme auto s'affiche en français.
Si vous souhaitez modifier le réglage du pays par défaut (France), réglez le pays
souhaité à l'aide des touches directionnelles
. Le réglage du pays influence
l'ordre de mémorisation des chaînes.
Vous pouvez ensuite utiliser la touche directionnelle
pour sélectionner
l'option Langue et choisir la langue souhaitée à l'aide des touches
directionnelles
.
Si vous désirez également modifier le préréglage de la langue du télétexte,
utilisez la touche directionnelle b pour sélectionner l'option Langue du
télétexte ; utilisez ensuite les touches directionnelles
 pour choisir la
zone linguistique souhaitée _` Occident, Orient, Turc/Grec, Cyrillique ou
Arabe (voir aussi Menu FONCTION, page 25).
Puis confirmez le message « VÉRIFIER LE CÂBLE ANTENNE » en appuyant
sur la touche OK ou sur la touche rouge
.
Pour interrompre l'opération, appuyez sur la touche bleue
.
Recherche automatique de programmes APS
La recherche automatique de chaînes (APS) commence. Elle dure plusieurs minutes.
Vous pouvez l'annuler à l'aide de la
touche bleue
.
L'ordre d'attribution des différents emplacements de programmes dépend du
pays. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 100 programmes.
Une fois la mémorisation automatique des programmes terminée, le tableau de
programmation s'affiche (voir Menu Programm / Liste des Programmes, page
28). Si vous ne modifiez pas le tableau, il disparaît au bout de quelques
minutes. Le programme de l'emplacement 1 est affiché.
Si le tableau de programmation ne disparaît pas automatiquement, appuyez sur la touche de menu
M
pour quitter la
fonction.
Sélection d'un programme
Pour sélectionner un programme, appuyez sur l'une des touches P/CH (sur l'appareil ou la télécommande) ou
choisissez-le directement à l'aide d'une
touche numérique
.
Pour introduire un nombre à deux chiffres, appuyez rapidement l’une à la suite de l’autre sur les touches des chiffres
correspondants.
La touche P<P/SWAP vous permet de choisir le dernier programme affiché.
Réglages du son
Les touches Volume de la télécommande ou de l'appareil permettent d'augmenter ou de réduire le volume.
Pour couper le son et le réactiver, appuyez sur la touche Sourdine .
La touche I-II vous permet de choisir entre les sorties Mono et Stéréo, Son I et Son II. Son I et Son II apparaissent
uniquement si l'émission actuelle supporte le mode DUAL (des émissions bilingues par ex.).
Réglages de l'image
Votre téléviseur LCD peut afficher différents formats d'image. Les images sont retransmises dans le format 4:3 ou 16:9 selon
le programme.
16
Réglage du mode Zoom avec la touche WIDE
Appuyez sur la touche pour basculer entre les formats d'image suivants :
Auto :
le format diffusé est réglé automatiquement sur le
signal d'entrée.
16:9 :
une image au format 16:9 est agrandie de façon à
s'afficher sur la totalité de l'écran.
4:3 :
pour l'affichage non-déformé d'une image au
format 4:3.
Panorama :
l'image est étirée horizontalement afin qu'elle
remplisse l'écran ; le bord supérieur et/ou inférieur
est alors légèrement coupé.
14:9 Zoom :
une image au format 14:9 (« boîte aux lettres ») est
étirée vers le haut et le bas de l'écran.
Cinéma :
une image au format 16:9 est agrandie de façon à
s'afficher sur la totalité de l'écran.
Sous-titrage :
comme le réglage « Cinéma », mis à part que
l'image est décalée vers le haut afin de permettre
l'affichage des lignes inférieures ou du texte
défilant, le cas échéant.
En mode PC, vous disposez des formats 4:3 et 16:9.
Autres réglages de l'image
Appuyez sur la touche
OK/SELECT
pour figer une image à l'écran et réappuyez pour annuler.
La touche
PP
(« Personal Preferences ») vous permet de sélectionner le mode d'image : Naturel, Cinéma, Dynamique.
Affichage d'informations
Appuyez sur la touche
INFO
pour afficher les réglages actuels suivants :
emplacement et nom du programme
réglage du son (mono ou stéréo)
réglage de l'image
Vous obtenez les mêmes informations lorsque vous changez de programme.
En mode TV, vous pouvez afficher l'heure en appuyant sur la touche
(heure/sous-page du télétexte).
Sélection d'un appareil externe
La touche
AV/SOURCE
vous permet de choisir les entrées des appareils raccordés.
17
Français
Attention : lorsque vous utilisez la touche AV/SOURCE, la source (l'appareil raccordé) est identifiée uniquement si elle
est sélectionnée dans le menu SOURCE (voir Menu SOURCE, page 29).
– –
: Mode TV (signal d'antenne)
EXT - 1
: Appareil relié à la prise PÉRITEL 1
EXT - 2
: Appareil relié à la prise PÉRITEL 2
EXT - 3
YPbPr
, appareil relié aux entrées composantes vidéo et audio
EXT - 4
FAV
, appareil relié aux entrées Cinch jaune/blanc/rouge
EXT - 5
S-VIDEO
, appareil relié à la prise S-Vidéo
EXT - 6
Entrée HDMI 1
EXT - 7
Entrée HDMI 2
PC
: Appareil relié à l'entrée PC
Fonction « Image dans l'image » (PIP) et « Double
affichage » (PAP)
Avec les fonctions PIP et PAP, vous pouvez afficher simultanément sur l'écran du téléviseur LCD deux images de sources
différentes (par ex. image télévisée et image d'un lecteur de DVD raccordé). Votre téléviseur LCD dispose de deux tuners
analogiques qui, associés aux fonctions PIP et PAP, vous permettent d'afficher simultanément deux programmes télévisés.
PIP (« Picture in Picture » = « image incrustée dans l'image
principale ») : une petite image (la fenêtre PIP) apparaît à l'intérieur de
l'image principale.
PAP (« Picture at Picture » = « Image et image ») : les images sont
affichées l'une à côté de l'autre.
Sources pour PIP et PAP
Dans l’ensemble des modes HDMI, les fonctions PIP et PAP ne peuvent être utilisées..
Le PIP n’est pas disponible sour YPbPr 1080i.
Les sources du PIP et du PAP sont les raccordements analogiques: antenne (TV, programme télévisé), prises SCART (EXT-1,
EXT-2), prises RCA Vidéo/Audio (FAV; EXT-4), S-Video (EXT-5) et les prises numériques: prises composantes (YPbPr) et
PC.
18
Activation et modification de la fonction PIP
Raccordez un appareil (par ex. un lecteur de DVD) à l'une des entrées numériques (HDMI 1, HDMI 2, YPbPr et/ou PC).
Si le téléviseur LCD ne restitue pas automatiquement l'image de l'appareil externe, choisissez la source à l'aide de la touche
AV/SOURCE ou dans le menu SOURCE (voir page 29). L'image de l'appareil externe est maintenant l'image principale.
Appuyez sur la touche
. Vous voyez alors apparaître dans l'image principale la fenêtre PIP (petite image)
accompagnée du programme télévisé (signal de l'antenne).
La fenêtre PIP est la fenêtre active; elle est entourée d’un
cadre jaune.
Avec les touches de sélection de programme, vous pouvez choisir un autre programme pour l'image télévisée dans la
fenêtre PIP.
Avec la touche
AV/SOURCE
, vous pouvez choisir une autre source pour la fenêtre PIP (un appareil raccordé à l'une
des entrées analogiques).
Les touches directionnelles
 vous permettent d'activer le son soit dans la fenêtre principale, soit dans la fenêtre PIP.
La touche
P/SWAP
vous permet d'intervertir la fenêtre PIP et la fenêtre principale.
Pour fermer la fenêtre PIP, appuyez à nouveau sur la touche .
Activation et modification de la fonction PAP
Raccordez un appareil (par ex. un lecteur de DVD) à l'une des entrées numériques (HDMI 1, HDMI 2, YPbPr et/ou PC).
Si le téléviseur LCD ne restitue pas automatiquement l'image de l'appareil externe, choisissez la source à l'aide de la touche
AV/SOURCE ou dans le menu SOURCE (voir 29). L'image de l'appareil externe est maintenant l'image principale.
Appuyez sur la touche
. Vous voyez alors apparaître à droite à côté de l'image principale l'image PAP avec le
programme télévisé (signal de l'antenne).
La fenêtre PAP est la fenêtre active; elle est entourée d’un cadre jaune.
Les touches de sélection de programmes vous permettent de choisir un autre programme pour l'image télévisée dans la
fenêtre PAP.
La touche
AV/SOURCE
vous permet de choisir une autre source pour la fenêtre PAP (un appareil raccordé à l'une des
entrées analogiques).
Les touches directionnelles
 vous permettent d'activer le son soit dans la fenêtre principale, soit dans la fenêtre PAP (TV).
La touche
P/SWAP
vous permet d'intervertir les fenêtres.
Pour fermer la fenêtre PAP, appuyez à nouveau sur la touche
.
19
Français
Télétexte
Votre téléviseur LCD supporte 1000 pages de télétexte. Cela signifie qu'après l'entrée de l'une de ces 1000 pages, l'appareil
ne doit pas effectuer de recherche : il peut afficher directement les pages.
Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des stations de télévision et proposant des informations régulièrement
réactualisées sur la météo, les grilles de programmes, le cours des actions, les actualités, le sous-titrage et bien d'autres
thèmes encore. Votre téléviseur propose de nombreuses fonctions utiles simplifiant l'utilisation du télétexte, des textes
multipage, facilitant la mémorisation des sous-pages et accélérant la vitesse de navigation.
Utilisation du télétexte
Votre télécommande dispose de touches spécialement conçues pour l'utilisation du télétexte. La page dépliante à l'avant
vous propose une vue d'ensemble de la télécommande.
Choisissez un programme télévisé diffusant le télétexte.
Appuyez une fois sur la touche pour afficher la page initiale/l'index du télétexte.
Si vous êtes en mode télétexte, appuyez deux fois sur la touche pour revenir en mode TV.
Fonction « Image et texte » (PAT)
Vous pouvez afficher simultanément le télétexte et l'image télévisée, fonction PAT « Image et texte ».
Appuyez deux fois sur la touche : l'image télévisée apparaît à gauche et le télétexte à droite.
Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche
, l'appareil repasse en mode TV.
La touche
TV
vous permet de repasser directement en mode TV.
Sélection de pages télétexte
Touches numériques
Utilisez les touches numériques pour saisir directement le numéro à trois chiffres correspondant à la page télétexte
souhaitée.
Le numéro de page choisi est affiché dans le coin supérieur gauche de l'écran. Le compteur du télétexte cherche jusqu'à
ce que le numéro de page choisi soit trouvé.
Touches de sélection de programmes
Les touches de sélection de programmes vous permettent de parcourir les pages du télétexte vers l'avant ou l'arrière.
Touches de couleur
Si du texte en couleur est affiché le long du bord inférieur de l'écran, vous pouvez sélectionner directement ces
contenus en appuyant sur les touches de couleur
ROUGE
,
JAUNE ,
BLEU
et
VERTE
correspondantes.
Sous-pages
Certaines pages télétexte contiennent des sous-pages. En bas de l'écran apparaît par ex. 1/3. Les sous-pages sont affichées
successivement à un intervalle d'env. trente secondes. Vous pouvez aussi les visualiser directement en appuyant sur la
touche
. Vous voyez apparaître un champ de saisie à quatre chiffres dans lequel vous pouvez entrer le numéro d'une
sous-page (par ex. 0002). Mais vous avez également la possibilité de feuilleter les sous-pages à l'aide des touches
directionnelles
.
20
Fonctions utiles du télétexte
Pour regarder simultanément télétexte et télévision
Appuyez sur la touche pour afficher le télétexte en transparence (l'image télévisée apparaît en arrière-plan).
INDEX
La touche
vous permet de sélectionner la page d'index dans laquelle se trouve un sommaire du télétexte.
STOP
La page télétexte que vous avez choisie peut contenir plus d'informations que ce que l'écran est capable d'afficher. Dans ce
cas, les informations sont réparties sur plusieurs sous-pages. Les sous-pages défilent à intervalles réguliers.
Appuyez sur la touche
STOP
pour empêcher le changement automatique de page. Le symbole STOP apparaît
dans le coin supérieur gauche de l'écran et le changement automatique de page est interrompu.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche
STOP
pour réactiver le changement automatique de page.
Recherche cachée
Si vous appuyez sur la touche
en mode Télétexte, le téléviseur affiche le télétexte en arrière-plan. Vous évitez ainsi
l'attente précédant l'affichage de la page souhaitée.
Choisissez le numéro de page souhaité dans le mode Télétexte.
Appuyez sur la touche
pour passer en mode TV pendant la recherche de la page de télétexte appelée. Une case avec
le numéro de page recherché ou le symbole
apparaît dans le coin supérieur gauche de l'écran pendant toute la
durée de la recherche.
Dès que la page recherchée est trouvée, le numéro de page s'affiche.
Appuyez à nouveau sur la touche
pour faire apparaître la page souhaitée.
Affichage du texte caché
Pour faire apparaître une information cachée, par ex. les réponses aux énigmes, un puzzle ou un jeu-concours, appuyez
une fois sur la touche
..
En appuyant une nouvelle fois sur la touche , les réponses sont à nouveau masquées.
Doublement de la taille de la page
Cette fonction affiche les informations télétexte en deux fois plus grand.
Appuyez sur la touche
II
pour agrandir la moitié supérieure de la page.
Appuyez à nouveau sur la touche
II
pour agrandir la moitié inférieure de la page.
En appuyant une nouvelle fois sur la touche
II
, le télétexte reprend sa taille normale.
21
Français
glages de base dans le menu OSD
Le menu OSD (On Screen Display) vous permet de régler certains paramètres du téléviseur LCD.
Navigation dans le menu
Appuyez sur la touche de menu M pour activer l'OSD.
Les touches directionnelles
 vous permettent de sélectionner les options du menu principal.
Les touches directionnelles   vous permettent de choisir les options d'un menu.
La touche directionnelle
vous permet de retourner au menu principal.
La touche directionnelle vous permet d'ouvrir un sous-menu (présent uniquement dans certains menus).
La touche de menu
M
vous permet de retourner dans le menu supérieur.
Les touches directionnelles
vous permettent de définir la valeur de votre choix ou d'effectuer une autre sélection.
En appuyant sur la touche
OK
, vous confirmez votre choix et vous enregistrez le réglage.
En appuyant sur la touche de menu
M
, vous fermez le menu.
Attention : si aucune touche n'est actionnée, le menu se ferme automatiquement au bout de 15, 30 ou 60 secondes (réglage
dans le menu Temps effacement OSD dans Menu FONCTION, voir page 25).
Vous pouvez choisir les menus principaux suivants
Menu Image
Menu Son
Menu Fonction
Menu Programmation
Menu Source
Menu Positionnement PC
REMARQUE :
des modifications techniques sont possibles. Les menus décrits ici peuvent donc différer de ceux affichés sur votre
écran.
REMARQUE :
les menus disponibles dépendent de la source que vous avez choisie. Pour afficher les menus indisponibles, vous
devez d'abord changer de source.
22
Menu IMAGE
Point de menu Réglages
Mode
Choisir le mode d'image : Naturel, Cinema, Dynamique. Cette fonction correspond à la
touche
PP
.
Contraste
Réduire ou augmenter le contraste (échelle de 0 à 63).
Luminosité
Réduire ou augmenter la luminosité (échelle de 0 à 63).
Définition
Réduire ou augmenter la netteté (échelle de 0 à 15).
Couleur
Réduire ou augmenter l'intensité de la couleur (échelle de 0 à 63).
Temp. couleur
Température de couleur
Choisir la teinte : Normale, Chaude, Froide.
Réduction du bruit
Cette fonction vous permet de réduire les bruits d'image et d'améliorer la qualité d'image d'un
signal faible. Vous avez le choix entre Arrêt, Faible, Medium et Haut.
Mode Film :
Les films sont enregistrés avec un nombre d'images par seconde différent de celui des émissions
télévisées. Si vous regardez un film, choisissez
Marche
pour une meilleure qualité d'image des
scènes très rapides.
Mémorisation
Mémorisez ici les réglages avec
ou
OK
.
Réinitialisation
Utilisez • ou OK pour restaurer les réglages par défaut de l'ensemble des réglages de l'image.
23
Français
Menu SON
Point de menu Réglages
Volume
Réglage de base du volume lors de la mise en marche (échelle de 0 à 63). Choisissez un volume
de base modéré.
Égaliseur
Affichage du sous-menu ÉGALISEUR : voir la partie suivante.
Balance
Réglez la balance entre le haut-parleur de gauche et de droite (échelle de -32 à + 32).
Casque
Affichage du sous-menu CASQUE : voir deux parties plus loin.
Mode Son
Choisissez entre Stéréo et Mono. Si l'émission actuelle est compatible avec le mode DUAL (par
ex. des émissions bilingues), vous pouvez choisir ici entre Son I et Son II (version originale et
synchronisation). Cette fonction correspond à la touche
I-II
.
AVL
La fonction AVL (Automatic Volume Limiting) équilibre les volumes inégaux des différentes
émissions.
Si vous la réglez sur Arrêt, les volumes sont ceux d'origine.
Si vous la réglez sur Marche, le volume est constant.
Effet
Élargissement de la base: Activez ou désactivez les effets sonores.
Grave dynamiques
Réglez les basses sur Faible, Haut ou Arrêt. Le réglage Haut n'est pas conseillé lorsque le
volume est fort.
SRS TruSurround
XT
Activez ou désactivez l'effet surround.
Caisson De
Grave
(Subwoofer)
Vous pouvez raccorder un Subwoofer actif externe pour produire un effet de basses
particulièrement puissant. Le mode Dynamik Bass n’est pas disponible lorsque le Subwoofer est
régler sur Marche. Réglez la fonction Subwoofer sur On si vous raccordez l’appareil à un
Subwoofer externe. Choisissez Subwoofer avec les touches
. La fonction Subwoofer peut
être réglée sur Marche ou Arrêt.
Mémorisation
Mémorisez ici les réglages avec
ou
OK
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Medion Prestige Platinum 128-7405B Le manuel du propriétaire

Catégorie
Démarreurs à distance
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à