Pioneer S-FL1 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Flat Panel Speaker
Haut-parleur à panneau plat
Flachpaneel-Lautsprecher
Diffusore a pannello piatto
Platte luidspreker
Altavoz de panel plano
S-FL1
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
®
01 speaker system.fm 1 ページ 2005年8月3日 水曜日 午前11時35分
10
Fr
Caractéristiques
Ce haut-parleur à panneau plat permet aux sons de
rayonner à partir de toute sa surface avant et arrière.
Cette construction produit des sons uniformes dans
toute la zone d’écoute.
Ce haut-parleur peut fonctionner avec un support
d’une autre entreprise selon diverses configurations
: verticale ou horizontale, par exemple.
Le haut-parleur a fait l’objet d’un blindage
magnétique.
Le S-FL1 est un haut-parleur à panneau plat, faisant appel
à la technologie NXT
®
pour haut-parleurs. La faible
épaisseur de ce haut-parleur permet partout une
installation plus facile.
NXT et le logo sont des marques déposées de New
Transducers Limited.
Accessoires fournis
Aucun accessoire particulier n’est fourni avec ce haut-
parleur.
Attention
À propos de l’installation
Cet appareil doit être installé uniquement par une
personne suffisamment qualifiée. Veuillez confier
l’installation et les réglages au personnel des ventes
ou du fabricant.
Pioneer décline toute responsabilité en cas
d’accidents, de blessures ou de dégâts causés par
une installation ou un réglage incorrect, une erreur
d’utilisation, des modifications ou des désastres
naturels.
Avant de fixer ce haut-parleur sur une paroi ou un
plafond, assurez-vous que cette surface est
suffisamment résistante pour supporter le poids (9,9
kg) du haut-parleur. En cas de doute, consultez un
spécialiste. Une chute du haut-parleur pourrait
entraîner de sérieuses blessures.
Sous peine d’endommager le diaphragme de
l’appareil, n’essayez pas de détacher sa grille.
L’impédance nominale de ce haut-parleur est de 8
ohms. Utilisez un amplificateur de puissance ayant
une impédance comprise entre 4 et 16 ohms.
Si, pour le haut-parleur, vous faites appel à un
support, à des fixations métalliques, etc., assurez-
vous qu’ils aient une résistance suffisante pour
supporter la charge.
N’installez pas le haut-parleur près d’un équipement
de chauffage ou en plein soleil.
Avant l’installation
Il se peut que les sons du haut-parleur soient
légèrement affectés par les conditions du local
d’écoute. Tenez compte de ce fait lors de l’installation
pour obtenir les meilleurs performances possibles de
votre haut-parleur.
Le haut-parleur pèse 9,9 kg. Veillez donc à choisir une
surface stable et suffisamment éloignée des parois
arrière et latérales (reportez-vous au schéma
suivant). Ajustez la position de sorte que les parois
gauche et droite n’exercent pas d’effets négatifs sur
le son.
Les distances minimales sur le schéma ci-dessus
sont données à titre informatif. Les propriétés
acoustiques des parois détermineront le meilleur
emplacement.
En règle générale, plus une paroi est acoustiquement
absorbante, moins les basses fréquences seront
affectées, même si le haut-parleur est posé près
d’une paroi.
En vue de son montage, deux trous de vis d’un
diamètre M8 sont prévus sur le haut, le bas et les
deux côtés du haut-parleur. Il existe aussi quatre
trous de vis d’un diamètre M6 sur le panneau arrière.
Déposez les capuchons avant l’emploi des trous.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un
système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément
à la législation.
Les habitants des 25 états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés
aux centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser
de vos appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette
façon les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine.
au moins
50 cm
au moins
50 cm
01 speaker system.fm 10 ページ 2005年8月3日 水曜日 午後12時25分
11
Fr
Français
Installation
Aucun support ou autre fixation n’est fourni pour le
montage du haut-parleur. Utilisez des attaches, vis et
autres éléments adéquats pour installer correctement
votre haut-parleur.
Munissez-vous d’un tournevis cruciforme et d’une clé
hexagonale pour les travaux d’installation.
Remarque
Utilisez des vis convenant au matériau et à la
résistance de la paroi. Voici une indication de la
longueur des vis à utiliser pour le haut-parleur et son
support :
Ne serrez pas excessivement les vis car ceci pourrait
entraîner des dégâts.
Pour réduire les risques de chute ou de culbute du
haut-parleur en cas d’accident, renforcez les
fixations utilisées pour le montage.
Exemple d’installation 1 (fixation
horizontale)
1 Utilisez les deux trous de vis sur le long côté du
haut-parleur.
2 Utilisez deux vis à rondelle pour immobiliser le
support ou une autre fixation sur le haut-parleur.
Exemple d’installation 2 (fixation verticale)
1 Utilisez les deux trous de vis sur le côté court du
haut-parleur.
Profondeur du matériau de fixation +
rondelle + 7-15 mm
150 mm
19
5
Trous de vis
(M8 x P1,25)
16,5
Unité : mm
Vis
Rondelle
150 mm
Trous de vis
(M8 x P1,25)
01 speaker system.fm 11 ページ 2005年8月3日 水曜日 午後12時25分
12
Fr
2 Utilisez deux vis à rondelle pour immobiliser le
support ou une autre fixation sur le haut-parleur.
Sélectionnez un emplacement avec grand soin lors
d’une installation verticale car le haut-parleur est moins
stable.
Exemple d’installation 3 (autre)
1 Vous pouvez également utiliser les trous de vis,
prévus sur l’arrière du haut-parleur, pour
l’installation. Déposez alors les capuchons.
Vous aurez besoin d’une clé hexagonale de 5 mm pour
les vis gardant leur capuchon.
Conservez les capuchons en lieu sûr de manière à
pouvoir les réutiliser ultérieurement.
Connexion à votre amplificateur
Attention
Veillez à ne pas mettre en court-circuit les deux
broches (1+ et 1–) de la borne libre de haut-parleur,
car vous pourriez endommager le haut-parleur et/ou
l’amplificateur.
Mettez l’amplificateur hors tension avant de
brancher un haut-parleur.
Deux bornes de connexion sont prévues sur l’arrière du
haut-parleur. Pour raccorder celui-ci à votre
amplificateur, vous aurez besoin d’un cordon de haut-
parleur adéquat, muni d’un connecteur Neutrik
Speakon
®
[NL4MP]. Seules les broches 1+ et 1– doivent
être raccordées. Elles se connectent respectivement sur
les bornes positive (+) et négative (–) de haut-parleur sur
votre amplificateur.
Un cordon de haut-parleur Neutrik [NL4FX] et [NL4FC]
Speakon peut servir pour cette connexion. Pour plus
d’informations, reportez-vous à Neutrik.
1 Utilisez un cordon de haut-parleur approprié
(non fourni) pour raccorder la borne de haut-parleur
de votre amplificateur sur une des bornes d’entrée à
l’arrière du haut-parleur.
Les bornes du haut-parleur sont exactement identiques
et vous pouvez utiliser celle qui vous convient.
Pour des détails, reportez-vous au manuel fourni
avec votre amplificateur.
a Branchez le connecteur du cordon de haut-
parleur dans la borne d’entrée du haut-parleur.
Avant ce branchement, assurez-vous que le
connecteur est bien aligné sur la prise.
Vis
Rondelle
01 speaker system.fm 12 ページ 2005年8月3日 水曜日 午後12時25分
13
Fr
Français
b Après avoir inséré le connecteur à fond, tournez-
le dans le sens horaire pour l’immobiliser.
Après cette connexion, tirez légèrement sur le
connecteur pour vous assurer qu’il est bien fixé. Une
connexion défectueuse serait à l’origine de parasites
et d’autres problèmes.
Débranchement
Avec le pouce, enfoncez le levier prévu sur le connecteur
de haut-parleur, puis tournez l’ensemble du connecteur
dans le sens antihoraire et retirez-le.
Déplacement du haut-parleur
Une poignée de transport est prévue sur la face
supérieure du haut-parleur (en position horizontale).
Utilisez-la pour déplacer le haut-parleur sur une courte
distance.
Branchement d’un autre haut-parleur
Deux bornes sont prévues sur l’arrière du haut-parleur.
Elles peuvent servir pour le branchement d’un autre
haut-parleur de même type que celui-ci.
Le nombre de haut-parleurs que vous pouvez
raccorder dépend de l’impédance de votre
amplificateur. Pour plus de détails, consultez le
manuel, fourni avec votre amplificateur.
Le schéma suivant illustre le câblage de deux haut-
parleurs raccordés.
1
2
S-FL1
Amplificateur
S-FL1
+
1+
1–
8
1+
1–
S-FL1
Amplificateur
S-FL1
1+1+
1–
8
1–
01 speaker system.fm 13 ページ 2005年8月3日 水曜日 午後12時25分
14
Fr
Dimensions du haut-parleur
5
Vue en coupe Vue du haut
Trou de vis (M6 P1)
24,5
5,5
18,4
9,9
8,9
18,9
40,4
R4,4
18,8
246 mm
451 mm
01 speaker system.fm 14 ページ 2005年8月3日 水曜日 午後12時25分
17
Fr
Français
Fiche technique
Type de haut-parleur. . . . . . . . .Panneau plat, arrière ouvert
(à blindage magnétique)
Exciteur . . . . . . . . . . . Bobine acoustique, diam. 25 mm x 4
Impédance nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réponse en fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 – 15.000 Hz
Niveau sonore en sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 dB
Entrée admissible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 W
Dimensions externes . . . . . . . 675 (L) x 500 (H) x 55 (P) mm
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,9 kg
Aspect et spécifications sous réserve de changements sans
avis préalable.
Remarque
Ce haut-parleur possède un blindage magnétique.
Toutefois, selon l’endroit de son installation, une
distorsion chromatique peut se produire si le haut-
parleur est placé tout près de l’écran d’un téléviseur.
Si c’est le cas, mettez le téléviseur hors tension
pendant 15 à 30 minutes, puis remettez-le sous
tension. Si la distorsion des couleurs subsiste, placez
le haut-parleur à l’écart du téléviseur.
Réponse en fréquence et distorsion
harmonique
Publication de Pioneer Corporation.
© 2005 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Réponse en fréquence / Distorsion harmonique
Niveau de sortie (dB)
Fréquence (Hz)
100
120
80
60
100
1.000
100.000
40
20
0
10
10.000
0 1W
30 1W
60 1W
01 speaker system.fm 17 ページ 2005年8月3日 水曜日 午後12時25分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Pioneer S-FL1 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de voiture
Taper
Manuel utilisateur