Whirlpool 8527795 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Manuel utilisateur
Instructions d’installation
IMPORTANT :
Lire et conserver
ces instructions.
IMPORTANT
Installateur : Remettre les instructions
d’installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions
d’installation pour consultation ultérieure.
Conserver les instructions d’installation pour
consultation par l’inspecteur local des
installations électriques.
SÉCHEUSE
COMMERCIALE
GAZ
Pièce n° 8527795
APPAREILS DE
BUANDERIE
COMMERCIALE
®
www.whirlpool.com
120 volts, 60 Hz
ÉLECTRIQUE
120/240 volts, 60 Hz
Page 2
Afficher cet avertissement en un endroit très
visible.
On recommande que l’utilisateur affiche en
un lieu très visible les instructions décrivant ce
que le client doit faire si une odeur de gaz est
perceptible. Obtenir cette information auprès
du fournisseur de gaz local.
Avant de commencer...
Nous donnons de nombreux
messages de sécurité importants
dans ce manuel et sur votre
appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de
sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de
sécurité. Ce symbole d’alerte
de sécurité vous signale les dangers
potentiels de décès et de blessures
graves à vous et à d’autres. Tous les
messages de sécurité suivront le
symbole d’alerte de sécurité et le mot
«DANGER» ou «AVERTISSEMENT».
Ces mots signifient :
Tous les messages de sécurité vous
diront quel est le danger potentiel et
vous disent comment réduire le risque
de blessure et ce qui peut se produire
en cas de non-respect des instructions.
Risque possible de décès ou de
blessure grave si vous ne suivez
pas immédiatement
les
instructions.
Risque possible de décès ou de
blessure grave si vous ne suivez
pas les instructions.
DANGER
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Risque d’explosion
Garder les matières et les vapeurs
inflammables, telle que l’essence,
loin de la sécheuse.
Placer la sécheuse au moins
45,8 cm (18 po) au-dessus du
plancher pour une installation
dans un garage.
Le non-respect de ces
instructions peut causer un décès,
une explosion ou un incendie.
Ne pas entreposer ni utiliser de
l’essence ou d’autres vapeurs ou
liquides inflammables à proximité de
cet appareil ou de tout autre appareil
électroménager.
— QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR
DE GAZ :
AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, les
renseignements dans ce manuel doivent
être observés pour réduire au minimum les
risques d’incendie ou d’explosion ou pour
éviter les dommages au produit, des
blessures ou un décès.
Respecter les dispositions de tous les codes et
règlements en vigueur.
Déterminer les exigences des codes : Certains
codes limitent ou prohibent l’installation d’une
sécheuse dans un garage, placard, maison
mobile ou chambre à coucher. Consulter
l’inspecteur local des bâtiments.
Respecter les spécifications d’installation et les
dimensions indiquées.
Tenir compte des besoins d’espace pour les
autres appareils.
Vérifier que tout le matériel nécessaire pour
une installation correcte est disponible.
Installer correctement la sécheuse.
Contacter un installateur qualifié qui pourra
garantir que l’installation des circuits de gaz et
d’électricité satisfait les règlements et codes
nationaux et locaux.
Décharge à l’extérieur : Il faut que les produits
générés par la sécheuse soient évacués à
l’extérieur pour qu’il n’y ait aucun risque
d’exposition aux substances dangereuses
générées par la combustion des gaz.
Remarque : La sécheuse ne doit pas être
installée en un endroit où elle serait exposée à
de l’eau ou aux intempéries.
C’est au propriétaire de
l’appareil qu’incombe la
responsabilité de :
Pour l’installation d’une
sécheuse à GAZ :
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque
d’incendie, de choc électrique ou de
blessure lors de l’utilisation de l’appareil,
il convient d’observer certaines
précautions élémentaires dont les
suivantes :
1. Lire toutes les instructions avant
d’utiliser la sécheuse.
2. Ne pas faire sécher dans la machine
des articles qui ont déjà été nettoyés,
lavés, imbibés, ou tachés d’essence,
de solvants pour nettoyage à sec,
d’autres substances inflammables, ou
de substances explosives puisqu’elles
dégagent des vapeurs qui peuvent
provoquer un incendie ou une
explosion.
3. Ne pas permettre à des enfants de
jouer sur ou à l’intérieur de la
sécheuse. Une surveillance étroite est
nécessaire lorsque la sécheuse est
utilisée près d’eux.
4. Avant d’enlever la sécheuse du
service ou la jeter, enlever la porte du
compartiment de séchage.
5. Ne pas mettre la main dans la
sécheuse si le tambour est en
mouvement.
6. Ne pas installer ni entreposer la
sécheuse où elle sera exposée aux
intempéries.
7. Ne pas jouer avec les commandes.
8. Ne pas réparer ni remplacer une
pièce de la sécheuse ou essayer d’en
faire l’entretien à moins d’une
recommandation spécifique dans le
guide d’utilisation et d’entretien, ou
publiée dans les instructions de
réparation par l’utilisateur que vous
comprenez et pouvez exécuter avec
compétence.
9. Ne pas utiliser un produit assouplissant
de tissu ou des produits pour éliminer
la statique à moins qu’ils ne soient
recommandés par le fabricant du
produit assouplissant de tissu ou du
produit.
10. Ne pas utiliser la chaleur pour faire
sécher des articles fabriqués avec du
caoutchouc mousse ou des
matériaux semblables.
11. Nettoyer le filtre à charpie avant et
après chaque charge.
12. Ne pas laisser la charpie, la poussière,
ou la saleté s’accumuler autour du
système d’évacuation ou autour de
l’appareil.
13. Un nettoyage périodique de
l’intérieur de la sécheuse et du
conduit d’évacuation doit être
effectué par une personne qualifiée.
14. Ne pas placer des articles exposés
aux huiles de cuisson dans votre
sécheuse. Les articles contaminés par
des huiles de cuisson peuvent
contribuer à une réaction chimique
qui pourrait causer à la charge de
s’enflammer.
Ne pas tenter d’allumer un appareil.
Ne pas toucher à un commutateur
électrique; ne pas utiliser de
téléphone se trouvant sur les lieux.
Évacuer tous les gens de la pièce, de
l’édifice ou du quartier.
Appeler immédiatement le
fournisseur de gaz d’un téléphone
voisin. Suivre ses instructions.
À défaut de joindre votre fournisseur
de gaz, appeler les pompiers.
L’installation et l’entretien doivent être
effectués par un installateur qualifié,
une agence de service ou le
fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Nbre de
coudes
À 90°
TYPE DE BOUCHE DE DÉCHARGE
6,4 cm
(2-1/2 po)
10,2 cm
(4 po)
10,2 cm
(4 po)
10,2 cm
(4 po)
10,2 cm
(4 po)
10,2 cm
(4 po)
19,5 m (64 pi)
16,5 m (54 pi)
13,4 m (44 pi)
10,7 m (35 pi)
8,2 m (27 pi)
19,5 m (64 pi)
16,5 m (54 pi)
13,4 m (44 pi)
10,7 m (35 pi)
8,2 m (27 pi)
17,7 m (58 pi)
14,6 m (48 pi)
11,6 m (38 pi)
8,8 m (29 pi)
6,4 m (21 pi)
LONGUEUR MAXIMALE DE CONDUIT MÉTALLIQUE
FLEXIBLE DE 10,2 CM (4 PO)
11,0 m (36 pi)
9,4 m (31 pi)
8,2 m (27 pi)
7,6 m (25 pi)
7,0 m (23 pi)
11,0 m (36 pi)
9,4 m (31 pi)
8,2 m (27 pi)
7,6 m (25 pi)
7,0 m (23 pi)
8,5 m (28 pi)
7,0 m (23 pi)
5,8 m (19 pi)
5,2 m (17 pi)
4,6 m (15 pi)
La minuterie est installée dans la console.
La minuterie commande une période de
séchage de 45 minutes (came à 4
broches) après activation par le
mécanisme d’insertion des pièces de
monnaie. Le sachet de pièces inclut des
cames pour des périodes de séchage de
30 minutes (6 broches) et 60 minutes (3
broches).
Le mécanisme de paiement, la serrure et
la clé du tableau de commande et la
serrure et la clé du réceptacle des pièces
ne sont pas inclus; on peut les obtenir
auprès des sources usuelles de l’industrie.
La sécheuse commandée par
mécanisme de paiement est dotée
d’une came qui commande une
période de séchage de 45 minutes.
Pour installer la came pour période de
séchage de 30 minutes ou 60 minutes
(fournie avec la sécheuse), procéder
comme suit :
1. Déverrouiller le boîtier de commande.
Atteindre la zone du module de
commande.
2. Faire tourner la came manuellement
pour aligner l’encoche en V sous la
dent de la roue dentée.
Aligner l’encoche
pour permettre le
passage de la dent de
la roue dentée.
moyeu
vers le
bas
came de minutage
onglet
Installation d’une
came de minutage
pour 30 ou 60 minutes
roue dentée
Risque de choc électrique
Interrompre l’alimentation électrique
avant de changer la came.
Le non-respect de cette instruction
peut causer un décès ou un choc
électrique.
3. Insérer un tournevis à lame plate étroite
sous la came de minutage, près de l’axe.
Soulever doucement la came
verticalement pour la séparer de l’axe;
veiller à ce que l’encoche en V laisse
passer la dent de la roue dentée.
4. Placer la nouvelle came (moyeu vers le
bas) sur l’axe. Aligner le méplat de l’axe
avec le méplat du trou de la came. Veiller
à mettre en place l’onglet d’entraînement.
5. Faire tourner la came pour aligner l’encoche
en V sous la dent de la roue dentée.
6. Appuyer sur la came pour la mettre en
place sur l’axe du moteur; veiller à ce que
l’encoche en V laisse passer la dent de la
roue dentée.
7. Fermer et verrouiller le boîtier.
Spécifications du
système d’évacuation
Ne pas utiliser un conduit flexible non-
métallique, un conduit métallique de
diamètre inférieur à 10,2 cm (4 po) ou une
bouche de décharge avec clapet à
fermeture magnétique.
L’orifice d’évacuation de la sécheuse doit
être relié à l’extérieur.
Ne pas connecter le circuit d’évacuation à
une cheminée, au conduit d’évacuation
d’un appareil à gaz, ou à grenier ou vide
sanitaire, ou à une cavité fermée dissimulée
du bâtiment (plafond, mur, etc.).
Ne pas installer un conduit flexible dans les
cavités fermées des murs, plafonds ou
planchers.
Lors de l’utilisation d’un circuit d’évacuation
existant, nettoyer la charpie sur toute la
longueur du système et veiller à ce que la
bouche de décharge ne soit pas obstruée
par une accumulation de charpie.
Risque d’incendie
Utiliser un conduit d’évacuation en
métal épais.
Ne pas utiliser un conduit
d’évacuation en plastique.
Ne pas utiliser un conduit
d’évacuation en feuille métallique
mince.
Le non-respect de ces instructions
peut provoquer un décès ou un
incendie.
Un conduit métallique flexible doit être
totalement déployé et soutenu lorsque la
sécheuse est à sa position finale. NE PAS
ÉCRASER NI DÉFORMER LE CONDUIT. Le
conduit métallique flexible doit être
complètement ouvert pour permettre le
débit d’évacuation adéquat.
Si des coudes sont utilisés ou des
changements de direction effectués,
prévoir autant d’espace que possible. Plier
le conduit graduellement pour éviter de le
déformer. Enlever tout excès de conduit
flexible pour éviter tout
affaissement/déformation susceptible de
réduire le débit d’air.
La bouche de sortie est située à l’arrière de
la sécheuse, en bas/au centre.
On peut acheminer le conduit
d’évacuation par le haut, par le bas, par la
gauche, par la droite, ou en ligne droite
depuis l’arrière de la sécheuse.
La longueur maximale du circuit
d’évacuation dépend du type de conduit
utilisé, du nombre de coudes et du type de
bouche de décharge. La longueur
maximale pour le circuit de conduit rigide
ou flexible est indiquée dans le tableau ci-
dessous.
Utiliser un conduit métallique de diamètre
de 10,2 cm (4 po). Planifier l’installation
pour introduire le nombre minimal de
coudes et de changements de direction.
meilleur
débit
d’évacuation
débit d’évacuation
bon débit
d’évacuation
Page 3
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Ne pas entreposer ni utiliser de
l’essence ou d’autres produits
liquides ou gazeux inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout
autre appareil électroménager.
Afficher cet avertissement en un
endroit très visible.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
LONGUEUR MAXIMALE DE CONDUIT MÉTALLIQUE
RIGIDE DE 10,2 CM (4 PO)
Le circuit d’évacuation devrait être
inspecté et nettoyé annuellement.
Remplacer tout conduit de vinyle ou de
feuille métallique mince par un conduit
métallique flexible ou rigide.
Utiliser des brides de tuyau de 10,2 cm
(4 po) pour la suspension du système
d’évacuation.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
bouche de
décharge ou
conduit
horizontal
coude de
déviation
à 180°
mur
mur
toit
conduit d’évacuation collectif
coude de
déviation
61 cm (2 pi) min.
au-dessus du point
le plus
élevé du bâtiment
conduit vertical
Ne pas installer une grille ou un
couvercle sur l’extrémité du conduit
d’évacuation.
Spécifications
Page 4
L’extrémité du conduit principal
d’évacuation devrait être dotée d’une
bouche de décharge empêchant l’air
d’évacuation de revenir vers les sécheuses.
Si une bouche de décharge ne peut être
utilisée, l’extrémité extérieure du conduit
principal devrait être munie d’un coude de
déviation dirigé vers le bas. Si le conduit
principal suit une trajectoire verticale à
travers le toit, plutôt qu’à travers le mur,
installer un coude de déviation de 180° à
l’extrémité du conduit et dépassant d’au
moins 61 cm (2 pi) la partie la plus élevée
du bâtiment. L’ouverture murale ou dans le
toit doit avoir un diamètre supérieur de 1,3
cm (1/2 po) à celui du conduit
d’évacuation. Le conduit d’évacuation
devrait être centré dans l’ouverture.
RESPECTER LES DISPOSITIONS DE TOUS LES
CODES ET RÈGLEMENTS EN VIGUEUR.
A.L’installation réalisée doit être
conforme aux prescriptions de la
dernière édition* de la norme ANSI
Z223.1/NFPA 54 (National Fuel Gas
Code), ou de la norme CAN/CGA B149*,
et aux prescriptions de tous les codes et
règlements locaux en vigueur.
B. La conception de cette sécheuse
a été homologuée par CSA International
pour l’utilisation jusqu’à une altitude de
3048 m (10 000 pi) au-dessus du niveau
de la mer, pour le débit thermique
indiqué sur la plaque signalétique. Aucun
réglage du brûleur n’est nécessaire
lorsque la sécheuse est utilisée à une
altitude inférieure à cette valeur
maximale.
Si la sécheuse doit être utilisée à une
altitude supérieure à 3048 mètres (10 000
pieds), on doit réduire de 4 % le débit
thermique du brûleur indiqué sur la
plaque signalétique pour chaque
tranche de 305 m (1000 pi)
d’augmentation de l’altitude. Consulter
votre compagnie de service locale pour
obtenir de l’aide lors de la conversion à
d’autres types de gaz ou de l’installation
de la sécheuse à une altitude supérieure
à 3048 mètres (10 000 pieds).
L’extrémité du conduit d’évacuation
devrait être dotée d’une bouche de
décharge empêchant l’air évacué de
revenir à la sécheuse. L’orifice de la
bouche de décharge doit être situé à au
moins 30,5 cm (12 po) au-dessus du sol ou
de tout autre objet situé sur la trajectoire
de l’air évacué.
L’emploi d’une bouche de décharge de
10,2 cm (4 po) est préférable. On peut
cependant utiliser une bouche de 6,4 cm
(2 1/2 po). Une bouche de décharge de
6,4 cm (2 1/2 po) peut causer une plus
forte rétropression que les autres genres de
bouches. Pour une installation
permanente, un système d’évacuation
fixe est requis.
Un conduit d’évacuation collectif peut être
utilisé pour un groupe de sécheuses. Le
conduit d’évacuation principal devrait
être d’un diamètre suffisant pour évacuer
94,4 litres/sec (200 pi
3
/m) d’air par
sécheuse. Des filtres à charpie de forte
capacité et de conception adéquate
peuvent être utilisés dans le conduit
collectif d’évacuation s’ils sont inspectés et
nettoyés fréquemment. La pièce où se
trouvent les sécheuses devrait recevoir un
apport d’air de débit égal ou supérieur au
débit total (pi
3
/s) de toutes les sécheuses
installées dans la pièce.
Des ensembles antirefoulement, n° de
pièce 3391910, sont disponibles chez votre
marchand Whirlpool et devraient être
installés dans le conduit d’évacuation de
chaque sécheuse pour empêcher l’air
évacué de retourner dans les sécheuses et
pour maintenir une pression équilibrée
dans le conduit principal d’évacuation.
Des orifices de passage d’air non obstrués
sont requis.
conduit
d’évacuation
de sécheuse
conduit d’évacuation
de sécheuse
collecteur d’évacuation
collectif
débit d’air
30° max.
30° max.
conduit d’évacuation
de sécheuse
conduit d’évacuation
de sécheuse
30° max.
Risque d’explosion
Utiliser une canalisation de gaz
neuve (agrément AGA ou CSA).
Installer un robinet d’arrêt.
Bien serrer toutes les connexions
de la canalisation de gaz.
Si la sécheuse est alimentée au
propane, demander à une personne
qualifiée de vérifier que la pression
du gaz ne dépasse pas 33 cm
(13 po) (colonne d’eau). Exemples
de personnes qualifiées :
chauffagiste professionnel,
personnel autorisé d’un fournisseur
de gaz, et technicien d’entretien
agréé.
Le non-respect de ces instructions
peut causer un décès, une
explosion ou un incendie.
Sécheuse à gaz
Chaque conduit d’évacuation devrait
pénétrer dans le conduit principal à un
angle pointant dans la direction du débit
d’air. Les conduits raccordés au conduit
principal de part et d’autre devraient
être disposés en quinconce pour que l’air
évacué par une sécheuse ne puisse
perturber l’évacuation d’une autre
sécheuse.
L’angle maximal entre le conduit
connecté à une sécheuse et le conduit
principal ne devrait pas dépasser 30°.
Faire en sorte que les vapeurs générées
par les liquides de nettoyage à sec ne
puissent pas atteindre les orifices d’entrée
d’air; ces vapeurs créent des composés
acides qui, lorsqu’ils sont attirés vers les
unités de chauffage des sécheuses,
peuvent endommager les sécheuses et
le linge en cours de séchage.
Une bouche de nettoyage devrait être
installée dans le conduit principal
d’évacuation pour les nettoyages
périodiques du système d’évacuation.
conduit
d’évacuation
collectif
AVERTISSEMENT
Pour un circuit d’évacuation qui n’est pas
couvert par le tableau, consulter le
manuel de service Whirlpool
, «Exhausting
Whirlpool Dryers», pièce n° 603197, qu’on
peut obtenir auprès du distributeur de
pièces Whirlpool.
Si la sécheuse est installée dans un espace
réduit tel qu’une chambre à coucher, salle
de bain ou un placard, l’orifice de
décharge doit être relié à l’extérieur. On
doit prévoir une arrivée d’air en quantité
suffisante pour la combustion et la
ventilation. (Consulter les codes et
règlements en vigueur.) Voir «Instructions
d’installation dans un encastrement ou
dans un placard» à la page 12.
Page 5
vers la sécheuse
robinet d’arrêt -
position d’ouverture
H. Si les codes et règlements locaux le
permettent, on recommande l’emploi d’un
conduit métallique flexible neuf de
conception homologuée par l’American
Gas Association ou CSA pour le
raccordement de la sécheuse à la
canalisation d’arrivée de gaz. (Le raccord
qui dépasse à l’arrière/en bas de la
sécheuse comporte un filetage mâle de
3/8 po.)
I. Si une
canalisation rigide
d’arrivée de gaz est utilisée, on doit
utiliser une combinaison de raccords
pour réaliser un raccordement dans
l’alignement du raccord de la sécheuse.
J. Veiller à ce que les bords inférieurs de
la caisse ainsi que l’arrière et les côtés
inférieurs de la sécheuse soient exempts
d’obstructions, afin de permettre le
passage adéquat de l’air de combustion.
Voir «Instructions d’installation dans un
encastrement ou un placard», à la page
12 pour l’espace de dégagement minimal.
K. Pour faciliter l’installation, l’utilisation
et l’entretien (le cas échéant), il est
recommandé de prévoir un espace
adéquat autour de la sécheuse.
L.Un raccord de 0,317 cm (1/8 po) NPT,
accessible pour le raccordement d’un
manomètre de test doit être installé
immédiatement en amont du point de
raccordement de la canalisation d’arrivée
de gaz de la sécheuse.
Lors de tout test de pressurisation du
système à une pression de test supérieure à
3,4 kPa (1/2 lb/po
2
rel.), la sécheuse doit
être déconnectée de la canalisation
d’arrivée de gaz.
Lors de tout test de pressurisation du
système à une pression de test égale ou
inférieure à 3,45 kPa (1/2 lb/po
2
rel.), la
sécheuse doit être isolée de la canalisation
d’arrivée de gaz par fermeture du robinet
d’arrêt individuel manuel.
Installation électrique
C. Vérifier que la sécheuse est équipée
du brûleur convenable, correspondant au
gaz spécifique qui alimente l’habitation.
L’information sur le brûleur se trouve sur la
plaque signalétique, placée dans le
logement de la porte de l’appareil. Si cette
information ne correspond pas au type de
gaz disponible, consulter le marchand.
D. La sécheuse est équipée pour
l’alimentation au GAZ NATUREL. Elle est
homologuée par CSA International pour
l’alimentation avec gaz fabriqués, gaz
mixtes et gaz liquéfiés (propane et butane),
après conversion appropriée. Ne pas
entreprendre de convertir l’appareil pour
l’utilisation d’un gaz différent de celui
indiqué sur la plaque signalétique sans
d’abord consulter le fournisseur de gaz.
Un technicien qualifié doit effectuer la
conversion. Les numéros des pièces
nécessaires pour la conversion sont
mentionnés sur la base de la valve du
brûleur.
E. Installer une canalisation de gaz
rigide de 1,3 cm (1/2 po) IPS jusqu’à
l’emplacement de la sécheuse. Si la
longueur totale est supérieure à 6,1 m (20
pi), utiliser du conduit de plus gros diamètre.
Pour l’utilisation de gaz propane, on peut
utiliser du conduit de cuivre homologué de
3/8 po. Assurer l’étanchéité des connexions
avec un composé d’étanchéité résistant
au gaz propane.
F. La canalisation d’arrivée de gaz doit
incorporer un robinet d’arrêt installé à
moins de 1,8 m (6 pi) de la sécheuse
conformément aux prescriptions de la
dernière édition* de la norme ANSI Z223.1
(National Fuel Gas Code). Au Canada,
un robinet d’arrêt manuel individuel doit
être installé conformément aux
prescriptions des normes CAN/CGA
B149.1 et B149.2* (codes d’installation).
Ce robinet doit être situé dans la même
pièce que la sécheuse, à un endroit où
on peut facilement l’ouvrir et le fermer.
Ne pas entraver l’accès au robinet
d’arrêt.
G.Si la sécheuse est installée dans un
espace réduit comme salle de bain ou
placard, on doit prévoir une arrivée d’air
appropriée pour la combustion et la
ventilation. (Consulter les codes et
règlements en vigueur, ou voir la section
de ce manuel traitant de l’installation
dans un placard ou espace réduit.)
Important : Respecter les prescriptions de
tous les codes et règlements en vigueur.
L’appareil doit être alimenté par un circuit
électrique de 120 V (CA seulement), 60-Hz,
protégé par un fusible de 15 ou 20 A. On
recommande l’emploi d’un fusible
temporisé ou d’un disjoncteur.
Il est préférable que l’appareil soit alimenté
par un circuit distinct, n’alimentant que cet
appareil.
Si on utilise un conducteur distinct de
liaison à la terre lorsque le code local le
permet, il est recommandé qu’un
électricien qualifié vérifie la qualité de la
liaison à la terre.
prise de courant murale à
3 alvéoles, reliée à la terre
fiche à 3
broches, pour
liaison à la terre
cordon
d’alimentation
électrique
broche de
liaison à la
terre
Pour obtenir des copies des normes
susmentionnées, contacter :
* CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, Ohio 44131-5575
** National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincey, Massachusetts 02269
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles
reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à
la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions
peut causer un décès, un incendie
ou un choc électrique.
Méthode recommandée
de liaison à la terre
Après l’installation, la sécheuse doit être
reliée à la terre conformément aux codes
locaux, ou en l’absence de codes locaux,
conformément au Code national de
l’électricité ANSI/NFPA 70**, ou
conformément aux prescriptions de la
norme CSA C22.1* (Code canadien de
l’électricité).
INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE : Cet
appareil doit être relié à la terre. Advenant
un fonctionnement défectueux ou une
panne, la liaison à la terre réduira le risque
de choc électrique en fournissant une voie
de passage de moindre résistance pour le
courant électrique.
Le cordon doit être branché dans une prise
de courant murale de configuration
correspondante bien installée et
adéquatement reliée à la terre
conformément aux prescriptions de tous les
codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT : Une connexion
défectueuse du conducteur de liaison à
la terre de l’équipement peut présenter un
risque de choc électrique. En cas de doute
quant à la qualité de la liaison à la terre de
l’appareil, consulter un électricien ou
technicien qualifié. Ne pas modifier la fiche
du cordon d’alimentation. Si la fiche du
cordon ne correspond pas à la
configuration de la prise de courant, faire
installer une prise de courant convenable
par un électricien qualifié.
canalisation
d’arrivée de gaz
AVERTISSEMENT
Commencer...
Page 6
prise de
courant à 3
alvéoles
canalisation
d’arrivée
de gaz
robinet d’arrêt (gaz)
conduit de
décharge
Avec la sécheuse dans la buanderie.
1.Enlever le ruban adhésif dans les
angles avant de la sécheuse. Ouvrir la
sécheuse; enlever les brochures et sachets
de pièces. Essuyer parfaitement la surface
interne du tambour avec un chiffon
humide.
2. Prendre deux cornières de carton de
l’emballage et les placer sur le plancher à
l’arrière de la sécheuse. Saisir fermement la
sécheuse et la placer doucement en
appui sur la face arrière, sur les cornières
de carton.
3. Prendre l’un des pieds et identifier la
marque en losange dans le filetage. Ce
repère indique jusqu’où le pied doit être
vissé dans le trou.
4. Commencer à visser à la main les
pieds avant dans les trous. (Utiliser une
petite quantité de détergent liquide pour
lubrifier la section filetée, pour qu’il soit plus
facile de tourner les pieds). Utiliser une clé
de 1 po ou une clé à douille pour visser les
pieds jusqu’au repère.
Placer maintenant la sécheuse
verticalement.
Placer la sécheuse sur une feuille de
carton ou un panneau de bois dur avant
de la déplacer sur le plancher, afin d’éviter
d’endommager le revêtement du sol.
Risque du poids excessif
U
tiliser deux ou plus de personnes
pour déplacer et installer la sécheuse.
Le non-respect de cette instruction
peut causer une blessure au dos ou
d’autre blessure.
AVERTISSEMENT
5.Ôter la plaque de l’ouverture
d’accès du boîtier
de commande.
Soulever la plaque
à l’arrière pour
l’enlever. Installer
le dispositif
d’introduction de
pièces (pour
l’installation, consulter les instructions
d’installation du fabricant).
Pour une sécheuse dotée d’un
mécanisme d’insertion à coulissement,
utiliser l’ensemble d’adaptation fourni
avec la sécheuse.
Réinstaller la plaque de l’ouverture
d’accès du boîtier de commande. Placer
la boîte à pièces avec la serrure, et
verrouiller.
6.Placer la sécheuse à proximité de son
emplacement final. Retirer la feuille de
carton ou le panneau de bois dur placé
sous la sécheuse.
7.Retirer le capuchon rouge de la
canalisation de gaz. Déplacer doucement
la sécheuse jusqu’à son emplacement
final. Placer un niveau sur le dessus de la
sécheuse, d’abord transversalement, puis
d’avant en arrière. Si l’aplomb n’est pas
correct, ajuster la longueur des pieds pour
établir l’aplomb correct de la sécheuse.
8. Raccorder la canalisation de gaz à
la sécheuse. Utiliser un composé
d’étanchéité compatible avec le gaz
propane. Si un conduit métallique est
utilisé, vérifier qu’il n’est pas déformé.
Si c’est nécessaire, enlever le panneau de
plinthe – utiliser un couteau à mastic pour
appuyer sur le verrou, situé au centre/au
sommet du panneau de plinthe. Tirer vers
le bas pour provoquer l’ouverture du
panneau de plinthe. Le panneau de
plinthe est monté sur des charnières, en
bas.
9.Ouvrir le robinet d’arrêt de la
canalisation d’arrivée de gaz.
10. Utiliser un liquide non corrosif de
détection des fuites pour rechercher les
fuites. La formation de bulles au niveau
d’une connexion indique la présence
d’une fuite. NE JAMAIS RECHERCHER LES
FUITES DE GAZ AVEC UNE FLAMME. En
présence d’une fuite, fermer les robinets
d’arrêt de la canalisation de gaz et ajuster
les raccords. Vérifier de nouveau les
raccords. Fermer le panneau de plinthe.
Toutes les connexions doivent être serrées
à l’aide d’une clé.
11. Consulter les pages 3-4 pour les
instructions concernant le circuit
d’évacuation de la sécheuse. Connecter
le conduit d’évacuation à l’orifice de
sortie de la sécheuse et à la bouche de
décharge à l’extérieur à l’aide de brides
de 10,2 cm (4 po). Calfeutrer à l’extérieur
l’espace entre le mur et la bouche de
décharge extérieure.
12. Placer prudemment la
sécheuse à son emplacement final.
Placer un niveau sur le sommet de la
sécheuse, transversalement, puis dans le
sens avant arrière. Si la sécheuse n’est
pas d’aplomb, ajuster les pieds pour
modifier la hauteur et établir un bon
aplomb de la sécheuse.
13.Brancher le cordon
d’alimentation électrique sur une prise de
courant reliée à la terre.
14. Contrôler le bon
fonctionnement de la sécheuse (la
minuterie peut indiquer un temps de
service cumulatif du fait de tests
effectués à l’usine).
Insérer les pièces dans le mécanisme à
coulisse et enfoncer doucement le
mécanisme à coulisse (le temps de
fonctionnement sera accumulé, selon le
nombre de pièces et le type de la came
utilisée). Appuyer sur le bouton
START/RESTART. Faire fonctionner la
sécheuse pendant cinq minutes –
programme de séchage avec chaleur
(pas le programme de séchage à l’air).
La sécheuse s’arrêtera à l’expiration de
la période ainsi déterminée.
Remarque : Il faut que la porte soit
fermée pour que la sécheuse puisse
fonctionner. La sécheuse s’arrête dès
l’ouverture de la porte, mais la minuterie
continue de fonctionner. Pour remettre la
sécheuse en marche, fermer la porte et
appuyer sur le bouton START/RESTART.
15. Si on ne perçoit aucune chaleur
à l’intérieur de la sécheuse et si le brûleur
ne s’allume pas, arrêter la sécheuse
pendant 5 minutes. Vérifier que tous les
robinets de la canalisation d’alimentation
sont ouverts et que le cordon
d’alimentation électrique est branché.
Répéter le test de cinq minutes de
fonctionnement.
16. Si le temps de séchage est trop
long, s’assurer que le filtre à charpie est
propre.
Page 7
Commencer...
1. Enlever le ruban adhésif dans les
angles avant de la sécheuse. Ouvrir la
sécheuse; enlever les brochures et
sachets de pièces. Essuyer parfaitement
la surface interne du tambour avec un
chiffon humide.
2. Prendre deux cornières de carton
de l’emballage et les placer sur le
plancher à l’arrière de la sécheuse. Saisir
fermement la sécheuse et la placer
doucement en appui sur la face arrière,
sur les cornières de carton.
3. Prendre l’un des pieds et identifier
la marque en losange dans le filetage.
Ce repère indique jusqu’où le pied doit
être vissé dans le trou.
4. Commencer à visser à la main les
pieds avant dans les trous. (Utiliser une
petite quantité de détergent liquide pour
lubrifier la section filetée, pour qu’il soit
plus facile de tourner les pieds). Utiliser
une clé de 1 po ou une clé à douille pour
visser les pieds jusqu’au repère.
Placer maintenant la sécheuse
verticalement.
Placer la sécheuse sur une feuille de
carton ou un panneau de bois dur avant
de la déplacer sur le plancher, afin
d’éviter d’endommager le revêtement du
sol.
Sécheuse électrique
Spécifications de
l’installation électrique
Si on utilise un conducteur distinct de
liaison à la terre lorsque le code local le
permet, il est recommandé qu’un
électricien qualifié vérifie la qualité de la
liaison à la terre.
Important : Respecter tous les codes et
règlements en vigueur.
Cet appareil doit être alimenté par un
circuit indépendant de 120/240 volts, 60
Hz, CA seulement (ou câble à trois ou
quatre fils 120/208 volts, si ceci
correspond aux indications de la plaque
signalétique) (Canada : quatre
conducteurs seulement); le circuit doit
être protégé par des fusibles ou
disjoncteurs de 30 A sur les deux
conducteurs d’alimentation; on
recommande l’emploi de fusibles
temporisés ou de disjoncteurs.
Méthode
recommandée de
liaison à la terre
Aux É.-U. :
C’est au client qu’incombent l’obligation
et la responsabilité personnelle de
contacter un électricien qualifié qui
devra vérifier que l’installation électrique
est adéquate et conforme aux
prescriptions du Code national de
l’électricité, ANSI/NFPA 70 — dernière
édition*, et de tous les codes et
règlements locaux.
Au Canada :
C’est au client qu’incombent la
responsabilité et l’obligation personnelles
d’installer la sécheuse conformément
aux prescriptions de la norme CAN 1-
B149** et des codes nationaux et locaux
applicables.
Les modèles destinés au Canada sont
dotés d’un cordon de branchement
flexible 30 A, à quatre conducteurs. On
doit brancher la fiche sur une prise de
courant 30 A de configuration
correspondante (type NEMA 14-30R).
Des copies des normes susmentionnées sont
disponibles auprès de :
* National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
**CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, Ohio 44131-5575
conduit
d’évacuation
coupe-circuit
avec fusible
prise de
courant 30 A
Avec la sécheuse dans la buanderie...
Risque du poids excessif
U
tiliser deux ou plus de personnes
pour déplacer et installer la sécheuse.
Le non-respect de cette instruction
peut causer une blessure au dos ou
d’autre blessure.
AVERTISSEMENT
5. Ôter la plaque de l’ouverture
d’accès du boîtier de commande.
Soulever la plaque à l’arrière pour
l’enlever. Installer
le dispositif
d’introduction de
pièces (pour
l’installation,
consulter les
instructions
d’installation du
fabricant).
Pour une sécheuse dotée d’un
mécanisme d’insertion à coulissement,
utiliser l’ensemble d’adaptation fourni
avec la sécheuse.
Réinstaller la plaque de l’ouverture
d’accès du boîtier de commande.
Placer la boîte à pièces avec la serrure,
et verrouiller.
6.Placer la sécheuse à proximité de
son emplacement permanent. Retirer la
feuille de carton ou le panneau de bois
dur placé sous la sécheuse.
Page 8
3.
Installer un
serre-câble de
3/4 po (agrément UL, avec marque sur le
serre-câble) dans le trou au-dessous de
l’ouverture du bloc de connexion. Serrer
les vis du serre-câble juste assez pour que
les deux parties du serre-câble soient
maintenues ensemble. Faire passer le
câble d’alimentation entre les deux
plaquettes.
Exécuter les instructions d’installation qui
suivent, selon le type de raccordement :
Quatre conducteurs (méthode
recommandée)
Trois conducteurs (si un circuit à quatre
conducteurs n’est pas disponible)
1. Interrompre l’alimentation électrique.
2. Ôter la vis de retenue et le couvercle
du bloc de connexion.
Cordon d’alimentation
É.-U. seulement
Cablâge direct
É.-U. seulement
caisse de
la
sécheuse
vis du serre-
câble
sections
du serre-
câble
couvercle
du bloc de
connexion
vis de
retenue
onglet
vis pour conducteur
externe de liaison à la terre
Risque d’incendie
Utiliser un cordon d’alimentation
neuf de 30 A (agrément UL).
Utiliser un serre-câble (agrément
UL).
Interrompre l’alimentation électrique
avant d’effectuer les raccordements.
Raccorder le conducteur neutre
(blanc ou conducteur central) à la
borne centrale (argent).
Raccorder le conducteur de liaison
à la terre (vert ou nu) à la vis verte
de liaison à la terre.
Brancher les 2 autres conducteurs
d’alimentation sur les 2 autres
bornes (or).
Bien serrer toutes les vis de
connexion.
Le non-respect de ces instructions
peut provoquer un décès, un
incendie ou un choc électrique.
Risque d’incendie
Utiliser un conducteur de cuivre de
calibre 10.
Utiliser un serre-câble (agrément UL).
Interrompre l’alimentation électrique
avant d’effectuer les raccordements.
Raccorder le conducteur neutre
(blanc ou conducteur central) à la
borne centrale (argent).
Raccorder le conducteur de liaison à
la terre (vert ou nu) à la vis verte de
liaison à la terre.
Brancher les 2 autres conducteurs
d’alimentation sur les 2 autres
bornes (or).
Bien serrer toutes les vis de
connexion.
Le non-respect de ces instructions
peut provoquer un décès, un
incendie ou un choc électrique.
7. Installation aux É.-U. :
Exécuter le raccordement au circuit
électrique.
Lors de la fabrication de cette sécheuse, le
conducteur de liaison à la terre connecté
au châssis de la sécheuse a été raccordé
sur la borne de connexion du conducteur
NEUTRE (central) du circuit d’alimentation.
Si le code local ne permet pas ce type de
raccordement, exécuter le raccordement
conformément aux instructions de la
section « Circuit à quatre conducteurs ».
Pour un appareil relié à la terre, raccordé
par un cordon d’alimentation –
INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE :
Cet appareil doit être relié à la terre.
Advenant un fonctionnement défectueux
ou une panne, la liaison à la terre réduira
le risque de choc électrique en fournissant
une voie de passage de moindre
résistance pour le courant électrique.
Le cordon d’alimentation doit être
branché dans une prise de courant murale
de configuration correspondante bien
installée et adéquatement reliée à la terre
conformément à tous les codes et
règlements locaux.
AVERTISSEMENT – Une connexion
défectueuse du conducteur de liaison à
la terre de l’équipement peut présenter un
risque de choc électrique. En
cas de doute quant à la qualité de la
liaison à la terre de l’appareil, consulter un
électricien ou technicien qualifié. Ne pas
modifier la fiche du cordon d’alimentation.
Si la fiche du cordon ne correspond pas à
la configuration de la prise de courant,
faire installer une prise de courant
convenable par un électricien qualifié.
Pour un appareil à câblage permanent -
INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE
Cet appareil doit être relié à un circuit de
câblage métallique permanent relié à la
terre; ou un conducteur de liaison à la
terre de l’équipement doit être installé
avec les conducteurs d’alimentation et
connecté à la borne ou au fil de liaison à
la terre de l’équipement sur l’appareil.
Installation au Canada :
Appareil avec cordon de branchement et
liaison à la terre –
INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE :
Cet appareil doit être relié à un circuit de
câblage métallique permanent relié à la
terre; ou un conducteur de liaison à la
terre de l’équipement doit être installé
avec les conducteurs d’alimentation et
connecté à la borne ou au fil de liaison à
la terre de l’équipement sur l’appareil.
Cet appareil est doté d’un cordon de
branchement avec conducteur et broche
de liaison à la terre. La fiche doit être
branchée sur une prise de courant de
Utiliser un cordon d’alimentation neuf
(agrément UL) pour service 240 volts min.,
30 A, identifié pour utilisation avec une
sécheuse à linge.
même configuration convenablement
installée et reliée à la terre conformément
aux prescriptions de tous les codes et
règlements locaux.
AVERTISSEMENT – Une connexion
défectueuse du conducteur de liaison à
la terre de l’équipement peut présenter un
risque de choc électrique. En
cas de doute quant à la qualité de la
liaison à la terre de l’appareil, consulter un
électricien ou technicien qualifié. Ne pas
modifier la fiche du cordon d’alimentation.
Si la fiche du cordon ne correspond pas à
la configuration de la prise de courant,
faire installer une prise de courant
convenable par un électricien qualifié.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Page 9
Circuit à quatre conducteurs…
Le cordon d’alimentation à quatre
conducteurs doit comporter quatre
conducteurs de cuivre no 10, et on doit
disposer d’une prise de courant à quatre
alvéoles à type NEMA 14-30R. Le quatrième
conducteur (liaison à la terre) doit être identifié
par un isolant vert et le conducteur neutre par
un isolant blanc.
BROCHE
NEUTRE
CONDUCTEUR
NEUTRE (blanc)
serre-câble de
3/4 po
(agrément UL)
broche de
liaison à la terre
conducteur de
liaison à la terre
(vert)
cosses
annulaires
cosse à
fourche –
extrémités
relevées
4. Ôter la vis de la borne centrale du
bloc.
5. Séparer le conducteur de liaison à la
terre de l’appareil (vert avec rayure
jaune) de la vis de connexion au châssis.
Connecter ce conducteur sous la vis
centrale de teinte argent du bloc de
connexion.
6. Connecter le conducteur vert de
liaison à la terre du cordon d’alimentation
à la vis de connexion du conducteur
externe de liaison à la terre. Serrer la vis.
7. Placer l’extrémité formée en crochet
du conducteur neutre (blanc ou central)
du câble d’alimentation sous la vis de la
borne centrale (crochet orienté vers la
droite). Serrer le crochet sur la vis, puis
serrer la vis.
8. Placer l’extrémité en crochet des
autres conducteurs d’alimentation sous
les vis des bornes externes du bloc de
connexion (crochet orienté vers la droite).
Serrer le crochet sur les vis, puis serrer les
vis.
9. Serrer les vis du serre-câble.
10. Insérer l’onglet du couvercle du bloc
de connexion dans la fente du panneau
arrière de la sécheuse. Immobiliser le
couvercle avec la vis de retenue.
4. Ôter la vis de la borne centrale du bloc.
5. Séparer le conducteur de liaison à la
terre de l’appareil (vert avec rayure jaune)
de la vis de connexion au châssis.
Connecter ce conducteur sous la vis
centrale de teinte argent du bloc de
connexion.
6. Connecter le conducteur vert de liaison
à la terre du cordon d’alimentation à la vis
de connexion du conducteur externe de
liaison à la terre. Serrer la vis.
7. Connecter le conducteur neutre
(blanc ou central) du cordon
d’alimentation sous la vis de la borne
centrale du bloc de connexion. Serrer la
vis.
8. Connecter les autres conducteurs sur
les bornes externes du bloc de connexion.
Serrer les vis.
9. Serrer les vis du serre-câble.
10. Insérer l’onglet du couvercle du bloc
de connexion dans la fente du panneau
arrière de la sécheuse. Immobiliser le
couvercle avec la vis de retenue.
CORDON D’ALIMENTATION
CABLÂGE DIRECT
Préparation du câble :
serre-câble
3/4 po
(agrément
UL)
vers boîte
du coupe-
circuit
conducteur
NEUTRE (blanc ou
central)
câble à 3
conducteurs de
calibre 10 avec
conducteur de
liaison à la terre
(Romex)
12,7 cm (5 po)
8,9 cm (3 1/2 po)
conducteur
s dénudés
sur 2,5 cm
(1 po) à
l’extrémité
conducteur nu
de liaison à la
terre
Enlever 12,7 cm (5 po) de la gaine
externe à l’extrémité du câble.
Conserver la longueur de 12,7 cm
(5 pouces) du conducteur nu de
liaison à la terre. Pour les 3 autres
conducteurs, couper une section
de 3,8 cm (1 1/2 po) à l’extrémité.
Dénuder ensuite chaque
conducteur sur 2,5 cm (1 po).
Former un
crochet à
l’extrémité
de chaque
conducteur.
Prise de courant à quatre conducteurs (nécessaire
pour maison mobile)
Circuit à trois conducteurs…
Le cordon d’alimentation à trois
conducteurs doit comporter trois
conducteurs de cuivre no 10, et on doit
disposer d’une prise de courant à trois
alvéoles de type NEMA 10-30R.
4. Desserrer ou enlever la vis de la
borne centrale du bloc de connexion.
5. Connecter le conducteur neutre
(blanc ou central) du cordon
d’alimentation sur la borne centrale
(vis de teinte argent) du bloc de
connexion. Serrer la vis.
6. Connecter les autres conducteurs
sur les bornes externes du bloc de
connexion. Serrer les vis.
7. Serrer les vis du serre-câble.
8. Insérer l’onglet du couvercle du
bloc de connexion dans la fente du
panneau arrière de la sécheuse.
Immobiliser le couvercle avec la vis de
retenue.
CORDON D’ALIMENTATION
Prise de courant à trois conducteurs
BROCHE
NEUTRE
CONDUCTEUR
NEUTRE
(blanc ou central)
serre-câble de
3/4 po
(agrément UL)
Cette broche est reliée
à ce conducteur
cosses
annulaires
cosse à fourche
– extrémités
relevées
Lorsque le code local permet
le raccordement entre conducteur neutre et conducteur
de liaison à la terre de la caisse :
4. Desserrer ou enlever la vis de la
borne centrale du bloc de
connexion.
5. Placer l’extrémité formée en
crochet du conducteur neutre
(blanc ou central) du câble
d’alimentation sous la vis de la borne
centrale (crochet orienté vers la
droite). Serrer le crochet sur la vis,
puis serrer la vis.
6. Placer l’extrémité en crochet des
autres conducteurs d’alimentation
sous les vis des bornes du bloc de
connexion (crochet orienté vers la
droite). Serrer le crochet sur la vis,
puis serrer la vis.
7. Serrer les vis du serre-câble.
8. Insérer l’onglet du couvercle du
bloc de connexion dans la fente du
panneau arrière de la sécheuse.
Immobiliser le couvercle avec la vis
de retenue.
CÂBLAGE DIRECT
Préparation du câble :
Enlever la gaine externe du
câble sur 8,9 cm (3 1/2 po) à
l’extrémité. Dénuder les
conducteurs sur 2,5 cm (1 po).
Pour un câble à 3
conducteurs plus conducteur
de liaison à la terre, sectionner
le conducteur de liaison à la
terre à la limite de la gaine.
Former un
crochet à
l’extrémité
de chaque
conducteur.
câble à 3
conducteurs de calibre 10,
ou câble à 3 conducteurs
de calibre 10 avec
conducteur de liaison à la
terre (Romex)
serre-câble 1,9 cm
(3/4 po) (agrément
UL)
Câble à trois conducteurs plus conducteur de
liaison à la terre : Sectionner le conducteur de
liaison à la terre qui ne sera pas utilisé. La sécheuse
est reliée à la terre par raccordement direct.
vers boîte du
coupe-circuit
conducteur NEUTRE
(blanc ou central)
conducteurs
dénudés sur
2,5 cm
(1 po) à
l’extrémité
8,9 cm (3 1/2 po)
Page 10
Lorsque le code local permet
le raccordement entre conducteur neutre et conducteur
de liaison à la terre de la caisse :
Circuit à trois conducteurs…
Prise de courant à trois conducteurs
4. Ôter la vis de la borne centrale
du bloc.
5. Séparer le conducteur de liaison
à la terre de l’appareil (vert avec
rayure jaune) de la vis de connexion
au châssis. Connecter le
conducteur de liaison à la terre et le
conducteur neutre (blanc ou
central) à la borne centrale (vis de
teinte argent) du bloc de
connexion. Serrer la vis.
6. Connecter les autres
conducteurs sur les bornes externes
du bloc de connexion. Serrer les vis.
7. Serrer les vis du serre-câble.
8. Insérer l’onglet du couvercle du
bloc de connexion dans la fente du
panneau arrière de la sécheuse.
Immobiliser le couvercle avec la vis
de retenue.
RACCORDEMENT DIRECT OU
CORDON D’ALIMENTATION
Si les codes locaux ne permettent pas
le raccordement entre conducteur neutre et conducteur
de liaison à la terre de la caisse :
Le cordon d’alimentation à trois
conducteurs doit comporter trois
conducteurs de cuivre no 10, et on doit
disposer d’une prise de courant à trois
alvéoles de type NEMA 10-30R.
Le câble de raccordement direct doit être
préparé tel que décrit aux étapes
précédentes pour un raccordement par
câble à trois conducteurs.
Si les codes permettent l’emploi d’un
conducteur distinct de liaison à la terre, on
recommande qu’un électricien qualifié
vérifie la qualité de la liaison à la terre.
8.Consulter les pages 3-4 pour les
instructions concernant le circuit
d’évacuation de la sécheuse. Connecter
le conduit d’évacuation à l’orifice de
sortie de la sécheuse et à la bouche de
décharge à l’extérieur à l’aide de brides
de 10,2 cm (4 po). Calfeutrer à l’extérieur
l’espace entre le mur et la bouche de
décharge extérieure.
9.Placer prudemment la sécheuse à
son emplacement final. Placer un niveau
sur le sommet de la sécheuse,
transversalement, puis dans le sens avant
arrière. Si la sécheuse n’est pas
d’aplomb, ajuster les pieds pour modifier
la hauteur et établir un bon aplomb de la
sécheuse.
10. Aux États-Unis et au Canada,
brancher le cordon d’alimentation
électrique sur une prise de courant reliée
à la terre ou connecter le câble de
raccordement direct à la source
d’alimentation électrique. Rétablir la
source d’alimentation électrique.
11. Contrôler le bon
fonctionnement de la sécheuse (la
minuterie peut indiquer un temps de
service cumulatif du fait de tests
effectués à l’usine).
Tirer le bouton de réglage de la minuterie
à gauche. (Le temps de fonctionnement
est déterminé par le nombre de
manoeuvres et le type de la came de
minutage utilisée.)
Insérer les pièces dans le mécanisme à
coulisse et enfoncer doucement le
mécanisme à coulisse (le temps de
fonctionnement sera accumulé, selon le
nombre de pièces et le type de la came
utilisée). Appuyer sur le bouton
START/RESTART. Faire fonctionner la
sécheuse pendant cinq minutes –
programme de séchage avec chaleur
(pas le programme de séchage à l’air).
La sécheuse s’arrêtera à l’expiration de
la période ainsi déterminée.
Remarque : Il faut que la porte soit
fermée pour que le sécheuse puisse
Page 11
9.
Après avoir réinstallé le
couvercle du bloc de connexion,
installer un conducteur de liaison
(cuivre) distinct entre la vis
destinée à un conducteur externe
de liaison à la terre et un point
adéquat de liaison à la terre.
fonctionner. La sécheuse s’arrête dès
l’ouverture de la porte, mais la minuterie
continue de fonctionner. Pour remettre la
sécheuse en marche, fermer la porte et
appuyer sur le bouton START/RESTART.
12. Si le temps de séchage est trop
long, s’assurer que le filtre à charpie est
propre.
13. Mettre la sécheuse en marche;
la laisser exécuter un programme
complet avec chaleur (pas le
programme de séchage à l’air) pour
vérifier qu’elle fonctionne correctement.
0 cm (0 po)*
Instructions pour
l’installation dans un
placard ou un
encastrement
Si la sécheuse ne
fonctionne pas
correctement...
Si vous avez besoin
d’aide...
Déménagement de la
sécheuse...
Contrôler pour vérifier que :
1. Le circuit d’alimentation électrique est
bien alimenté.
2. Les disjoncteurs ne sont pas ouverts et
les fusibles sont intacts.
3. La porte est fermée.
4. Les boutons de commande
sélectionnent une configuration de
fonctionnement.
5. Le bouton START (mise en marche) a
été enfoncé.
6. Pour une sécheuse à gaz, vérifier que
les robinets de la canalisation de gaz
sont ouverts.
Le Centre d’interaction avec la clientèle
Whirlpool répondra à toute question au
sujet de l’utilisation ou de l’entretien de la
sécheuse qui n’est pas traitée dans les
instructions d’installation. Le Centre
d’interaction avec la clientèle Whirlpool
est accessible 24 heures par jour, 7 jours
par semaine. Il suffit de composer le 1-800
NO BELTS (1-800-662-3587). La
communication est gratuite.
Lors de l’appel, vous devrez
communiquer les numéros de modèle et
de série de la sécheuse; les deux
numéros sont inscrits sur la plaque
signalétique sur l’appareil.
Porte du
placard
Porte du
placard
* On doit prévoir un espacement additionnel pour
tenir compte éventuellement des moulures sur
mur, porte et plancher, ou si le circuit
d’évacuation comporte un coude.
** Taille minimale de l’ouverture pour la porte du
placard. On peut utiliser une porte à jalousie
offrant une surface de passage d’air équivalente.
7,6 cm (3 po)
Espace
réduit, vue
avant
Placard, vue
latérale
Placard, vue
avant
7,6 cm (3 po)
48 po
2
**
24 po
2
**
Distances de séparation minimales
35,6 cm
(14 po)
max.
2,5 cm
(1 po)
Cette sécheuse peut être installée dans
un placard ou un encastrement. Pour
l’installation dans un placard ou
encastrement, on doit respecter les
distances de séparation minimales
mentionnées sur la plaque signalétique
de la sécheuse.
Les distances de séparation sont
exprimées en pouces; il s’agit des
distances minimales. Il est utile de prévoir
des distances de séparation supérieures
pour faciliter l’installation et les travaux
d’entretien, ou si ceci est exigé par les
codes et règlements locaux.
Si la porte du placard est installée, on
doit respecter la taille minimale des
ouvertures d’entrée d’air au sommet et
en bas. On peut utiliser une porte à
jalousies offrant une surface de passage
d’air équivalente.
Tenir compte également de l’espace
nécessaire pour les autres appareils.
Le circuit d’évacuation de la sécheuse
doit être relié à l’extérieur.
Aucun autre appareil utilisant un
combustible ne doit être installé dans le
même placard.
Avant de déplacer la sécheuse sur le
plancher, on doit la placer sur une feuille
de carton ou un panneau de bois pour
éviter d’endommager le revêtement du
sol.
Sécheuse à gaz :
• Débrancher le cordon d’alimentation
électrique; fixer le cordon sur la
sécheuse à l’aide de ruban adhésif.
• Fermer le robinet d’arrêt de la conduite
d’arrivée de gaz.
• Déconnecter la canalisation de gaz et
les raccords de la sécheuse, et mettre
un bouchon sur la canalisation de gaz.
Poser du ruban adhésif pour obturer la
canalisation de gaz de la sécheuse.
Sécheuses électriques :
• Interrompre l’alimentation électrique
de la sécheuse.
• Débrancher le cordon d’alimentation
électrique de la prise ou débrancher
le câble du bloc de connexion de la
sécheuse.
Tous les modèles :
• Vérifier que tous les pieds de réglage
de l’aplomb sont bien vissés dans la
base de la sécheuse.
• À l’aide de ruban adhésif, fixer le
tambour de la sécheuse au panneau
avant.
• Immobiliser la porte et le filtre à
charpie avec du ruban adhésif et en
mettre également sur l’extrémité de la
canalisation de gaz.
Avant de retirer l’appareil du service ou
de le mettre au rebut, démonter la porte
de la sécheuse.
0 cm (0 po)*
38,1 cm
(15 po)**
0 cm
(0 po)*
Instructions d’entretien
Nettoyer le filtre à charpie après chaque
utilisation.
Ne conserver aucun produit
combustible (matériaux, essence ou
liquide ou gaz inflammable) à proximité
de la sécheuse.
Veiller à ne pas entraver la circulation de
l’air de combustion et de ventilation.
Page 12
Dimensions du produit
Pièce n° 8527795
© 2001 Whirlpool Corporation
Préparé par Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022
Imprimé aux É.-U.
Sécheuse 73,7 cm (29 po)
Sécheuse 68,6 cm (27 po)
73,7 cm (29 po)
69,2 cm
(27 1/4 po)
40,6 cm
(16 po)
12,1 cm
(4 3/4 po)
33 cm
(13 po)
3,2 cm
(1 1/4 po)
VUE ARRIÈRE
46,7 cm
(18 3/8 po)
10,2 cm
(4 po) dia.
2,5 cm
(1 po)
VUE LATÉRALE
VUE ARRIÈRE VUE LATÉRALE
88,9 cm
(35 po)
64,8 cm
(25 1/2 po)
68,6 cm (27 po)
94 cm
(37 po)
35,6 cm
(14 po)
BOUCHE DE
DÉCHARGE,
CÔTÉ
GAUCHE
OU CÔTÉ
DROIT
12,1 cm
(4 3/4 po)
33 cm
(13 po)
3,2 cm
(1 1/4 po)
10,8 cm
(4 1/4 po)
15,2 cm
(6 3/4 po)
10,2 cm
(4 po) dia.
2,5 cm
(1 po)
Modèle sans mécanisme de
commande à pièces :
18,1 cm (7 1/8 po)
Modèles avec mécanisme
de commande à pièces :
20 cm (7 7/8 po)
Modèle sans
mécanisme de
commande à pièces :
18,1 cm (7 1/8 po)
Modèles avec
mécanisme de
commande à pièces :
20 cm (7 7/8 po)
ÉVACUATION PAR LE BAS
88,9 cm
(35 po)
67,3 cm
(26 1/2 po)
74,3 cm
(29 1/4 po)
35,9 cm
(14 1/8 po)
18,4 cm
(7 1/4 po)
26 cm
(10 1/4 po)
CÂBLE
ÉLECTRIQUE
CANALISATION
DE GAZ
BOUCHE DE
DÉCHARGE
CÂBLE
ÉLECTRIQUE
CANALISATION
DE GAZ
BOUCHE DE
DÉCHARGE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Whirlpool 8527795 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues