Weslo Pursuit 625s Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

ATTENTION:
Veuillez lire attentivement tous
les conseils ainsi que les instruc-
tions incluses dans ce manuel
avant d’utiliser le vélo d’apparte-
ment. Conservez ce manuel pour
références ultérieures.
Autocollant
du Numéro
de Série
No. du Modèle WLEVEX12890
No. de Série
Notre website à
www.weslo.com
nouveaux produits, prix, conseils
de santé et beaucoup plus!
QUESTIONS?
En tant que fabricant, nous nous
engageons à satisfaire pleine-
ment aux exigences de nos
clients. Si vous avez des ques-
tions concernant l’assemblage
ou que certaines pièces sont
manquantes, nous sommes à
votre disposition pour résoudre
vos problèmes.
Veuillez contacter le service à la
clientèle au numéro suivant:
33-130 86 56 81 du lundi au jeudi
de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à
18h00, le vendredi de 14h00 à
17h00 l’exception des jours
fériés).
MANUEL DE L’UTILISATEUR
®
Classe HC Produit de Sport
2
TABLE DES MATIERES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’APPARTEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
ENTRETIEN ET RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
LISTE DES PIECES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
SCHÉMA DETAILLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
®
ATTENTION: Consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercices. Ceci s'adres-
se plus particulièrement aux personnes agées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu
des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’appareil. ICON ne se
tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utilisation de cet
appareil.
3
CONSEILS IMPORTANTS
AVIS IMPORTANT: Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les conseils importants
dans ce manuel avant d’utiliser le vélo d’appartement.
1. Veuillez lire attentivement ce manuel d’ins-
tructions avant d’utiliser le vélo d’apparte-
ment. N’utilisez le vélo d’appartement que
de la manière décrite.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
d’appartement sont correctement informés
de toutes les précautions inscrites dans ce
manuel.
3. Utilisez le vélo d’appartement à l’intérieur,
loin de l’humidité et de la poussière. Utilisez
le vélo d’appartement sur une surface
plane. Disposez un revêtement sous le vélo
d’appartement pour protéger votre sol.
4. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les
pièces du vélo d’appartement. Remplacez
immédiatement les pièces usées.
5. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du vélo
d’appartement.
6. Le vélo d’appartement ne doit jamais être
utilisé par des personnes dont le poids est
supérieur à 115 kilos.
7. Portez des vêtements appropriés quand
vous faîtes de l’exercice; ne portez pas de
vêtements trop larges qui pourraient se
coincer dans le vélo d’appartement. Portez
toujours des chaussures de sport pour pro-
téger vos pieds quand vous vous entraînez.
8. Quand vous ajustez le siège, insérez le bou-
ton du siège à travers un des trous sur le
montant du siège (référez-vous au schéma à
la page 4). N’enfoncez pas le bouton du
siège sous le montant du siège.
9. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez du vélo d’appartement.
N’arquez pas votre dos.
10. Cessez immédiatement vos exercices si
vous ressentez une douleur ou des étour-
dissements, et commencer des exercices de
retour à la normale.
11. Le vélo d’appartement est conçu pour être
utilisé dans votre maison. Le vélo d’apparte-
ment ne doit pas être utilisé dans une insti-
tution commerciale ou pour la location.
Il y a deux autocollants placés sur le vélo à l’endroit indiqué. Notez que l’un des autocollants est
seulement en anglais. Trouvez la feuille d’autocollants qui comprend la même information dans
quatre langues. Décollez l’autocollant en français et placez-le de manière à recouvrir l’autocol-
lant en anglais.
L’autocollant illustré à
droite est placé sur votre
vélo d’appartement, et lis
l’information suivante:
ATTENTION:
• Ne pas utiliser comme
forme de thérapie.
S’il l’un des autocollants
est illisible ou manquant
veuillez contacter le servi-
ce à la clientèle pour com-
mander un nouvel autocol-
lant gratuit.
4
Guidon
Bouton de Résistance
AVANT
ARRIÈRE
COTE DROIT
Bouton du Siège
Siège
Montant du Siège
Pédale
Console
Porte-Serviette
Support de la Bouteille d’Eau
(la bouteille n’est pas incluse)
Roues Avants
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir sélectionné le vélo d’appartement
WESLO
®
PURSUIT 625s. Le PURSUIT 625s mélange
une technologie avancée et un style contemporain
pour vous offrir un entraînement à faible impact dans
le confort et l’intimité de votre maison.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d'utiliser le PURSUIT 625s. Si vous
avez des questions, veuillez contacter le service à la
clientèle au numéro suivant: 33-130 86 56 81 du lundi
au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le
vendredi de 14h00 à 17h00 l’exception des jours
fériés). Le numéro du modèle est le WLEVEX12890.
Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est
apposé sur le PURSUIT 625s. (L’emplacement de
l'autocollant est indiqué sur le schéma en première
page.)
Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous
et de vous familiariser avec les pièces avant de conti-
nuer à lire le manuel d’instructions.
5
1. Placez le Couvercle du Panneau Latéral (30) sur
les Panneaux Latéraux Gauche et Droite (1, 2).
Insérez le Montant du Siège (20) dans le Cadre
(15). Faites glisser le Douille du Montant du Siège
(23) dans le Cadre. Alignez un des trous dans le
Montant du Siège avec le trou dans le Cadre.
Insérez le Bouton du Siège (29) dans le Cadre et
dans le Montant du Siège, et serrez le Bouton du
Siège dans le Cadre. Assurez-vous que le
Bouton du Siège est bien dans un des trous du
Montant du Siège; n’enfoncez pas le Bouton du
Siège sous le Montant du Siège.
Attachez le Siège (19) au Montant du Siège (20)
avec trois Écrous de Blocage en Nylon M8 (21) et
trois Rondelles Fendues M8 (53). Note: Les Écrous
de Blocage en Nylon et les Rondelles Fendues
peuvent avoir été pré-attachés sous le Siège.
ASSEMBLAGE
Placez toutes les pièces du vélo d’appartement sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas
les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage.
En plus de la clé hexagonale incluse , l’assemblage requiert un tournevis cruciforme et
deux clés à molette .
Ce tableau est fourni de manière à ce que vous puissiez identifier les petites pièces utilisées lors de l'assembla-
ge. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce réfère au numéro de la pièce. Le second numéro indique
le nombre de pièces utilisées lors de l’assemblage. Note: Certaines pièces sont déjà assemblées pour facili-
ter le transport de ce produit; si vous ne pouvez pas trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez le
cadre pour voir si la pièce est déjà assemblée.
1
15
1
2
20
21
21
53
53
19
29
23
30
Vis M4 x 16mm (9)–5
Rondelle Fendue M8 (53)–3
Rondelle Fendue M10 (31)–5
Écrou de Blocage en Nylon M8 (21)–3
Vis en Bouton M10 x 25mm (8)–5
6
4
14
31
8
28
17
3
5
2. La Console (7) requiert deux piles 1,5V (non-
incluses). Des piles alcalines sont recommandées.
Référez-vous au schéma agrandi. Ouvrez le cou-
vercle des piles sous la Console comme illustré.
Enfoncez deux piles dans le compartiment des
piles. Assurez-vous que les pôles négatifs “–”
des piles touchent les ressorts dans le compar-
timent des piles.
Enfoncez le fil de la console dans le Montant du
Guidon (14). Connectez le fil de la console au Fil
du Capteur Magnétique (54). Attachez la Console
(7) sur le Montant du Guidon à l’aide de quatre
Vis M4 x 16mm (9).
Glissez doucement le Montant du Guidon (14) dans
le Cadre (15). Faites attention de ne pas pincer
les fils à l’intérieur du Montant du Guidon.
Attachez le Montant du Guidon avec trois Vis en
Bouton M10 x 25mm (8) et trois Rondelles Fendues
M10 (31). Attachez la Housse du Bouton (12) au
Montant du Guidon avec une Vis M4 x 16mm (9).
3. Attachez le Guidon (5) sur le Montant du Guidon
(14) à l’aide de deux Vis en Bouton M10 x 25mm
(8) et de deux Rondelles Fendues M10 (31).
4. Identifiez la Pédale Gauche (28); un “L” a été placé
sur la Pédale Gauche pour que vous puissiez la
reconnaître. A l’aide d’une clé à molette, serrez la
Pédale Gauche dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre dans le bras gauche du Pédalier (17).
Serrez la Pédale Droite (non-illustrée) dans le sens
des aiguilles d’une montre dans le bras droit du
Pédalier (17).
5. Assurez-vous que toutes les pièces du vélo d’appartement sont bien serrées. Placez un tapis sous le
vélo d’appartement pour protéger le sol ou la moquette. Note: Il y aura peut-être des pièces en surplus une
fois l’assemblage fini.
2
14
8
9
54
7
8
8
31
31
9
12
Fil de la
Console
7
Piles
15
7
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’APPARTEMENT
COMMENT AJUSTER LE SIEGE
Pour faire des
exercices de
manière efficace,
le Siège (19)
devrait être à une
certaine hauteur.
Quand vous
pédalez, vos
genoux devraient
être légèrement
pliés quand les
pédales sont
dans la position la
plus basse. Pour
ajuster le Siège,
tenez tout d’abord
le Siège et dévis-
sez le Bouton du Siège (29). Alignez un des tous sur
le Montant du Siège (20) avec le trou sur le Cadre
(15). Insérez le Bouton du Siège dans le Cadre et le
Montant du Siège, et serrez le Bouton du Siège sur le
Cadre. Attention: Assurez-vous de bien insérer le
Bouton du Siège à travers un des trous sur le
montant du Siège; n’enfoncez pas le Bouton du
Siège sous le Montant du Siège.
COMMENT AJUSTER LA RÉSISTANCE DES
PÉDALES
Pour varier la
résistance de
votre entraîne-
ment, la résistan-
ce des pédales
peut être ajustée.
La résistance est
contrôlée par le
Bouton de
Résistance (10).
Pour augmenter
la résistance,
tournez le Bouton de Résistance dans le sens des
aiguilles d’une montre; pour diminuer la résistance,
tournez le Bouton de Résistance dans le sens contrai-
re des aiguilles d’une montre.
COMMENT PLACER L’AUTOCOLLANT
D’INFORMATION SUR LA CONSOLE
Toutes les informa-
tions sur la console
sont imprimées en
anglais. La feuille
d’autocollant incluse
contient les mêmes
informations dans cinq
langues. Trouvez l’au-
tocollant qui est impri-
en français.
Ensuite, décollez
l’autocollant de la
feuille. Placez
l’autocollant sur la
console à l’endroit
indiqué.
INSTALLATION DES PILES
Avant de pouvoir vous servir de la console, vous
devrez placer deux plies 1,5V dans le compartiment
des piles. Si vous n’avez pas encore installez les
piles, référez-vous à l’étape 2 de l’assemblage à la
page 6.
19
20
15
29
10
Autocollant
8
DESCRIPTION DE LA CONSOLE
La console offre cinq modes qui vous fournissent des
informations sur votre entraînement. Les modes sont
décrit ci-dessous.
Vitesse—Affiche votre vitesse quand vous
pédalez, en kilomètres par heure*.
Temps—Affiche le temps écoulé. Note: Si vous
arrêtez vos exercices durant dix secondes ou
plus, le mode temps restera en suspens jus-
qu'à ce que vous repreniez vos exercices.
Distance—Affiche la distance que vous avez
pédalée en km*. L’affichage se remettra alors à
zéro et continuera à compter*.
Calories—Affiche la quantité de calories que
vous avez brûlées.
Balayage—Affiche les modes de vitesse,
temps, distance, et calories, pendant 5
secondes chacun, dans un cycle répétitif.
* La console peut affi-
cher la vitesse et la
distance en miles ou
en kilomètres. Pour
changer l’unité de
mesure, retirez la
console du vélo d’ap-
partement (référez-
vous à l’étape 2 à la page 6). Localisez le petit
Interrupteur au dos de la console. Pour chan-
ger l’unité de mesure en miles, déplacez l'inter-
rupteur sur la position “+”; pour changer l’unité
de mesure en kilomètres, placez l'interrupteur
sur la position “–”. Rattachez la console.
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
1. Pour allumer la console, appuyez sur le bouton
“on/reset” ou commencez tout simplement à péda-
ler. Quand le console s’allume, tous les affichages
s’allumeront pendant deux secondes. La console
sera alors prête à l’emploi.
2. Sélectionnez un des cinq modes:
Mode de
Balayage—
Quand la
console est
allumée, le
mode scan
sera auto-
matique-
ment sélec-
tionné. Un des indicateurs de mode indiquera que
le mode scan est sélectionné, et un indicateur cli-
gnotant indiquera quel mode est affiché à un
moment donné. Note: Si un mode différent est en
marche, vous pouvez sélectionner le mode scan
en appuyant plusieurs fois sur le bouton de mode.
Les modes
vitesse,
temps, dis-
tance ou
calories—
Pour sélec-
tionner un de
ces modes
pour un affichage continu, appuyez plusieurs fois
sur le bouton de mode. Les indicateurs de mode
indiqueront quel mode est sélectionné. (Assurez-
vous que le mode balayage n’est pas sélectionné.)
3. Pour remettre l’affichage à zéro, appuyez sur le
bouton “on/reset.”
4. Pour éteindre la console, attendez tout simplement
pendant quatre minutes. Note: La console
s’éteint automatiquement (“auto-off”). Si les
pédales ne sont pas déplacées et que les bou-
tons de la console ne sont pas pressés pen-
dant quatre minutes, la console s’éteindra auto-
matiquement pour ne pas user les piles.
Indicateurs de Mode
Interrupteur
9
CONSEILS DE MISE EN FORME
Les exercices suivants vous aideront à organiser
votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une
bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L'ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti-
fier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir
les résultats désirés est de vous entraîner à une
intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut
être trouvé en utilisant votre pouls comme point de
repère. Le tableau ci-dessous montre le pouls recom-
mandé pour brûler de la graisse et pour les exercices
aérobiques.
Pour trouver le pouls qui vous convient, cherchez tout
d’abord votre âge à gauche du tableau (les âges sont
arrondis par étape de dix ans). Ensuite, trouvez les
trois nombres à droit de votre âge. Les trois nombres
sont votre “zone d’entraînement.” Le nombre les plus
bas est le pouls recommandé pour brûler de la grais-
se; le nombre du milieu est recommandé pour brûler
de la graisse au maximum; le nombre le plus haut
est le pouls recommandé pour l’exercice aérobique.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse de manière efficace, vous
devez faire votre exercice à une intensité relativement
basse pendant une période de temps soutenu.
Pendant les premières minutes de votre entraîne-
ment, votre métabolisme utilise les calories d’hydrate
de carbone qui sont facilement accessibles comme
source d'énergie. Le métabolisme commence à utili-
ser des calories de graisse en réserve comme source
d’énergie seulement après quelques minutes d’exerci-
ce. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez
l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre pouls
soit près du nombre le plus bas dans votre zone d’en-
traînement quand vous vous entraînez.
Pour des résultats maximum, ajustez l’intensité de
vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit près du
nombre au milieu de votre zone d’entraînement
quand vous vous entraînez.
Exercices aérobiques
Si votre but est de fortifier votre système cardiovascu-
laire, votre entraînement devrait être “aérobique.”
L’exercice aérobique requiert de larges quantités
d’oxygène durant une période de temps prolongée.
Ceci augmente la quantité de sang que le coeur doit
pomper vers les muscles, et la quantité de sang que
les poumons doivent oxygéner. Pour un entraînement
aérobique, ajustez l'intensité de votre programme
d’exercices jusqu’à ce que votre pouls s’approche du
nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement.
COMMENT MESURER VOTRE POULS
Pour mesurer
votre pouls, entraî-
nez-vous pendant
au moins quatre
minutes. Arrêtez
vos exercices et
placez deux doigts
sur votre poignet
comme illustré.
Comptez les bat-
tements de votre
coeur pendant six
secondes. Multipliez le résultat par 10 pour calculer
votre pouls. Par exemple, si vous comptez 14 batte-
ments de coeur pendant une durée de six secondes,
votre pouls est de 140 battements par minute. (Une
période de six secondes est conseillée parce que le
pouls diminue rapidement quand vous arrêtez vos
exercices.)
ATTENTION: Avant de commencer ce pro-
gramme d’exercices ou tout autre program-
me, consultez votre médecin. Ceci est tout
particulièrement important pour les per-
sonnes agées de plus de 35 ans ou les per-
sonnes avec des problèmes de santé.
GUIDE D’EXERCICE
Chaque entraînement devrait inclure les trois étapes
suivantes:
Un échauffement, qui consiste de 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices simples (Voir EXERCICES
D’ÉTIREMENTS CONSEILLÉS à la page 11.) Un
échauffement convenable augmente la température de
votre coeur, et accélère votre pouls et votre circulation
sanguine pour préparer votre corps pour l’exercice.
Des exercices dans votre zone d’entraînement, qui
consistent de 20 à 30 minutes d’exercices avec votre
pouls dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre entraînement, ne gardez
pas votre pouls dans votre zone d’entraînement pen-
dant plus de 20 minutes.)
Des exercices de retour à la normale, qui consistent
de 5 à 10 minutes d’étirements. Cela augmentera la
flexibilité de vos muscles et vous aidera à combattre
les courbatures et les problèmes qui surviennent
après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq
entraînements par semaine si vous le désirez.
Attention: Assurez-vous de progresser à votre
propre rythme pour ne pas vous exténuer. Un
entraînement excessif ou mal fait peut causer des
problèmes de santé.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
d’exercices repose avant tout sur la régularité.
10
11
EXERCICES D’ÉTIREMENTS CONSEILLÉS
La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci-
dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez. Ne vous
étirez jamais par à-coups.
1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et bais-
sez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez
votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez
vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis
détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées:
Tendons des mollets, partie arrière des genoux et dos.
2. Exercices d’étirement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez
l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre
l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez
vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis
détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe.
Régions sollicitées: Tendons des mollets, bas du dos et aine.
3. Exercices d’étirement du tendon d’achille
Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et
placez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière
tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe
avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en
direction du mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhai-
tez un assouplissement plus accentué du tendon d’Achille,
pliez également votre jambe arrière. Régions sollicitées:
Mollets, tendon d’Achille et chevilles.
4. Exercices d’étirement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour garder votre équilibre, pre-
nez votre pied (par l’arrière) avec votre main libre. Amenez
votre talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez
jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour
chaque jambe. Régions sollicitées: Quadriceps et muscles de
hanches.
5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses
Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et
vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi
près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15
puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollici-
tées: Quadriceps et muscles des hanches.
1
2
3
5
4
12
ENTRETIEN ET RANGEMENT
Inspectez et serrez toutes les pièces de votre vélo
d’appartement régulièrement. Remplacez les pièces
usées immédiatement.
Le vélo d’appartement peut être nettoyé à l’aide d’un
chiffon doux humide. Évitez de renverser des liquides
sur la console. Gardez la console éloignée des rayons
directs du soleil ou l’affichage pourrait être endomma-
gé. Retirez les piles de la console quand vous rangez
le vélo d’appartement.
COMMENT SERRER LE PÉDALIER
Si les bras du Pédalier (17) se desserrent, ils doivent
être resserrés pour éviter l’usure. Dévissez l’Écrou du
Pédalier (56) sur le bras gauche du Pédalier. Placez
l’extrémité d’un tour-
nevis à tête plate
dans une des fentes
sur l’Écrou Fendu du
Pédalier (58). À l’ai-
de d’un marteau,
tapez doucement
sur le tournevis pour
tourner l’Écrou
Fendu du Pédalier
dans le sens contrai-
re des aiguilles
d’une montre jus-
qu’à ce que les bras
ne sont plus desserrés. Ne serrez pas trop l’Écrou
Fendu du Pédalier. Quand l’Écrou Fendu du Pédalier
est serré correctement, resserrez l’Écrou du Pédalier.
CHANGER LES PILES
Si la console ne fonctionne pas correctement, les piles
devraient être remplacées. Pour remplacer les piles,
référez-vous à l’étape 2 de l’assemblage à la page 6.
Assurez-vous aussi que le fil de la console est
connecté au fil du capteur magnétique.
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si l’affichage de la console n’est pas correct, le cap-
teur magnétique devrait être ajusté. Pour pouvoir ajus-
ter le capteur magnétique, le Panneau Latéral Gauche
(1) doit être retiré du vélo. À l’aide de la clé hexagona-
le, tournez la Pédale Gauche (28) dans le sens des
aiguilles d’une montre et retirez-la du Pédalier (17).
Retirez les deux Vis du Panneau Latéral (4) et les trois
Vis M4 x 32mm (45) du Panneau Latéral Gauche.
Ensuite, soulevez le Couvercle du Panneau Latéral
(30) des Panneaux Latéraux. Attrapez les deux
Panneaux Latéraux en haut et séparez-les doucement.
Assurez-vous que le bras du Pédalier est dans la posi-
tion illustrée dans le schéma ci-dessus. Glissez douce-
ment le Panneau Latéral Gauche vers l’avant et retirez-
le du bras du Pédalier.
Ensuite, localisez le
Capteur Magnétique
(54). Tournez le
Pédalier (17) jusqu’à
ce que l’Aimant (55)
est aligné avec le
Capteur Magnétique.
Dévissez mais ne reti-
rez pas la Vis à M4 x
16mm (9). Glissez
légèrement le Capteur
Magnétique plus près
ou plus loin de l’Aimant. Resserrez la Vis. Tournez le
Pédalier pendant un moment. Répétez l’opération jus-
qu’à ce que la console affiche des données correctes.
Quand le Capteur Magnétique est ajusté correcte-
ment, rattachez le panneau latéral et la pédale.
56
58
17
28
17
45
45
45
30
1
4
54
17
9
55
13
COMMENT AJUSTER LA SANGLE DE
RÉSISTANCE
S’il n’y a pas assez de résistance sur les pédales
quand le bouton de résistance est au maximum, la
Sangle de Résistance (47) peut avoir besoin d’être
ajustée. Pour ajuster la Sangle de Résistance, vous
devez retirer le panneau latéral gauche du vélo.
Référez-vous aux instructions à la page 12 et retirez
le panneau latéral gauche.
Ensuite, tournez le bouton de résistance au niveau de
résistance de plus bas. Localisez et ouvrez la Boucle
de la Sangle (46). Agrippez l’extrémité de la Sangle
de Résistance (47)
et tirez-la vers le
haut pour retirez le
jeu. Tout en tenant
l’extrémité de la
Sangle de
Résistance, fer-
mez jusqu’au
bout la Boucle de
la Sangle. Tournez
le Pédalier (17)
pendant un
moment pour vous assurer qu’il n’y ait pas trop de
résistance. Quand la Sangle de Résistance est ajus-
tée correctement, replacez le panneau latéral gauche
et la pédale.
COMMENT AJUSTER LA COURROIE
Le vélo d’appartement comprend une courroie de pré-
cision qui doit bien être ajuste’e. Si la courroie grince
ou déraille quand vous pédalez, inspectez-la. Pour
faire cela, vous devez retirer le panneau latéral
gauche du vélo.
Référez-vous aux
instructions à la
page 12 et retirez
le panneau latéral
gauche. Ensuite,
utilisez une clé à
molette pour tour-
ner la pédale droi-
te dans le sens
contraire des
aiguilles d’une
montre et retirez-la. Retirez le panneau latéral droit.
Appuyez sur le milieu de la Courroie (16) entre les
attaches avant et arrière. Il devrait y avoir un jeu de
6mm à 13mm au centre de la Courroie.
Si la Courroie (16) est ajustée correctement, rattachez
les panneaux latéraux et les pédales. Si la Courroie a
besoin d’être ajustée, dévissez l’Écrou en Rondelle
M8 (34) sur
chaque côté de la
Roue d’Inertie
(39). Pour serrer
la Courroie, tour-
nez les deux
Écrous M6 (37)
dans le sens des
aiguilles d’une
montre; pour des-
serrer la courroie,
tournez les Écrous
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Assurez-vous que la Roue d’Inertie est droite et ser-
rez les Écrous en Rondelle M8 (34). Rattachez les
Panneaux latéraux et les pédales.
46
17
47
16
16
39
34
37
14
LISTE DES PIECES—N°. du Modèle WLEVEX12890 R0899A
N°. de
Pièce Qté. Description
1 1 Panneau Latéral Gauche
2 1 Panneau Latéral Droit
3 5 Attache en Plastique Double
4 4 Vis du Panneau Latéral
5 1 Guidon
6 2 Poignée en Mousse
7 1 Console
8 5 Vis en Bouton M10 x 25mm
9 8 Vis M4 x 16mm
10 1 Bouton de Résistance
11 1 Câble de Résistance
12 1 Housse du Bouton
13 1 Pédale Droite
14 1 Montant du Guidon
15 1 Cadre
16 1 Courroie
17 1 Pédalier/Poulie
18 1 Vis à Tête Plate M4 x 12mm
19 1 Siège
20 1 Montant du Siège
21 3 Écrou de Blocage en Nylon M8
22 1 Douille 25,4mm x 50,8mm
23 1 Douille du Montant du Siège
24 2 Rondelle Épaisse de la Roue Avant
25 2 Roue Avant
26 2 Bague d’Espacement de la Roue
27 2 Vis Auto-perçante M6 x 16mm
28 1 Pédale Gauche
29 1 Bouton du Siège
30 1 Couvercle du Panneau Latéral
31 5 Rondelle Fendue M10
32 1 Petit Ressort
33 2 Embout de Guidon
N°. de
Pièce Qté. Description
34 2 Écrous en Rondelle M8
35 2 Boulon d’Ajustement
36 2 Support d’Ajustement
37 2 Écrou M6
38 1 Axe du Volant d’Inertie
39 1 Roue d’Inertie
40 2 Support du Roulement à Billes
41 1 Rondelle du Pédalier
42 1 Écrou à Languette du Pédalier
43 2 Roulement à Billes de la Roue
d’Inertie
44 2 Rondelle M10
45 3 Vis M4 x 32mm
46 1 Boucle de la Sangle
47 1 Sangle de Résistance
48 2 Embout du Stabilisateur
49 1 Grand Ressort
50 4 Rondelle M4
51 1 Boulon M4 x 14mm
52 1 Écrou M4
53 3 Rondelle Fendue M8
54 1 Capteur Magnétique/Fil
55 1 Aimant
56 2 Écrou du Pédalier
57 1 Rondelle à Languette du Pédalier
58 1 Écrou Fendu du Pédalier
59 2 Roulement à Billes
60 1 Bague de Volant
# 1 Manuel d’Utilisateur
# 1 Feuillet des Autocollants de la
Console
# 1 Clé Hexagonale
Remarque: "#" indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification.
Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de remplacement.
15
3
3
2
1
6
5
8
7
10
11
12
9
14
9
4
4
44
4
19
21
21
53
53
20
9
22
23
29
24
25
26
27
15
16
24
25
26
27
40
59
42
55
41
28
17
56
57
58
59
40
13
17
54
9
18
46
47
51
32
50
50
49
52
34
36
37
35
60
43
39
43
48
48
37
36
35
34
38
44
31
31
30
54
8
8
31
31
9
33
45
45
SCHÉMA DETAILLE—N°. du Modèle WLEVEX12890 R0899A
No. de Pièce 158783 R0899A Imprimé aux Chine © 1999 ICON Health & Fitness, Inc.
WESLO est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de remplacement, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant:
33-130 86 56 81 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00
l’exception des jours fériés).
Le NUMÉRO DU MODÈLE de ce produit (WLEVEX12890)
Le NOM de ce produit (WESLO
®
PURSUIT 625s)
Le NUMÉRO DE SÉRIE de l’appareil (voir la couverture de ce manuel)
• Le NOM, le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce (voir la LISTE DES PIÈCES à la page 14 de ce
manuel).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Weslo Pursuit 625s Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à