ProForm PFIVEL87513 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire
Visit our website
www.iconsupport.eu
N° de modèle : PFIVEL87513.0
N° de série ___________
ATTENTION
Veuillez lire toutes les
précautions et instructions
contenues dans ce manuel avant

Conservez ce manuel pour
pouvoir vous y référer
ultérieurement.
VOUS AVEZ DES
QUESTIONS ?
Pour toute question, ou si vous
constatez que des pièces sont
manquantes, vous pouvez nous
contacter aux coordonnées suivantes :
Par téléphone :
0811.98.00.11
Via notre site Web :
www.iconsupport.eu
E-mail : sav[email protected]
Par courrier :
ICON Health & Fitness,
ZA du Trianon
78450 VILLEPREUX
Vous devez inscrire le numéro de
série de votre appareil dans l’espace
ci-dessus réservé à cet effet.
Decal du numéro
de série

2
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE D’AVERTISSEMENT
. . . . . . . . . . .. . . . . 4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT BRANCHER L ADAPTATEUR SECTEUR . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
UTILISATION DE L’ELLIPTIQUE
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MAINTENANCE ET DEPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CONSEILS DE MISE EN FORME. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SCHEMA DETAILLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
LISTE DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
NOTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière page
3
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
demandons de bien vouloir lire les précautions et les instructions importantes présentées dans



-

votre médecin. Ceci est particulièrement impor-
tant pour les personnes de plus de 35 ans ou
les personnes ayant des antécédents médicaux.
-
ment respecter les instructions de ce manuel.
3. Il est de la responsabilité du propriétaire



-
-
-

-

Placez-le sur une surface plane et disposez un
-
-



les pièces. Remplacez sans attendre toutes les
pièces usées.
7. Les enfants de moins de 12 ans et les ani-
-

-




mécanisme. Utilisez toujours des chaus-sures





ou à ses bras supérieurs.

médical. De nombreux facteurs peuvent affecter
-







mouvement. Vous devez réduire votre vitesse





-
sentez un accès de faiblesse ou une douleur

mettez-vous au repos.
CONSERVEZ CE MANUEL
4
AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour avoir choisi le nouvel elliptique
ProForm® Vector. Ce vélo elliptique possède
toute une série de caractéristiques qui rendront
vos séances d’exercices à la fois plus efcaces et
plus agréables.
Pour pouvoir utiliser ce vélo elliptique dans
les meilleures conditions possibles, veuillez
d’abord lire ce manuel.
Si, après cette lecture, vous avez des questions,
reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour
que nous puissions vous répondre le plus efcace-
ment possible, veuillez noter le numéro de modèle
et le numéro de série avant de nous contacter. Le
numéro de modèle est le PFIVEL87513.0. Le nu-
méro de série est inscrit sur l’autocollant qui est
collé sur l’elliptique
115 Kg
115 Kg
115 Kg
ENGLISH
115 Kg

Ce dessin indique l’emplacement de
la ou des étiquettes autocollantes
d’avertissement. Si l’étiquette est
manquante ou illisible, appelez-nous
au numéro de téléphone gurant sur
la couverture de ce manuel pour nous
demander son remplacement gratuit.
Vous devrez ensuite coller l’étiquette
à l’emplacement indiqué
Remarque : la taille réelle de la ou
des étiquettes ne correspond pas
forcément à la taille indiquée.
5
ASSEMBLAGE
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo dʼexercice sur une aire dé-
gagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage.
En plus de la clé hexagonale et la clé Allen incluses, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme
, et une clé à molette .
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identier les petites pièces utilisées dans
lʼassemblage. Lenuméro entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la
pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES à la n de ce manuel. Le second numéro indique le
nombre de pièces utilisées lors de lʼassemblage. Remarque : certaines pièces sont déjà assemblées
pour faciliter le transport de cet appareil. Si vous nʼarrivez pas à trouver une pièce dans le sac des
pièces, vériez que celle-ci ne soit pas déjà assemblée.
ETAPE 1
Attachez le stabilisateur avant (43) et le stabilisa-
teur arrière (5) au cadre principal (1) à l’aide d’un
boulon de carrosserie M8*74 (6), d’une rondelle ar-
quée 20xd8.5xR30 (3) et d’un écrou M8 (2).
ETAPE 2
Pendant qu’une personne tient la potence (52)
près du cadre (1), connectez le câble de rallonge
(40) au câble du capteur (41).
Branchez ensuite, le câble haut du moteur de ré-
sistance (52) sur le câble bas (9) de la manière
suivante :
Référez-vous au schéma A. Tirez vers le haut le
support métallique sur le câble haut (9) puis, in-
sérez l’extrémité du câble bas de la résistance (52)
dans la pince du l à l’intérieur du support métal-
lique, comme illustré.
Référez-vous au schéma B. Tirez fermement le
câble de la résistance (52) vers le haut et faites le
glisser dans la partie supérieure du support métal-
lique, comme illustré.
• Référez-vous au schéma C. A l’aide d’une paire
de pinces, serrez les languettes sur la partie su-
périeure du support métallique l’une contre l’ autre.
Poussez les câbles (52,9,40,41) dans le cadre (1).
Faites attention de ne pas pincer les ls et les
câbles. Attachez la potence (38) au cadre principal
(1) à l’aide de 4 boulons (39) et de 4 rondelles (3).
A
B
C
9
6
6
9
52
9
9
52
Support
métallique
Support
métallique
7
ETAPE 3
Attachez le bras inférieur droit (24
R) sur l’axe du montant (38) à l’aide
d’un boulon hexagonal M8*15 (27), et
d’une rondelle plate 8,2*32*2 (13) et
le boulon (25).
Ne serrez pas tout de suite le boulon
(25).
Attachez les axes des pédales (8) de
chaque pédale (16 R/L) au pédalier
(21) à l’aide d’une rondelle plate (45),
d’une rondelle en vague (53) et d’un
écrou en nylon M10 (10).
Connectez le bras inférieurs (24R)
avec le support de dépédale (16R)
avec un boulon (23) et un écrou en
nylon (10).
Vous pouvez maintenant serrez
l’ensemble. Veillez à serrer sufsa-
ment pour maintenir chaque pièce
sans bloquer.
De la même façon, attachez le bras gauche (24L) sur l’axe du montant (38) et la charnière de pédale (8) sur
le pédalier (21). Placez les embouts en plastique (11, 26).
Note : Les bras sont notés R pour droit et L pour gauche.
Enn, positionnez les caches (11) sur les écrous en nylon (10) et les caches (26) sur les boulons (27)
Attachez les caches plastiques (22L/R) à la jonction des bras inférieurs (24L/R) et des bras de pédales (16)
avec les vis (42).
ETAPE 4
Fixez les pédales gauche et droite
(18L/R) sur le support de pédale
(16) à l’aide d’un boulon hexagonal
M10*45(19), d’une rondelle plate (14)
et d’un écrou en nylon M10 (25). Vous
pouvez régler les pédales (d’avant en
arrière) sur le support de pédale an
d’être au mieux positionner pour votre
exercice.
Note : Les pédales sont notées R pour
droit et L pour gauche.
8
ETAPE 5
Fixez les bras supérieurs (28L/R) au bras inféri-
eurs (24L/R) à l’aide d’un boulon de carrosserie
M8*45 (29), d’une rondelle arquée 20*d8,5*R12,5
(49) et d’un écrou à tête fermée M8 (2).
Note : Les bras sont notés R pour droit et L pour
gauche.
ETAPE 6
Attachez le guidon xe (33) au montant (38) à
l’aide d’un boulon hexagonal M8*38 (48), d’une
rondelle arquée 20*d8,5*R12,5 (49) et d’un écrou
à tête fermée M8 (2).
ETAPE 7
Faites passer le câble du capteur cardiaque
(34) par le haut du montant (38) (au niveau de
l’emplacement de la console) puis connectez
le câble supérieur du capteur (40) et le câble du
capteur cardiaque (34) aux ls sortants de la con-
sole (12). Enn, xez la console (12) sur le haut du
montant (38) à l’aide d’une vis M4*12 (47) et d’une
rondelle plate D5 (46).
9
Pour monter sur l’appareil elliptique, tenez le guidon
et montez sur la pédale qui est au niveau le plus
bas. Ensuite, mettez l’autre pied sur l’autre pédale.
Poussez les pédales jusqu’à ce qu’elles bougent
d’une manière continue.
Remarque : les disques de la pédale peuvent tourner
dans les deux directions. Il est recommandé de
tourner les disques de la pédale dans la direction
indiquée ci-dessous; cependant pour varier vos
exercices, vous pouvez choisir de tourner les pédales
dans la direction opposée.
Pour descendre de l’ appareil elliptique, attendez
jusqu’à ce que les pédales soient complètement
arrêtées.
ATTENTION : l’appareil elliptique n’a pas de roue
libre ; les pédales continueront à bouger jusqu’à
ce que le volant s’arrête.
Quand les pédales sont à l’arrêt, descendez en
enlevant le pied de la pédale supérieure d’abord.
Ensuite, en enlevant le pied de la pédale inférieure.
MESUREZ VOTRE RYTHME CARDIAQUE, SI
DÉSIRÉ.
Si les contacts métalliques du détecteur de pouls
situés sur le guidon sont recouverts d’une feuille de
plastique transparent, retirez-la. Vous devez avoir
toujours les mains propres lorsque vous utilisez
l’appareil. Pour mesurer votre pouls, saisissez le
capteur de pouls situé sur les poignées en ayant
pris soin de placer vos paumes contre les contacts
métalliques. Évitez de déplacer vos mains et ne
serrez pas les contacts trop fortement.
Remarque : si vous conservez vos mains sur le
détecteur de pouls situé sur les poignées, l’écran
continuera à afcher votre fréquence cardiaque
pendant 30 secondes maxi. L’écran afche ensuite
votre fréquence cardiaque avec les autres modes.
Une fois votre exercice terminé, la console

Si les pédales restent à l’arrêt pendant plusieurs
minutes et si l’utilisateur n’appuie pas sur les
boutons, la console s’arrête et l’écran se réinitialise.

Contacts
10
La console facile à utiliser comporte six modes
fournissant des rétroactions instantanées sur vos
exercices pendant votre entraînement. Les modes
sont décrits ci-dessous :
Scan—Ce mode afche les 5 fonctions (temps,
vitesse, distance, calories et distance totale) en
alternance toutes les 4 secondes.
Distance [DIST.]—Ce mode afche la distance
parcourue en pédalant, pendant votre entraînement,
en kilomètres.
Vitesse [SPD]—Ce mode afche la vitesse des
pédales, en kilomètres à l’heure(Km/h).
Temps [TIME]—Ce mode afche le temps écoulé.
Odomètre [ODO]—Ce mode afche la distance
totale parcourue avec votre vélo depuis l’insertion
des piles. (en changeant les piles, vous remettrez
cette valeur à zéro).
Calories [CAL]—Ce mode afche le nombre
approximatif de calories que vous avez brûlées
pendant votre entraînement.
Pulse [PULSE]—Ce mode afche une estimation
des pulsations lorsque vous positionnez vos mains
sur les capteurs.
COMMENT UTILISER LA CONSOLE
Assurez-vous que les piles soient insérées
correctement dans la console (2 Piles de type AA).
Si le cadran de la console comporte une feuille de
plastique transparent, enlevez celle-ci.
1. Allumez la console
Pour allumer la console, commencez simplement à
pédaler ou appuyez sur une touche.

Appuyez sur les boutons en forme de èche pour
choisir la donnée que vous voulez voir s’afcher.
Suivez le nom de la valeur en haut de l’écran.
Elles sont indiqués comme suit :
SCAN, SPD, DIT, TIME, ODO, CAL et PULSE.
Vous pouvez également utiliser la fonction SCAN
(par défaut) an de voir déler les infos sur l’écran
automatiquement toutes les 6 secondes.
En maintenant enfoncé le bouton ENTER pendant
plus de 3 secondes, les valeurs seront remises à
zéro.
3. Commencez à pédaler et suivez votre

Lorsque vous faîtes un exercice, la console
afchera le mode sélectionné.


Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
secondes, la console se mettra en pause. Si ni
les pédales ni les boutons de la console ne sont
touchés pendant plusieurs minutes, la console
s’éteindra an d’économiser les piles.
Appuyez sur ce bouton jusqu’à ce que ODO
s’afche, la console afchera alors la distance totale
parcourue.

souhaitez.
Voir COMMENT MESURER SA FREQUENCE

CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
11
Contrôlez et resserrez régulièrement toutes les
pièces du vélo d’appartement.
Remplacez sans attendre toutes les pièces usées.
Pour nettoyer le vélo, utilisez un chiffon humide et
un peu de détergent doux.
Important : pour éviter d’endommager la console,
celle-ci ne doit jamais entrer en contact avec
des liquides ou être exposée directement au
rayonnement du soleil.
CHANGER LES PILES
Si l’afchage de la console commence à faiblir,
les piles doivent être changées, la plupart des
problèmes de console surviennent à cause des
piles.
La console nécessite deux piles 1,5V AA batteries;
les piles alcalines sont recommandées. Retirez le
cache des piles et insérez 2 piles dans la console.
Assurez-vous que les piles soient insérées comme
indiqué. Puis remettez le cache.
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
12
CONSEILS DE MISE EN FORME
ATTENTION :
     
     
votre médecin. Ceci est tout particulièrement

de 35 ans ou celles ayant déjà eu des prob-
lèmes de santé.
   
appareils médicaux. De nombreux facteurs
peuvent rendre la lecture du pouls moins pré-
      
     

Les exercices suivants vous aideront à organiser
votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une
bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont es-
sentiels pour de bons résultats.

Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti-
er votre système cardio-vasculaire, la clé pour ob-
tenir les résultats désirés est de s’entraîner à une
intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut
être trouvé en utilisant votre pouls comme point de
repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls re-
commandé pour brûler de la graisse et pour les exer-
cices aérobics.
Pour déterminer le pouls qu’il vous faut, trouvez
d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont
arrondis aux dizaines). Trouvez ensuite les trois
nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres
constituent votre « zone d’entraînement ». Le nom-
bre le plus petit est votre pouls recommandé pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est votre
pouls
recommandé pour brûler encore plus de graisse, et
le nombre le plus grand est votre pouls recommandé
pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez
vous exercer à une intensité relativement basse
pendant une longue période. Durant les premières
minutes d’exercice, votre corps utilise des calories
d’hydrate de carbone, facilement accessibles com-
me source d’énergie. Après quelques minutes seule-
ment, votre corps commence à utiliser des calories
de graisse en réserve comme source d’énergie. Si
votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité
de votre entraînement jusqu’à ce que votre pouls soit
entre le nombre le plus petit et le nombre du milieu
dans votre zone d’entraînement pendant que vous
vous entraînez.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortier votre système cardiovas-
culaire, votre entraînement devrait être aérobic.
L’exercice aérobic requiert de large quantité
d’oxygène durant une période de temps prolongée.
Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit
pomper vers les muscles, et la quantité de sang que
les poumons doivent oxygéner. Pour l’exercice aéro-
bic, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce
que votre rythme cardiaque soit proche du numéro le
plus haut se trouvant dans votre zone d’entraînement.

Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes:
Échauffement, commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices
-
gers. Un échauffement correct élève la température
de votre corps, augmente votre pouls, ainsi que la cir-
culation pour vous préparer à l’entraînement.
     après
vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exer-
cices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone
d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. Remarque :
durant les premières semaines d’exercices, ne main-
tenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement
pendant plus de 20 minutes.
Exercices de Retour à la Normal, nissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la exibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.

Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois, vous pouvez entreprendre
jusqu’à
cinq entraînements par semaine si vous le désirez.
13
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. PFIVEL87513.0 partie 1
14
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. PFIVEL87513.0 partie 2
15
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFIVEL87513.0
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
Description
Vis M4*12
Boulon hexagonal M8*38
Rondelle ondulée Φ20×d8.5×R12.5
Courroie
Gaine
Embout
Cache pastique de la roue arrière
Entretoise 32*26
Entretoise 10,2*15*6
Rondelle en U
Boulon hexagonal M6
Boulon hexagonal M5*45
Boulon hexagonal M5
Capteur
Moteur de résistance
Vis ST2,9*12
Entretoise 21*25*4
Boulon hexagonal M6*16
Rondelle fendue D6
Rondelle fendue D12
Essieu de la roue
Bloc aimanté
Ressort
Aimant carré
Roulement 6904RS
Carters (R/L)
Rondelle fendue D20
Poulie de la courroie
Essieu de la roue
Câble de résistance
Ecrou en nylon M6
Ecrou à collerette M10*1,25
Ecrou M10*1,25
Boulon hexagonal M10*40
Rondelle plate D6
Roulette de guidage de courroie
Adaptateur
Cache plastique du pédalier
Ecrou à collerette M10*1,0
Vis tendeur
Ecrou M10*2,0
Roulement 6001Z
Roue d’inertie
Gaine 12*16*11,5
Axe de la roue d’inertie
Disque
Entretoise Φ32×Φ26
Qté.
2
4
12
1
1
2
2
2
1
2
2
1
2
1
1
2
1
6
6
2
1
1
1
5
2
1
1
1
1
1
4
1
2
1
2
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
2
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
Description
Cadre principal
Embout d’écrou tM8
Rondelle ondulée Φ20×d8.5×R30
Embout
Stabilisateur arrière
Boulon de carrosserie M18*74
Bague
Charnière du dupport de pédale
Rondelle fendue D10
Ecrou en nylon M10*1,25
Embout plastique S17
Console
Rondelle plate 8,2*32*2
Rondelle plate 10,5*20*2
Embout carré
Support de pédale
Boulon hexagonal M10*50
Pédales (R/L)
Boulon hexagonal M8*45
Ecrou en nylon M8
Pédalier
Embout en plastique S13
Boulon hexagonal M8*55
Bras inférieur (R/L)
Ecrou en nylon M10
Embout en plastique S14
Boulon hexagonal M8*15
Bras supérieur (R/L)
Boulon de carrosserie M8*45
Mousse
Embout rond
Mousse
Guidon xe
Câble du capteur cardiaque
Embout
Gaine 32*59
Carter de protection (R/L)
Potence
Boulon hexagonal M8*20
Câble de rallonge
Câble du capteur
Vis ST4,2*18
Stabilisateur avant
Embout
Rondelle plate 10,5*32*2
Rondelle plate D5
Qté.
1
12
10
2
1
4
8
2
2
2
6
1
2
8
4
2
2
1
4
2
2
2
2
1
7
4
2
1
4
2
2
1
1
2
2
2
1
1
6
1
1
35
1
2
2
2
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions vous aider le plus efcacement possible, veuillez vous munir des informations suivantes lorsque
vous nous contactez :
• Numéro de modèle et numéro de série du produit (voir couverture de ce manuel)
• Nom du produit (voir couverture de ce manuel)
Numéro de pièce et description de la ou des pièces de rechange (voir la liste des pièces et la vue éclatée
qui gure à la n de ce manuel)

Ce produit électronique ne doit pas être mis au rebut dans une décharge
municipale. Dans un souci de préservation de l’environnement, la loi impose de le
recycler lorsqu’il n’est plus en état d’être utilisé. Vous devez donc le coner à un
organisme de recyclage habilité à collecter ce type de déchet dans votre région.
Le recyclage contribue à la préservation des ressources naturelles et à renforcer
les standards européens de protection de l’environnement. Pour obtenir plus
d’informations sur les techniques à mettre en œuvre pour garantir une élimination
sûre et appropriée des déchets, veuillez contacter votre service municipal ou
l’établissement où vous avez acheté ce produit.
CARACTÉRISTIQUES
Dimensions ouvertes (L x l x h) : 124 x 64 x 183 cm
Poids du produit : 36 Kg
Imprimé en Chine © 2013 Icon Health & Fitness, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ProForm PFIVEL87513 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire