Fender IV Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R T A N T E S
Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans
le boîtier du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque
d'électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien dans la documentation
qui accompagne le produit.
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Respectez toutes les mises en garde.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point deau.
6) Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l'appareil en suivant les instructions du fabricant.
8) Ne l’installez pas à proximité d’une source de chaleur, comme un radiateur, un four ou tout autre appareil
(incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) Ne modifiez pas la fiche polarisée (Canada) ou la mise à la terre. Les fiches polarisées possèdent deux
lames, dont l’une est plus large que l’autre. Les fiches avec mise à la terre possèdent deux broches plus
une broche de terre. La lame plus large et la terre sont des éléments de sécurité. Si la fiche ne correspond
pas à votre prise secteur, contactez un électricien pour la faire remplacer.
10) Évitez de marcher sur le cordon secteur ou de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises
secteur et de l'embase de l’appareil.
11) Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, la console ou la table spécifiés
par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé, prenez toutes
les précautions nécessaires pour éviter les chutes lors du déplacement de l’ensemble
chariot-appareil.
13) connectez l’appareil pendant les orages ou les longues périodes d'inutilisation.
14) Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié. Vous devez faire contrôler cet appareil s'il a
été endommade quelque façon que ce soit, comme lorsque le cordon secteur ou les fiches sont
endommagés, qu'un liquide ou des objets se sont infiltrés dans l’appareil, qu'il a été exposé à la pluie ou
l’humidité, qu'il a subi un choc ou qu'il ne fonctionne pas normalement.
15) Pour connecter entièrement l’appareil du secteur (phase, neutre et terre), connectez la fiche du
cordon secteur de la prise.
16) La fiche du cordon secteur doit demeurer accessible en tout temps.
17) MISE EN GARDE – Pour réduire les risques d’incendie ou d'électrocution, n’exposez pas cet appareil aux
intempéries ou à l'humidité.
18) N’exposez pas cet appareil à l’humidité ou aux projections liquides. Ne posez pas de récipient rempli de
liquide, tel qu'un vase, sur cet appareil.
19) Maintenez un espace d’au moins 15 cm (6 pouces) à l'arrière de l'appareil pour laisser circuler l’air et
permettre une ventilation et un refroidissement convenables.
20) ATTENTION – Pour les amplificateurs de puissance montés en Rack, ne placez pas de câbles et
matériaux à proximité des côtés de l’appareil. Laissez l'appareil refroidir pendant 2 minutes avant de le
retirer du Rack.
21) Les amplificateurs, les haut-parleurs, les enceintes, les casques et écouteurs (selon le cas) peuvent
produire des niveaux sonores très élevés qui peuvent causer des dommages auditifs temporaires ou
permanents. Réglez le volume avec modération.
22) Norme dérale US FCC Part 15 (pour les produits numériques répondant aux descriptions) - alinéa
15.21 : Les changements ou modifications non approuvées officiellement par l'organisation ou la
société responsable de la conformation à la norme peuvent annuler le droit de l'utilisateur à se servir
du produit. REMARQUE : le fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou TV causées par
les modifications non-autorisées apportées au matériel. Ces modifications peuvent annuler le droit de
l'utilisateur à se servir du produit.
23) MISE EN GARDE Pour éviter d'endommager les produits munis de piles internes ou externes:
Les piles et/ou le produit dans lequel elles sont installées ne doivent pas être exposés à une chaleur
excessive, comme les rayons du soleil, le feu, etc. • Il y a un risque dexplosion lorsque la pile n’est
pas correctement connectée/remplacée. Remplacez-la uniquement par une pile de type identique ou
équivalent, spécifié dans les instructions ou sur le produit.
24) ATTENTIONconnectez l'appareil du secteur et laissez-le refroidir avant de toucher ou de remplacer
les lampes.
25) ATTENTION – Veuillez vous assurer que l'appareil soit mis à la terre avant de connecter la fiche
au secteur. De la même façon, assurez-vous que la terre soit déconnectée en dernier lorsque vous
déconnectez la prise du secteur.
26) Les équipements de CLASSE I (mis à la terre avec une fiche secteur à trois broches) doivent être
impérativement connectés à une prise SECTEUR avec terre.
I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S
El relámpago con el símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto
alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro del gabinete del
producto, que puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario a la
presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en los
documentos que acompañan al producto.
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Atienda todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use este aparato cerca del agua.
6) Limpie sólo con un paño seco.
7) No bloquee ningún orificio de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros
aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9) No elimine el objetivo de seguridad de la clavija polarizada o con conexión a tierra. Una clavija polarizada
tiene dos hojas, una de ellas más ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos hojas y
una tercera pata de tierra. La hoja ancha o la tercera pata se suministran para su seguridad. Si la clavija
suministrada no encaja en su enchufe, consulte a un electricista para que reemplace el enchufe obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado, especialmente en las clavijas,
receptáculos de conveniencia y en el punto en el que salen del aparato.
11) Use únicamente aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.
12) Úselo únicamente con el carrito, soporte, trípode, abrazadera o mesa especificados
por el fabricante o que se venden con el aparato. Cuando se use un carrito, sea
precavido al mover la combinación de carrito y aparato para evitar lesiones por
volcadura.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se use durante períodos
prolongados de tiempo.
14) Refiera todo el servicio a personal cualificado. Se requiere servicio cuando el aparato se ha dañado de
cualquier forma, como si se dañan el cable de alimentación o la clavija, si se ha vertido un líquido o han
caído objetos al interior del aparato, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona
normalmente o ha caído.
15) Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el cable de alimentación
eléctrica del receptáculo de CA.
16) La clavija eléctrica del cable de alimentación se mantendrá fácilmente operativa.
17) ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia o la humedad.
18) No exponga este equipo a escurrimientos o salpicaduras, y asegúrese de que no se coloquen objetos
llenos de líquido, como jarrones, sobre el equipo.
19) Mantenga al menos 6 pulgadas (15.25 cm) de espacio de ventilación sin obstrucciones detrás de la unidad
para permitir su ventilación y enfriamiento adecuados.
20) PRECAUCIÓN En el caso de amplificadores de potencia montados en anaqueles, conserve todo el
cableado y materiales alejados de los lados de la unidad y permita que la unidad se enfríe durante 2
minutos antes de retirarla de un gabinete de anaquel.
21) Los amplificadores, sistemas de altavoces y auriculares (sea cual sea el dispositivo con el que es
equipada la unidad) son capaces de producir niveles de presión sonora muy elevados que pueden llegar
a producir problemas de sordera tanto temporal como crónica. Tenga mucho cuidado a la hora de ajustar
los niveles de volumen al usar este aparato.
22) Certificación de cumplimiento de la sección 15 de las normas FCC (para dispositivos digitales, según sea
aplicable en cada caso) - Sección 15.21: Los cambios o modificaciones que no hayan sido autorizados
expresamente y por escrito por la empresa responsable del cumplimiento de estas normas pueden anular
la autorización del usuario para seguir utilizando este aparato. NOTA: El fabricante no será responsable de
ninguna interferencia en radio o TV que sea producida por modificaciones no autorizadas en este aparato.
Tal tipo de modificaciones pueden anular la autorización del usuario para seguir utilizando este aparato.
23) ADVERTENCIA Para mantener la seguridad de los productos con baterías internas o externas
(paquete de baterías): •Las baterías y el producto en el que están instaladas no deberán exponerse a
calor excesivo, como la luz del sol, fuego y similares. Puede haber peligro de explosión si la batería se
conecta o reemplaza de modo incorrecto. Reemplácelas lo con baterías del mismo tipo o equivalente
especificadas en las instrucciones o en el producto.
24) PRECAUCIÓNDesconecte esta unidad de la corriente y espere un rato hasta que se refrigere antes de
tocar / sustituir las válvulas.
25) PRECAUCION – Antes de conectar el cable de alimentación a la corriente eléctrica, consiga una conexión
a tierra. Además, a la hora de desconectar esta toma de tierra, asegúrese de hacerlo después de haber
extraído el cable de alimentación del chasis.
26) Los dispositivos de CLASE I (enchufe de tres bornes con toma de tierra) como este deben ser conectados
a una salida de corriente que disponga de una conexión de toma de tierra de seguridad.
Mise en œuvre
Pour utiliser votre amplificateur Mustang™ :
1. Reliez l'amplificateur au secteur par le cordon.
2. Connectez l'enceinte stéréo 4x12 (Mustang V uniquement).
3. Connectez la guitare à l'entrée jack INPUT.
4. Placez l'amplificateur sous tension avec l'interrupteur.
5. glez le volume général avec le bouton MASTER.
Le bouton MASTER est le seul que vous ayez besoin
de régler pour l'instant. Tous les autres boutons sont
programmés dans chaque PRESET.
Sélection des Presets
Tournez la MOLETTE et sélectionnez l'un des 100 Presets.
Vous trouverez des Presets que vous aimez et des Presets que
vous souhaiterez modifier...
Chaque Preset contient les réglages suivants :
Type d'amplificateur12 sélections possibles
Effets4 catégories, 37 sélections au total
Réglages de niveauGAIN à REVERB (pas le MASTER)
Pour en savoir plus sur la création des Presets, consultez
le mode d'emploi taillé sur le DVD du Mustang ou sur
le site www.fender.com/support
Volume & timbre
Le bouton de MASTER volume est toujours "actif", ce qui
signifie que la position du bouton MASTER affiche toujours
la valeur réelle, contrairement aux boutons programmables.
(Commencez toujours par le bouton MASTER pour régler le
volume général du Mustang).
Boutons programmables
La valeur de chaque bouton programmable (sauf le MASTER)
est sauvegardée dans le Preset. Les boutons sont inactifs,
et leur position physique ne correspond PAS à la valeur en
mémoire lors du chargement initial du Preset.
Comment activer un bouton programmable ? La valeur
revient sur la position physique du bouton dès que vous
le tournez et devient active jusqu la sélection d'un autre
Preset, où la valeur redevient inactive.
Appuyez sur la MOLETTE DE DONNÉES pour afficher les
réglages de tous les boutons programmables du Preset avant
de les tourner. Appuyez sur EXIT pour revenir en mode de jeu.
Si vous vous perdez dans les menus affichés, il vous
suffit d'appuyer sur EXIT pour revenir en mode de jeu
conventionnel.
Le MASTER volume est
toujours
actif
Le contenu de chaque Preset
s'affiche à l'écran
MOLETTE
DE
DONNÉES
Les boutons PROGRAMMABLES sont inactifs tant que vous ne les touchez pas
Tournez un bouton PROGRAMMABLE pour l'activer
Pour afficher les valeurs en mémoire des boutons, appuyez sur la MOLETTE
10
f e n d e r . c o m
MUSTANG
III/IV/V
Plus en profondeur
Personnalisation des Presets
Le Mustangvous permet de sauvegarder tous ses réglages
sous la forme de Presets. Lorsque vous sélectionnez un Preset,
la valeur de chaque bouton, ce qui comprend les effets, est
instantanément rechargée !
La touche SAVE s'allume en rouge lorsque vous
modifiez un bouton de l'amplificateur, indiquant
que vous venez de modifier temporairement le Preset. Vous
pouvez tout simplement ignorer les modifications que vous
venez d'apporter aux réglages en sélectionnant un Preset
différent avec la MOLETTE, puis en revenant sur le Preset
initial.
Logiciels et accessoires
Nous n'avons fait qu'aborder rapidement les possibilités
exceptionnelles offertes par le Mustang. Vous disposez en
plus de logiciels spécifiques sur PC et sur Mac.
Par exemple, l'application Fender® FUSE™ repousse
énormément les limites de votre amplificateur. Fender FUSE
est un éditeur de Presets avec une interface utilisateur ultra
intuitive des réglages. Vous pouvez gler le Mustang plus en
profondeur avec le logiciel.
Mais cela ne s'arrête pas ! Vous disposez aussi d'Ableton® Live
Lite 8 (édition Fender®), qui transforme le Mustang et votre
ordinateur en studio d'enregistrement multipiste. N'oublions
pas Fender Amplitubequi vous permet d'explorer le monde
fascinant des amplificateurs Fender sur votre ordinateur.
Les logiciels pour le Mustang sont disponibles en
léchargement gratuit sur www.fender.com/support
N'oublions pas les pédaliers à deux et quatre contacteurs que
vous pouvez combiner pour obtenir un super-pédalier multi-
fonction à six-contacteurs au pied.
Consultez le mode d'emploi taillé pour en savoir plus
sur l'amplificateur Mustang !
Caractéristiques techniques
MUSTANG III MUSTANG IV MUSTANG V
TYPE : PR826 PR826 PR826
RÉFÉRENCE : 2300030000 (120 V, 60 Hz) 2300040000 (120 V, 60 Hz) 2300050000 (120 V, 60 Hz)
2300030900 (120 V, 60 Hz) DS 2300040900 (120 V, 60 Hz) DS 2300050900 (120 V, 60 Hz) DS
2300031900 (110 V, 60 Hz) TW DS 2300041900 (110 V, 60 Hz) TW DS 2300051900 (110 V, 60 Hz) TW DS
2300033900 (240 V, 50 Hz) AUS DS 2300043900 (240 V, 50 Hz) AUS DS 2300053900 (240 V, 50 Hz) AUS DS
2300034900 (230 V, 50 Hz) UK DS 2300044900 (230 V, 50 Hz) UK DS 2300054900 (230 V, 50 Hz) UK DS
2300035900 (220 V, 50 Hz) ARG DS 2300045900 (220 V, 50 Hz) ARG DS 2300055900 (220 V, 50 Hz) ARG DS
2300036900 (230 V, 50 Hz) EUR DS 2300046900 (230 V, 50 Hz) EUR DS 2300056900 (230 V, 50 Hz) EUR DS
2300037900(100 V, 50/60 Hz) JPN DS 2300047900 (100 V, 50/60 Hz) JPN DS 2300057900 (100 V, 50/60 Hz) JPN DS
2300039900 (220 V, 60 Hz) ROK DS 2300049900 (220 V, 60 Hz) ROK DS 2300059900 (220 V, 60 Hz) ROK DS
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE : 310 W 350 W 350 W
IMPÉDANCE D'ENTRÉE GUITAR : >1 MΩ >1 MΩ >1
AUX : >13 kΩ >13 kΩ >13 kΩ
PUISSANCE DE SORTIE : 100 Weff. dans 8 Ω avec DHT de 5 % 2 x 75 Weff. dans 8 Ω avec DHT de 5 % 2 x 75 Weff. dans 8 Ω avec DHT de 5 %
HAUT-PARLEURS : 1 HP Celestion G12T-100 2 HP Celestion G12P-80 MUSTANG V 412 avec 4 HP Celestion G12E-50
(enceinte conseillée)
PÉDALIERS :
2 contacteurs (réf. 0080997000) fourni 2 contact. (réf. 0080997000) optionnel 2 contact. (réf. 0080997000) optionnel
4 contacteurs (réf. 0080996000) optionnel 4 contact. (réf. 0080996000) fourni 4-contact. (réf. 0080996000) fourni
DIMENSIONS HAUTEUR : 45,09 cm 54,61 cm 26,67 cm
LARGEUR : 52,07 cm 67,31 cm 67,31 cm
PROFONDEUR : 27,31 cm 27,31 cm 26,04 cm
POIDS : 16,33 kg 21,32 kg 12,25 kg
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
Fourni avec le Mustang III Fourni avec les Mustang IV et V
11
f e n d e r . c o m
MUSTANG
III/IV/V
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Fender IV Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à