Eiki LC-NB2 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

F
2
Vous êtes maintenant propriétaire d’un nouveau
Projecteur Multimédia
, et vous êtes sûrement impatient
d’essayer votre nouveau projecteur. Avant cet essai, nous vous conseillons de lire ce manuel pour vous
familiariser avec les méthodes d’utilisation, afin que vous puissiez profiter au maximum de toutes les
possibilités de votre nouveau projecteur.
Ce mode d’emploi vous indiquera les caractéristiques du projecteur. Sa lecture nous aidera aussi. En effet, au
fil des ans, nous avons constaté qu’un certain nombre de demandes de dépannage ne sont pas dues à des
problèmes causés par nos projecteurs. Elles furent causées par des problèmes qui auraient pu être évités, si
le propriétaire avait suivi les instructions du manuel.
Dans la plupart des cas, vous pouvez corriger vous-même les problèmes de fonctionnement. Si le projecteur
ne fonctionne pas correctement, référez-vous à la section “GUIDE DE DEPANNAGE”
des pages 44 et 45 et
essayez les solutions indiquées pour chaque problème.
AVERTISSEMENT:
POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL
A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
La lentille de projection du projecteur produit une lumière intense. Ne regardez pas directement dans la
lentille de projection, ceci pourrait entraîner des blessures aux yeux. Veillez particulièrement à ce que des
enfants ne regardent pas directement le rayon lumineux.
La télécommande, fournie avec ce projecteur, émet un rayon laser comme fonction de pointeur laser par la
fenêtre de rayon laser lorsque vous appuyez sur la touche LASER (pendant une minute). Il ne faut pas
regarder dans la fenêtre de rayon laser ou projeter le rayon laser sur vous-même ou sur d’autres
personnes. Ce rayon risquerait d’abîmer les yeux.
Ce projecteur doit être installé de la manière indiquée. Sinon, il y aurait risque d’incendie.
Si le projecteur ne sera pas utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise courant.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR REFERENCE ULTERIEURE.
MESSAGE AU PROPRIETAIRE
MESURES DE SECURITE
Pour votre protection en cas de perte ou de vol de ce
projecteur, veuillez noter le numéro de modèle et le
numéro de série indiqués à l’arrière du projecteur et
conservez cette information. Indiquez ces références
lorsque vous vous adressez à votre revendeur pour toute
information sur ce produit.
Ne jetez pas le carton et les matériaux d’emballage.
Ils peuvent être nécessaires pour l’entreposage ou
lors d’une réparation ultérieure.
IMPORTANT:
Numéro de modèle:
LC-NB2
Numéro de série:
F
3
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant
la mise en service du projecteur.
Lisez toutes les instructions données ici et conservez-les pour
référence ultérieure. Débranchez le projecteur de la prise
secteur avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyant
liquide ou en aérosol. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon
humide.
N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le
fabricant, car ils peuvent être dangereux.
Ne placez pas le projecteur sur un chariot, un support ou une
table instables. Le projecteur risque de tomber et de causer
de graves blessures à un enfant ou un adulte, et d’être
gravement endommagé. N’utilisez qu’un chariot ou un
support recommandé par le fabricant, ou vendu avec le
projecteur. L’installation au mur ou sur une étagère doit être
conforme aux instructions du fabricant, et doit être faite en
utilisant un nécessaire d’installation approuvé par le fabricant.
N’exposez pas cet appareil à la pluie ou ne l’utilisez pas près
de l’eau... par exemple dans un sous-sol humide, près d’une
piscine, etc.
Des fentes et des ouvertures dans le coffret, à l’arrière et en
dessous, sont prévues pour la ventilation, pour assurer un
fonctionnement fiable et pour éviter que l’appareil surchauffe.
Les ouvertures ne doivent jamais être couvertes avec un tissu
ou d’autres objets, et les ouvertures inférieures ne doivent
pas être bloquées si le projecteur est placé sur un lit, un sofa,
un tapis ou une autre surface du même type. Ce projecteur
ne doit jamais être placé sur ou à proximité d’un radiateur ou
d’une sortie de chauffage.
Ce projecteur ne doit pas être placé dans une installation
encastrée telle qu’un meuble-bibliothèque, sans qu’une
ventilation adéquate ne soit prévue.
Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source
d’alimentation conforme aux normes indiquées sur l’étiquette.
En cas de doute, consultez votre revendeur agréé ou la
compagnie d’électricité locale.
Ne surchargez ni les prises de courant ni les rallonges car
cela peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Ne placez aucun poids sur le cordon d’alimentation. Ne
placez pas ce projecteur à un endroit où le câble
d’alimentation risquera d’être piétiné et endommagé.
N’introduisez pas d’objets d’aucune sorte dans le projecteur
par les fentes du coffret car ils risqueraient de toucher des
composants placés sous haute tension dangereuse, ou de
court-circuiter des pièces, ce qui pourrait causer un incendie
ou une décharge électrique. Ne renversez jamais de liquide
sur le projecteur.
N’essayez jamais de réparer ce projecteur vous-même car
l’ouverture ou le retrait de couvercles peut vous exposer à
des tensions élevées dangereuses ou à d’autres dangers.
Toutes les réparations doivent être effectuées par un
personnel qualifié.
Débranchez le projecteur de la prise secteur et confiez la
réparation à un personnel qualifié dans les cas suivants:
a. Lorsque le cordon ou la fiche d’alimentation sont
endommagés ou effilochés.
b. Si du liquide a été renversé sur le projecteur.
c. Si le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’eau.
d. Si le projecteur ne fonctionne pas normalement lorsque
vous suivez correctement les instructions. Réglez
uniquement les commandes indiquées dans le mode
d’emploi car un réglage incorrect d’autres commandes
peut causer des dommages exigeant l’intervention d’un
technicien qualifié pour effectuer de gros travaux de
réparation pour remettre le projecteur en état de marche.
e. Si le projecteur est tombé ou si le coffret est endommagé.
f. Lorsque les performances du projecteur se dégradent, il
faut faire réparer l’appareil.
Lorsque des pièces de rechange sont requises, assurez-vous
que le technicien a utilisé des pièces de rechange spécifiées
par le fabricant, dont les caractéristiques sont identiques à
celles de la pièce originale. Les substitutions de pièces non
autorisées peuvent causer un incendie, une décharge
électrique ou des blessures corporelles.
Après tout travail de réparation ou d’entretien, demandez au
technicien de faire les vérifications de sécurité habituelles
pour confirmer que le projecteur est en parfait état de
fonctionnement.
Respectez tous les avertissements et instructions indiqués
sur le projecteur.
Pour plus de protection lors d’un orage, ou si l’appareil est
laissé sans surveillance ou non utilisé pendant une longue
période, débranchez-le de la prise secteur. Ceci évitera des
dommages dûs aux éclairs et aux sautes de tension.
L’ensemble projecteur/chariot doit
être manipulé avec soin. Des arrêts
brusques, une force excessive ou
des surfaces irrégulières peuvent
faire se renverser le chariot.
Si vous devez encastrer le projecteur dans un compartiment
ou autre endroit clos, les distances minimum doivent être
respectées. Ne couvrez pas les fentes de ventilation du
projecteur. Une élévation continue de la température peut
réduire la durée de service du projecteur, et peut aussi être
dangereuse.
20cm
50cm 50cm 50cm
PROJECTEUR
(AVANT)
PROJECTEUR
(COTE)
MUR
4
F
FONCTIONS ET PRESENTATION 5
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL 14
MODE D’ORDINATEUR 23
MODE VIDEO 30
REGLAGE 40
ANNEXE 41
PREPARATIFS 6
NOM DES COMPOSANTS DU PROJECTEUR 6
INSTALLATION DU PROJECTEUR 7
POSITIONNEMENT DU PROJECTEUR 7
PIEDS REGLABLES 7
BRANCHEMENT DU CORDON DALIMENTATION SECTEUR
8
VENTILATION 8
DEPLACEMENT DU PROJECTEUR 9
BRANCHEMENT DU PROJECTEUR
10
BORNES DU PROJECTEUR 10
BRANCHEMENT A LEQUIPEMENT VIDEO 11
BRANCHEMENT A LORDINATEUR 12
FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE 14
FONCTION DE POINTEUR LASER 14
INSTALLATION DES PILES DE LA TELECOMMANDE 15
COMMANDES ET TEMOINS SUR LE
PROJECTEUR 16
OPERATION PAR MENU A LECRAN 17
UTILISATION DE LOPERATION PAR MENU A LECRAN
17
SCHEMA EXPLICATIF DU MENU A LECRAN 17
BARRE DE MENU 18
SELECTION DU MODE DORDINATEUR 23
SELECTION DU SYSTEME DORDINATEUR 23
REGLAGE DORDINATEUR 24
SPECIFICATIONS DES ORDINATEURS COMPATIBLES
26
REGLAGE DIMAGE 27
REGLAGE DE LA POSITION DIMAGE 28
REGLAGE DE LECRAN DIMAGE 29
SELECTION DU MODE VIDEO 30
SELECTION DU SYSTEME DE COULEUR 30
REGLAGE DE LECRAN DIMAGE 30
REGLAGE DIMAGE 31
MODE MCI 32
UTILISATION DE LA FENTE DE CARTE PC 32
SELECTION DU MODE MCI 33
AFFICHAGE DES DONNEES DE LA CARTE MEMOIRE
34
ECRITURE DE DONNEES DANS LA CARTE MEMOIRE
35
REGLAGE DIMAGE 36
REGLAGE DE LA POSITION DIMAGE 36
REGLAGE DE LECRAN DIMAGE 37
ADAPTATEUR DE CARTE PC ET SMARTMEDIA
38
MENU DE REGLAGE 40
REGLAGE DE LA LANGUE 40
UTILISATION DE LA SOURIS SANS FIL 41
ENTRETIEN 42
TEMOIN DALARME DE TEMPERATURE (WARNING TEMP.)
42
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU FILTRE A AIR 42
NETTOYAGE DE LA LENTILLE DE PROJECTION 42
REMPLACEMENT DE LA LAMPE 43
PROGRAMMATEUR DE CONTROLE DE REMPLACEMENT DE LAMPE
43
GUIDE DE DEPANNAGE 44
SPECIFICATIONS TECHNIQUES 46
OPERATIONS DE BASE 20
MISE SOUS/HORS TENSION DU PROJECTEUR
20
REGLAGE DE LIMAGE 21
REGLAGE DU ZOOM 21
REGLAGE DE LA MISE AU POINT 21
REGLAGE DU TRAPEZE 21
FONCTION SANS IMAGE 22
FONCTION DARRET SUR IMAGE 22
REGLAGE DU SON 22
REGLAGE DU VOLUME SONORE 22
REGLAGE DE LA COUPURE DU SON 22
MARQUES DE COMMERCE
Apple, Macintosh et PowerBook sont des marques de commerce enregistrées de Apple Computer, Inc.
IBM et PS/2 sont des marques de commerce ou des marques de commerce enregistrées de International
Business Machines, Inc.
Windows et PowerPoint sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Les noms de sociétés ou de produits mentionnés dans ce mode demploi sont des marques commerciales ou
des marques déposées de leur société respective.
TABLE DES MATIERES
5
F
FONCTIONS ET PRESENTATION
La technologie extrêmement sophistiquée utilisée pour ce projecteur multimédia lui donne dexcellentes qualités
de portabilité, de solidité et de facilité dutilisation. Le projecteur utilise des fonctions multimédia incorporées, une
palette de 16,77 millions de couleurs, et une technologie daffichage à cristaux liquides (LCD) à matrice active.
Compatibilité
Ce projecteur est compatible avec de nombreux
types dordinateurs personnels et dappareils vidéo,
tels que:
Les ordinateurs compatibles IBM, incluant les
portables, jusqu’à une résolution de 1024 x 768.
Les ordinateurs Apple Macintosh et PowerBook
jusqu’à une résolution de 1024 x 768.
Plusieurs appareils vidéo utilisant lun
quelconque des standards vidéo mondiaux, tels
que NTSC, NTSC4.43, SECAM, PAL, PAL-M et
PAL-N.
Résolution d’image
La résolution de limage de lordinateur projetée par
le projecteur est de 800 x 600. Le projecteur projette
les images provenant dun ordinateur telles quelles
apparaissent sur l’écran du moniteur de lordinateur.
Les résolutions d’écran comprises entre 800 x 600
et 1024 x 768 sont compressées à 1024 x 768. Le
projecteur ne peut pas projeter des résolutions
supérieures à 1024 x 768. Si la résolution de votre
écran dordinateur est supérieure à 1024 x 768,
réglez-la à une résolution inférieure avant de
brancher le projecteur.
Portabilité
Ce projecteur a un poids et une taille assez réduits.
Il a la forme sophistiquée dun attaché case à
poignée de transport rétractable; vous pourrez donc
le transporter facilement nimporte où pour faire de
belles présentations.
Système de multibalayage automatique
Ce projecteur sadapte automatiquement à la plupart
des ordinateurs personnels actuellement
commercialisés; il suffit de le raccorder à ces
ordinateurs. Pour projeter les images provenant dun
ordinateur personnel, aucun réglage compliqué nest
nécessaire.
Affichage multi-langues des menus
Les langues daffichage de menu disponibles sont
les suivantes: anglais, allemand, français, italien,
espagnol ou japonais
Fente de carte PC
Ce projecteur est équipé dune fente de carte PC
pour faciliter les présentations. Vous pouvez projeter
les images en introduisant simplement une carte
mémoire contenant les données dimages, et les
données de présentation peuvent être facilement
éditées au moyen du logiciel Imageur à carte média
(fourni). Pour plus de détails concernant les
opérations, reportez-vous aux pages 32 à 39 et au
mode demploi dImageur à carte média.
Fonction de pointeur laser
La télécommane de ce projecteur possède une
fonction de pointeur laser permettant deffectuer vos
présentations dune façon commode et soignée.
Autres caractéristiques
Ce projecteur possède les fonctions de zoom/mise
au point motorisée, sans image, arrêt sur image,
trapèze et coupure du son. Il possède une
télécommande à coussin dair.
Accessoires
Les pièces mentionnées ci-dessous sont fournies
avec le projecteur. Vérifiez si toutes ces pièces sont
bien incluses. Si certaines pièces manquent,
adressez-vous à un revendeur agréé ou à un centre
de service.
Mode demploi
Cordon dalimentation secteur
Télécommande sans fil
Piles pour les télécommandes
Câble VGA
Câble de souris pour port PS/2
Imageur à carte média pour Windows 95 (CD-
ROM) et mode demploi pour ce logiciel
SmartMedia et adaptateur de carte PC
Capuchon de lentille
Cache antipoussière
F
6
PREPARATIFS
NOM DES COMPOSANTS DU PROJECTEUR
Ces ouvertures dentrée dair ne
doireur jamais être obstruées.
DESSOUS DU COFFRET
ARRIERE DU COFFRET
SORTIE D’AIR CHAUD!
L’air soufflé par les ouvertures de
ventilation est chaud. Lors de l’utilisation
ou de l’installation du projecteur, prenez
les précautions suivantes.
Ne placez pas un objet inflammable
près de cette zone. Gardez les objets
sensibles à la chaleur éloignés des
ouvertures de sortie dair chaud.
Ne touchez pas cette zone, en
particulier les vis et les pièces
métalliques. La température de cette
zone augmente considérablement
lorsque le projecteur est utilisé.
RECEPTEUR INFRAROUGE DE
TELECOMMANDE
CONNECTEUR DE CORDON D’ALIMENTATION
OUVERTURES DE VENTILATION
OUVERTURES D’ENTREE D’AIR
COUVERCLE DE LA LAMPE
PIEDS REGLABLES ET
VERROUS DE PIED
AVANT DU COFFRET
LENTILLE DE PROJECTION
HAUT-PARLEUR (mono)
RECEPTEUR INFRAROUGE DE
TELECOMMANDE
CAPUCHON DE LENTILLE
FENTE DE CARTE PC
POIGNEE DE TRANSPORT
7
F
PREPARATIFS
INSTALLATION DU PROJECTEUR
POSITIONNEMENT DU PROJECTEUR
Ce projecteur est conçu pour projeter une image sur une surface plane.
La mise au point peut être faite de 1,4 m à 10,8 m.
Reportez-vous à lillustration ci-dessous pour régler la taille de l’écran.
ECLAIRAGE DE LA SALLE
La luminosité de la salle a une grande influence sur la qualité de limage. Il est conseillé de baisser l’éclairage
ambiant pour obtenir des images plus belles.
PIEDS REGLABLES
Vous pouvez régler langle de projection et dinclinaison
de limage en tournant les pieds réglables. Langle de
projection peut être réglé de 10°.
PIEDS REGLABLES
Elevez lavant du projecteur et tirez les verrous de pied
des deux côtés du projecteur.
1
Lâchez les verrous de pied pour verrouiller les pieds
réglables, et tournez les pieds réglables pour régler
précisément la position et linclinaison du projecteur.
2
Pour raccourcir les pieds réglables, élevez lavant du
projecteur et tirez les verrous de pied pour les
déverrouiller.
Vous pouvez aussi régler la position et la déformation
de trapèze de limage avec lopération par menu.
(Reportez-vous aux pages 21, 29, 30 et 37.)
3
VERROUS DE
PIED
H1
H2
300
231
200
154
150
115
100
77
40
10,8m
7,3m
5,5m
3,6m
1,4m
Taille d’écran
(L x H)
Hauteur (H1)
30
Hauteur (H2)
610 x 457
435mm
22mm
60
1219 x 914
870mm
44mm
100
2032 x 1524
1451mm
73mm
150
3048 x 2286
2177mm
109mm
200
4064 x 3048
2903mm
145mm
300
6096 x 4572
4354mm
218mm
30
8
F
PREPARATIFS
Nobstruez pas la fente de ventilation.
Gardez la grille arrière à un mètre ou plus de tout objet.
Veillez à ce quil ny ait aucun objet des deux côtés du
projecteur. Ces obstacles risqueraient dempêcher le
projecteur daspirer lair de refroidissement par les
ouvertures dentrée dair.
Ce projecteur est équipé de ventilateurs de protection pour le protéger de la surchauffe. Faites attention aux
points suivants pour garantir une bonne ventilation et éviter tout risque dincendie ou de mauvais
fonctionnement.
VENTILATION
Ce projecteur utilise une tension nominale dentrée de
200-240 V CA. Le projecteur fera automatiquement la
sélection de la tension dentrée correcte. Il est conçu
pour fonctionner avec des systèmes dalimentation
monophase avec conducteur neutre de prise de terre.
Pour réduire les risques de décharge électrique, ne
branchez pas le projecteur dans un autre type de
système dalimentation.
Consultez votre revendeur autorisé ou un centre de
service en cas de doute sur lalimentation actuellement
utilisée.
Branchez le projecteur à l’équipement périphérique
avant dallumer le projecteur. (Pour plus de détails
concernant les branchements, reportez-vous aux pages
10 à 13.)
Branchez le cordon dalimentation secteur (fourni) au
projecteur.
La prise de courant doit se trouver à proximité de cet
appareil et être facilement accessible.
ATTENTION
Par mesure de sécurité, débranchez le cordon
dalimentation secteur lorsque vous nutilisez pas
lappareil.
Lorsque ce projecteur est raccordé à une prise de
courant par le cordon dalimentation secteur,
lappareil est en mode dattente et consomme une
petite quantité de courant.
BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR
OUVERTURES DENTREE DAIR
(DES DEUX COTES)
OUVERTURE DE
SORTIE DAIR
(ARRIERE)
9
F
PREPARATIFS
DEPLACEMENT DU PROJECTEUR
Lorsque vous déplacez le projecteur, tenez-le par sa
poignée de transport.
Lorsque vous déplacez le projecteur, remettez le cache
de lentille en place et tournez les pieds à fond dans le
sens des aiguilles dune montre (pour raccourcir les
pieds) afin d’éviter dendommager la lentille et le coffret
de lappareil.
Si vous nutilisez pas ce projecteur pendant une
période prolongée, remettez le cache de lentille en
place, rentrez les pieds réglables et couvrez le
projecteur avec sa housse antipoussière fournie.
PRECAUTION POUR LE TRANSPORT DU PROJECTEUR
Evitez absolument de laisser tomber ou de percuter le projecteur, sinon il pourrait subir des dommages ou
présenter des anomalies de fonctionnement.
Pour transporter le projecteur, utilisez un étui de transport recommandé par Eiki.
Ne confiez le transport du projecteur à un agent de transport quaprès lavoir mis dans un étui de transport
adéquat. Sinon, le projecteur risquerait d’être endommagé. Pour faire transporter le projecteur par un
agent de transport, utilisez un étui recommandé par Eiki.
Pour plus de détails concernant les étuis de transport, sadresser à un concessionnaire Eiki.
10
F
BRANCHEMENT DU PROJECTEUR
BORNES DU PROJECTEUR
S-VIDEO
R-AUDIO-L
(MONO)
VIDEO
AUDIO
IN
OUT
CONTROL PORT
COMPUTER IN
MONITOR OUT
Branchez la sortie dordinateur à
cette borne. (Reportez-vous aux
pages 12 et 13.)
Lorsque vous commandez
lordinateur avec la télécommande
de ce projecteur, branchez le port
de souris de votre ordinateur
personnel à ce connecteur. Ce
connecteur est aussi utilisé pour
écrire sur les données, ou lire les
données de la fente de carte PC
en mode MCI. (Reportez-vous
aux pages 12, 13 et 35.)
Ce connecteur émet le signal
provenant du connecteur
dENTREE DORDINATEUR.
Branchez le moniteur à cette
borne. (Reportez-vous aux pages
12 et 13.)
Branchez lamplificateur audio à
cette borne. (Reportez-vous
aux pages 12 et 13.)
Branchez la sortie S-VIDEO de
lappareil vidéo à cette borne.
(Reportez-vous à la page 11.)
Branchez la sortie audio de
lordinateur à cette borne.
(Reportez-vous aux pages 12 et
13.)
Branchez les sorties audio de
lappareil vidéo à ces bornes.
(Reportez-vous à la page 11.)
Lorsque la sortie audio est de
type mono, branchez-la à la
prise gauche.
BORNE DENTREE
DORDINATEUR
BORNE DE SORTIE DE
MONITEUR
CONNECTEUR DE PORT
DE COMMANDE
CONNECTEUR DENTREE
AUDIO DORDINATEUR
CONNECTEURS
DENTREE AUDIO
CONNECTEUR DENTREE
VIDEO
CONNECTEUR DENTREE
S-VIDEO
CONNECTEUR DE
SORTIE AUDIO (STEREO)
Branchez la sortie vidéo de
lappareil vidéo à ce connecteur.
(Reportez-vous à la page 11.)
BORNE DENTREE DORDINATEUR/SORTIE DE MONITEUR
Borne: HDB 15 BROCHES
Branchez la borne de sortie daffichage de lordinateur à lENTREE DORDINATEUR en utilisant le câble VGA (fourni).
Branchez le moniteur à la SORTIE DE MONITEUR en utilisant le câble de moniteur (non fourni). Pour raccorder un
ordinateur Macintosh, il faut utiliser un adaptateur MAC/VGA (non fourni).
5
1
2
34
10
9 678
15
14
13
11
12
Entrée rouge
Entrée verte
Entrée bleue
Masse (bleue)
1
5
2
4
3
6
7
8
Non connecté
Masse (Sync.vert.)
Détection 0
9
13
10
12
11
14
15
Configuration des broches
Borne: DIN 8 BROCHES
Branchez le port de commande (port PS/2, série ou ADB) de votre ordinateur à cette borne à laide du câble de
commande (le câble de commande pour port PS/2 est fourni).
1
2
3
4
5
8 7 6
Configuration des broches
CONNECTEUR DE PORT DE COMMANDE
-----
HORLOGE
DONNEES
MASSE
-----
-----
MASSE
-----
R x D
-----
-----
MASSE
RTS
T x D
MASSE
MASSE
-----
ADB
-----
MASSE
-----
-----
-----
MASSE
PS/2 Série ADB
1
2
3
4
5
6
7
8
Détection 2
Masse (Sync.horiz.)
Masse (verte)
Masse (rouge)
Détection 1
Sync.horiz.
Réservé
Sync.vert.
11
F
BRANCHEMENT DU PROJECTEUR
BRANCHEMENT A LEQUIPEMENT VIDEO
S-VIDEO
R-AUDIO-L
(MONO)
VIDEO
AUDIO
IN
OUT
CONTROL PORT
COMPUTER IN
MONITOR OUT
Source vidéo (exemple)
Magnétoscope à cassette Lecteur de disques vidéo
Câble audio vidéo* Câble S-VIDEO*
Amplificateur
Enceinte audio
(stéréo)
Appareil audio extérieur
Câble audio (stéréo)*
Bornes du
projecteur
Utilisez soit la prise
VIDEO, soit la prise S-
VIDEO. Lorsque les deux
prises sont raccordées, la
prise S-VIDEO a priorité
sur la prise VIDEO.
Sortie vidéo/audio Sortie S-VIDEO
Entrée audio
· CABLE VIDEO*
· CABLE S-VIDEO*
· CABLE AUDIO (stéréo)*
* Ces câbles ne sont pas fournis
avec ce projecteur.
Utilisez des câbles pour la connexion
REMARQUE:
Lorsque vous raccordez le câble, les cordons
dalimentation du projecteur et de lappareil
extérieur doivent être débranchés de la prise
secteur. Allumez le projecteur et lappareil
périphérique avant dallumer lordinateur.
ON
1
2
3
4
56
DIP
12
F
BRANCHEMENT DU PROJECTEUR
BRANCHEMENT A LORDINATEUR
Pour brancher lordinateur, référez-vous à lillustration ci-dessous.
Ordinateurs compatibles IBM ou Macintosh (VGA / SVGA / XGA)
Câble VGA
Sortie de moniteur
Type de bureau
Type portable
Moniteur
Enceinte audio
(stéréo)
Amplificateur
Câble de souris pour port série*
Câble de souris pour port PS/2
Câble audio (stéréo)*
Câble de moniteur*
Terminal Terminal
Port série Port PS/2 Sortie audio Entrée audio
Vers chaque borne de votre ordinateur
Vers le moniteur
REMARQUE:
Lorsque vous raccordez le câble, les cordons dalimentation du projecteur et de lappareil extérieur doivent être
débranchés de la prise secteur. Allumez le projecteur et lappareil périphérique avant dallumer lordinateur.
Adaptateur MAC*
Réglez les
interrupteurs
coulissants comme
indiqué sur le tableau
de la page suivante.
Terminal
Port ADB
Câble de souris pour port ADB*
· CABLE VGA
· CABLE DE SOURIS POUR PORT PS/2
· CABLE DE SOURIS POUR PORT SERIE ou PORT ADB*
· ADAPTATEUR MAC*
· CABLE DE MONITEUR*
· CABLE AUDIO PC (stéréo)*
* Ces câbles ne sont pas fournis avec ce projecteur.
Utilisez des câbles pour la connexion
S-VIDEO
R-AUDIO-L
(MONO)
VIDEO
AUDIO
IN
OUT
CONTROL PORT
COMPUTER IN
MONITOR OUT
OFFON ON
ON ON
ON ON
OFF OFF OFF
OFFOFF OFF OFF
OFF OFF OFF OFF
123456
ON
1
DIP
ON
OFF
2 3 4 5 6
13
F
BRANCHEMENT DU PROJECTEUR
CONTROL
PORT
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
MONITOR
OUT
COMPUTER
IN
Utilisez lun de ces câbles de
commande correspondant
au connecteur de votre
ordinateur.
Réglez les interrupteurs comme
indiqué dans le tableau ci-
dessous en fonction du MODE
DE RESOLUTION que vous
voulez utiliser avant dallumer le
projecteur et lordinateur.
ADAPTATEUR MAC (non fourni)
MODE 13 (640 x 480)
MODE 16 (832 x 624)
MODE 19 (1024 x 768)
14
F
AVANT DUTILISER LAPPAREIL
FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE
VOLUME
ON-OFF
FOCUS
ZOOM
VIDEO
COMPUTER/
MCI
D.ZOOM
MENU
MUTE
LASER
KEYSTONE
NO SHOW
FREEZE
AUTO IMAGE
NORMAL
PAGE
Utilisée pour sélectionner la
source du mode ordinateur
ou du mode MCI. (p.23, 33)
Utilisée pour sélectionner
la source vidéo. (p.30)
Utilisé pour exécuter l’élément
sélectionné ou pour agrandir
limage en mode zoom
numérique. (p.29, 37)
Elle est aussi utilisée comme
souris dordinateur en opération
comme souris sans fil. (p.41)
TOUCHE DE MARCHE/ARRET
DALIMENTATION (ON-OFF)
Utilisée pour allumer ou
éteindre le projecteur. (p.20)
TOUCHE DE MENU (MENU)
Utilisée pour appeler
lopération par menu.
(p.17 à 19)
ON
ALL OFF
INTERRUPTEUR DE MISE
HORS CIRCUIT TOTALE
(ALL OFF)
Lorsque vous utilisez la
télécommande, mettez cet
interrupteur sur ON; mettez-le
sur ALL OFF lorsque vous
nutilisez pas la télécommande.
Utilisée pour déplacer le
pointeur sur le menu, pour
régler l’élément, ou pour obtenir
une image en panning en mode
de zoom numérique. (p.29, 37)
Elle est aussi utilisée comme
souris dordinateur en opération
comme souris sans fil. (p.41)
* Lorsque vous appuyez sur le
centre de cette touche, celle-ci
fonctionne comme le bouton de
SELECTION.
TOUCHE VIDEO (VIDEO)
TOUCHE DORDINATEUR/MCI
(COMPUTER/MCI)
TOUCHE DE POINTAGE
TOUCHE DE LASER
Utilisée pour actionner la fonction
de pointeur laser. Le rayon laser
est émis lorsque vous appuyez sur
cette touche pendant moins dune
minute. Lorsque vous utilisez le
pointeur laser pendant plus dune
minute, relâchez cette touche puis
enfoncez-la à nouveau.
Cette télécommande émet un rayon laser servant de pointeur laser par la fenêtre de rayon laser. Lorsque vous appuyez sur
la touche de LASER, le rayon laser est émis. Lorsque vous appuyez sur cette touche pendant plus dune minute, ou que
vous relâchez cette touche, le rayon laser s’éteint.
Le rayon laser est émis avec le témoin rouge qui indique que le rayon laser est émis.
Le laser émis est un laser de classe
II; par conséquent, ne regardez pas dans la fenêtre de rayon laser ou ne projetez pas le
rayon laser sur vous-même ou sur dautres personnes. Les trois marques ci-dessous sont les étiquettes de précautions
concernant le rayon laser.
ATTENTION : Si vous utilisez les commandes ou si vous effectuez les réglages ou les procédures de manières non
conformes aux méthodes spécifiées, vous risquez de vous exposer à des radiations dangereuses.
Fenêtre de rayon laser
Ces étiquettes de précautions sont fixées sur la télécommande.
Utilisé pour compresser
limage en mode de zoom
numérique. (p.29, 30, 37)
Elle est aussi utilisée comme
souris dordinateur en
opération comme souris sans
fil. (p.41)
BOUTON DE CLIC A DROITE
FONCTION DE POINTEUR LASER
Côté gauche
BOUTON DE SELECTION
15
F
AVANT DUTILISER LAPPAREIL
VOLUME
ON-OFF
FOCUS
ZOOM
VIDEO
COMPUTER/
MCI
D.ZOOM
MENU
MUTE
LASER
KEYSTONE
NO SHOW
FREEZE
AUTO IMAGE
NORMAL
PAGE
Pour vous assurer dun fonctionnement correct, respectez les précautions suivantes.
Utilisez (2) piles format AA, UM3 ou R06 au alcalines.
Remplacez les deux piles en même temps.
Changez les deux piles au même temps.
Evitez tout contact avec de leau ou dautres liquides.
Nexposez pas les télécommandes à une humidité excessive ou à la chaleur.
Ne faites pas tomber la télécommande.
Si les piles ont fuit dans la télécommande, essuyez le compartiment des piles et installez de nouvelles
piles.
Appuyez sur le
couvercle vers le bas
et faites-le glisser.
Retirez le couvercle du
compartiment des piles.
Insérez les piles dans le
compartiment.
Replacez le couvercle du
compartiment des piles.
2 piles format AA
Pour assurer une bonne
orientation des polarités
(+ et ), veillez à ce que
les bornes des piles
soient fermement en
contact avec les broches
du logement.
INSTALLATION DES PILES DE LA TELECOMMANDE
1 2 3
TOUCHE SANS
IMAGE (NO SHOW)
Utilisée pour rendre
limage complètement
noire. (p.22)
TOUCHE DE VOLUME
(VOLUME)
Utilisées pour régler le
volume sonore.
(p.22)
TOUCHE DE TRAPEZE
(KEYSTONE)
Utilisée pour corriger la
déformation de trapèze.
(p.22, 29, 30, 37)
TOUCHE DARRET
SUR IMAGE (FREEZE)
Utilisée pour immobiliser
limage. (p.22)
Plage dutilisation
Pointez la télécommande vers le
projecteur (fenêtre de réception)
lorsque vous appuyez sur les
touches.
La plage de fonctionnement
maximale est de 5 m et 60° environ,
de larrière ou de lavant du
projecteur.
5 m
60°
60°
5 m
Utilisées pour passer à la
page suivante/précédente
des données de la carte
mémoire. Cette touche
est activée en mode MCI
seulement. (p.34)
TOUCHES DE PAGE (PAGE)
TOUCHE DE MISE AU POINT
(FOCUS)
Utilisée pour sélectionner
le réglage de la mise au
point. (p.21)
TOUCHE DE COUPURE
DU SON (MUTE)
Utilisée pour couper le son.
(p.22)
TOUCHE DIMAGE AUTO
(AUTO IMAGE)
Utilisée pour activer la fonction
dIMAGE AUTO. (p.28)
Utilisée pour régler le
zoom. (p.21)
TOUCHE DE NORMAL
(NORMAL)
Utilisée pour remettre tous
les réglages de limage aux
réglages par défaut de
lusine. (p.27, 31, 36)
TOUCHE DE ZOOM
NUMERIQUE (D.ZOOM)
Utilisée pour mettre le
projecteur en mode de
Zoom numerique. (p.29, 37)
TOUCHE DE ZOOM (ZOOM)
16
F
AVANT DUTILISER LAPPAREIL
COMMANDES ET TEMOINS SUR LE PROJECTEUR
Utilisée pour sélectionner le
réglage du zoom. (p.21)
TOUCHE DE MODE (MODE)
TOUCHES DE PAGE (PAGE)
BOUTON DE SELECTION
TOUCHES DE VOLUME (VOLUME)
Utilisée pour sélectionner la
source dentrée parmi
Ordinateur, Vidéo ou MCI.
(p.23, 30, 33)
Utilisée pour sélectionner le
réglage de mise au point.
(p.21)
Utilisées pour passer à la page
suivante/précédente des
données de la carte mémoire
branchée dans la fente de
carte PC. Ces touches sont
utilisées pour arrêter ou
reprendre lexécution de la
fonction LECTURE AUTO. Les
touches de page sont activées
en mode MCI. (p.34)
Utilisées pour régler le volume.
(p.22)
Utilisé pour exécuter l’élément
sélectionné. Il est aussi utilisé
pour agrandir limage en mode
zoom numérique. (p.29, 37)
TOUCHE DE ZOOM
(ZOOM)
TOUCHE DE MISE
AU POINT (FOCUS)
NORMAL PAGE VOLUME
MENU MODE
SELECT
ZOOM FOCUS
ONOFF
LAMP
READY
WARNING
TEMP.
LAMP
REPLACE
AUTO IMAGE
TOUCHE DE MARCHE/ARRET
DALIMENTATION (ON-OFF)
Utilisé pour allumer ou
éteindre le projecteur. (p.20)
TOUCHE DIMAGE
AUTO (AUTO IMAGE)
Utilisée pour activer la fonction
dIMAGE AUTO.
(p.28)
TEMOIN DE LAMPE (LAMP)
Ce témoin s’éclaire
faiblement lorsque le
projecteur est allumé. Il
s’éclaire intensément lorsque
le projecteur est en mode
dattente.
TEMOIN DE
DISPONIBILITE (READY)
Ce témoin sallume en vert
lorsque le projecteur est prêt
à être mis en marche.
TEMOIN DALARME
DE TEMPERATURE
(WARNING TEMP.)
Ce témoin clignote en rouge
lorsque la température
interne du projecteur est
trop élevée. (p.42)
TEMOIN DE REMPLACEMENT
DE LAMPE (LAMP REPLACE)
Ce témoin sallume en jaune
lorsque la durée de vie de la
lampe du projecteur arrive à sa
fin. (p.43)
TOUCHE DE MENU (MENU)
Utilisée pour ouvrir ou fermer
lopération par menu. (p.17, 19)
TOUCHE DE NORMAL
(NORMAL)
Utilisée pour remettre tous les
réglages de limage aux
réglages par défaut de lusine.
(p.27, 31, 36)
TOUCHES DE POINTAGE
Utilisées pour sélectionner un
élément et régler la valeur sur
le menu. Elles sont aussi
utilisées pour obtenir une
image en panning en mode de
zoom numérique. (p.29, 37)
17
F
UTILISATION DE LOPERATION PAR MENU A LECRAN
SCHEMA EXPLICATIF DU MENU A LECRAN
Affichage du MENU A LECRAN
Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le
MENU A LECRAN (BARRE DE MENU). Le cadre rouge
est le pointeur.
Sélectionnez lELEMENT en appuyant sur le bouton de
SELECTION. La zone de dialogue de lELEMENT
apparaît.
Déplacez le POINTEUR (cadre rouge) sur lICONE
DELEMENT que vous voulez sélectionner en appuyant
sur les touches de POINTAGE (DROITE/GAUCHE).
Déplacez le POINTEUR sur lELEMENT que vous
voulez régler, et réglez lELEMENT en appuyant sur le
bouton de SELECTION.
Pour plus de détails concernant les réglages respectifs,
reportez-vous aux pages suivantes.
Déplacez le POINTEUR vers le bas en appuyant sur la
touche de POINTAGE (BAS). (Le POINTEUR change de
forme pour devenir une flèche.)
Sélection de lelement
Commande et réglage par MENU A LECRAN
1
2
3
5
4
Vous pouvez commander et régler ce projecteur par
MENU A LECRAN. Pour utiliser chacun des réglages sur
le MENU A LECRAN, reportez-vous aux pages
suivantes.
1 DEPLACEMENT DU POINTEUR
2 SELECTION DE LELEMENT
Déplacez le pointeur (Reportez-vous à la REMARQUE ci-
dessous.) en appuyant sur la (les) touche(s) de POINTAGE
du projecteur ou de la télécommande.
Sélectionnez l’élément voulu en appuyant sur le bouton de
SELECTION.
TELECOMMANDE SANS FIL
COMMANDES SUR LE PROJECTEUR
OPERATION PAR MENU A LECRAN
REMARQUE: Le pointeur est licône du menu A
LECRAN permettant de sélectionner
l’élément. Reportez-vous aux illustrations
de la section SCHEMA EXPLICATIF DU
MENU A LECRAN ci-après.
AVANT DUTILISER LAPPAREIL
SELECT
Utilisée pour sélectionner
l’élément voulu.
BOUTON DE SELECTION
Utilisé pour déplacer le
pointeur dans les
directions
HAUT/BAS/DROITE/
GAUCHE.
TOUCHE DE POINTAGE
Utilisée pour sélectionner
l’élément voulu.
BOUTON DE SELECTION
Utilisé pour déplacer le
pointeur dans les
directions
HAUT/BAS/DROITE/
GAUCHE.
TOUCHE DE POINTAGE
BOUTON DE
SELECTION
TOUCHE DE
POINTAGE
(BAS)
BARRE DE MENU
POINTEUR
(cadre rouge)
ICONE
DELEMENT
POINTEUR
(cadre rouge)
MENU
POINTEUR
F
18
AVANT DUTILISER LAPPAREIL
BARRE DE MENU
BARRE DE MENU EN MODE DORDINATEUR
Appuyez sur la TOUCHE MENU en mode dordinateur.
BARRE DE MENU EN MODE VIDEO
Appuyez sur la TOUCHE MENU en mode vidéo.
MENU DIMAGE
Utilisé pour régler limage
de lordinateur. [Synchro
fin/Total de points/Bal. Des
gris/Contraste/Luminosité].
(Reportez-vous à la page
27.)
MENU DE REGLAGE
Utilisé pour régler le menu
daffichage et pour remettre le
programmateur de contrôle
de remplacement de la lampe
à zéro. (Reportez-vous à la
page 40.)
MENU DE MODE
Utilisé pour
sélectionner le mode
dentrée dordinateur.
(Reportez-vous à la
page 23.)
MENU DECRAN
Utilisé pour régler la
taille de limage ou
pour corriger la
déformation de
trapèze. (Reportez-
vous à la page 29.)
MENU DE SYSTEME
Utilisé pour sélectionner
un système de couleur
parmi PAL, SECAM,
NTSC, NTSC 4.43,
PAL-M et PAL-N.
(Reportez-vous à la
page 30.)
MENU DIMAGE
Utilisé pour régler
limage.
[Couleur/teinte/Bal. Des
gris/contraste/luminosité/
netteté] (Reportez-vous à
la page 31.)
MENU DECRAN
Utilisé pour régler la
taille de limage soit à
normal, soit à large,
ou pour corriger la
déformation de
trapèze. (Reportez-
vous à la page 30.)
Ces icônes ont la même fonction
que le mode dordinateur.
MENU DE LANGUES
Utilisé pour
sélectionner la
langue utilisée
dans le menu.
(Reportez-vous à
la page 40.)
MENU DE MODE
Utilisé pour sélectionner
lentrée vidéo. (Reportez-
vous à la page 30.)
MENU DE POSITION
Utilisé pour
régler la position
de limage.
(Reportez-vous
à la page 28.)
MENU DIMAGE AUTO
Utilisé pour régler
automatiquement la
synchronisation
précise, les points
totaux et la position
dimage. (Reportez-
vous à la page 28.)
MENU DE SYSTEME
Utilisé pour
sélectionner un
système
dordinateur.
(Reportez-vous à
la page 23.)
MENU DE AJUSTEMENT
DORDINATEUR
Utilisé pour régler les
paramètres correspondant
au format de signal
dentrée. (Reportez-vous
aux pages 24, 25.)
19
AVANT DUTILISER LAPPAREIL
F
BARRE DE MENU EN MODE MCI
Appuyez sur la TOUCHE MENU en mode MCI.
MENU AFFICHAGE
Utilisé pour faire
apparaître, lire ou écrire
les données dimages
dune carte mémoire par
la fente de carte PC.
(Reportez-vous aux
pages 34, 35.)
MENU DE MODE
Utilisé pour sélectionner
le mode dentrée MCI.
(Reportez-vous à la
page 33.)
Ces icônes ont la même fonction
que le mode dordinateur.
MENU DIMAGE
Utilisé pour régler
limage de lordinateur.
[Bal. Des
gris/Contraste/Luminosi
té]. (Reportez-vous à la
page 36.)
MENU DE POSITION
Utilisé pour régler la
position de limage.
(Reportez-vous à la
page 36.)
MENU DECRAN
Utilisé pour régler la
taille de limage ou
pour corriger la
déformation de
trapèze. (Reportez-
vous à la page 37.)
F
20
OPERATIONS DE BASE
MISE SOUS TENSION DU PROJECTEUR
Branchez le cordon dalimentation secteur du projecteur dans la
prise secteur. Le témoin LAMP sallume en rouge, et le témoin
READY sallume en vert.
Appuyez sur la touche ONOFF de la télécommande ou du
projecteur pour le mettre en position de marche. Le témoin LAMP
s’éclaire faiblement, et les ventilateurs de refroidissement se
mettent en marche. Laffichage de préparatifs apparaît sur l’écran
et le compte à rebours commence. Le signal de la source apparaît
30 secondes plus tard.
2
3
MISE HORS TENSION DU PROJECTEUR
Appuyer sur la touche ON-OFF de la télécommande ou du
projecteur; le message Eteindre apparaît sur l’écran.
Appuyez à nouveau sur la touche ON-OFF pour éteindre le
projecteur. Le témoin LAMP sallume intensément et le témoin
READY s’éteint. Les ventilateurs de refroidissement fonctionnent
pendant 90 secondes après que le projecteur se soit éteint.
(Pendant cette période de refroidissement, il nest pas possible
dallumer cet appareil.)
1
2
POUR CONSERVER LA DUREE DE VIE DE LA LAMPE, ATTENDEZ AU MOINS CINQ MINUTES
AVANT DETEINDRE LA LAMPE APRES LAVOIR ALLUMEE.
Le message disparaît après 4 secondes.
MISE SOUS/HORS TENSION DU PROJECTEUR
Lorsque le témoin WARNING TEMP. clignote en rouge, le projecteur s’éteint automatiquement. Attendez
au moins cinq minutes avant de rallumer le projecteur.
Si le témoin WARNING TEMP. continue à clignoter, procédez de la manière suivante:
1. Débranchez le cordon dalimentation secteur de la prise secteur.
2. Vérifiez si le filtre à air nest pas bouché par de la poussière.
3. Nettoyez le filtre à air. (Reportez-vous à la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU FILTRE A AIR
à la page 42.)
4. Appuyez sur la touche ON-OFF pour allumer lappareil.
Si le témoin WARNING TEMP. continue à clignoter, adressez-vous à votre revendeur ou à un centre de
service.
1
Accomplir tous les branchements périphériques (avec lordinateur, le
magnétoscope, etc.) avant dallumer le projecteur. (Pour plus de
détails concernant le branchement de ces appareils, reportez-vous à
la section BRANCHEMENT DU PROJECTEUR aux pages 10 à 13.)
3
Une fois que le refroidissement du projecteur est terminé, le
témoin READY redevient vert et il est possible dallumer le
projecteur. Une fois que le projecteur est complètement refroidi,
débranchez le cordon dalimentation secteur.
Laffichage de préparatifs disparaît après
30 secondes.
REMARQUE: Il est possible que le ventilateur de refroidissement fonctionne pour refroidir le projecteur
pendant que celui-ci est éteint. Lorsque le ventilateur de refroidissement fonctionne, le témoin
WARNING TEMP. clignote en rouge.
Eteindre
30
F
21
OPERATIONS DE BASE
REGLAGE DE LIMAGE
Le message disparaît après 4 secondes.
Le message disparaît après 4 secondes.
REGLAGE DU ZOOM
1
Appuyez sur la touche ZOOM du projecteur ou sur la touche
ZOOM / de la télécommande pour mettre lappareil en mode
de zoom.
2
Appuyez sur la touche de POINTAGE (HAUT) ou sur la touche
ZOOM pour obtenir une image plus grande, et appuyez sur la
touche de POINTAGE (HAUT) ou sur la touche ZOOM pour
obtenir une image plus petite.
REGLAGE DE LA MISE AU POINT
1
Appuyez sur la touche FOCUS du projecteur ou sur la touche
FOCUS / de la télécommande pour mettre lappareil en mode
de mise au point.
2
Réglez la mise au point de limage en appuyant sur la touche de
POINTAGE (HAUT/BAS) ou sur la touche FOCUS /.
REGLAGE DU TRAPEZE
1
Appuyez sur la touche KEYSTONE / de la télécommande, ou
sélectionnez l’élément Trapèze sur le menu dECRAN. (Reportez-
vous aux pages 29, 30 et 37.) Le message Trapèze apparaît
alors.
2
Corrigez la déformation de trapèze en appuyant sur la touche
KEYSTONE / ou sur la (les) touche(s) de POINTAGE
(HAUT/BAS). Appuyez sur la touche KEYSTONE ou sur la
touche de POINTAGE (HAUT) pour réduire la partie supérieure
de limage, et appuyez sur la touche KEYSTONE ou sur la
touche de POINTAGE (BAS) pour réduire la partie inférieure.
Le message disparaît après 4 secondes.
Réduisez la partie supérieure en appuyant sur la touche
KEYSTONE ou sur la touche de POINTAGE (HAUT).
Réduisez la partie inférieure en appuyant sur la touche
KEYSTONE ou sur la touche de POINTAGE (BAS).
En mode dordinateur, on peut obtenir une image agrandie,
compressée, et en panning, en utilisant la fonction de zoom numérique.
Pour plus de détails concernant le fonctionnement du zoom numérique,
reportez-vous aux pages 29 et 37.
Zoom
Mise au point
Trapèze
Si limage obtenue présente une déformation de trapèze, corrigez l’écran à laide du réglage de TRAPEZE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232

Eiki LC-NB2 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à