ProForm PFEVEX1150 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire
MANUEL DE L’UTILISATEUR
ATTENTION:
Veuillez lire attentivement tous
les conseils ainsi que les instruc-
tions incluses dans ce manuel
avant d’utiliser l’appareil.
Conservez ce manuel pour réfé-
rences ultérieures.
Autocollant
du Numéro
de Série
Nº du Modèle PFEVEX11500
Nº de Série
Nº. de Pièce 169369 R1000A Imprimé en Chine © 2000 ICON Health & Fitness, Inc.
PROFORM
®
est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
Notre website à
www.proform.com
nouveaux produits, prix, conseils
de santé et beaucoup plus!
QUESTIONS?
En tant que fabricant, nous nous
engageons à satisfaire pleine-
ment aux exigences de nos
clients. Si vous avez des ques-
tions concernant l’assemblage
ou que certaines pièces sont
manquantes, nous sommes à
votre disposition pour résoudre
vos problèmes.
Veuillez contacter le service à la
clientèle au numéro suivant:
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés).
33-130 86 56 81
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant:
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés) et préparez les informations suivantes:
• Le NUMÉRO DU MODÈLE de ce produit (PFEVEX11500)
• Le NOM de ce produit (PROFORM
®
975R appareil elliptique)
• Le NUMÉRO DE SÉRIE de l’appareil (voir la couverture de ce manuel)
• Le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce (voir la LISTE DES PIÈCES à la page 14 de ce manuel).
33-130 86 56 81
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’uti-
lisateur avant d’utiliser le 975R.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du 975R
sont correctement informés de toutes les
précautions inscrites dans ce manuel.
N’utilisez le 975R que de la manière décrite.
3. Utilisez le 975R à l’intérieur, loin de l’humidi-
té et de la poussière. Utilisez le 975R sur une
surface plane. Disposez un revêtement sous
le 975R pour protéger votre sol.
4. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les
pièces du 975R. Remplacez immédiatement
les pièces usées.
5. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du 975R.
6. Le 975R ne doit jamais être utilisé par des
personnes dont le poids est supérieur à 115
kilos.
7. Portez des vêtements appropriés quand vous
faîtes de l’exercice; ne portez pas de vête-
ments trop larges qui pourraient se coincer
dans le 975R. Portez toujours des chaus-
sures de sport pour protéger vos pieds.
8. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez du 975R. N’arquez pas
votre dos.
9. Cessez immédiatement vos exercices si vous
ressentez une douleur ou des étourdisse-
ments, et commencer des exercices de
retour à la normale.
10. Le 975s est conçu pour être utilisé chez
vous. Le 975R ne doit pas être utilisé dans
une institution commerciale ou pour la
location.
11. PLACEMENT DE L'AUTOCOLLANT DE PRÉ-
CAUTION: L’autocollant illustré à droite est
placé sur votre 975R. Si l’autocollant est
manquant ou illisible, contactez le magasin
ou vous avez acheté cet appareil pour com-
mander un autocollant de rechange. Placez
le nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
17. Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs tel que les
mouvements de l’utilisateur pendant l’exerci-
ce, peuvent rendre la lecture du pouls moins
précise. Le moniteur ne sert qu’à donner une
idée approximative des fluctuations du pouls
lors de l’exercice.
2
45
21
22
22
31
28
30
22
4
25
26
12
25
26
14
14
11
10
13
22
8
9
22
50
1
51
39
54
56
53
55
40
39
38
37
36
23
23
65
64
15
49
20
19
22
22
3
66
66
18
18
58
57
59
63
60
44
43
39
38
37
36
27
29
61
16
17
24
6
7
2
17
42
68
70
69
10
13
52
52
67
67
22
35
20
33
32
48
48
47
46
41
5
71
71
73
62
5
47
46
41
72
62
71
71
34
34
34
34
34
12
74
74
74
75
76
77
78
79
77
75
76
80
19
19
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PFEVEX11500 R1000A
15
TABLE DES MATIERES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
COMMENT UTILISER LE PROFORM
®
975R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
COMMENT UTILISER LE MONITEUR DU POULS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENTRETIEN ET RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
LISTE DES PIECES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
POUR COMMANDER DES PIECES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
CONSEILS IMPORTANTS
ATTENTION:
Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les conseils impor-
tants dans ce manuel avant d’utiliser le vélo d’appartement.
Remarque: Cet autocollant est
à 80% de sa taille actuelle.
14
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEVEX11500 R1000A
1 1 Cadre
2 1 Montant
3 1 Cadre du Siège
4 1 Guidon
5 2 Moyeu de la Roue
6 1 Panneau Latéral Gauche
7 1 Panneau Latéral Droit
8 1 Console
9 1 Bouton de Résistance
10 1 Contrôle/Câble de Résistance
11 4 Vis de M5 x 30mm
12 4 Écrou de M5
13 1 Fil du/Capteur Magnétique
14 4 Tête à Hexagonale
de M6 x 25mm
15 1 Dossier
16 1 Siège
17 2 Poignée du Siège
18 4 Boulon à Tête de Bouton
de M6 x 34mm
19 4 Embout
20 2 Embout de 25mm x 75mm
21 6 Attache en Plastique
22 19 Vis #8 x 5/8"
23 2 Vis #8 x 3/8”
24 4 Vis à Tête Phillips de M6 x 16mm
25 3 Vis à Tête de Bouton de
M10 x 25mm
26 3 Rondelles Ouvertes de M10
27 1 Sangle de Pédale Gauche
28 1 Pédale Droite
29 1 Bras Gauche du Pédalier
30 1 Bras Droite du Pédalier
31 1 Sangle de Pédale Droite
32 1 Aimant
33 2 Vis de M4 x32mm
34 7 Rondelle Plate de M6
35 2 Pare-Choc en Caoutchouc
36 2 Écrou Hexagonal à
Collerette de M8
37 2 Goujon de M6
38 2 Support d’Ajustement
39 4 Écrou de M6
40 2 Rondelle de M10
41 2 Roue
42 1 Volant d'Inertie
43 1 Bague d’Espacement de
10mm x 13mm
44 1 Axe du Volant d'Inertie
45 1 Pédale Gauche
46 2 Bague d’Espacement de la Roue
47 2 Vis Auto-Perçante de M6 x 16mm
48 2 Embout Rond
49 3 Vis à Tête Phillips de
M6 x 35mm
50 1 Vis de Poignée du Pouls
51 1 Boulon de M6 x 56mm
52 2 Rondelle Ouvertes de M8
53 1 Assemblage du Serre-Joint
54 2 Poignée du Pouls
55 2 Fils de Pouls
56 1 Crochet de Résistance
57 1 Ressort de la Résistance
58 1 Support de l'Aimant
59 1 Boulon Hexagonale
de M8 x 65mm
60 1 Écrou de Blocage en Nylon de M8
61 1 Courroie de Guide
62 4 Boulon de Carrosserie de
M10 x 70mm
63 1 Embout de 2” x 4”
64 1 Bague du Cadre
65 1 Bague du Cadre du Siège
66 4 Écrou de Blocage en Nylon de M6
67 4 Rondelle Ouverte de M6
68 1 Bouton de Verrouillage
69 1 Support du Siège
70 4 Boulons à Tête de Bouton de
M6 x 48mm
71 4 Écrou de Blocage en
Nylon de M10
72 1 Stabilisateur Avant
73 1 Stabilisateur Arrière
74 3 Palier de la Manivelle
75 2 Embout de la Manivelle
76 2 Capuchon de la Manivelle
77 2 Anneau de la Manivelle
78 1 Bague d'Espacement de la
Manivelle
79 1 Axe de la Manivelle
80 1 Poulie
# 1 Manuel de l’Utilisateur
Remarque: "#" indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification.
Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de remplacement.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d'avoir choisi le produit innovatif PROFORM
®
975R. Le PROFORM 975R vous offre un entraîne-
ment á faible impact unique pour vous donner des
bénéfices cardiovasculaires et pour tonifier vos
muscles. Le 975R vous permet d'ajuster la résistance
de votre entraînement pour vous laisser trouver le
niveau qui vous convient le mieux. Et quand vous
avez complété votre entraînement, le 975R peut se
plier pour un rangement compact.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d'utiliser le PROFORM
®
975R. Si
vous avez plus de questions à propos de ce produit,
veuillez contacter le service à la clientèle au numéro
suivant: 33-130 86 56 81. Le numéro du modèle est le
PFEVEX11500. Le numéro de série est inscrit sur
l’autocollant qui est apposé sur le PROFORM
®
975R.
(L’emplacement de l'autocollant est indiqué sur le
schéma en première page.)
Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous
et de vous familiariser avec les pièces avant de conti-
nuer à lire le manuel de l’utilisateur.
Nº. de. Qté. Description
Pièce
Nº. de. Qté. Description
Pièce
Poignée du Siège
Poignée du Pouls
AVANT
ARRIÈRE
Siège
Bouton de la
Résistance
Bouteille d’Eau (la bouteille
n’est pas incluse)
Cadre du Siège
Bouton de Verrouillage
Dossier
Porte-Livre
Pédale
Sangle de Pédale
Console
CÔTÉ DROITE
ATTENTION :Consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exer-
cices. Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes agées de plus de 35 ans ou aux per-
sonnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir
de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant
de l'utilisation de cet appareil.
134
ASSEMBLAGE
Placez toutes les pièces du PROFORM
®
975R sur une aire dégagée et retirez les emballages. Ne jetez pas les
emballages avant d'avoir terminé l'assemblage.
L'assemblage requiert les outils inclus et votre propre clé à molette .
Si vous avez des questions concernant le tapis roulant, veuillez contacter le service à la clientèle au
numéro suivant: 33-130 86 56 81.
TABLEAU DES PIECES
Ce tableau est fourni de manière à ce que vous puissiez identifier les petites pièces utilisées lors de l'assembla-
ge. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce réfère au numéro de la pièce. Le second numéro indique
le nombre de pièces utilisées lors de l’assemblage. Note: Certaines pièces sont déjà assemblées pour facili-
ter le transport de ce produit; si vous ne pouvez pas trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez le
cadre pour voir si la pièce est déjà assemblée.
Rondelle Ouverte de M10 (26)–3
Vis à Tête de Bouton
de M10 x 25mm (25)–3
Vis #8 x 5/8” (22)–4
Rondelle de M10 (40)–1
Écrou de Blocage en
Nylon de M10 (71)–4
Écrou de Blocage en
Nylon de M6 (66)–4
Rondelle Ouverte de M6 (67)–4
Vis à Tête Hexagonal
de M6 x 25mm (14)–4
Boulon à Tête de Bouton
de M6 x 48mm (70)–4
Boulon à Tête de
Bouton de M6 x 34mm
Boulon de Carrosserie
de M10 x 70mm (62)–4
Vis à Tête Phillips de M6 x 16mm
(24)–4
Vis à Tête Phillips
de M6 x 35mm (49)–3
Rondelle Plate de M6 (34)–7
EXERCICES D’ÉTIREMENTS CONSEILLÉS
La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci-
dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez. Ne vous
étirez jamais par à-coups.
1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et bais-
sez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez
votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos
orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis déten-
dez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées: Tendons
des mollets, partie arrière des genoux et dos.
2. Exercices d’étirement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez
l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre
l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos
orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis déten-
dez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions
sollicitées: Tendons des mollets, bas du dos et aine.
3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille
Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et pla-
cez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue
et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant.
Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du
mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice
3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplisse-
ment plus accentué du tendon d’Achille, pliez également votre
jambe arrière. Régions sollicitées: Mollets, tendon d’Achille et
chevilles.
4. Exercices d’étirement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour garder votre équilibre, prenez
votre pied (par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre
talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à
15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque
jambe. Régions sollicitées: Quadriceps et muscles des hanches.
1
2
3
4
512
68
71
71
73
41
62
1
3
1
1. Dévissez le Bouton de Verrouillage (68) du côté droit
du Cadre (1). Glissez au maximum le Cadre du
Siège (3), jusqu'à ce que vous n'êtes plus capable
de glissez le Cadre du Siège. Vissez le Bouton de
Verrouillage.
Identifiez le Stabilisateur Arrière (73), qui a des
Roues (41) aux extrémités. Attachez le Stabilisateur
Arrière au Cadre du Siège (3) avec deux Boulons de
Carrosserie de M10 x 70mm (62) et deux Écrous de
Blocage en Nylon de M10 (71).
2. Attachez le Stabilisateur Avant (72) au Cadre (1)
avec deux Boulons de Carrosserie de M10 x 70mm
(62) et deux Écrous de Blocage en Nylon de M10
(71).
3. Attachez le Montant (2) sur le Cadre (1) avec trois
Vis à Tête de Bouton de M10 x 25mm (25) et trois
Rondelles Ouvertes de M10 (26). Assurez-vous de
ne pas pincer le Fil du Capteur Magnétique (13)
ou le Câble de la Résistance (10).
4. Faites passer les deux Fils de Pouls (55) à travers le
Montant (2) comme indiqué.
Attachez le Guidon (4) au Montant (2) avec deux Vis
à Tête Hexagonale de M6 x 25mm (14) et deux
Rondelles Ouvertes de M6 (67). Ne serrez pas tout
de suite les Vis. Assurez-vous que les Vis sont
vissées dans les trous indiqués. Note: Deux Vis
supplémentaires seront usées dans l'étape 6.
3
2
26
26
25
25
25
1
10
13
4
2
14
14
67
55
67
4
2
62
72
1
71
CONSEILS DE MISE EN FORME
Les exercices suivants vous aideront à organiser votre
programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne
alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels
pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L'ENTRAÎNEMENT
Pour obtenir les meilleurs résultats que possible, il est
important de vous entraîner à une intensité correcte.
Le niveau d'intensité correcte peut être trouvé en utili-
sant votre pouls comme point de repère. Pour un
entraînement plus efficace, votre pouls doit être main-
tenu à un niveau entre 70% et 85% de votre pouls
maximum quand vous vous entraînez. Ce niveau s'ap-
pelle votre zone d'entraînement. Vous pouvez trouver
votre zone d'entraînement dans le tableau ci-joint. Les
zones d'entraînement sont listées d'après les âges et
condition physique.
Après quelques mois d’exercices réguliers, votre ryth-
me cardiaque pourra augmenter progressivement jus-
qu’à ce qu’il atteigne le milieu de votre zone d’entraî-
nement quand vous faites de l’exercice.
Pour prendre votre pouls, faites de l’exercice durant
au moins quatre minutes. Ensuite, arrêtez de pédaler
et prenez votre pouls à l’aide du moniteur cardiaque.
(Si vous avez des questions, référez-vous à la section
“COMMENT UTILISER LE MONITEUR DU POULS” à
la page 10 de ce livret. Si votre pouls est trop haut,
diminuez l'intensité de votre entraînement. Si votre
pouls est trop bas, augmentez l'intensité de votre
entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement comprend les trois étapes sui-
vantes:
Un échauffement, qui dure 5 à 10 minutes.
Commencez par des étirements lents et contrôlés, et
progressez doucement vers des étirements plus ryth-
més pour augmenter la température de votre corps,
votre pouls, et la circulation sanguine pour vous pré-
parer pour l'entraînement.
Une période d'exercices cardiovasculaires, qui
consistent de 20 à 30 minutes d’exercices avec votre
pouls dans votre zone d’entraînement.
Des exercices de retour à la normale, qui consistent
d'étirements qui durent 5 à 10 minutes pour permettre
à votre corps de retourner à un rythme normal. Les
étirements augmenteront la flexibilité des muscles et
vous aideront à prévenir les problèmes qui survien-
nent après l'arrêt soudain de l'entraînement. Ces exer-
cices vous renderont agréablement fatigué et décon-
tracté.
FRÉQUENCE DES ENRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq
entraînements par semaine si vous le désirez.
Trouvez le meilleur temps pour faire votre entraîne-
ment et gardez-vous à ce temps.
Attention: Assurez-vous de progresser à votre
propre rythme pour ne pas vous exténuer. Un
entraînement excessif ou mal fait peut causer des
problèmes de santé.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
d’exercices repose avant tout sur la régularité.
ZONE d’ENTRAÎNEMENT (BATTEMENTS/MIN.)
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
ÂGE
BONNE CONDITON
PHYSIQUE
MAUVISE CONDITION
PHYSIQUE
133–162
132–160
130–158
129–156
127–155
125–153
124–150
122–149
121–147
119–145
118–144
117–142
115–140
114–139
138–167
136–166
135–164
134–162
132–161
131–159
129–156
127–155
126–153
125–151
123–150
122–147
120–146
118–144
ATTENTION:Avant de com-
mencer ce programme d’exercices ou tout
autre programme, consultez votre médecin.
Ceci est tout particulièrement important pour
les personnes agées de plus de 35 ans ou
les personnes avec des problèmes de santé.
Le moniteur n’est pas un appareil médical.
Différents facteurs peuvent influencer la lec-
ture de la fréquence cardiaque. Le moniteur
est seulement pour vous donner une idée
générale lors de vos exercices.
116
6. Achevez d'attacher le Guidon (4) au Montant (2)
avec deux Vis à Tête Hexagonale de M6 x 25mm
(14) supplémentaires et deux Rondelles Ouvertes
M6 (67) supplémentaires. Serrez les quatre Vis.
7. Attachez le Support du Siège (69) au Cadre du
Siège (3) avec quatre Boulons à Tête de Bouton de
M6 x 48mm (70) et quatre Rondelles Plates de M6
(34).
8. Attachez le Siège (16) au Support du Siège (69)
avec quatre Vis à Tête Phillips de M6 x 16mm (24).
69
69
3
70
34
34
70
24
24
16
14
14
2
4
6
7
67
67
5. Connectez le Fil du Capteur Magnétique (13) et les
Fils de Pouls (55) aux Fils correspondants de la
Console (8).
Attachez la Console (8) au Montant (2) avec quatre
Vis #8 x 5/8" (22).
Placez le Bouton de Résistance (9) sur le Contrôle
de Résistance (10). Assurez-vous que le repère du
Bouton est correctement aligné.
Fils de la
Console
10
8
9
13
55
2
22
22
5
Inspectez et serrez toutes les pièces de votre PRO-
FORM
®
975R régulièrement. Votre 975R peut être
nettoyé à l’aide d’un chiffon doux humide. Évitez de
renverser des liquides sur la console. Gardez la
console éloignée des rayons directs du soleil ou l’affi-
chage pourrait être endommagé.
SERREZ LES PÉDALES
Pour de meilleures performances, les pédales doivent
toujours être correctement serrées. Serrez les deux
pédales régulièrement.
CHANGER LES PILES
Si la console ne fonctionne pas correctement, les
piles devraient être remplacées. Pour remplacer les
piles, référez-vous à l’étape 12 de l’assemblage à la
page 8.
RANGEMENT DU PROFORM
®
975R
Lorsque le PRO-
FORM 975R n'est
pas utilisé, le
Cadre du Siège
(3) peut être réglé
dans la position
de rangement.
Premièrement,
desserrez le
Bouton de
Verrouillage (68)
du côté droit du
Cadre. Glissez le
Cadre du Siège
(3) dans le Cadre, le plus loin possible. Serrez le
Bouton de Verrouillage. Rangez le PROFORM
®
975R,
à l'intérieur, loin de l'humidité et de la poussière.
ENTRETIEN ET RANGEMENT
68
3
1
8
10. Attachez le Dossier (15) au Support du Siège (69)
avec trois Vis à Tête Phillips de M6 x 35mm (49), et
trois Rondelles Plates de M6 (34).
710
11. Identifiez la Pédale Gauche (45) (un "L" se trouve
sur la Pédale Gauche pour aider à son identifica-
tion). A l'aide d'une clé à molette, vissez la Pédale
Gauche dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre dans le Bras Gauche du Pédalier (29).
Vissez la Pédale Droite (non-illustrée) dans le sens
des aiguilles d'une montre dans le bras droit du
Pédalier. Serrez les deux Pédales à fond.
Important: Après que vous aillez utilisé le vélo
d'exercice pendant une semaine, resserrez les
pédales. Pour de meilleures performances, les
pédales doivent toujours être correctement
serrées.
Ajustez la Sangle de Pédale (27) de la Pédale
Gauche (45) à la position désirée. Enfoncez la
Sangle de Pédale sur le cran d'ajustement de la
Pédale Gauche. Ajustez la Sangle de Pédale de la
Pédale Droite (non-illustrée) de la même manière.
15
34
34
34
49
69
29
27
45
Cran
10
11
9. Attachez la Poignée du Siège (17) au Support du
Siège (69) avec deux Boulons à Tête de Bouton de
M6 x 34mm (18) et deux Écrous de Blocage en
Nylon de M6 (66).
Attachez de la même manière l'autre Poignée du
Siège (17) au Support du Siège (69).
69
17
18
66
17
9
INSTALLATION DES PILES
Avant de pouvoir utiliser la console, vous devez ins-
taller deux piles 1,5V. Si les piles ne sont pas instal-
lées, référez-vous à l’étape 12 à la page 8.
COMMENT UTILISER LA CONSOLE
Si une fine pellicule en plastique se trouve sur la
console, enlevez-la.
1. Pour allumer la console, appuyez sur le bouton
“on/reset” ou commencez tout simplement à faire
de l’exercice. Lorsque la console est allumée un
indicateur électronique s’allumera sur la piste élec-
tronique, et l’affichage entier s’allumera pendant
deux secondes. La console est alors prête pour
l’usage.
2. Choisissez l’une des cinq fonctions:
Fonction Scan—La
fonction scan est
automatiquement
sélectionné lorsque
la console est allu-
mée. Un indicateur
indiquera que la
fonction scan est
sélectionnée, et un indicateur clignotant indiquera
quelle fonction est actuellement active.
Note: Si une autre fonction est choisie, vous pou-
vez choisir la fonction scan en appuyant plusieurs
fois sur le bouton mode (fonction).
La fonction vitesse,
temps, distance, tour
de piste ou calorie—
Pour choisir une de
ces fonctions avec
affichage continu,
appuyez plusieurs
fois sur le bouton mode (fonction). Les indicateurs
de fonction indiqueront quel fonction vous avez
choisi. (Assurez-vous que vous ne choisissez pas
la fonction scan.)
3. La piste électronique représente une distance d’un
quart de mile. Lorsque vous faites de l’exercice, les
indicateurs autour de la piste s’allumeront l’un
après l’autre jusqu’à ce que vous avez complété le
quart de mile. Un nouveau tour commencera.
4. Pour remettre l’affichage à zéro, appuyez sur le
bouton “on/reset”.
5. Pour éteindre la console, attendez simplement
pendant quatre minutes. Note: La console possè-
de une fonction “auto-off.” Si les pédales et les
boutons de la console ne sont pas touchés
pendant quatre minutes, la console s’éteindra
automatiquement pour conserver les piles.
Fonction Indicateur
Le moniteur du pouls vous permet de mesurer la pul-
sation de votre coeur à n’importe quel moment durant
votre entraînement. Vous pouvez mesure la pulsation
de votre coeur avant de vous exercer, pendant que
vous vous exercez et après vous être exercé.
Pour utiliser le moniteur
du pouls, assurez-vous
premièrement que la
console soit allumée.
Ensuite arrêtez de vous
exercer. Placez vos deux
pieds à plat sur le sol et
placez vos mains sur les
contacts en métal du
moniteur du pouls. Vos
paumes doivent être
placées sur les
contacts internes et vos doigts doivent toucher les
contacts externes. Ne bougez pas vos mains.
Lorsque votre pouls est détecté l’indicateur en forme
de coeur clignotera. Après un moment, trois traits
apparaîtront et votre pouls sera indiqué. Pour avoir des
résultats plus exactes, tenez les contacts pendant à
peu près 15 secondes.
PROBLÈMES AVEC LE MONITEUR DU POULS
Ne serrez pas les contacts en métal trop fort. Ne
bougez pas vos mains pendant que vous utilisez le
moniteur de pouls. Ceci risque d’interférer avec les
résultats de pulsation. Si le moniteur du pouls n’est
pas utilisé correctement, l’indicateur en forme de
coeur clignotera à plusieurs reprises mais la pulsa-
tion de votre coeur ne sera pas indiquée.
Si la lettre “L” ou “H” apparaît, le moniteur du pouls
reçoit trop ou pas assez d’information sur le pouls.
Lâches les contacts en métal et ensuite placez à
nouveaux vos mains sur les contacts. Vos paumes
doivent être sur les contacts internes et vous doigts
doivent être sur les contacts externes.
Pour des résultats plus exactes attendez 15
secondes.
Pour une performance optimale de votre moniteur
du pouls, gardez les contacts en métal propres. Les
contacts peuvent être nettoyés avec un chiffon
doux. N’utilisez pas de l’alcool, des abrasifs ou des
produits chimiques.
Contacts en Métal
COMMENT UTILISER LE MONITEUR DU POULS
COMMENT AJUSTER LA POSITION DU SIÈGE
Le Cadre du Siège (3) peut être ajusté à la position la
plus confortable pour vous. Pour ajuster le Cadre du
Siège, dévissez tout d'abord le Bouton de Verrouillage
(68) sur le côté gauche du Cadre (1). Glissez le Cadre
du Siège vers l'avant ou vers l'arrière jusqu'à la posi-
tion désirée.
COMMENT AJUSTER LES SANGLES DES
PÉDALES
Pour ajuster chaque
Sangle de Pédale
(27), retirez tout
d'abord l'extrémité
de la Sangle de
Pédale du cran
d'ajustement de la
Pédale (45). Alignez
un trou différent sur
la Sangle de Pédale
avec un cran d'ajus-
tement.
COMMENT AJUSTER LA RÉSISTANCE DES
PÉDALES
La résistance des
pédales peut être
ajustée à l'aide du
Bouton de
Résistance des
Pédales (9) situé
sur la Console (8).
Pour augmenter la
résistance, tour-
nez le Bouton de Résistance dans le sens des
aiguilles d’une montre; pour diminuer la résistance,
tournez le Bouton de Résistance dans le sens contrai-
re des aiguilles d’une montre.
DESCRIPTION DE LA CONSOLE
La console est conçue pour rendre vos exercices le
plus efficace possible. La console vous permet de
suivre votre progrès autour de la piste électronique.
L’indicateur de la console vous donne des informations
continues à propos de votre exercice. Les six fonctions
de l’affichage sont décrits ci-dessous.
SPEED (Vitesse)—Cette fonction indique votre vitesse
en miles par heure.
TIME (Temps)—Cette fonction indique la durée de
votre exercice. Note: Si vous vous arrêtez d’exercer,
l’indicateur temps sera en suspens jusqu’à ce que
vous recommencez vos exercices.
DIST. (Distance)—Cette fonction indique la distance
totale, en miles, que vous avez parcourue.
LAPS (Tour de Piste)—Cette fonction indique le
nombre de tour de piste que vous avez complété
autour de la piste d’un quart de mile.
CAL. (Calorie)—Cette fonction indique le nombre
approximatif de calories que vous avez brûlé.
SCAN (Scan)—Cette fonction affiche les fonctions de
vitesse, de temps, de distance, de tour de piste, et de
calorie chacune pendant cinq secondes dans un cycle
répétitif.
PULSE (Pouls)—Ce mode indique votre pulsation
lorsque le moniteur de pouls est utilisé. (Voir COM-
MENT UTILISER LE MONITEUR DU POULS à la
page 13.)
8
COMMENT UTILISER PROFORM
®
975R
27
45
8
9
Cran
68
3
1
12. La Console (8) requiert deux piles 1,5V, (non-
incluses). Piles alkalines sont recommandées.
Ouvrez le couvercle (non-illustré) au dos de la
Console. Placez deux piles dans le compartiment
des piles. Assurez-vous que les pôles négatifs
(–) des piles touchent les ressorts. Fermez le
couvercle. Remarque: Si la pince des piles contient
trois compartiments, vous devez insérer trois piles.
12
8
Piles
Pince
des Piles
13. Assurez-vous que toutes les pièces soient bien serrées correctement avant d'utiliser le 975R de PRO-
FORM. Remarque : Il se peut que de la quincaillerie ne soit pas utilisée, après que vous avez fini
l'assemblage.
Piste Electronique
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

ProForm PFEVEX1150 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire