Lifetime 90200 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
1
Guarde este Número de identificación por caso de ponerse en contacto con nuestro Departamento de servicios a clientes:
MODELO N° 90200
MANUAL DEL USUARIO
COPY
2
INSTRUCCIÓN N° 1089859
26 abril 2011
Este producto está diseñado para niños de edades
entre 3 y 12 años, y solamente para uso residencial.
La mayoría de las lesiones son causadas por el abuso y/o por el no seguir las instrucciones. Sea cauteloso al usar esta unidad.
Para asegurar su seguridad, no intente armar este producto sin leer y seguir todas las instrucciones cuidadosamente. Verifique la caja entera y
dentro de todos los materiales de embalaje para las piezas y/o instrucciones adicionales. Antes de comenzar el armado, identifique y haga un
inventario de todos los elementos y las piezas usando los Listados e Identificadores de piezas y elementos en este documento. El armado propio y
completo, uso y supervisión son esenciales para reducir el riesgo de accidentes y lesiones. Una probabilidad alta de lesiones graves existe si este
producto no está instalado, mantenido, y/o manejado correctamente. El incumplimiento de seguir las advertencias en este manual de instrucciones
puede ocasionar en lesiones graves tales como heridas, fracturas, daños neurales, parálisis, lesiones cerebrales, o muerte. El incumplimiento de
seguir estas advertencias puede ocasionar en daño a la propiedad. Por favor, preste atención a todas las advertencias y precauciones.
EL INCUMPLIMIENTO DE SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE OCASIONAR EN LESIONES
GRAVES Y/O DAÑO A LA PROPIEDAD Y ANULARÁ LA GARANTÍA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Guarde este manual del usuario para referencia futura y por caso que tenga
que ponerse en contacto con el fabricante.
**Clientes de los E.U.A. y Canada SOLAMENTE**
IF SI NECESITA ASISTENCIA,
¡NO CONTACTE LA TIENDA!
LLAME A NUESTRO DEPARTAMENTO DE SERVICIOS
A CLIENTES au 1.800.225.3865
HORARIO: 0700 A 1700 lunes a viernes (Tiempo Normal de las Montañas)
**Llame, o visite nuestro Sitio Web para obtener las horas de sábado**
Lifetime Products, Inc.
0/"OXs&REEPORT#ENTER"LDG$#LEARFIELD5TAH
**Para los clientes afuera de los E.U.A. o Canadá, póngase en contacto con la tienda para obtener asistencia.**
¡REGISTRE SU PRODUCTO DE LIFETIME HOY DÍA!
!,)&%4)-%,%02/-%4/
Le invitamos a leer nuestro político de intimidad en www.lifetime.com
_2%')342%HOY
(AYBENElCIOSENREGISTRARSUPRODUCTODE,IFETIME_#ONNUESTRANUEVAFORMADEREGISTROPARALOSPRODUCTOSESRÈPIDOYFÈCIL2EGISTRECONNOSOTROSEN
www.lifetime.com y disfrute de estos gran benefi cios:
s_3ERECIBEOFERTASEXCLUSIVASPARAAHORRARDE"UY,IFETIMECOMNUESTROSITIOENLÓNEAASÓCOMONOTIlCACIONESDEPRODUCTOS
NUEVOS y promociones de liquidación especiales!
s%NELCASOPOCOPROBABLEDEUNARETIRADADELPRODUCTOOMODIlCACIØNDESEGURIDADLENOTIlCAREMOS
s2EGISTRARSUPRODUCTOLEGARANTIZASERVICIODEGARANTÓA3INOREGISTRASUPRODUCTOSUSDERECHOSDEGARANTÓANOSERÈNDISMINUIDOS0ERO
tendrá que proveer un recibo para verifi car su fecha de compra antes de que podamos proveer servicio de garantía.
Mantener su intimidad es nuestro viejo acuerdo político a Lifetime. Y puede tener la seguridad de que Lifetime no venderá no proveer sus
datos personales a otros terceros, ni permitirles usar sus datos personales para sus propias intenciones.
COPY
3
Llave Allen de 7/32”
(Incluido)
Llave de 9/16”
(2)
$ESTORNILLADOR0HILLIPS
(1)
Pedazo de madera
(1)
Llave de 5/8”
(1)
Llave regulable
(1)
Escalera
(1)
ANTES DE COMENZAR EL ARMADO
Guarde las bolsas de elementos y su contenido separados. Si falta unas piezas, llame a
nuestro Departamento de servicios a clientes.
Identifique y haga un inventario de todas las piezas y elementos usando los Listados
de piezas y elementos y los Identificadores en este documento.
Verifique que todos los Pernos encajan bien por insertarlos en sus propios agujeros. Si es
necesario, raye cuidadosamente cualquier exceso de pintura en polvo del interior de los
agujeros. No raye toda la pintura en polvo. Metal expuesto podría oxidarse. Puede que
necesite golpear algunos Pernos en sus lugares con un martillo o una mazo de goma.
HERRAMIENTAS Y PARTES REQUERIDAS PARA ESTE ARMADO
*Dos adultos requerido a
completar armado*
Sólo los adultos deben montar este producto. No permiten a los niños montar este producto ni
ESTARENELÈREADEARMADOHASTAQUEELARMADOESTÏCOMPLETO
Este sector está ubicado en la esquina
superior izquierda de la página, e indica las
HERRAMIENTASYELEMENTOSDElJACIØNQUE
se necesitan para completar los pasos de
armado mostrados en la página.
Este sector está ubicado en la esquina
SUPERIORDERECHADELAPÈGINAYMUESTRAUNA
imagen del producto con partes sombreadas
que indican la sección que se está armando.
SEC
#
Nota:
!
Refi érase a los áreas siguientes por todas las instrucciones para
obtener asistencia en el proceso del armado:
Este sector está ubicado generalmente en la
esquina inferior izquierda de un paso, e indica
que se debe prestar especial atención al
llevar a cabo una parte específi ca de un paso.
Estos sectores están ubicados generalmente
ENLAESQUINAINFERIORDERECHADEUNPASOE
indican que pueden producirse daños en el
producto o graves lesiones si no se presta
atención a la precaución o la advertencia.
ADVERTENCIA
GUÍAS DE ARMADO
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS EN ESTA PÁGINA
PRECAUCIÓN
5
).&/2-!#)».)-0/24!.4%3/"2%3%'52)$!$
0/2&!6/2,%!%34/!.4%3$%
COMENZAR EL ARMADO:
Installation and Ground Preparation Instructions:
Coloque el equipo en una superficie nivelada y con buen drenaje, a una distancia mínima de 2 m (6,5 pies) de cual-s
quier estructura u obstrucción, como por ejemplo una cerca, un garaje o una casa.
Deje un espacio suficiente para que los niños puedan usar el equipo con seguridad. Por ejemplo, en las s estructuras con
múltiples actividades, la salida de un tobogán no debe quedar frente a un columpio.
Separe entre sí las actividades tranquilas y las de movimiento. Por ejemplo, ubique los areneros lejos de los s columpios,
o use una baranda o barrera para separar el arenero del movimiento de los columpios.
No instale equipos hogareños sobre concreto, asfalto, tierra apisonada o cualquier otra superficie dura. Una s caída
sobre una superficie dura puede producir graves lesiones a quienes usen el equipo. (ver página 7).
A fin de evitar lesiones graves, advierta a los niños que no deben usar el equipo hasta que no esté correctas mente instalado.
Despeje el lugar de obstáculos que puedan causar lesiones – como por ejemplo ramas de árboles salientes, s cables
ubicados sobre el lugar de juegos, tocones y/o raíces de árboles, rocas, ladrillos y concreto.
Elija una ubicación nivelada para el equipo. Esto puede reducir la probabilidad de que el equipo se tumbe o s haya ma-
teriales de relleno no compactados que puedan ser arrastrados por una lluvia copiosa.
Si tiene cualquier pregunta, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-225-3865 para mayor información.s
Playground and Surface Materials Instructions:
Ponga un borde de contención alrededor del perímetro, ya sea cavando alrededor o rodeándolo con arbustos de jardín.s
No instale material de relleno suelto sobre superficies duras tales como concreto o asfalto.s
La instalación de placas de goma o superficies vaciadas en el sitio (en lugar de materiales sueltos de relleno) s requiere
por lo general el trabajo de un profesional y no es una tarea que puede hacer el dueño por sí mismo.
Use Materiales para Superficies de Patios de Juegos (que no sean materiales sueltos de relleno) que se ajuss ten a la
norma de seguridad ASTM F1292 “Especificación Estándar para la Atenuación de Impacto de Materiales de Superficie
Colocados en la Zona de Uso de Equipos de Juegos.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN DEL TERRENO
INSTRUCCIONES SOBRE MATERIALES DEL PATIO DE JUEGOS Y SU SUPERFICIE
INSTRUCCIONES DE USO
Si se respetan las siguientes instrucciones y advertencias, se reducirá la posibilidad de sufrir lesiones graves o fatales:
La cantidad máxima de ocupantes que pueden usar con seguridad el equipo completo de juegos, incluyendo todos sus s
componentes, es de 3 niños con un peso máximo total de 184 kg (405 libras).
Debe haber supervisión adulta en el lugar para los niños de todas las edades.s
Indique a los niños que no deben caminar en las cercanías, en el frente o en la parte trasera de ítems en s movimiento,
ni entre dos de estos ítems.
No mueva el equipo mientras se halla en uso.s
6
Si no se llevan a cabo los controles de rutina y los procedimientos de mantenimiento, el equipo puede volcarse y/o ser s
fuente de riesgos.
Controle el material de relleno, y agregue material cuando sea necesario para mantener la profundidad adecuada (ver página 7).s
Rastrille periódicamente el material de relleno para evitar su aplastamiento y mantener los espesores adecuados de s este material.
Retire cualquier riesgo de tropiezos, como por ejemplo cimientos de concreto expuestos, tocones de árboles o rocas.s
Controle dos veces al mes todas las tuercas y tornillos durante la temporada de uso para verificar su ajuste; apriételos s
si fuera necesario. Es especialmente importante llevar a cabo esta tarea al comienzo de cada nueva temporada.
Controle dos veces al mes todas las cubiertas de bulones y bordes cortantes durante la temporada de uso para veri-s
ficar que no falte ninguno. Reemplácelos si fuera necesario. Es especialmente importante llevar a cabo esta tarea al
comienzo de cada nueva temporada.
Verifique los asientos, cuerdas, cables, y cadenas mensualmente durante la estación de uso para evidencia de dete-s
rioro. Póngase en contacto con nuestro Departamento de servicios a clientes para obtener piezas de reemplazo.
Aceite todas las piezas metálicas movibles una vez al mes durante la temporada de uso.s
Lleve los asientos por dentro o no los use cuando la temperatura desciende bajo 40s
o
F (5
o
C).
Lije las zonas oxidadas de los componentes tubulares y vuelva a pintarlos usando una pintura que no contenga plomo s
y cumpla con los requerimientos del Encabezado 16 CFR, Parte 1303.
Si el rótulo autoadhesivo de las advertencias se ha vuelto ilegible, está destruido o ha desaparecido, comuníquese con s
el Departamento de Servicio al Cliente llamando al 1-800-225-3865 para pedir uno nuevo.
Instrucciones para la Disposición Final: Desarme y deseche el equipo de juegos de manera tal que no
existan riesgos irrazonables al tiempo de descartar el conjunto de columpios. Respete todos los reque-
rimientos locales para disposición final.
INSTRUCCIONES DE USO (CONTINUADO)
Ordene a los ninos no retorcer las cadenas de los columpios o cuerdas ni engancharlos sobre la barra de columpio ya s
que este acción puede reducir la resistencia de las cadenas o cuerdas.
Ordene a los niños evitar oscilar los asientos vacíos.s
Ordene a los niños sentarse en el centro de los columpios con su peso total en los asientos.s
Indique a los niños que no deben usar los equipos en forma distinta a la que corresponde en cada caso. s
Indique a los niños que no deben desmontarse de los equipos cuando los mismos estén en movimiento.s
Para evitar enganches y estrangulaciones, vista adecuadamente a los niños poniéndoles zapatos del tamaño correcto y s
evitando los ponchos, bufandas, chaquetas con cordones en el cuello, cascos con tiras y otras prendas de vestir holga-
das que presenten un riesgo potencial al usar estos equipos de juego.
Indique a los niños que no deben jugar en estos equipos cuando los mismos estén mojados.s
Indique a los niños que no deben atar a los equipos de juego elementos que no estén específicamente destinados a s
usarse con el equipo; estos elementos incluyen, pero sin limitarse a ellos, cuerdas para saltar, tendederos de ropa,
correas de mascotas, cables y cadenas, ya que pueden originar un riesgo de estrangulamiento.
INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO
7
La Comisión de Seguridad de Productos para el Consumidor (Consumer
Product Safety Commission - CPSC) de los EE.UU. estima que cada año
se atienden en las salas de Emergencia de los hospitales de los Estados
Unidos alrededor de 100,000 lesiones relacionadas con equipos de
patios de juegos, causadas por caídas sobre la superficie de estos patios.
Las lesiones relacionadas con este patrón de riesgo tienden a alcanzar la
mayor gravedad entre todas las ocurridas en patios de juegos, y pueden
ser potencialmente fatales, particularmente cuando la lesión se produce
en la cabeza. La superficie existente debajo y alrededor de los equipos en
los patios de juegos puede ser un factor importante para determinar el
potencial de producción de lesiones en una caída. Es de por sí evidente
que una caída sobre una superficie que amortigua los golpes tendrá
menor probabilidad de causar una lesión grave que una caída sobre una
superficie dura. Los equipos de patios de juegos nunca deben colocarse
sobre superficies duras, tales como concreto o asfalto, y si bien el césped
puede parecer aceptable, puede convertirse rápidamente en tierra api-
sonada en zonas de elevado tráfico. Las superficies de madera triturada,
trozos pequeños de madera, arena fina o grava fina se consideran como
superficies aceptables en cuanto a amortiguación de golpes cuando se
las instala y mantiene con suficiente espesor debajo y alrededor de los
equipos del patio de juegos.
La Tabla 1 muestra la altura máxima desde la cual no se espera que
un niño pueda sufrir una lesión en la cabeza que ponga en peligro su
vida en una caída sobre diferentes materiales sueltos de relleno si se
los instala y mantiene con espesores de 15, 23 y 30 cm (6, 9, y 12 pul-
gadas). No obstante, debe reconocerse que no pueden evitarse todas
las lesiones debidas a las caídas, independientemente del material
que se use para las superficies de los patios de juegos.
Se recomienda que el material amortiguador de golpes se extien-
da por lo menos 1,8 m (6 pies) en todas direcciones más allá del
perímetro de los equipos estacionarios tales como escaladores y
toboganes. No obstante, como los niños deliberadamente pueden
saltar desde un columpio en movimiento, el material amortiguador
de golpes debería extenderse al frente y en la parte trasera de un
columpio por lo menos a una distancia de 2 veces la altura del punto
de pivoteo, medida desde un punto ubicado directamente debajo del
pivote en la estructura de soporte.
Esta información tiene como finalidad ayudar a comparar en forma
relativa las propiedades de amortiguación de golpes de diferentes
materiales. No se recomienda ningún material en particular con prefe-
rencia sobre otros. No obstante, cada uno de los materiales es efectivo
cuando se lo mantiene adecuadamente. Se deben controlar estos
materiales periódicamente, y se debe rellenar para mantener el espesor
correcto que se haya determinado como necesario para su equipo.
La elección de un material depende del tipo y la altura del equipo del
patio de juegos, la disponibilidad del material en su área y el costo del
mismo.
*Esta información se extrajo de las publicaciones de CPSC “Superficies de Patios de Juegos—Guía de Información Técnica” y “Manual de Segu-
ridad en Patios de Juegos Públicos.” Se pueden conseguir copias de estos informes enviando una tarjeta postal a: Office of Public Affairs, U.S.
Consumer Product Safety Commission, Washington, D.C., 20207 o llamando a la línea de información con llamadas sin cargo: 1-800-638-2772.
***Estos datos provienen de ensayos realizados por laboratorios de ensayo independientes con un espesor de 15 cm (6 pulgadas) de trazos de neumáticos
triturados sin comprimir producidos por cuatro fabricantes. Se recomienda que las personas que planeen instalar neumáticos triturados como superficie pro-
tectora soliciten información de ensayos del fabricante mostrando el espesor crítico del material cuando se lo ensayó de acuerdo con la norma ASTM F1292.
(/*!$%).&/2-!#)».0!2!%,#/.35-)$/2!#%2#!$%-!4%2)!,%30!2!350%2&)#)%3$%0!4)/3$%*5%'/3
**La altura máxima de caída para este producto es 274 cm (108 in).
Recomendamos usar 23 cm (9 in) de Madera Doblemente Triturada.**
5 ft 6 ft 7 ft 9 ft 10 ft 11 ft 12 ft
-- 6 in -- -- 9 in 12 in --
-- 6 in 9 in -- -- -- 12 in
6 in -- 9 in 12 in -- -- --
-- 6 in 9 in -- 12 in -- --
-- -- -- -- 6 in -- --
TABLA 1 – ALTURA DE CAÍDA EN PIES DESDE LA CUAL NO SE ESPERA QUE SE PRODUZCA UNA LESIÓN
EN LA CABEZA QUE PONGA EN PELIGRO LA VIDA
Material / Altura de Caído
Madera Doblemente Triturada
Trozos Pequeños de Madera
Arena Fina
Grava Fina
Neumáticos Triturados***
(152 cm)
(183 cm) (213 cm)
(274 cm)
(305 cm) (335 cm) (366 cm)
(15 cm)
(23 cm) (30 cm)
(15 cm) (23 cm) (30 cm)
(30 cm)
(23 cm)(15 cm)
(15 cm)
(23 cm)
(30 cm)
(15 cm)
8
Se puede usar una perforadora sin cable para colocar los tornillos; no obstante, se debe
tener cuidado de no apretar en exceso ni arrancar la rosca al atornillar.
_Á3%,/!3502/0)/2)%3'/
Zona de Seguridad
NO SE RECOMIENDA USAR UNA PERFORADORA
PARA COLOCAR LOS BULONES.
7,8 metros
11 metros
Dimensiones de los
columpios:
Longitud 4,1 metros
Anchura 3,2 metros
Área de jugar recomenda-
do:
Longitud 7,8 metros
Anchura 11 metros
1,8 metros
1,8 metros
5,5 metros
5,5 metros
9
LISTA DE ELEMENTOS
LISTA DE PARTES
ID Descripción Cant.
Caja 1
ALE Poste inferior 4
ALH Poste superior 4
Caja 2
"+- Soporte interior (con muescas) 2
"+. "ARRA 2
"+/ Soporte exterior 2
ALF Poste intermedio 4
ID Descripción Cant.
"+1 Soporte lateral A 2
"+0 3OPORTELATERAL" 2
"+2 "ARRADECOLUMPIOINTERMEDIA 1
"+3 "ARRADECOLUMPIOEXTERIOR 2
"+4 Columpio 2
"+5 Trapecio de columpio 1
AMT Auto-adhesivo de advertencia 1
"&$ Tapón de pie 4
ID Descripción Cant.
Elementos que se encuentran en Caja 2
BFF Elementos para el armado de las barras de columpio
"%7 Tuerca cuadrada de 3/8” 2
"%8 Perno hexagonal de 3/8” x 4 1/2” 2
!.+ Arandela de nilón de 1/2” 12
ARP Péndulo 6
"%9 Espaciador 6
!"" Tuerca de bloqueo central de 3/8” 4
"%: Perno hexagonal de 3/8” x 2” 4
ASV Tapón redondo de 3” 2
ID Descripción Cant.
BFG Elementos para el armado del armazón en «A»
ADS Tornillo de 1/4” x 3/4” 8
"&" Tornillo Allen de cabeza redonda de 3/8” x 3 1/2” 20
"&# Tuerca ciega de 3/8” 20
!/1 Llave Allen de 7/32” 1
BFH Elementos para el armado final
"&" Tornillo Allen de cabeza redonda de 3/8” x 3 1/2” 4
"&# Tuerca ciega de 3/8” 4
ARO Tapón para agujeros 8
IDENTIFICACIÓN DE PARTES
Partes ilustradas son de 10% del tamaño real
BKM (x2)
Soporte interior (con muescas)
BKO (x2)
Soporte exterior
ALE (x4)
Poste inferior
!,& (x4)
Poste intermedio
ALH (x4)
Poste superior
BKQ (x2)
Soporte lateral A
BKP (x2)
3OPORTELATERAL"
BKR (x1)
"ARRADECOLUMPIOINTERMEDIA
BKS (x2)
"ARRADECOLUMPIOEXTERIOR
BKN (x2)
"ARRA
10
IDENTIFICACIÓN DE PARTES
BKT (x2)
Columpio
Partes ilustradas son de 5% del tamaño real
ELEMENTOS PARA EL ARMADO DE LA BARRA DE COLUMPIO
Dimensión real
BKU (x1)
Trapecio de columpio
IDENTIFICACIÓN DE ELEMENTOS
BEW (x2)
Tuerca cuadrada de 3/8”
BEX (x2)
Perno hexagonal de 3/8” x 4 1/2”
ANK (x12)
Arandela de nilón de 1/2”
ARP (x6)
Péndulo
BEY (x6)
Espaciador
ABB (x4)
Tuerca de bloqueo
central de 3/8”
BEZ (x4)
Perno hexagonal de 3/8” x 2”
ASV (x2)
Tapón redondo de 3”
"&$ (x4)
Tapón de pie
Partes ilustradas son de 25%
del tamaño real
11
IDENTIFICACIÓN DE ELEMENTOS
ELEMENTOS PARA EL ARMADO DEL ARMAZÓN EN «A»
Dimensión real
ADS (x8)
Tornillo de 1/4” x 3/4”
"&" (x20)
Tornillo Allen de cabeza redonda de 3/8” x 3 1/2”
"&# (x20)
Tuerca ciega de 3/8”
%,%-%.4/30!2!%,!2-!$/&).!,
Dimensión real
"&" (x4)
Tornillo Allen de cabeza redonda de 3/8” x 3 1/2”
"&# (x4)
Tuerca ciega de 3/8”
ARO (x8)
Tapón para agujeros
AOQ (x1)
Llave Allen de 7/32”
12
ARMADO DE LAS BARRAS DE COLUMPIO
ELEMENTOS REQUERIDOS
PARTES REQUERIDAS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
SEC
1
Partes ilustradas son de 10% del tamaño real
Dimensión real
BEW (x2)
Tuerca cuadrada de 3/8”
BEX (x2)
Perno hexagonal de 3/8” x 4 1/2”
ANK (x12)
Arandela de nilón de 1/2”
ARP (x6)
Péndulo
BEY (x6)
Espaciador
ABB (x4)
Tuerca de bloqueo
central de 3/8”
BEZ (x4)
Perno hexagonal de 3/8” x 2”
ASV (x2)
Tapón redondo de 3”
BKR (x1)
"ARRADECOLUMPIOINTERMEDIA
BKS (x2)
"ARRADECOLUMPIOEXTERIOR
Llave de 9/16”
(2)
Llave regulable
(1)
Pedazo de madera
(1)
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
13
SEC
1
SEC
1,1
Deslice una Barra de columpio exterior (BKS) dentro de la Barra de columpio intermedia (BKR) como se muestra, y
sujete las dos con los elementos requeridos. Coloque las Arandelas de nilón de 1/2” (ANK) entre el 0ÏNDULO!20 y
los soportes.
SEC
1,2
Deslice la otra Barra de columpio exterior (BKS) dentro del extremo opuesto de la Barra de columpio intermedia (BKR) como se
muestra. Sujete las dos con los elementos requeridos. Coloque las Arandelas de nilón de 1/2” (ANK) entre el 0ÏNDULO
(ARP) y los soportes.
BKR
BKS
BEW (x2)
BEX (x2)
ANK (x4)
BKR
BKS
BEY (x2)
ARP (x2)
(No está a escala)
BEW
ANK
ANK
ARP
BEY
BEX
BEW
ANK
ANK
ARP
BEY
BEX
v
(No está a escala)
Nota: Apriete los elementos sólo con las manos en
este paso.
!
Nota: Apriete los elementos sólo con las manos en
este paso.
!
NINGUNA HERRAMIENTA REQUERIDA PARA ESTA PÁGINA
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA

SEC
NINGÚN ELEMENTO NUEVO REQUERIDO PARA ESTA PÁGINA
SEC
1,3
1
9/16”
Para poder asentar los Postes, golpee fuertemente cada extremo cinco a seis veces en un pedazo de madera o cartón.
Después de haber asentado los Postes, apriete los elementos de los pasos 1,1 y 1,2.
ATENCIÓN: ¡NO SE PUEDE INVERTIR ESTE PASO!
Nota: Cuide de no golpear sus pies con las secciones
del Poste, ya que podría sufrir graves lesiones.
!
Nota: Apriete los elementos de los pasos 1,1 and
1,2 antes de continuar al próximo paso.
!
BKS
BKR
BKS
ADVERTENCIA
¡Es imperativo asentar las secciones del poste! Golpéelas
en un pedazo de madera o cartón 5 a 6 veces. El
incumplimiento de asentar las secciones correctamente
puede ocasionar la separación de las secciones durante
el juego, la cual puede ocasionar en lesiones graves
personales o daño a la propiedad.
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
15
SEC
1
SEC

Sujete los elementos para el armado de las barras de columpio a todos los soportes del Conjunto de las barras de
columpio como se muestra. Coloque las Arandelas de nilón de 1/2” (ANK) entre el 0ÏNDULO!20 y los soportes.
SEC
1,5
Introduzca los Tapones redondos de 3” (ASV) dentro de los extremos del Conjunto de las barras de columpio como
se muestra.
ASV
ASV
ANK (x8)
BEY (x4)
ABB (x4)
BEZ (x4)
ARP (x4)
(No está a escala)
9/16” (x2)
ASV (x2)
(No está a escala)
BEZ
ANK
ANK
ARP
BEY
ABB
BEY
ANK
ANK
ARP
BEZ
ABB
16
ARMADO DEL ARMAZÓN EN «A»
SEC
2
Partes ilustradas son de 10% del tamaño real
Dimensión real
ADS (x8)
Tornillo de 1/4” x 3/4”
"&" (x20)
Tornillo Allen de cabeza redonda de 3/8” x 3 1/2”
"&# (x20)
Tuerca ciega de 3/8”
BKM (x2)
Soporte interior (con muescas)
BKO (x2)
Soporte exterior
ALE (x4)
Poste inferior
!,& (x4)
Poste intermedio
ALH (x4)
Poste superior
BKQ (x2)
Soporte lateral A
BKP (x2)
3OPORTELATERAL"
BKN (x2)
"ARRA
Llave de 5/8”
(1)
$ESTORNILLADOR0HILLIPS
(1)
Pedazo de madera
(1)
Llave Allen de 7/32”
(Incluido)
ELEMENTOS REQUERIDOS
PARTES REQUERIDAS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
AOQ (x1)
Llave Allen de 7/32”
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
17
SEC
2
SEC
2,1
Alinee el agujero en el Poste superior (ALH) con la ranura en el 0OSTEINTERMEDIO!,&, y deslice el Poste superior sobre
el Poste intermedio. Introduzca un 4ORNILLODEvXv!$3 a través del pequeño agujero en el Poste superior.
SEC
2,2
Alinee el agujero en el 0OSTEINTERMEDIO!,& con la ranura en el Poste inferior (ALE) y deslice el Poste intermedio sobre
el Poste inferior. Introduzca un 4ORNILLODEvXv!$3 a través del pequeño agujero en el Poste intermedio.
ADS
ALH
!,&
!,&
ALH
!,&
ALE
Nota: El Tornillo de 1/4” x 3/4” debe estar a ras con el Poste,
mas girará libremente una vez instalado. No golpee las secciones
del Poste para asentarlas hasta que se le indique.
!
Nota: El Tornillo de 1/4” x 3/4” debe estar a ras con el Poste,
mas girará libremente una vez instalado. No golpee las secciones
del Poste para asentarlas hasta que se le indique.
!
ADS
ALE
!,&
ADS (x2)
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
18
SEC
2
SEC
2,3
ADVERTENCIA
¡Es imperativo asentar las secciones del poste! ¡Aún si
las secciones cubren las ranuras antes de asentarlas,
golpéelas en un pedazo de madera o cartón 5 a 6 veces!
El incumplimiento de asentar las secciones correctamente
puede ocasionar la separación de las secciones durante el
juego, la cual puede ocasionar lesiones graves personales
o daño a la propiedad.
Si las Secciones superior e INTERMEDIADEPOSTE!,(!,& no cubren por completo las ranuras en las Secciones intermedia e
INFERIORDEPOSTE!,&!,% después de asentarlas, NO COMPLETE EL ARMADO. Llame a nuestro Departamento de servicios a
clientes.
Para asentar los postes, golpee con fuerza cada extremo del conjunto cinco a seis veces sobre un pedazo de madera
o cartón. Haga este paso aún si los Postes cubren las ranuras antes de sentarlas.
ATENCIÓN: ¡NO SE PUEDE INVERTIR ESTE PASO!
ALH
!,&
ALE
NO ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
Nota: Repita pasos 2,1 a 2,3 para armar los cuatro Conjuntos
de poste antes de continuar con el paso siguiente.
!
Nota: Cuide de no golpear sus pies con las secciones
del Poste, ya que podría sufrir graves lesiones.
!
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
19
SEC
2
SEC
2,5
Sujete un Soporte exterior (BKO) y un Soporte interior (con muescas) (BKM) a los extremos de los dos Postes superiores (ALH)
con los elementos requeridos.
SEC

Coloque los dos Conjuntos de poste en el suelo con los agujeros en los postes orientados como se muestra.
ALH
!,&
ALE
!,&
ALH
ALE
ALH
ALH
"&" (x4)
"&# (x4)
5/8”
BKO
BKM
"&"
"&"
"&#
"&#
7/32”
Muescas
Nota: No apriete demasiado los elementos en este paso.
!
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
20
SEC
2
SEC
2,7
Sujete la Barra (BKN) al Conjunto del armazón en «A» usando los elementos requeridos.
SEC
2,6
Sujete el Soporte lateral A (BKQ) al Poste superior (ALH) por apretar sólo a mano los elementos requeridos. Asegure que el borde
derecho del Soporte lateral A está contra el Soporte exterior (BKO) como se muestra.
Nota: Repita este paso para armar el Soporte lateral B (BKP) al otro
lado del Conjunto.
!
Nota: Repita pasos 2,4 a 2,7 para armar el otro
Armazón en «A».
!
"&" (x6)
"&# (x6)
ALH
BKQ
"&"
"&"
"&#
"&#
BKQ
BKN
"&"
"&"
"&#
"&#
BKO
"ORDEDERECHO
5/8”
7/32”
Nota: Apriete los elementos sólo a mano en este paso.
!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Lifetime 90200 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues