Canon PR100-R Manuel utilisateur

Catégorie
Présentateurs sans fil
Taper
Manuel utilisateur
USING YOUR LASER POINTER / VERWENDUNG IHRES LASERPOINTERS / UTILISATION DU POINTEUR LASER / USO DEL PUNTERO
LÁSER / UTILIZZO DEL PUNTATORE LASER / GEBRUIK VAN UW LASERAANWIJZER / BRUG AF LASERPEGEPINDEN /
LASEROSOITTIMEN KÄYTTÄMINEN / ANVÄNDNING AV LASERPEKARE / UTILIZAÇÃO DO SEU APONTADOR LASER / ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ
ΔΕΙΚΤΗ ΛΕΙΖΕΡ / ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛАЗЕРНОЙ УКАЗКИ / A LÉZERMUTATÓ HASZNÁLATA / KORZYSTANIE ZE WSKAŹNIKA
LASEROWEGO / UTILIZAREA INDICATORULUI CU LASER / POUŽÍVÁNÍ LASEROVÉHO UKAZOVÁTKA / РАБОТА С ВАШАТА ЛАЗЕРНА
ПОКАЗАЛКА / UPORABA LASERSKEGA KAZALNIKA / UPOTREBA LASERSKOG POKAZIVAČA / POUŽÍVANIE LASEROVÉHO
UKAZOVADLA / LAZER İŞARETÇİNİZİ KULLANMA / ЛАЗЕРЛІК МЕҢЗЕРДІ ПАЙДАЛАНУ / ԼԱԶԵՐԱՅԻՆ ՑՈՒՑԻՉԻ ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՒՄԸ
/
ЛАЗЕРДИК ЖЕБЕҢИЗДИ КОЛДОНУУ
- Do not allow children to use the laser product unsupervised.
- To avoid possible exposure to laser radiation, do not direct the laser beam at eyes or faces.
- Do not use sunglass as eye protection equipment.
- Do not stare at laser beam or point into eyes – prolonged exposure can be hazardous.
- Do not use on mirror-like (reflective) surfaces as it may reflect the laser into the eye.
- Do not shine a laser pointer at anyone. Laser pointers are designed to illuminate
inanimate objects.
- Use of controls and adjustments or carrying out procedures other than those specified
here may result in exposure to hazardous radiation.
- Never dispose of the Presenter incorrectly (such as burning), as this can lead to personal
injury or harm. You should dispose of this product in accordance with Federal, State, and
Local regulations.
- Achten Sie darauf, dass Kinder das Laserprodukt nie unbeaufsichtigt verwenden.
- Es empfiehlt sich, den Laserstrahlen nie direkt ausgesetzt zu sein. Vor allem sollte der
Laserstrahl nie auf die Augen oder das Gesicht gerichtet werden.
- Verwenden Sie keine Sonnenbrille – sie bietet keinen schutz vor Laserstrahlung.
- Blicken Sie nie auf einen Laserstrahl, und richten Sie einen solchen nie in die Augen –
langes Ausgesetztsein kann gefährlich sein.
- Verwenden Sie das Produkt nie auf spiegelnden Oberflächen, da diese den Laser in die
Augen reflektieren können.
- Richten Sie den Laserpointer nie auf eine andere Person. Laserpointer sind dafür
vorgesehen, unbelebte Gegenstände zu beleuchten.
- Die Verwendung der Bedien- und Einstellelemente sowie die Durchführung anderer
Verfahren als den hier beschriebenen kann zum gefährlichen Austreten von Strahlung führen.
- Entsorgen Sie den Presenter nie unsachgemäß (etwa durch Verbrennen), da dabei die
Gefahr von Personen- oder Sachschäden besteht. Entsorgen Sie das Gerät unter
Berücksichtigung aller geltenden Verordnungen.
- Ne laissez pas les enfants utiliser le produit laser sans la surveillance d’un adulte.
- Pour éviter toute exposition au rayonnement laser, veillez à ne pas pointer le rayon laser
dans les yeux ou le visage d’une personne.
- Le port de lunettes de soleil n’assure aucune protection des yeux.
- Ne regardez pas le rayon laser directement et ne visez pas les yeux. Toute exposition
prolongée peut s’avérer dangereuse.
- Ne dirigez pas le laser sur une surface réfléchissante ou un miroir, car il risque de refléter le
rayon dans l’oeil.
- Ne pointez pas le laser en direction d’une personne. Les pointeurs laser sont conçus pour
éclairer des objets inanimés.
- Toute utilisation de touches de commande et de réglages ou toute opération non autorisée
dans ce document peut exposer à un risque de rayonnement.
- Veillez à ne pas mettre le présentateur au rebut de manière incorrecte (en l’incinérant
par exemple), car cela peut causer des blessures ou des dommages. Mettez ce produit au
rebut conformément aux réglementations fédérales, nationales et locales.
- No permita que los niños utilicen el producto láser sin supervisión.
- Para evitar la posible exposición a la radiación láser, no dirija el rayo láser hacia los ojos o
las caras.
- No utilice gafas de sol para protegerse los ojos.
- No mire al rayo láser ni apunte con él a los ojos; una exposición prolongada puede resultar
peligrosa.
- No lo utilice en superficies tipo espejo (reflectantes), ya que es posible que reflejen el láser
en el ojo.
- No dirija el puntero láser hacia las personas. Los punteros láser están diseñados para
iluminar objetos inanimados.
- La utilización de controles y ajustes o la realización de procedimientos distintos a los aquí
especificados puede provocar la exposición a radiaciones peligrosas.
- No deseche el Presentador de forma incorrecta (por ejemplo, quemándolo), dado que
podría provocar daños o lesiones personales. Debe desechar este producto de acuerdo
con las leyes federales, estatales o locales.
- Non consentire ai bambini di utilizzare il puntatore laser senza sorveglianza.
- Per evitare la possibile esposizione alla radiazione laser, non dirigere il fascio laser verso gli
occhi o la faccia.
- Non utilizzare occhiali da sole come protezione per gli occhi.
- Non fissare il fascio laser né puntarlo verso gli occhi; un’esposizione prolungata può essere
pericolosa.
-
Non utilizzarlo contro superfici simili a specchi (riflettenti), poiché potrebbe riflettersi negli occhi.
- Non puntare il raggio laser verso una persona. I puntatori laser sono progettati per
illuminare oggetti inanimati.
- L’utilizzo di comandi e regolazioni o l’esecuzione di procedure diverse da quelle specificate
in questa sede può provocare un’esposizione pericolosa a radiazioni.
- Non smaltire mai questo Presenter in maniera non appropriata (ad esempio, bruciandolo),
poiché questo potrebbe provocare lesioni o danni personali. Smaltire questo prodotto
secondo le normative in vigore a livello locale, regionale o nazionale.
- Laat kinderen het laserproduct niet gebruiken zonder toezicht.
- Richt de laserstraal niet op de ogen of het gezicht om mogelijke blootstelling aan
laserstraling te vermijden.
- Gebruik geen zonnebril als oogbescherming.
- Staar niet in de laserstraal en richt deze niet op de ogen; langdurige blootstelling kan
gevaarlijk zijn.
- Gebruik de laser niet op spiegelende oppervlakken, omdat de laser hierdoor in de ogen kan
reflecteren.
- Richt een laseraanwijzer niet op personen. Laseraanwijzers zijn ontworpen om
levenloze voorwerpen te verlichten.
- Het gebruik van bedieningselementen, aanpassingen of het uitvoeren van procedures
anders dan hier beschreven, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling.
- Ontdoet u zich nooit op een verkeerde manier van de Presenter (door bijvoorbeeld
verbranding), omdat dit kan leiden tot persoonlijk letsel of schade. Als u dit product
weggooit, dient u zich te houden aan de landelijke en lokale wetgeving hieromtrent.
- Laserproduktet må ikke anvendes af børn uden opsyn.
- For at undgå potentiel eksponering for laserstråling må laserstrålen ikke rettes mod øjnene
eller ansigtet.
- Brug ikke solbriller som øjenbeskyttelse.
- Undgå at se direkte på laserstrålen eller rette den mod øjnene, da eksponering i længere tid
kan være farlig.
- Må ikke bruges på spejle eller lignende (reflekterende) overflader, da disse kan reflektere
laserstrålen ind i øjnene.
- Undgå at pege på personer med laserpegepinden. Laserpegepinde er kun beregnet til at
lyse på ikke-levende ting.
- Brug af betjeningselementer og justeringer eller udførelse af procedurer, ud over dem der er
angivet heri, kan medføre eksponering for farlig stråling.
- Presenter må ikke bortskaffes i modstrid med anvisningerne (f.eks. ved at brænde den), da
det kan medføre personskade eller anden skade. Den skal bortskaffes i overensstemmelse
med lokale love og bestemmelser.
- Älä anna lasten käyttää lasertuotetta ilman valvontaa.
- Vältä altistuminen lasersäteilylle: älä suuntaa lasersädettä silmiin tai kasvoihin.
- Älä käytä suojalaseina aurinkolaseja.
- Älä katso lasersäteeseen tai osoita sitä silmiin – hetkellistä pidempi altistuminen voi
olla vaarallista.
- Älä käytä laitetta peilaavilla pinoilla, sillä tällöin laser voi heijastua silmiin.
- Älä osoita ihmisiä tai eläimiä laserosoittimella. Laserosoittimet on tarkoitettu vain
elottomien esineiden osoittamiseen.
- Laitteen muokkaaminen, säätö tai tässä ohjeessa kuvatuista käyttötavoista poikkeava
käyttö voi johtaa vaaralliseen altistumiseen lasersäteilylle.
- Älä hävitä esityskaukosäädintä sopimattomalla tavalla (esim. polttamalla)
henkilövahingot välttääksesi. Hävitä laite kansallisen tai alueellisen lainsäädännön
mukaisella tavalla.
- Låt inte barn använda laserprodukten utan tillsyn.
- För att undvika möjlig exponering för laserstrålning, rikta inte laserstrålen mot ögon
eller ansikten.
- Använd inte solglasögon för att skydda ögonen.
- Titta inte in i laserstrålen eller peka med den mot ögon – långvarig exponering kan
vara skadlig.
-
Använd inte produkten mot spegelblanka (reflekterande) ytor då det kan reflektera lasern in
i ögat.
-
Rikta aldrig en laserpekare mot någon. Laserpekare är avsedda att belysa döda föremål.
-
Om du använder kontroller, gör justeringar eller utför procedurer på annat sätt än vad som
anges häri kan det resultera i exponering av farlig strålning.
-
Gör dig aldrig av med presentatören på felaktigt sätt (t.ex. genom att bränna den) eftersom
detta kan leda till personskador. Du bör kassera denna produkt i enlighet med nationella
eller lokala föreskrifter.
- Não permita que as crianças utilizem o produto laser sem supervisão.
- Para evitar uma possível exposição à radiação do laser, não direcione o feixe do laser
para os olhos ou caras.
- Não utilize óculos de sol como proteção ocular.
- Não olhe fixamente para o feixe do laser nem o aponte para os olhos – uma
exposição prolongada pode ser perigosa.
- Não utilize superfícies de tipo espelho (refletoras) uma vez que isso pode refletir o
laser para os olhos.
- Não reluza o apontador laser para ninguém. Os apontadores laser foram concebidos
para iluminar objetos inanimados.
- A utilização de controlos e ajustes ou a execução de procedimentos que não se
encontrem especificados mo presente documento podem resultar em exposição a
radiação perigosa.
- Nunca elimine o Apresentador incorretamente (tal como queimá-lo), uma vez que
pode resultar em danos ou lesões pessoais. Deve eliminar este produto de acordo
com a regulamentação Federal, Estatal e Local.
- Μην αφήνετε τα παιδιά να χρησιμοποιούν το προϊόν λέιζερ χωρίς επίβλεψη.
- Για να αποφύγετε την πιθανή έκθεση σε ακτινοβολία λέιζερ, μη στρέφετε την ακτίνα
λέιζερ προς τα μάτια ή το πρόσωπο.
- Μη χρησιμοποιείτε γυαλιά ηλίου ως προστασία για τα μάτια.
- Μην κοιτάτε την ακτίνα λέιζερ ή στρέφετε την ακτίνα λέιζερ προς τα μάτια· η
παρατεταμένη έκθεση μπορεί να είναι επικίνδυνη.
- Μη χρησιμοποιείτε ανακλαστικές επιφάνειες, καθώς μπορεί να προκαλέσουν την
ανάκλαση του λέιζερ στα μάτια.
- Μη στρέφετε το δείκτη λέιζερ προς το μέρος άλλων ατόμων. Οι δείκτες λέιζερ είναι
σχεδιασμένοι για να φωτίζουν άψυχα αντικείμενα.
-
Η χρήση στοιχείων ελέγχου και προσαρμογής ή η εκτέλεση διαδικασιών άλλων από αυτές
που ορίζονται εδώ, μπορεί να προκαλέσουν την έκθεση σε επικίνδυνη ακτινοβολία.
- Μην απορρίπτετε τη συσκευή παρουσίασης με μη ενδεδειγμένο τρόπο (όπως η
καύση), καθώς μπορεί να προκληθούν τραυματισμοί ή φθορές. Να απορρίπτετε το
προϊόν σύμφωνα με τους εθνικούς και τοπικούς κανονισμούς.
- Не разрешайте детям пользоваться лазерным изделием без присмотра.
- Во избежание возможного воздействия лазерного излучения не направляйте
лазерный луч в глаза и на лица людей.
- Не используйте для защиты глаз солнцезащитные очки.
- Не смотрите на лазерный луч и не направляйте его в глаза: длительное
облучение может быть опасным.
- Не используйте на зеркальных (отражающих свет) поверхностях, так как они
могут отразить лазерный луч в глаза.
- Не направляйте луч лазерной указки на кого-либо. Лазерные указки
предназначены для освещения неодушевленных предметов.
- Использование каких-либо органов управления и регулировки, а также
выполнение каких-либо процедур, помимо указанных здесь, может привести к
опасному облучению.
- Ни в коем случае не утилизируйте пульт для проведения презентаций
ненадлежащим образом (например, путем сжигания), так как это может привести
к травмам и ущербу для здоровья. Данное изделие следует утилизировать в
соответствии с федеральными, региональными и местными нормативными
предписаниями.
- Ne engedje, hogy a gyerekek felügyelet nélkül használják a lézert alkalmazó terméket.
-
A lézersugárnak való kitettség elkerülésére ne irányítsa a lézersugarat szem vagy arc felé.
- Ne használjon napszemüveget szemvédőként.
- Ne nézzen a lézersugárba, és ne irányítsa szemre – a lézersugárnak való hosszabb
idejű kitettség veszélyes lehet.
- Ne használja tükörszerű (tükröződő) felületen, mivel az ilyen felület a szembe
irányíthatja a lézersugarat.
- Ne irányítsa a lézermutatót emberekre. A lézermutatót élettelen tárgyak
megvilágítására tervezték.
- Ha az itt leírtaktól eltérően használja a kezelőszerveket vagy a beállításokat,
vagy megváltoztatja a műveletek sorrendjét, veszélyes lézersugárzás lehet az
eredmény.
- A prezentációs eszközt soha ne semmisítse meg helytelen módon (például
elégetéssel), mivel ez személyi sérüléshez vagy egészségkárosodáshoz vezethet. A
terméket az országos vagy helyi szabályozásoknak megfelelően kell megsemmisíteni.
LASER PRODUCT CAUTION / VORSICHTHINWEISE ZU LASERPRODUKTEN / PRECAUCIONES PARA LOS PRODUCTOS LÁSER / PRECAUCIONES PARA LOS PRODUCTOS LÁSER / PRECAUZIONI PER L'IMPIEGO DEL LASER /
WAARSCHUWING LASERPRODUCT / ADVARSEL VEDRØRENDE LASERPRODUKTET / LASERTUOTETTA KOSKEVAT VAROITUKSET / FÖRSIKTIGHET VID ANVÄNDNING AV LASERPRODUKT / PRECAUÇÕES COM O PRODUTO LASER /
ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ ΑΠΌ ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ ΛΕΙΖΕΡ / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ЛАЗЕРНОМ ИЗДЕЛИИ / LÉZERT HASZNÁLÓ TERMÉKRE VONATKOZÓ FIGYELMEZTETÉS / PRZESTROGA DOTYCZĄCA PRODUKTU LASEROWEGO /
MĂSURI DE PRECAUŢIE PRIVIND PRODUSUL CU LASER / UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ LASEROVÉHO VÝROBKU / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ / OPOZORILO O LASERSKEM IZDELKU / MJERE OPREZA ZA LASER /
UPOZORNENIE: LASEROVÉ ZARIADENIE / LAZER ÜRÜN UYARISI / ЛАЗЕР ӨНІМІНІҢ ЕСКЕРТУІ / ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ ԼԱԶԵՐԱՅԻՆ ՍԱՐՔԱՎՈՐՄԱՆ ՎԵՐԱԲԵՐՅԱԼ
/ ЛАЗЕР ӨНДҮРҮМҮ ЭСКЕРТҮҮСҮ
CLASS 2 LASER DEVICES / LASERGERÄT DER KLASSE 2 / PÉRIPHÉRIQUES LASER DE CLASSE 2 / DISPOSITIVOS LÁSER DE CLASE 2 /
DISPOSITIVI LASER DI CLASSE 2 / KLASSE 2 LASERAPPARATEN / KLASSE 2 LASERENHEDER / 2-LUOKAN LASERLAITTEET /
LASERENHETER AV KLASS 2 / PRODUTO LASER DE CLASSE 2 / ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΛΕΙΖΕΡ ΚΛΑΣΗΣ 2 / ЛАЗЕРНЫЕ УСТРОЙСТВА КЛАССА 2 /
2. OSZTÁLLÉZERES TERMÉK / URZĄDZENIA LASEROWE KLASY 2 / DISPOZITIVE LASER DIN CLASA 2 / LASEROVÁ ZAŘÍZENÍ TŘÍDY 2 /
ЛАЗЕРНИ УСТРОЙСТВА ОТ КЛАС 2 / LASERSKE NAPRAVE RAZREDA 2 / LASERSKI UREĐAJI KLASE II / LASEROVÉ ZARIADENIA TRIEDY 2 /
SINIF 2 LAZER CİHAZLAR / КЛАСС 2 ЛАЗЕРЛІК ҚҰРЫЛҒЫЛАРЫ / 2-ՐԴ ԿԱՐԳԻ ԼԱԶԵՐԱՅԻՆ ՍԱՐՔԵՐ / 2 КЛАССТАГЫ ЛАЗЕРДИК ТҮЗМӨКТӨР
- Maximum Laser power output: <1mW
- Emitted laser wavelength: 635nm
- Beam divergence: α = 1.5 mrad
- Pulse duration: continuous
- Maximale Laserausgangsleistung: <1 mW
- Ausgestrahlte Laserwellenlänge: 635 nm
- Strahldivergenz: α = 1.5 mrad
- Impulsdauer: kontinuierlich
- Puissance de sortie laser maximale : <1 mW
- Longueur d’onde laser émise : 635 nm
- Divergence du faisceau : α = 1,5 mrad
- Durée d’impulsion : continue
- Potencia máxima del láser: <1 mW
- Longitud de onda de láser emitida: 635 nm
- Divergencia del haz: α = 1.5 mrad
- Duración del pulso: continua
- Energia laser massima prodotta in uscita: <1 mW
- Lunghezza d'onda del raggio laser emesso: 635 nm
- Divergenza del fascio: α = 1,5 mrad
- Durata dell'impulso: continuo
- Maximaal uitgangsvermogen laser: <1 mW
- Uitgezonden golflengte laser: 635 nm
- Straaldivergentie: α = 1.5 mrad
- Pulsduur: doorlopend
- Maksimal lasereffekt: <1 mW
- Laserbølgelængde: 635 nm
- Stråledivergens: α = 1.5 mrad
- Pulsvarighed: kontinuerlig
- Suurin laserenergian tuotto: <1 mW
- Lasersäteen aallonpituus: 635 nm
- Säteen divergenssi: α = 1.5 mrad
- Pulssin kesto: jatkuva
- Maximal lasereffekt: <1 mW
- Avgiven laservåglängd: 635 nm
- Strålens divergens: α = 1.5 mrad
- Pulslängd: kontinuerlig
- Saída de potência de laser máxima: <1mW
- Comprimento de onda emitido pelo laser: 635nm
- Divergência do feixe: α = 1.5mrad
- Duração de impulso: contínuo
- Μέγιστη ισχύς εξόδου λέιζερ: <1 mW
- Μήκος κύματος εκπεμπόμενου λέιζερ: 635 nm
- Απόκλιση ακτίνας: α = 1.5 mrad
- Διάρκεια παλμού: συνεχής"
- Максимальная выходная мощность лазера: <1 мВт
- Длина волны лазерного излучения: 635 нм
- Расхождение пучка: α = 1.5 мрад
- Длительность импульса: непрерывный
- Lézer maximális teljesítménye: < 1 mW
- Kibocsátott lézer hullámhossza: 635 nm
- Sugár divergenciája: α = 1.5 mrad
- Impulzus időtartama: folyamatos
- Maksymalna moc wyjściowa lasera: < 1 mW
-
Długość fali emitowanego promieniowania laserowego: 635 nm
- Dywergencja wiązki: α = 1.5 mrad
- Czas trwania impulsu: ciągły
- Putere maximă de ieşire laser: < 1 mW
- Lungime de undă laser emisă: 635 nm
- Divergenţa razei: α = 1.5 mrad
- Durata impulsului: continuu
- Maximální výkon laseru: < 1 mW
- Vlnová délka vyzařovaného laseru: 635 nm
- Rozbíhavost paprsku: α = 1.5 mrad
- Doba trvání impulzu: souvislý
- Максимална мощност на лазера: <1mW
- Дължина на вълната на излъчвания лазер: 635 nm
- Отклонение на лъча: α = 1.5 mrad
- Продължителност на импулса: непрекъсната
- Največja izhodna moč laserja: <1 mW
- Valovna dolžina laserja: 635 nm
- Divergenca žarka: α = 1.5 mrad
- Trajanje impulza: neprekinjeno
RADIACIÓN LÁSER
NO MIRAR DIRECTAMENTE AL RAYO
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2
LONGITUD DE ONDA: 635nm
SALIDA MÁXIMA: <1mW
IEC 60825 – 1 : 2014
RAGGIO LASER
NON SOSTARE NEL RAGGIO
PRODOTTO LASER DI CLASSE 2
LUNGHEZZA DELL’ONDA: 635nm
POTENZA MASSIMA EMESSA: <1 mW
IEC 60825 – 1 : 2014
LASERSTRALING
KIJK NIET IN STRAAL
KLASSE-2-LASERPRODUCT
GOLFLENGTE: 635nm
MAXIMAAL VERMOGEN: <1 mW
IEC 60825 – 1 : 2014
LASERSTRÅLING
UNDGÅ, AT STIRRE IND I STRÅLEN
KLASSE 2 LASERPRODUKT
BØLGELÆNGDE: 635nm
MAKSIMAL EFFEKT: <1mW
IEC 60825 – 1 : 2014
LASERSÄTEIL
ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN
2-LUOKAN LASERTUOTE
AALLONPITUUS: 635nm
MAX. ENERGIA: <1mW
IEC 60825 – 1 : 2014
LASERSTRÅLNING
STIRRA INTE IN I STRÅLEN
KLASS 2 LASER PRODUKT
VÅGLÄNGD 635nm
MAXIMAL UTEFFEKTSNIVÅ: <1mW
IEC 60825 – 1 : 2014
RADIAÇÃO LASER
NÃO OLHE DIRECTAMENTE PARA O FEIXE
PRODUTO LASER DE CLASSE 2
COMPRIMENTO DE ONDA: 635nm
POTÊNCIA MÁXIMA: <1mW
IEC 60825 – 1 : 2014
ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ ΛΕΪΖΕΡ
ΜΗΝ ΚΟΙΤΑΖΕΤΕ ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΑΚΤΙΝΑ
ΠΡΟΪΟΝ ΛΕΪΖΕΡ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ 2
ΜΗΚΟΣ ΚΥΜΑΤΟΣ: 635nm
ΜΕΓΙΣΤΗ ΙΣΧΥΣ ΕΞΟΔΟΥ: <1 mW
IEC 60825 – 1 : 2014
ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ
НЕ СМОТРИТЕ НА ЛУЧ
ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО КЛАССА 2
Длина волны: 635nm
Максимальная выходная мощность: <1 мВт
IEC 60825 - 1 : 2014
LÉZERSUGÁRZÁS
NE NÉZZEN A SUGÁRBA
2. OSZTÁLYÚ LÉZERES TERMÉK
HULLÁMHOSSZ: 635nm
LEGNAGYOBB TELJESÍTMÉNY: <1 mW
IEC 60825 – 1 : 2014
PROMIENIOWANIE LASEROWE
NIE PATRZEĆ W WIĄZKĘ
PRODUKT LASEROWY KLASY 2
DŁUGOŚĆ FALI: 635nm
MOC WYJŚCIOWA MAKSYMALNA: <1mW
IEC 60825 – 1 : 2014
RADIAŢII LASER
NU PRIVIŢI ÎN UNDĂ
PRODUS LASER CLASA 2
LUNGIME UNDĂ: 635nm
IEŞIRE MAXIMĂ: <1mW
IEC 60825 – 1 : 2014
LASEROVÉ ZÁŘENÍ
NEDÍVEJTE SE DO PAPRSKU
LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 2
VLNOVÁ DÉLKA: 635nm
MAXIMÁLNÍ VÝKON: <1 mW
IEC 60825 – 1 : 2014
ЛАЗЕРНО ИЗЛЪЧВАНЕ
НЕ ГЛЕДАЙТЕ В ЛЪЧА
ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ ОТ КЛАС 2
ДЪЛЖИНА НА ВЪЛНАТА: 635nm
МАКСИМАЛНА ИЗХОДНА МОЩНОСТ: <1 mW
IEC 60825 – 1 : 2014
LASERSKO SEVANJE
NE STRMITE V LASERSKI ŽAREK
RAZRED 2 LASERSKI IZDELEK
VALOVNA DOLŽINA: 635nm
MAKSIMALNI IZHOD: <1mW
IEC 60825 – 1 : 2014
LASERSTRAHLUNG
NICHT IN DER STRAHL BLICKEN
KLASSE 2 LASERPRODUKT
WELLENLÄNGE: 635nm
Maximale Ausgangsleistung: <1mW
IEC 60825 – 1 : 2014
RADIATION LASER
NE FIXEZ PAS DES YEUX LE FAISCEAU LASER
PRODUIT LASER DE CLASSE 2
LONGUEUR D'ONDE : 635nm
PUISSANCE MAXIMALE FOURNIE : <1 mW
IEC 60825 – 1 : 2014
i
PR100-R
1) Power on the Presenter:
2) Press and hold the pointer button to keep the laser on.
Note: The laser pointer indicator will light up red.
3) Power off the Presenter.
1) Schalten Sie den Presenter ein.
2) Halten Sie die Laserpointer-Taste, damit der Laser aktiviert bleibt.
Hinweis: Die Laserpointer-Anzeige leuchtet rot auf.
3) Schalten Sie den Presenter aus.
1) Allumez le présentateur.
2) Appuyez sur le bouton du pointeur et maintenez-le enfoncé pour garder le
laser allumé.
Remarque : Le voyant du pointeur laser s’allume en rouge.
3) Éteignez le présentateur.
1) Encienda el Presentador.
2) Mantenga pulsado el botón del puntero para mantener encendido el láser.
Nota: El indicador del puntero láser se iluminará en rojo.
3) Apague el Presentador.
1) Accendere il Presenter.
2) Tenere premuto il pulsante del puntatore per mantenere acceso il laser.
Nota: la spia del puntatore laser si accenderà in rosso.
3) Spegnere il Presenter.
1) Zet de Presenter aan.
2)
Druk op de laseraanwijzerknop en houd deze ingedrukt om de laser aan te houden.
Opmerking: in de laseraanwijzerindicator gaat een rood lampje branden.
3) Schakel de Presenter uit.
1) Tænd Presenter.
2) Tryk på markørknappen, og hold den nede, for at bruge laseren.
Bemærk: Laserindikatoren lyser rødt.
3) Sluk Presenter.
1) Kytke esityskaukosäätimeen virta.
2) Pidä laser päällä painamalla osoitinpainiketta pitkään.
Huom. Laserosoittimen punainen merkkivalo syttyy.
3) Kytke esityskaukosäädin pois päältä.
1) Slå på presentatören.
2) Tryck in och håll kvar laserpekarknappen för att hålla lasern påslagen.
Notera: Indikatorn för laserpekaren börjar lysa med rött sken.
3) Stäng av presentatören.
1) Ligue o Apresentador.
2) Prima e mantenha premido o botão do apontador para manter o laser ligado.
Nota: O indicador do apontador laser irá acender-se com a cor vermelha.
3) Desligue o Apresentador.
1) Ενεργοποιήστε τη συσκευή παρουσίασης.
2) Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί του δείκτη, ώστε το λέιζερ να παραμείνει
ενεργοποιημένο.
Σημείωση: Η ένδειξη του δείκτη λέιζερ θα ανάψει με κόκκινο χρώμα.
3) Απενεργοποιήστε τη συσκευή παρουσίασης.
1) Включите питание пульта для проведения презентаций
2) Для поддержания лазера во включенном состоянии нажмите и
удерживайте кнопку указки.
Примечание. Индикатор лазерной указки загорается красным цветом.
3) Выключите питание пульта для проведения презентации.
1) Kapcsolja be a prezentációs eszközt.
2)
Nyomja le és tartsa lenyomva a mutató gombot a lézer bekapcsolva tartásához.
Megjegyzés: Pirosan világít a lézermutató működését jelző lámpa.
3) Kapcsolja ki a prezentációs eszközt.
1) Włącz prezenter.
2) Naciśnij i przytrzymaj przycisk wskaźnika, aby włączyć laser.
Uwaga: kontrolka wskaźnika laserowy zaświeci się na czerwono.
3) Wyłącz prezenter.
EN
ES
DE
FR
IT
NL
DA
FI
SV
PT
EL
RU
1) Porniţi dispozitivul pentru prezentări.
2) Ţineţi apăsat butonul indicatorului pentru a menţine laserul aprins.
Notă: Indicatorul luminos al indicatorului cu laser se va aprinde în roşu.
3) Opriţi dispozitivul pentru prezentări.
1) Zapněte prezentační zařízení.
2) Stiskněte a podržte tlačítko ukazovátka, aby zůstal laser zapnutý.
Poznámka: Indikátor laserového ukazovátka se rozsvítí červeně.
3) Vypněte prezentační zařízení.
1) Включете презентатора.
2) Натиснете и задръжте бутона за показалката, за да бъде включен лазерът.
Забележка: Индикацията за лазерна показалка ще светне в червено.
3) Изключете презентатора.
1) Vklopite pripomoček za predstavitev Presenter.
2) Pritisnite in držite gumb kazalnika, da bo laser svetil.
Opomba: Indikator laserskega prikazovalnika sveti rdeče.
3) Izklopite pripomoček za predstavitev Presenter.
1) Uključite prezenter.
2) Pritisnite i držite gumb pokazivača da bi laser svijetlio.
Napomena: Indikator laserskog pokazivača svijetli crveno.
3) Isključite prezenter.
1) Zapnite prezentér.
2) Stlačte tlačidlo ukazovadla a držte ho stlačené – laser sa rozsvieti.
Poznámka: Indikátor laserového ukazovadla sa rozsvieti načerveno.
3) Vypnite prezentér.
1) Presenter ürününü çalıştırın.
2) Lazeri açık halde tutmak için işaretçi düğmesini basılı tutun.
Not: Lazer işaretçi göstergesi kırmızı yanacaktır.
3) Presenter ürününü kapatın.
1) Көрсеткішті қосыңыз.
2) Лазерді қосулы сақтау үшін көрсеткіш түймесін басып тұрыңыз.
Ескертпе: Лазерлік меңзер индикаторы қызыл болып жанады.
3) Көрсеткішті өшіріңіз.
1) Միացրեք Ներկայացման համար նախատեսված սարքը:
2)
Սեղմեք և սեղմած պահեք ցուցիչի կոճակը՝ լազերը միացրած պահելու համար:
Ծանոթագրություն. Լազերային ցուցիչի կարմիր լույսը վառվելու է:
3) Անջատեք Ներկայացման համար նախատեսված սարքը:
1) Presenter'ди иштетиңиз.
2) Лазерди күйгүзүү үчүн жебени басып кармап туруңуз.
Эскертүү: Лазердик жебе көрсөткүчү кызыл болуп күйөт.
3) Presenter'ди өчүрүңүз.
CS
RO
BG
SL
HR
SK
TR
KK
HY
KY
PL
HU
- Produkt laserowy nie powinien być używany przez dzieci bez nadzoru.
- Nie wolno kierować wiązki laserowej w stronę oczu lub twarzy, ponieważ może to
spowodować narażenie na promieniowanie laserowe.
- Nie wolno używać okularów przeciwsłonecznych do ochrony oczu.
- Nie wolno spoglądać w wiązkę laserową i nie wolno kierować jej w stronę oczu —
przedłużone narażenie może być szkodliwe.
- Nie wolno używać wskaźnika na powierzchniach lustrzanych, które mogą odbijać
wiązkę laserową w kierunku oczu.
- Nie wolno kierować wiązki laserowej wskaźnika na osoby. Wskaźniki laserowe służą
do oświetlania przedmiotów.
- Użycie elementów sterujących i regulacyjnych lub wykonywanie procedur, które nie
zostały uwzględnione w niniejszej instrukcji obsługi, może spowodować narażenie na
niebezpieczne promieniowanie.
- Nie wolno nieprawidłowo utylizować prezentera (na przykład przez spalanie),
ponieważ może to doprowadzić do powstania obrażeń lub szkód. Ten produkt należy
utylizować zgodnie z krajowymi, regionalnymi i lokalnymi przepisami.
- Nu permiteţi copiilor să utilizeze produsul cu laser nesupravegheaţi.
-
Pentru a evita posibila expunere la radiaţii laser, nu îndreptaţi raza laser către ochi sau feţe.
- Nu utilizaţi ochelari de soare ca echipament de protecţie pentru ochi.
- Nu vă uitaţi în fasciculul laser şi nu îl îndreptaţi spre ochi – expunerea prelungită poate
fi periculoasă.
- Nu îl utilizaţi pe suprafeţe de tip oglindă (cu reflexie), deoarece acestea pot reflecta
laserul în ochi.
- Nu îndreptaţi raza laser către nimeni. Indicatoarele cu laser sunt proiectate doar
pentru a lumina obiecte.
- Utilizarea unor comenzi şi reglaje sau efectuarea unor proceduri diferite de cele
specificate în acest document poate cauza expunerea la radiaţii periculoase.
-
Nu dezafectaţi niciodată dispozitivul pentru prezentări într-un mod necorespunzător (precum
arderea acestuia), deoarece puteţi provoca vătămări corporale sau daune. Trebuie să
dezafectaţi acest produs în conformitate cu reglementările federale, de stat şi locale.
- Nedovolte dětem používat laserový výrobek bez dozoru.
-
Abyste se vyhnuli možnému ozáření laserovým paprskem, nemiřte laserem do očí nebo tváře.
- Nepoužívejte jako ochranu očí sluneční brýle.
- Nedívejte se do laserového paprsku ani jím nemiřte do očí – delší expozice může být
nebezpečná.
-
Nepoužívejte na zrcadlové (odrazné) povrchy, jelikož mohou odrazit laserový paprsek do oka.
- Nesviťte laserovým ukazovátkem na osoby. Laserová ukazovátka jsou určena
k osvětlení neživých objektů.
- Používání ovládacích prvků a nastavení nebo provádění postupů jinak, než je zde
určeno, může vést k expozici nebezpečnému záření.
- Nikdy prezentační zařízení nelikvidujte nesprávným způsobem (například
spalováním), jelikož by mohlo dojít ke zranění osob nebo škodám. Produkt zlikvidujte
v souladu s federálními, státními a místními předpisy.
- Не позволявайте деца да използват лазерния продукт без наблюдение.
- За да се избегне възможното излагане на лазерна радиация, не насочвайте
лазерния лъч към очите или лицето.
- Не използвайте слънчеви очила за защита на очите.
- Не се взирайте в лазерния лъч и не го насочвайте към очите – продължителното
излагане на лъчение може да бъде опасно.
- Не използвайте върху огледални (отразяващи) повърхност, тъй като така лъчът
може да се насочи към очите.
- Не насочвайте лазерната показалка към никого. Лазерните показалки са
предназначени за използване върху неодушевени предмети.
- Използването на контролите и настройките или извършването на процедури по
начин, различен от указания, може да доведе до излагане на опасна радиация.
-
Не изхвърляйте презентатора по неправилен начин (например чрез изгаряне), тъй
като това може да доведе до нараняване или телесна повреда. Трябва да изхвърлите
продукта в съответствие с федералните, държавни или местни разпоредби.
- Otrokom ne dovolite uporabe laserskega izdelka brez nadzora.
- Da bi se izognili morebitni izpostavljenosti laserskemu sevanju, laserskega žarka ne
usmerjajte v oči ali obraz.
- Ne uporabljajte sončnih očal kot zaščito za oči.
-
Ne glejte v laserski žarek in ne usmerjajte ga v oči – daljša izpostavljenost je lahko nevarna.
- Ne uporabljajte zrcalnih (odbojnih) površin, saj lahko laserski žarek preusmerijo v oči.
- Z laserjem ne svetite v ljudi. Laserski kazalniki so namenjeni za osvetljevanje
neživih predmetov.
- Uporaba kontrolnikov in prilagoditev ali izvajanje postopkov, ki se razlikujejo od teh,
opisanih tukaj, lahko povzroči izpostavljenost nevarnemu sevanju.
- Pripomočka za predstavitev Presenter nikoli ne zavrzite neustrezno (denimo s
sežiganjem), saj lahko to povzroči fizične ali druge poškodbe. Izdelek zavrzite skladno
z zveznimi, državnimi in lokalnimi predpisi.
- Ne dopustite djeci upotrebu laserskog proizvoda bez nadzora.
- Kako bi se izbjeglo moguće izlaganje laserskom zračenju, ne usmjeravajte lasersku
zraku prema očima ili licu.
- Ne upotrebljavajte sunčane naočale kao zaštitu za oči.
- Nemojte gledati u lasersku zraku niti je usmjeravajte prema očima jer dulje izlaganje
može biti opasno.
- Ne upotrebljavajte na zrcalnim (reflektirajućim) površinama jer se laserska zraka s njih
može reflektirati u oči.
- Ne usmjeravajte laserski pokazivač na druge osobe. Laserski pokazivači namijenjeni
su za osvjetljavanje neživih predmeta.
- Upotreba kontrola i prilagodbi ili izvođenje postupaka koji nisu ovdje navedeni može
dovesti do izlaganja opasnom zračenju.
- Nikad nemojte odložiti prezenter u otpad na nepropisan način (primjerice
spaljivanjem) jer to može uzrokovati ozljede ili štetu. Proizvod se treba odložiti u otpad
u skladu s nacionalnim i lokalnim propisima.
- Nedovoľte deťom používať výrobok obsahujúci laserové zariadenie bez dozoru.
- V záujme prevencie možného ožiarenia laserovým lúčom nesmerujte laser na oči ani
tváre osôb.
- Nepoužívajte slnečné okuliare na ochranu zraku.
- Nepozerajte sa na laserový lúč a nemierte ním do očí – dlhodobejšie pôsobenie
žiarenia môže byť nebezpečné.
- Nepoužívajte na zrkadlové (reflexné) povrchy, pretože môže dôjsť k odrazeniu
laserového lúča do očí.
- Laserovým ukazovadlom nesvieťte na osoby. Laserové ukazovadlá sú určené na
svetelné označovanie neživých predmetov.
- Používanie ovládacích prvkov a nastavení alebo postupov, ktoré nie sú špecifikované
v tejto dokumentácii, môže viesť k vystaveniu osôb nebezpečnému žiareniu.
- Prezentér nikdy nelikvidujte nesprávnym spôsobom (napríklad spaľovaním), pretože
takéto konanie môže viesť k poraneniu alebo ujme. Tento výrobok zlikvidujte v súlade
s federálnymi, štátnymi a miestnymi nariadeniami.
- Gözetim altında değilken çocukların lazer ürününü kullanmasına izin vermeyin.
- Olası lazer radyasyonuna maruz kalınmasını önlemek için lazer ışınını gözlere ya da
yüzlere yönlendirmeyin.
- Göz koruması olarak güneş gözlüğü kullanmayın.
- Lazer ışınına bakmayın ya da ışını gözlere yönlendirmeyin; uzun süre maruz
kalınması tehlikeli olabilir.
- Lazeri gözlere yansıtabileceklerinden ayna gibi (yansıtıcı) yüzeylerde kullanmayın.
- Lazer işaretçisini birine doğrultarak çalıştırmayın. Lazer işaretçiler cansız nesneleri
aydınlatmak üzere tasarlanmıştır.
- Burada belirtilenler dışında kontrol ve ayarlar kullanmak ya da işlem yapmak
tehlikeli radyasyona maruz kalınmasıyla sonuçlanabilir.
- Presenter cihazını asla yanlış biçimde (örneğin yakarak) imha etmeyin, bu kişisel
yaralanmaya ya da zarara neden olabilir. Bu ürünü Federal ve Yerel düzenlemeler ile
Eyalet düzenlemelerine uygun biçimde imha etmelisiniz.
- Балаларға лазер өнімін қараусыз пайдалануына жол бермеңіз.
- Лазер радиациясының ықтимал əсерін болдырмау үшін лазер сəулелерін тікелей
көзге немесе бетке бағыттамаңыз.
- Көзді қорғау үшін күнге қарсы көзілдірік кимеңіз.
- Лазер сəулесіне тіке қарамаңыз немесе көздерге бағыттамаңыз – ұзақ əсер
қауіпті болуы мүмкін.
- Айна сияқты (шағылысу) беттерде қолданбаңыз, бұл лазерді көзге
шағылыстыруы мүмкін.
- Лазерлік меңзер сəулесін адамдарға түсірмеңіз. Лазерлік меңзерлер жансыз
заттарға түсіру үшін арналған.
- Осында көрсетілмеген басқару элементтерін жəне реттеулерді пайдалану немесе
басқа іс рəсімдерін орындау қауіпті радиацияның əсеріне себеп болуы мүмкін.
- Көрсеткішті ешқашанда қате (жағу сияқты) жоймаңыз, бұл адам жарақатына
немесе зақымдануға себеп болады. Бұл өнімді федералдық, мемлекетті жəне
жергілікті ережелерге сəйкес жою керек.
- Թույլ մի տվեք, որ երեխաներն օգտագործեն լազերային սարքավորումը առանց
մեծերի վերահսկողության:
- Լազերային ճառագայթումից զերծ մնալու համար մի ուղղեք լազերի ճառագայթը
աչքերին կամ դեմքին:
- Մի փորձեք պաշտպանել աչքերը արևային ակնոցների միջոցով:
- Մի սևեռեք հայացքը լազերի ճառագայթին և մի ուղղեք այն աչքերին. երկարատև
ճառագայթումը կարող է վտանգավոր լինել:
- Մի օգտագործեք հայելատիպ (անդրադարձնող) մակերևույթներ, քանի որ դրանք
կարող են անդրադարձնել լազերը աչքերին:
- Մի գցեք լազերային ցուցիչը ինչ-որ մեկի վրա: Լազերային ցուցիչները
նախատեսված են անշունչ առարկաները լուսավորելու համար:
- Կառավարները և կարգաբերումները այլ կերպ օգտագործելու կամ այս
փաստաթղթում չնշված գործողություններ կատարելու հետևանքով կարող են
ենթարկել վտանգավոր ճառագայթման:
- Ներկայացման համար նախատեսված սարքը երբեք մի օգտահանեք սխալ ձևով
(օրինակ այրելու միջոցով). դրա հետևանքով կարող են առաջանալ մարմնական
կամ այլ վնասվածքներ: Այս սարքավորումը պետք է օգտահանեք համաձայն
դաշնային, նահանգային և տարածաշրջանային կանոնակարգումների:
- Лазер өндүрүмүн жаш балдар кароосуз колдонуусуна уруксат бербеңиз.
- Лазердик нурданууга дуушар болуунун алдын алуу үчүн лазердин нурун
түздөн-түз көзгө же бетке каратып багыттабаңыз.
- Көз айнекти коргоо катары колдонбоңуз.
- Лазердин нурун карабаңыз жана аны көзгө каратып бурбаңыз - узак убакыт
таасири коркунучка алып келет.
- Жарыкты чагылдыруучу күзгү сымал тегиздиктерди колдонбоңуз, анткени ал
нурду көзгө чагылтып коюшу ыктымал.
- Лазердик жебе нурун кишилерге каратып чачыратпаңыз. Лазердик жебелер
жансыз предметтерге чачыратылууга арналып чыгарылган.
- Бул жерде көрсөтүлбөгөн көзөмөл жана туралоо же аракеттерди аткаруу
натыйжасы коркунучтуу нурданууга алып келиши мүмкүн.
- Presenter'ди эч качан туура эмес (өрттөө сыяктуу) , өздүк травма же зыянга себеп
болуучу жол менен жок кылбаңыз. Өндүрүмдү Федералдык, Штаттык жана
жергиликтүүнормативдик актылар негизинде жок кылууга сунушталат.
EN
ES
DE
FR
IT
NL
DA
FI
SV
PT
EL
RU
HU
CS
RO
BG
SL
HR
KK
HY
KY
- Maksimalna izlazna snaga lasera: <1 mW
- Emitirana valna duljina lasera: 635 nm
- Divergencija snopa: α = 1.5 mrad
- Trajanje pulsa: kontinuirano
- Maximálny výstupný výkon lasera: < 1 mW
- Vyžarovaná vlnová dĺžka lasera: 635 nm
- Rozbiehavosť lúča: α = 1.5 mrad
- Dĺžka trvania impulzu: nepretržite
- Maksimum Lazer güç çıkışı: <1mW
- Yayılan lazer dalga boyu: 635 nm
- Işın akışı: α = 1.5 mrad
- Atım süresi: sürekli
- Максималды лазер қуатының шығысы: <1мВт
- Шығарылған лазерінің толқын ұзындығы: 635нм
- Сəуленің таралуы: α = 1.5 mrad
- Импульс ұзақтығы: үздіксіз
- Լազերային ճառագայթման առավելագույն
արտածումը. <1 մՎտ
- Ճառագայթվող լազերային ալիքի երկարությունը.
635 նմ
- Ճառագայթի ցրումը. α = 1.5 ռադիան
-
Լազերային իմպուլսների տևողությունը. շարունակական
- Лазердик кубаттын эң көп чыгуусу: <1мВт
- Түзүлгөн лазердик толкун узундугу: 635нм
- Нур таралышы: α = 1.5мрад
- Импульс узундугу: үзгүлтүксүз
EN
ES
DE
FR
IT
NL
DA
FI
SV
PT
EL
RU
PL
HU
CS
RO
BG
SL
HR
SK
TR
KK
HY
KY
LASERSKA RADIJACIJA
NE GLEDAJTE U SNOP
LASERSKI PROIZVOD KLASE 2
VALNA DULJINA: 635nm
MAKSIMALNI IZLAZ: <1mW
IEC 60825 – 1 : 2014
LASEROVÉ ŽIARENIE
NEHĽAĎTE DO LÚČA
LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 2
VLNOVÁ DĹŽKA: 635nm
MAXIMÁLNY VÝKON: <1MW
IEC 60825 – 1 : 2014
LAZER IŞINI
IŞININ İÇİNE BAKMAYIN
SINIF 2 LAZER ÜRÜNÜ
DALGA BOYU: 635nm
MAKSİMUM ÇIKIŞ GÜCÜ: <1mW
IEC 60825 – 1 : 2014
ЛАЗЕР РАДИАЦИЯСЫ
СƏУЛЕГЕ ТІКЕ ҚАРАМАҢЫЗ
2-КЛАСТЫ ЛАЗЕР ӨНІМІ
ТОЛҚЫН ҰЗЫНДЫҒЫ: 635 нм
максималды шығысы : <1мВт
IEC 60825-1:2014
ԼԱԶԵՐԱՅԻՆ ՃԱՌԱԳԱՅԹՈՒՄ
ՄԻ ՆԱՅԵՔ ԼՈՒՅՍԻ ՓՆՋԻՆ
2-ՐԴ ԴԱՍԻ ԼԱԶԵՐԱՅԻՆ ԱՐՏԱԴՐԱՏԵՍԱԿ
ԱԼԻՔԻ ԵՐԿԱՐՈՒԹՅՈՒՆԸ՝ 635 նանոմետր
առավելագույն ելքային հզորությունը՝ <1 միլիվատտ
IEC 60825 – 1 : 2014
ЛАЗЕРДИК РАДИАЦИЯСЫ
НУРГА КАРАБАҢЫЗ
CLASS 2 ЛАЗЕРДИК ПРОДУКТ
ТОЛКУН УЗУНДУГУ: 635нм
Эң жогорку чыгуу : <1мВт
IEC 60825-1:2014
PL
TR
WAVELENGTH: 635nm
IEC 60825-1:2014
This point aperture can produce CLASS 2 laser energy.
Diese Punktöffnung kann Laserenergie der KLASSE 2 erzeugen.
L’ouverture à cet endroit peut produire une énergie laser de CLASSE 2.
El orificio del puntero puede producir energía láser de clase 2.
Questo orifizio può emettere un’energia laser di CLASSE 2.
Deze puntopening kan KLASSE 2-laserenergie produceren.
Denne blænde kan frembringe KLASSE 2 laserenergi.
Tämän laserosoittimen aukko tuottaa 2-LUOKAN laserenergiaa.
Denna punktbländare kan producera laserenergi av KLASS 2.
Esta abertura do ponteiro pode produzir energia laser de CLASSE 2.
Αυτό το άνοιγμα κατάδειξης μπορεί να παράγει ενέργεια λέιζερ
ΚΛΑΣΗΣ 2.
Диафрагма этой указки может производить лазерную энергию
КЛАССА 2.
Ez a mutatóeszköz 2. osztályú lézeres energiát generál.
Ten otwór punktowy może emitować promieniowanie laserowe KLASY 2.
Această deschidere punctiformă poate produce energie laser din
CLASA 2.
Tento bodový průzor může vyprodukovat laserovou energii TŘÍDY 2.
Тази точкова бленда може да произведе лазерна енергия от КЛАС 2.
Ta kazalna naprava lahko proizvede lasersko energijo RAZREDA 2.
Ovaj točkasti izvor može proizvesti energiju lasera KLASE 2.
Tento bodový otvor môže vyžarovať laserovú energiu TRIEDY 2.
Bu noktasal açıklık SINIF 2 lazer enerjisi üretebilir.
Бұл нүкте апертурасы КЛАСС 2 лазер
қуатын шығаруы мүмкін.
Այս կետային բացվածքը կարող է
թողարկել 2-ՐԴ ԿԱՐԳԻ լազերային
էներգիա:
Бул диафрагма чекити 2 КЛАССТАГЫ
лазердик энергияны чыгара алат.
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
FI
SV
PT
EL
RU
HU
PL
RO
CS
BG
SL
HR
SK
TR
KK
KY
HY
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
FI
SV
PT
EL
RU
HU
PL
RO
Instructions and safety precautions
Hinweise und Sicherheitsvorkehrungen
Instructions et précautions de sécurité
Instrucciones y precauciones de seguridad
Istruzioni e precauzioni di sicurezza
Instructies en veiligheidsmaatregelen
Vejledning og sikkerhedsforanstaltninger
Ohjeet ja varoitukset
Instruktioner och säkerhetsföreskrifter
Instruções e precauções de segurança
Οδηγίες και μέτρα προστασίας
Инструкция и указания по технике безопасности
Utasítások és biztonsági óvintézkedések
Instrukcje i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Instrucţiuni şi măsuri de siguranţă
CS
BG
SL
HR
SK
TR
KK
KY
HY
Pokyny a bezpečnostní opatření
Инструкции и предпазни мерки
Navodila in varnostni ukrepi
Upute i sigurnosne mjere
Pokyny a bezpečnostné opatrenia
Talimatlar ve güvenlik önlemleri
Нұсқаулар жəне қауіпсіздік шаралары
Ցուցումներ և անվտանգության միջոցներ
Нускамалар жана коопсуздук эрежелери
Printed in China / Gedruckt in China / Imprimé en Chine / Impreso en China /
Stampato in Cina / Afgedrukt in China / Trykt i Kina / Painettu Kiinassa /
Tryckt i Kina / Impresso na China / Εκτυπώνεται στην Κίνα / Отпечатано в Китае /
Nyomtatva Kínában / Wydrukowano w Chinach / Imprimat în China / Vytištěno v Číně /
Отпечатано в Китай / Natisnjeno na Kitajskem / Tiskano u Kini / Vytlačené v Číne /
Çin'de basılmıştır / Қытайда басылған / Տպագրված է Չինաստանում / Кытайда басылып чыкты
© CANON ELECTRONIC BUSINESS MACHINES (H.K.) CO., LTD. 2017
www.canon.com/lppmanual
1mW
E-IM-3057
1 2
3
SK
FCC REGULATIONS / RÈGLEMENT DE LA FCC
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the
manual. If such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation
of the equipment.
REMARQUE : L’appareil a été soumis à des tests et il a été déterminé qu’il respecte
les limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à l’article 15 du règlement
de la FCC. Ces limites sont en place pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage
nuisible dans les installations résidentielles. L’appareil engendre, utilise et peut radier de l’énergie
radioélectrique.
Si l’appareil n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, il peut causer du brouillage
nuisible aux radiocommunications.
Il n’est toutefois pas garanti qu’aucun brouillage n’aura lieu dans une installation en particulier. Si
l’appareil produit du brouillage nuisible à la réception des radiocommunications et des émissions
de télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil sous et hors tension, l’utilisateur est
encouragé à essayer d’enrayer le brouillage en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
Placer l’antenne de réception dans une autre direction ou l’installer ailleurs.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Relier l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en matière de radio-télévision.
N’effectuer ni modification ni changement à cet appareil à moins de mention spécifique dans le
mode d’emploi. Si de tels changements ou modifications sont apportés, il pourraît être nécessaire
de faire fonctionner l’appareil.
EN
ES
Doar pentru Uniunea Europeană şi EEA (Norvegia, Islanda şi Liechtenstein)
Aceste simboluri indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat împreună cu deşeurile menajere, în conformitate cu Directiva
DEEE (2012/19/UE), Directiva referitoare la baterii (2006/66/CE) şi/sau legile dvs. naţionale ce implementează aceste Directive.
Acest produs trebuie înmânat punctului de colectare adecvat, ex: printr-un schimb autorizat unu la unu atunci când cumpăraţi un
produs nou similar sau la un loc de colectare autorizat pentru reciclarea reziduurilor de echipament electric şi electronic (EEE) şi
baterii şi acumulatori. Administrarea neadecvată a acestui tip de deşeuri, ar putea avea un impact asupra mediului şi asupra
sănătăţii umane datorită substanţelor cu potenţial de risc care sunt în general asociate cu EEE.
Cooperarea dvs. în direcţia reciclării corecte a acestui produs va contribui la o utilizare eficientă a resurselor naturale.
Pentru mai multe informaţii despre reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi biroul dvs. local, autorităţile responsabile cu
deşeurile, schema aprobată sau serviciul dvs. responsabil cu deşeurile menajere sau vizitaţi-ne la www.canon-europe.com/weee,
sau www.canon-europe.com/battery.
Pouze Evropská unie a EHP (Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
Tento symbol znamená, že podle směrnice OEEZ (2012/19/EU), směrnice o bateriích (2006/66/ES) a/nebo podle
vnitrostátních právních prováděcích předpisů k těmto směrnicím nemá být tento výrobek likvidován s odpadem z domácností.
Tento výrobek má být vrácen do určeného sběrného místa, např. v rámci autorizovaného systému odběru jednoho výrobku za jeden
nově prodaný podobný výrobek, nebo do autorizovaného sběrného místa pro recyklaci odpadních elektrických a elektronických
zařízení (OEEZ), baterií a akumulátorů. Nevhodné nakládání s tímto druhem odpadu by mohlo mít negativní dopad na životní
prostředí a lidské zdraví, protože elektrická a elektronická zařízení zpravidla obsahují potenciálně nebezpečné látky. Vaše
spolupráce na správné likvidaci tohoto výrobku napomůže efektivnímu využívání přírodních zdrojů.
Chcete-li získat podrobné informace týkající se recyklace tohoto výrobku, obraťte se prosím na místní úřad, orgán pro nakládání s
odpady, schválený systém nakládání s odpady či společnost zajišťující likvidaci domovního odpadu, nebo navštivte webové stránky
www.canon-europe.com/weee nebo www.canon-europe.com/battery.
Само за Европейския съюз и ЕИП (Норвегия, Исландия и Лихтенщайн) Тези символи показват, че този продукт не
трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци съгласно Директивата за ИУЕЕО (2012/19/ЕC), Директивата за
батерии (2006/66/ЕО) и/или Вашето национално законодателство, прилагащо тези Директиви.
Този продукт трябва да бъде предаден в предназначен за целта пункт за събиране, например на база размяна, когато
купувате нов подобен продукт, или в одобрен събирателен пункт за рециклиране на излязло от употреба електрическо и
електронно оборудване (ИУЕЕО), батерии и акумулатори. Неправилното третиране на този тип отпадъци може да доведе
до евентуални отрицателни последствия за околната среда и човешкото здраве поради потенциално опасните вещества,
които обикновено са свързани с ЕЕО.
В същото време Вашето съдействие за правилното изхвърляне на този продукт ще допринесе за ефективното използване
на природните ресурси.
За повече информация относно това къде можете да предадете за рециклиране на този продукт, моля свържете се с
Вашите местни власти, с органа, отговорен за отпадъците, с одобрената система за ИУЕЕО или с Вашата местна служба
за битови отпадъци, или посетете www.canon-europe.com/weee, или www.canon-europe.com/battery.
Samo za Evropsko unijo in EGP (Norveška, Islandija in Lihtenštajn)
Ti simboli pomenijo, da tega izdelka skladno z Direktivo OEEO (2012/19/EU), Direktivo 2006/66/ES in/ali nacionalno
zakonodajo, ki uvaja ti direktivi, ne smete odlagati z nesortiranimi gospodinjskimi odpadki.
Ta izdelek je potrebno odnesti na izbrano zbirno mesto, t. j. pooblaščeno trgovino, kjer ob nakupu novega (podobnega) izdelka
vrnete starega, ali na pooblaščeno zbirno mesto za ponovno uporabo odpadne električne in elektronske opreme (EEO) ter baterij in
akumulatorjev. Neustrezno ravnanje s to vrsto odpadkov lahko negativno vpliva na okolje in človeško zdravje zaradi potencialno
nevarnih snovi, ki so pogosto povezane z EEO.
Vaše sodelovanje pri pravilnem odlaganju tega izdelka predstavlja pomemben prispevek k smotrni izrabi naravnih virov.
Za več informacij o ponovni uporabi tega izdelka se obrnite na lokalen mestni urad, pristojno službo za odpadke, predstavnika
pooblaščenega programa za obdelavo odpadkov ali na lokalno komunalo. Lahko pa tudi obiščete našo spletno stran
www.canon-europe.com/weee, ali www.canon-europe.com/battery.
Samo za Europsku uniju i EEA (Norveška, Island i Lihtenštajn)
Oznaka pokazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati s komunalnim i ostalim vrstama otpada, u skladu s direktivom
WEEE (2012/19/EC), Direktivom o baterijama (2006/66/EC) i Pravilnikom o gospodarenju otpadnim baterijama i akumulatorima te
Pravilnikom o gospodarenju otpadnim električnim i elektroničkim uređajima i opremom.
Ovaj bi proizvod trebalo predati ovlašenom skupljaču EE otpada ili prodavatelju koji je dužan preuzeti otpadni proizvod po sistemu
jedan za jedan, ukoliko isti odgovara vrsti te je obavljao primarne funkcije kao i isporučena EE oprema. Otpadne baterije i
akumulatori predaju se ovlaštenom skupljaču otpadnih baterija ili akumulatora ili prodavatelju bez naknade i obveze kupnje za
krajnjeg korisnika. Neodgovarajuće rukovanje ovom vrstom otpada može utjecati na okoliš i ljudsko zdravlje zbog potencijalno
opasnih supstanci koje se najčešće nalaze na takvim mjestima.
Vaša suradnja u pravilnom zbrinjavanju ovog proizvoda pridonijet će djelotvornom iskorištavanju prirodnih resursa. Dodatne
informacije o recikliranju ovog proizvoda zatražite od svog lokalnog gradskog ureda, službe za zbrinjavanje otpada, odobrenog
programa ili komunalne službe za uklanjanje otpada ili pak na stranicama www.canon-europe.com/weee ili
www.canon-europe.com/battery.
Platí len pre štáty Európskej únie a EHP (Nórsko, Island a Lichtenštajnsko)
Tieto symboly označujú, že podľa Smernice o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) 2012/19/EÚ,
Smernice o batériách (2006/66/ES) a podľa platnej legislatívy Slovenskej republiky sa tento produkt nesmie likvidovať spolu s
komunálnym odpadom.
Produkt je potrebné odovzdať do určenej zberne, napr. prostredníctvom výmeny za kúpu nového podobného produktu, alebo na
autorizované zberné miesto, ktoré spracúva odpad z elektrických a elektronických zariadení (EEZ), batérií a akumulátorov.
Nesprávna manipulácia s takýmto typom odpadu môže mať negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie, pretože
elektrické a elektronické zariadenia obsahujú potenciálne nebezpečné látky.
Spoluprácou na správnej likvidácii tohto produktu prispejete k účinnému využívaniu prírodných zdrojov.
Ďalšie informácie o recyklácii tohto produktu získate od miestneho úradu, úradu životného prostredia, zo schváleného plánu OEEZ
alebo od spoločnosti, ktorá zaisťuje likvidáciu komunálneho odpadu. Viac informácií nájdete aj na webovej stránke:
www.canon-europe.com/weee, alebo www.canon-europe.com/battery.
Sadece Avrupa Birliği (ve EEA): Norveç, İzlanda ve Liechtenstein
Ekranda bu sembollerin görünmesi ürünün WEEE Direktifi (2012/19/UE)), Pil Direktifi (2006/66/EC) ve/veya ulusal yasalar
gereğince ev atıklarıyla birlikte elden çıkarılmaya uygun olmadığını gösterir.
Benzeri yeni bir ürün satın alındığında bu ürün, elektrikli ve elektronik ekipman (EEE), piller ve akümülatör atıklarının geri dönüşümü
için belirlenen yetkili toplama noktasına teslim edilerek elde çıkarılmalıdır. Atıkların keyfi değerlendirilmesi sonucunda EEE ile ilişkili
zararlı maddelerin çevreye ve insan sağlığına negatif etkileri oluşur. Zararlı atıkların bilinçli yok edilmesi doğal kaynakların dengeli
kullanılmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümü hakkında daha ayrıntılı bilgi sahibi olmak için yerel bayiinizle, atık
depolama yetkilisiyle, ülkenizdeki atık toplama noktalarıyla veya değerlendirme merkezleriyle iletişime geçin veya
www.canon-europe.com/weee veya www.canon-europe.com/battery adresini ziyaret edin.
Gjelder kun den europeiske union og EØS (Norge, Island og Liechtenstein)
Disse symbolene indikerer at dette produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall, i henhold til
WEEE-direktivet (2012/19/EU), batteridirektivet (2006/66/EF) og/eller nasjonal lov som har implementert disse direktivene.
Produktet må leveres til et dertil egnet innsamlingspunkt, det vil si på en autorisert en-til-en-basis når en kjøper et nytt lignende
produkt, eller til et autorisert innsamlingssted for resirkulering av avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (EE-utstyr) og batterier og
akkumulatorer. Feil håndtering av denne typen avfall kan være miljø- og helseskadelig på grunn av potensielt skadelige stoffer som
ofte brukes i EE-utstyr.
Din innsats for korrekt avhending av produktet vil bidra til effektiv bruk av naturressurser.
Du kan få mer informasjon om resirkulering av dette produktet ved å kontakte lokale myndigheter, avfallsadministrasjonen, et
godkjent program eller husholdningens renovasjonsselskap, eller gå til www.canon-europe.com/weee, eller
www.canon-europe.com/battery.
Ovaj simbol označava da ovaj proizvod ne sme da se odlaže sa ostalim kućnim otpadom, u skladu sa WEEE Direktivom
(2012/19/EU), Direktivom o baterijama (2006/66/EC) i nacionalnim zakonima.
Ovaj proizvod treba predati određenom centru za prikupljanje, npr. po principu „jedan-za-jedan“ kada kupujete sličan novi proizvod,
ili ovlašćenom centru za prikupljanje za reciklažu istrošene električne i elektronske opreme (EEE), baterija i akumulatora. Nepravilno
rukovanje ovom vrstom otpada može imati negativne posledice po životnu sredinu i ljudsko zdravlje usled potencijalno opasnih
materijala koji se uglavnom vezuju za EEE.
Vaša saradnja na ispravnom odlaganju ovog proizvoda će doprineti efikasnom korišćenju prirodnih resursa.
Više informacija o tome kako možete da reciklirate ovaj proizvod potražite od lokalnih gradskih vlasti, komunalne službe, odobrenog
plana reciklaže ili servisa za odlaganje kućnog otpada, ili posetite stranicu www.canon-europe.com/weee, ili
www.canon-europe.com/battery.
Només per a la Unió Europea i a l’Espai Econòmic Europeu (Noruega, Islàndia i Liechtenstein)
Aquests símbols indican que aquest producte no s’ha de llençar amb les escombraries de la llar, d’acord amb la RAEE
(2012/19/UE), la Directiva relativa a piles i acumuladors (2006/66/CE) i la legislació nacional que implementi aquestes directives.
Aquest producte s’hauria de lliurar en un dels punts de recollida designats, com per exemple, intercanviant un per un en comprar un
producte similar o lliurant-lo en un lloc de recollida autoritzat per al reciclatge de residus d’aparells elèctrics i electrònics (RAEE) i
piles i acumuladors. La manipulació inadequada d’aquest tipus de residus podria tenir un impacte negatiu en l’entorn i en la salut
humana, a causa de les substàncies potencialment perilloses que normalment estan associades a l'RAEE.
La vostra cooperació a l’hora de rebutjar correctament aquest producte contribuirà a la utilització efectiva dels recursos naturals.
Els usuaris tenen dret a retornar les bateries o els acumuladors usats sense cap càrrec. El preu de venda de les bateries i els
acumuladors inclou el cost de la gestió ambiental dels residus i no es necessari mostrar l’import d’aquest cost en aquest fullet o en
la factura que es lliuri a l’usuari final.
Per a més informació sobre el reciclatge d’aquest producte, contacteu amb l’oficina municipal, les autoritats encarregades dels
residus, el pla de residus homologat o el servei de recollida d’escombraries domèstiques de la vostra localitat o visiteu
www.canon-europe.com/weee, o www.canon-europe.com/battery.
Üksnes Euroopa Liit ja EMP (Norra, Island ja Liechtenstein)
Antud sümbolid viitavad sellele, et vastavalt elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid käsitlevale direktiivile (2012/19/EL),
patareisid ja akusid ning patarei- ja akujäätmeid käsitlevale direktiivile (2006/66/EÜ) ja/või nimetatud direktiive rakendavatele
riiklikele õigusaktidele ei või seda toodet koos olmejäätmetega ära visata.
Antud tootest tekkinud jäätmed tuleb anda vastavasse kogumispunkti, nt müügipunkti, mis on volitatud üks ühe vastu vahetama, kui
ostate uue sarnase toote, või vastavasse elektri- ja lektroonikaseadmete jäätmete ning patareide ja akude ümbertöötlemiseks
mõeldud kogumispunkti. Antud liiki jäätmete vale käitlemine võib kahjustada keskkonda ja inimeste tervist elektri- ja
elektroonikajäätmetes tavaliselt
leiduvate potentsiaalselt ohtlike ainete tõttu. Antud tootest tekkinud jäätmete nõuetekohase kõrvaldamisega aitate kasutada
loodusvarasid efektiivselt. Täiendava teabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete ning
patarei- ja akujäätmete tagastamise ja ümbertöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsusega, asjakohase
valitsusasutusega, asjakohase tootjavastutusorganisatsiooniga või olmejäätmete käitlejaga. Lisateavet leitate ka
Interneti-leheküljelt www.canon-europe.com/weee või www.canon-europe.com/battery.
Tikai Eiropas Savienībai un EEZ (Norvēģijai, Islandei un Lihtenšteinai)
Šie simboli norāda, ka atbilstoši ES Direktīvai (2012/19/ES) par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (EEIA),
Direktīvai (2006/66/EK) par baterijām un akumulatoriem, un akumulatoru atkritumiem, ar ko atceļ Direktīvu 91/157/EEK, un vietējiem
tiesību aktiem šo izstrādājumu nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem.
Šis izstrādājums ir jānodod piemērotā savākšanas vietā, piemēram, apstiprinātā veikalā, kur iegādājaties līdzīgu jaunu produktu un
atstājat veco, vai apstiprinātā vietā izlietotu elektrisko un elektronisko iekārtu un bateriju un akumulatoru pārstrādei. Nepareiza šāda
veida atkritumu apsaimniekošana var apdraudēt vidi un cilvēka veselību tādu iespējami bīstamu vielu dēļ, kas parasti ir elektriskajās
un elektroniskajās iekārtās.
Jūsu atbalsts pareizā šāda veida atkritumu apsaimniekošanā sekmēs efektīvu dabas resursu izmantošanu.
Lai saņemtu pilnīgāku informāciju par šāda veida izstrādājumu nodošanu otrreizējai pārstrādei,
sazinieties ar vietējo pašvaldību, atkritumu savākšanas atbildīgo dienestu, pilnvaroto organizāciju vai
iestādi, kas veic sadzīves atkritumu apsaimniekošanu, vai apmeklējiet tīmekļa vietni
www.canon-europe.com/weee, vai www.canon-europe.com/battery.
Only for European Union and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein)
These symbols indicate that this product is not to be disposed of with your household waste, according to the WEEE Directive
(2012/19/EU), the Battery Directive (2006/66/EC) and/or national legislation implementing those Directives.
This product should be handed over to a designated collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar
product or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE) and batteries and accumulators.
Improper handling of this type of waste could have a possible impact on the environment and human health due to potentially hazardous
substances that are generally associated with EEE. Your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective
usage of natural resources. For more information about the recycling of this product, please contact your local city office, waste authority,
approved scheme or your household waste disposal service or visit www.canon-europe.com/weee, or www.canon-europe.com/battery.
Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein)
Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie (2012/19/EU; Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte), Batterien-Richtlinie (2006/66/EG) und nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien nicht über den Hausmüll
entsorgt werden darf.
Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines
neuen ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten sowie Batterien und Akkumulatoren geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potenziell
gefährlicher Stoffe, die generell mit Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Verbindung stehen, negative Auswirkungen auf die Umwelt und
die menschliche Gesundheit haben.
Durch Ihre Mitarbeit bei der umweltgerechten Entsorgung dieses Produkts tragen Sie zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei.
Um weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts zu erhalten, wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung, den
öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, eine autorisierte Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihr örtliches
Entsorgungsunternehmen oder besuchen Sie www.canon-europe.com/weee, oder www.canon-europe.com/battery.
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement.
Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères, comme le spécifient la Directive
européenne DEEE (2012/19/UE), la Directive européenne relative à l'élimination des piles et des accumulateurs usagés (2006/66/CE) et
les lois en vigueur dans votre pays appliquant ces directives.
Ce produit doit être confié au distributeur à chaque fois que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point de collecte mis en place
par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Équipements Électriques et Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié
de ce type de déchet risque d'avoir des répercussions sur l'environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances
potentiellement dangereuses généralement associées aux équipements électriques et électroniques.
Votre entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles.
Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales
compétentes, ou consultez le site www.canon-europe.com/weee, ou www.canon-europe.com/battery.
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega, Islandia y Liechtenstein)
Estos iconos indican que este producto no debe desecharse con los residuos domésticos de acuerdo con la Directiva sobre RAEE
(2012/19/UE) y la Directiva sobre Pilas y Acumuladores (2006/66/CE) y/o la legislación nacional.
Este producto deberá entregarse en un punto de recogida designado, por ejemplo, entregándolo en el lugar de venta al adquirir un
producto nuevo similar o en un centro autorizado para la recogida de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), baterías y
acumuladores. La gestión incorrecta de este tipo de residuos puede afectar al medio ambiente y a la salud humana debido a las
sustancias potencialmente nocivas que suelen contener estos aparatos.
Su cooperación en la correcta eliminación de este producto contribuirá al correcto aprovechamiento de los recursos naturales.
Los usuarios tienen derecho a devolver pilas, acumuladores o baterías usados sin coste alguno. El precio de venta de pilas, acumuladores
y baterías incluye el coste de la gestión medioambiental de su desecho, y no es necesario mostrar la cuantía de dicho coste en la
información y la factura suministradas a los usuarios finales.
Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio o el organismo
encargado de la gestión de residuos domésticos o visite www.canon-europe.com/weee, o www.canon-europe.com/battery.
Solo per Unione Europea e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
Questi simboli indicano che il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti domestici, ai sensi della Direttiva RAEE (2012/19/UE),
della Direttiva sulle Batterie (2006/66/CE) e/o delle leggi nazionali che attuano tali Direttive.
Il prodotto deve essere conferito a un punto di raccolta designato, ad esempio il rivenditore in caso di acquisto di un nuovo prodotto simile
oppure un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) nonché di batterie e
accumulatori. Un trattamento improprio di questo tipo di rifiuti può avere conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute umana a causa
delle sostanze potenzialmente nocive solitamente contenute in tali rifiuti.
La collaborazione dell'utente per il corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà a un utilizzo efficace delle risorse naturali ed eviterà
di incorrere in sanzioni amministrative ai sensi dell'art. 255 e successivi del Decreto Legislativo n. 152/06.
Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contattare le autorità locali, l'ente responsabile della raccolta dei rifiuti, un
rivenditore autorizzato o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici, oppure visitare il sito www.canon-europe.com/weee, o
www.canon-europe.com/battery.
Uitsluitend bestemd voor de Europese Unie en EER (Noorwegen, IJsland en Liechtenstein)
Met deze symbolen wordt aangegeven dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2012/19/EU), de richtlijn
2006/66/EG betreffende batterijen en accu's en/of de plaatselijk geldende wetgeving waarin deze richtlijnen zijn geïmplementeerd, niet bij
het normale huisvuil mag worden weggegooid.
Dit product dient te worden ingeleverd bij een hiervoor aangewezen inzamelpunt, bijv. door dit in te leveren bij een hiertoe erkend
verkooppunt bij aankoop van een gelijksoortig product, of bij een officiële inzameldienst voor de recycling van elektrische en elektronische
apparatuur (EEA) en batterijen en accu's. Door de potentieel gevaarlijke stoffen die gewoonlijk gepaard gaan met EEA, kan onjuiste
verwerking van dit type afval mogelijk nadelige gevolgen hebben voor het milieu en de menselijke gezondheid. Uw medewerking bij het op
juiste wijze weggooien van dit product draagt bij tot effectief gebruik van natuurlijke hulpbronnen.
Voor verdere informatie over recycling van dit product kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, afvaldienst, officiële dienst
voor klein chemisch afval of afvalstortplaats, of kunt u terecht op www.canon-europe.com/weee, of www.canon-europe.com/battery.
Gælder kun i Europæiske Union og EØS (Norge, Island og Liechtenstein)
Disse symboler betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen med dagrenovation i henhold til WEEE-direktivet (2012/19/EU),
batteridirektivet (2006/66/EF) og/eller den lokale lovgivning, som disse direktiver er gennemført i.
Produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted, f.eks. i overensstemmelse med en godkendt én-til-én-procedure, når du indkøber
et nyt tilsvarende produkt, eller på et godkendt indsamlingssted for elektronikaffald samt for batterier og akkumulatorer. Forkert håndtering
af denne type affald kan medføre negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de potentielt sundhedsskadelige
stoffer, der generelt kan forefindes i elektrisk og elektronisk udstyr.
Når du foretager korrekt bortskaffelse af produktet, bidrager du til effektiv brug af naturressourcerne. Kontakt din kommune, den lokale
affaldsmyndighed, det lokale affaldsanlæg, eller besøg www.canon-europe.com/weee, eller www.canon-europe.com/battery
for at få flere oplysninger om genbrug af dette produkt.
Vain Euroopan unionin sekä ETA:n (Norja, Islanti ja Liechtenstein) alueelle.
Nämä tunnukset osoittavat, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskeva direktiivi (SER-direktiivi, 2012/19/EU), paristoista ja
akuista annettu direktiivi (2006/66/EY) sekä kansallinen lainsäädäntö kieltävät tuotteen hävittämisen talousjätteen mukana.
Tuote on vietävä asianmukaiseen keräyspisteeseen, esimerkiksi kodinkoneliikkeeseen uutta vastaavaa tuotetta ostettaessa tai viralliseen
sähkö- ja elektroniikkalaiteromun tai paristojen ja akkujen keräyspisteeseen. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromun virheellinen käsittely voi
vahingoittaa ympäristöä ja ihmisten terveyttä, koska laitteet saattavat sisältää ympäristölle ja terveydelle haitallisia aineita. Tuotteen
asianmukainen hävittäminen säästää myös luonnonvaroja.
Jos haluat lisätietoja tämän tuotteen kierrätyksestä, ota yhteys kunnan jätehuoltoviranomaisiin tai käyttämääsi jätehuoltoyhtiöön tai käy
osoitteessa www.canon-europe.com/weee, tai www.canon-europe.com/battery.
Endast för Europeiska unionen och EES (Norge, Island och Liechtenstein)
De här symbolerna visar att produkten inte får sorteras och slängas som hushållsavfall enligt WEEE-direktivet (2012/19/EU),
batteridirektivet (2006/66/EG) och/eller nationell lagstiftning som implementerar dessa direktiv.
Produkten ska lämnas in på en avsedd insamlingsplats, t.ex. på en återvinningsstation auktoriserad att hantera elektrisk och elektronisk
utrustning (EE-utrustning) samt batterier och ackumulatorer eller hos handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya, motsvarande
köps (en mot en). Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha negativ inverkan på miljön och människors hälsa på grund av de
potentiellt farliga ämnen som kan återfinnas i elektrisk och elektronisk utrustning.
Din medverkan till en korrekt avfallshantering av produkten bidrar till effektiv användning av naturresurserna.
Om du vill ha mer information om var du kan lämna in den här produkten, kontakta ditt lokala kommunkontor, berörd myndighet eller
företag för avfallshantering eller se www.canon-europe.com/weee, eller www.canon-europe.com/battery.
Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e Liechtenstein)
Estes símbolos indicam que este produto não deve ser eliminado juntamente com o seu lixo doméstico, segundo a Diretiva REEE
de 2012/19/UE, a Diretiva de Baterias (2006/66/CE) e/ou a sua legislação nacional que transponha estas Diretivas.
Este produto deve ser entregue num ponto de recolha designado, por exemplo num local autorizado de troca quando compra um
equipamento novo idêntico, ou num local de recolha autorizado para reciclar equipamento elétrico e eletrónico (EEE) em fim de vida, bem
como pilhas e baterias. O tratamento inadequado deste tipo de resíduos pode ter um impacto negativo no ambiente e na saúde humana,
devido a substâncias potencialmente perigosas que estão associadas com equipamentos do tipo EEE.
A sua cooperação no tratamento correto deste produto irá contribuir para a utilização mais eficaz dos recursos naturais.
Para obter mais informações acerca de como reciclar este produto, por favor contacte as suas autoridades locais responsáveis pela
matéria, serviço de recolha aprovado para pilhas e baterias ou serviço de recolha de resíduos sólidos domésticos da sua municipalidade,
ou visite www.canon-europe.com/weee, ou www.canon-europe.com/battery.
Μόνο για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τον ΕΟΧ (Νορβηγία, Ισλανδία και Λιχτενστάιν)
Αυτά τα σύμβολα υποδεικνύουν ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα, σύμφωνα
με την Οδηγία για τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (ΑΗΗΕ) (2012/19/ΕΕ), την Οδηγία για τις Ηλεκτρικές
Στήλες (2006/66/ΕΚ) ή/και την εθνική νομοθεσία που εφαρμόζει τις Οδηγίες εκείνες.
Αυτό το προϊόν πρέπει να παραδίδεται σε καθορισμένο σημείο συλλογής, π.χ. σε μια εξουσιοδοτημένη βάση ανταλλαγής όταν
αγοράζετε ένα νέο παρόμοιο προϊόν ή σε μια εξουσιοδοτημένη θέση συλλογής για την ανακύκλωση των αποβλήτων ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΗΗE) και των ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών. Ο ακατάλληλος χειρισμός αυτού του τύπου
αποβλήτων μπορεί να έχει αρνητικό αντίκτυπο στο περιβάλλον και την υγεία του ανθρώπου, λόγω δυνητικά επικίνδυνων ουσιών
που γενικά συνδέονται με τον ΗΗΕ.
Η συνεργασία σας για τη σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος θα συμβάλει στην αποτελεσματική χρήση των φυσικών πόρων.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με το τοπικό γραφείο της πόλης σας,
την υπηρεσία απορριμμάτων, το εγκεκριμένο σχήμα ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών αποβλήτων ή επισκεφθείτε τη διεύθυνση
www.canon-europe.com/weee ή www.canon-europe.com/battery.
Csak az Európai Unió és az EGT (Norvégia, Izland és Liechtenstein) országaiban
Ezek a szimbólumok azt jelzik, hogy a termék hulladékkezelése a háztartási hulladéktól különválasztva, az elektromos és
elektronikus berendezések hulladékairól (WEEE) szóló (2012/19/EU) irányelvnek és az elemekről és akkumulátorokról, valamint a
hulladék elemekről és akkumulátorokról szóló (2006/66/EK) irányelvnek megfelelően és/vagy ezen irányelveknek megfelelő helyi
előírások szerint történik.
E terméket az arra kijelölt gyűjtőhelyre kell juttatni – pl. hasonló termék vásárlásakor a régi becserélésére vonatkozó hivatalos program
keretében, vagy az elektromos és elektronikus berendezések (EEE) hulladékainak gyűjtésére, valamint a hulladék elemek és hulladék
akkumulátorok gyűjtésére kijelölt hivatalos gyűjtőhelyre. Az ilyen jellegű hulladékok nem előírásszerű kezelése az elektromos és elektronikus
berendezésekhez (EEE) általánosan kapcsolható potenciálisan veszélyes anyagok révén hatással lehet a környezetre és az egészségre.
E termék megfelelő leselejtezésével Ön is hozzájárul a természeti források hatékony használatához.
A termék újrahasznosítását illetően informálódjon a helyi polgármesteri hivatalnál, a helyi közterület-fenntartó vállalatnál, a hivatalos
hulladéklerakó telephelyen vagy a háztartási hulladék begyűjtését végző szolgáltatónál, illetve látogasson el a
www.canon-europe.com/weee, vagy www.canon-europe.com/battery internetes oldalra.
Tylko dla krajów Unii Europejskiej oraz EOG (Norwegia, Islandia i Liechtenstein)
Te symbole oznaczają, że produktu nie należy wyrzucać razem z odpadami gospodarstwa domowego, zgodnie z dyrektywą
WEEE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (2012/19/UE) lub dyrektywą w sprawie baterii (2006/66/WE) bądź
przepisami krajowymi wdrażającymi te dyrektywy.
Użytkownicy baterii i akumulatorów mają obowiązek korzystać z dostępnego programu zwrotu, recyklingu i utylizacji baterii oraz akumulatorów.
Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może mieć wpływ na środowisko i zdrowie ludzi ze względu na substancje potencjalnie
niebezpieczne, związane ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym.
Państwa współpraca w zakresie właściwej utylizacji tego produktu przyczyni się do efektywnego wykorzystania zasobów naturalnych.
W celu uzyskania informacji o sposobie recyklingu tego produktu prosimy o kontakt z właściwym urzędem miejskim lub zakładem
gospodarki komunalnej bądź zapraszamy na stronę www.canon-europe.com/weee, lub www.canon-europe.com/battery.
FEJLFINDING
If the Presenter is not connecting or not functioning properly:
Check battery placement direction.
Make sure computer meets the minimum system requirements.
Make sure the dongle is plugged into to the computer’s USB port and is functioning properly.
Remove obstacles between the personal computer and Presenter.
Replace with new batteries if the icon appears.
TROUBLESHOOTING
Hardware : Windows
®
based PC x86 / x64 or above, Intel-based Mac
Operating System : Windows Vista
®
(SP2 or above) or Windows
®
7 or Windows
®
8 or
Windows
®
8.1 or Windows
®
10 or Mac OS X10.5 ~10.12
SYSTEM REQUIREMENTS
Power Source: AAA-size Alkaline batteries x 2
Frequency : 2.4 GHz frequency range
Connection Range : The operating range is up to 15 meters
Operating Temperature: 0
º
C to 40
º
C
Automatic power off : 20 seconds (LCD display)
Dimension: 136mm (L) x 33mm (W) x 26mm (H)
Weight : 43g without batteries / 66g with batteries
All specifications are subject to change without notice.
DEVICE SPECIFICATIONS
Si el Presentador no se conecta o no funciona correctamente:
• Compruebe que la pila se ha insertado en la dirección correcta.
• Asegúrese de que el ordenador cumple los requisitos mínimos del sistema.
Asegúrese de que el dongle está conectado al puerto USB del ordenador y funciona correctamente.
• Retire los obstáculos que pueda haber entre el ordenador personal y el Presentador.
• Inserte pilas nuevas si aparece el icono .
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Hardware : Ordenador con Windows x86 / x64 o superior, Mac con Intel
Sistema operativo : Windows Vista
®
(SP2 o superior), Windows
®
7, Windows
®
8,
Windows
®
8.1, Windows
®
10 o Mac OS X10.5 ~10.12
REQUISITOS DEL SISTEMA
Fuente de alimentación: 2 pila alcalina de tamaño AAA
Frecuencia: rango de frecuencia de 2,4 GHz
Rango de conexión: el rango de funcionamiento es de un máximo de 15 metros
Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a 40 °C
Apagado automático: 20 segundos (pantalla LCD)
Dimensiones: 136 mm (L) x 33 mm (An.) x 26 mm (Al.)
Peso: 43 g sin pilas / 66 g con pilas
Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
ESPECIFICACIONES DEL DISPOSITIVO
Si le présentateur n’arrive pas à se connecter ou ne fonctionne pas correctement :
• Vérifiez que les piles sont correctement insérées.
Assurez-vous que l’ordinateur répond à la configuration minimale requise.
Vérifiez que le dongle est branché au port USB de l’ordinateur et qu’il fonctionne correctement.
• Retirez tout obstacle entre l’ordinateur personnel et le présentateur.
Changez les piles si l’icône apparaît.
Matériel: Ordinateur Windows® x86/x64 ou supérieur, Mac Intel
Système d’exploitation: Windows Vista
®
(SP2 ou supérieur), Windows
®
7, Windows
®
8,
Windows
®
8.1, Windows
®
10 ou Mac OS X 10.5 ~10.12
DÉPANNAGE
CONFIGURATION REQUISE
Alimentation : 2 pile alcaline AAA
Fréquence : Bande de fréquence 2,4 GHz
Portée : La portée de fonctionnement peut aller jusqu’à 15 mètres
Température de fonctionnement : De 0 à 40 °C
Arrêt automatique : 20 secondes (écran LCD)
Dimensions : 136 mm (L) x 33 mm (l) x 26 mm (H)
Poids : 43 g sans les piles/66 g avec les piles
Toutes les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
SPÉCIFICATIONS DU PÉRIPHÉRIQUE
WEEE DIRECTIVE 2012/19/EU & BATTERY DIRECTIVE 2006/66/EC
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
FI
SV
PT
EL
RO
CS
BG
SL
HR
SK
TR
CT
ET
Se il Presenter non si collega o non funziona correttamente:
• Verificare che la batteria sia stata inserita nella direzione corretta.
• Assicurarsi che il computer soddisfi i requisiti minimi di sistema.
Assicurarsi che il dongle sia inserito nella porta USB del computer e che funzioni correttamente.
• Rimuovere eventuali ostacoli presenti tra il computer e il computer e il Presenter.
Sostituire le batterie se appare la relativa icona .
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Hardware: PC basato su Windows
®
x86 / x64 o superiore, Mac basato su Intel
Sistema operativo: Windows Vista
®
(SP2 o superiore) o Windows
®
7 o Windows
®
8 o
Windows
®
8.1 o Windows
®
10 o Mac OS X10.5 ~10.12
Alimentazione: 2 batteria alcalina di tipo AAA
Frequenza: gamma 2,4 GHz
Portata di collegamento: la portata operativa è di 15 m
Temperatura di funzionamento: da 0°C a 40°C
Auto-spegnimento: 20 secondi (display LCD)
Dimensioni: 136 mm (lunghezza) x 33 mm (larghezza) x 26 mm (altezza)
Peso: 43 g (senza batterie) / 66 g (con batterie)
Tutte le specifiche possono essere modificate senza alcun preavviso.
REQUISITI DI SISTEMA
SPECIFICHE DEL DISPOSITIVO
Als de Presenter geen verbinding maakt of niet correct functioneert:
• Controleer of de batterij op de juiste manier is geplaatst.
• Zorg ervoor dat de computer voldoet aan de minimum gestelde systeemvereisten.
• Controleer of de dongle in de USB-poort van de computer zit en of deze correct functioneert.
• Verwijder objecten die zich tussen de pc en de Presenter bevinden.
Vervang de batterijen als het pictogram verschijnt.
PROBLEEMOPLOSSING
Hardware : Windows
®
gebaseerde pc x86/x64 of hoger, Intel-gebaseerde Mac
Besturingssysteem : Windows Vista
®
(SP2 of hoger), Windows
®
7, Windows
®
8,
Windows
®
8.1, Windows
®
10 of Mac OS X10.5 ~10.12
Voeding: AAA-formaat Alkaline-batterij x 2
Frequentie: 2,4 GHz frequentiebereik
Verbindingsbereik: het werkbereik is maximaal 15 meter
Werkbare temperatuur: 0°C tot 40 °C
Automatische uitschakeling: 20 seconden (LCD-scherm)
Afmetingen: 136 mm (l) x 33 mm (b) x 26 mm (h)
Gewicht: 43 g zonder batterijen/66 g met batterijen
Alle specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
SPECIFICATIES VAN HET APPARAAT
SYSTEEMVEREISTEN
Hvis Presenter ikke kan oprette forbindelse eller ikke fungerer korrekt:
• Kontrollér, at batteriet er isat i den rigtige retning.
• Sørg for, at computeren opfylder systemets minimumskrav.
• Sørg for, at donglen er sat i computerens USB-port og fungerer korrekt.
• Fjern eventuelle forhindringer mellem pc'en og Presenter.
• Udskift batterierne, hvis ikonet vises.
Strømkilde: 2 alkalisk batteri i størrelse AAA
Frekvens: 2,4 GHz frekvensområde
Forbindelsesrækkevidde: Betjeningsafstanden er op til 15 meter
Driftstemperatur: 0 til 40 °C
Automatisk slukning: 20 sekunder (LCD-display)
Mål: 136 mm (L) x 33 mm (B) x 26 mm (H)
Vægt: 43 g uden batterier / 66 g med batterier
Alle specifikationer kan ændres uden varsel.
Hardware : Windows
®
-baseret pc x86/x64 eller derover, Intel-baseret Mac
Operativsystem : Windows Vista
®
(SP2 eller nyere) eller Windows
®
7 eller Windows
®
8 eller
Windows
®
8.1 eller Windows
®
10 eller Mac OS X10.5 ~10.12
SYSTEMKRAV
ENHEDENS SPECIFIKATIONER
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
FI
Jos esityskaukosäädin ei muodosta yhteyttä tai se ei toimi oikein:
• Varmista, että paristot on asennettu oikein päin.
• Varmista, että tietokone vastaa järjestelmävaatimuksia.
• Varmista, että sovitin on kytketty tietokoneen USB-porttiin ja että se toimii oikein.
• Poista tietokoneen ja esityskaukosäätimen välissä olevat esteet.
• Vaihda paristot, jos kuvake näkyy näytöllä.
Laitteisto : Windows
®
-tietokone, vähintään x86 / x64, Intel-pohjainen Mac
Käyttöjärjestelmä : Windows Vista
®
(vähintään SP2), Windows
®
7, Windows
®
8,
Windows
®
8.1, Windows
®
10 tai Mac OS X10.5 ~10.12
Virtalähde: AAA-kokoinen alkaliparisto (x 2)
Taajuus: 2,4 GHz
Toimintasäde: Toimintasäde on enint. 15 metriä
Käyttölämpötila: 0 °C … 40 °C
Automaattinen virransäästö: 20 sekuntia (LCD-näyttö)
Mitat: 136 mm (pituus) x 33 mm (leveys) x 26 mm (korkeus)
Paino: 43 g (ilman paristoja) / 66 g (paristojen kanssa)
Kaikki tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
ONGELMANRATKAISU
JÄRJESTELMÄVAATIMUKSET
LAITTEEN TEKNISET TIEDOT
SV
Om presentatören inte är ansluten eller inte fungerar korrekt:
• Kontrollera att batteriet har satts i åt rätt håll.
• Kontrollera att datorn uppfyller systemkraven enligt beskrivningen.
• Kontrollera att hårdvarunyckeln är ansluten till datorns USB-port och fungerar korrekt.
• Avlägsna eventuella hinder mellan datorn och presentatören.
• Byt till nya batterier om ikonen visas.
Strömkälla: 2 alkaliskt AAA-batteri
Frekvens: 2,4 GHz frekvensområde
Anslutningens räckvidd: Driftsräckvidd på upp till 15 meter
Driftstemperatur: 0 °C till 40 °C
Automatisk avstängning av ström: 20 sekunder (LCD-display)
Yttermått: 136 mm (L) x 33 mm (B) x 26 mm (H)
Vikt: 43 g utan batterier/66 g med batterier
Alla specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
SYSTEMKRAV
Hårdvara : Windows
®
-baserad PC x86/x64 eller högre, Intel-baserad Mac
Operativsystem : Windows Vista
®
(SP2 eller högre) eller Windows
®
7 eller Windows
®
8
eller Windows
®
8.1 eller Windows
®
10 eller Mac OS X10.5 ~10.12
FELSÖKNING
ENHETENS SPECIFIKATIONER
PT
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se o Apresentador não ligar ou não funcionar corretamente:
• Verifique se as pilhas foram introduzidas na direção correta.
• Certifique-se de que o computador cumpre os requisitos mínimos do sistema.
Certifique-se de que o dongle está ligado à entrada USB do computador e a funcionar corretamente.
• Remova quaisquer obstáculos entre o computador pessoal e o Apresentador.
• Substitua as pilhas se o ícone aparecer.
REQUISITOS DO SISTEMA
Hardware : PC x86 / x64 ou superior baseado no Windows
®
, Mac baseado em Intel
Sistema operativo : Windows Vista
®
(SP2 ou superior) ou Windows
®
7 ou Windows
®
8
ou Windows
®
8.1 ou Windows
®
10 ou Mac OS X10.5 ~10.12
Fonte de alimentação: 2 pilha alcalina AAA
Frequência: Gama de frequência 2.4 GHz
Intervalo de ligação: O intervalo de funcionamento é de até 15 metros
Temperatura de funcionamento: 0 °C a 40 °C
Desligar automático: 20 segundos (ecrã LCD)
Dimensões: 136 mm (C) x 33 mm (L) x 26 mm (A)
Peso: 43 g sem pilhas/66 g com pilhas
Todas as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso.
ESPECIFICAÇÕES DO DISPOSITIVO
EL
Υλικό: Υπολογιστής με Windows
®
x86 / x64 ή νεότερες εκδόσεις, Mac με επεξεργαστή Intel
Λειτουργικό σύστημα : Windows Vista
®
(SP2 ή νεότερες εκδόσεις) ή Windows
®
7 ή
Windows
®
8 ή Windows
®
8.1 ή Windows
®
10 ή Mac OS X10.5 ~10.12
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Εάν η συσκευή παρουσίασης δεν είναι συνδεδεμένη σωστά ή δεν λειτουργεί σωστά:
Ελέγξτε ότι η μπαταρία έχει τοποθετηθεί στη σωστή κατεύθυνση.
Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής πληροί τις ελάχιστες απαιτήσεις συστήματος.
Βεβαιωθείτε ότι το dongle είναι συνδεδεμένο στη θύρα USB του υπολογιστή και λειτουργεί σωστά.
Αφαιρέστε τυχόν εμπόδια μεταξύ του υπολογιστή και της συσκευής παρουσίασης.
Εάν εμφανιστεί το εικονίδιο , αντικαταστήστε με νέες μπαταρίες.
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ
Πηγή τροφοδοσίας: 2 x αλκαλική μπαταρία τύπου AAA
Συχνότητα: Περιοχή συχνοτήτων 2,4 GHz
Εμβέλεια σύνδεσης: Η εμβέλεια λειτουργίας είναι έως 15 μέτρα
Θερμοκρασία λειτουργίας: 0 °C έως 40 °C
Αυτόματη απενεργοποίηση: 20 δευτερόλεπτα (οθόνη LCD)
Διαστάσεις: 136 mm (Μ) x 33 mm (Π) x 26 mm (Υ)
Βάρος: 43 g χωρίς μπαταρίες / 66 g με μπαταρίες
Όλες οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
RU
Если пульт для проведения презентаций не подключается или работает ненадлежащим образом:
• Проверьте полярность установки элемента питания.
• Убедитесь в том, что компьютер удовлетворяет минимальным требованиям к системе.
Убедитесь в том, что аппаратный ключ подсоединен к порту USB компьютера и работает надлежащим образом.
Устраните препятствия между персональным компьютером и пультом для проведения презентаций.
В случае отображения значка замените элементы питания новыми.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Аппаратное обеспечение ПК под управлением ОС Windows
®
x86 / x64 или более мощный,
компьютер Mac на основе Intel
Операционная система: Windows Vista
®
(SP2 или более поздняя версия) либо Windows
®
7 или
Windows
®
8 либо Windows
®
8.1 или Windows
®
10 либо Mac OS X10.5 ~10.12
ТРЕБОВАНИЯ К СИСТЕМЕ
Источник питания: 2 щелочной элемент питания типоразмера AAA
Частота: частотный диапазон 2,4 ГГц
Дальность соединения: рабочая дальность до 15 м
Рабочая температура: от 0°C до 40°C
Автоматическое выключение питания: 20 с (ЖК-дисплей)
Размеры: 136 мм (Д) x 33 мм (Ш) x 26 мм (В)
Вес: 43 г без элементов питания / 66 г с элементами питания
Все технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ УСТРОЙСТВА
HU
Ha a prezentációs eszköz nem csatlakozik vagy nem működik megfelelően:
• Ellenőrizze, hogy megfelelő irányban helyezték-e be az elemet.
• Ellenőrizze, hogy a számítógép teljesíti-e a minimális rendszerkövetelményeket.
• Ellenőrizze, hogy a kommunikációs egység be van-e dugva a számítógép USB-portjába, és
megfelelően működik-e.
• Távolítsa el a számítógép és a prezentációs eszköz közötti akadályokat.
• Ha megjelenik az ikon, helyezzen be új elemeket.
HIBAELHÁRÍTÁS
Hardver : Windows
®
-alapú PC x86/x64 vagy újabb, Intel-alapú Mac
Operációs rendszer : Windows Vista
®
(SP2 vagy újabb) vagy Windows
®
7 vagy Windows
®
8 vagy
Windows
®
8.1 vagy Windows
®
10 vagy Mac OS X 10.5 ~10.12
RENDSZERKÖVETELMÉNYEK
Tápellátás: 2 db AAA méretű alkáli elem
Frekvencia: 2,4 GHz-es frekvenciatartomány
Kapcsolat hatótávolsága: A használat hatótávolsága legfeljebb 15 méter
Üzemi hőmérséklet: 0–40 °C
Automatikus kikapcsolás: 20 másodperc (LCD-kijelző)
Méretek: 136 mm (H) × 33 mm (SZ) × 26 mm (M)
Tömeg: 43 g elem nélkül/66 g elemmel
Fenntartjuk a jogot a jellemzők értesítés nélküli módosítására.
ESZKÖZ JELLEMZŐI
PL
Jeżeli nie można ustanowić połączenia z prezenterem lub funkcjonuje on nieprawidłowo:
• Sprawdź, czy baterie zostały prawidłowo włożone.
• Upewnij się, że komputer spełnia minimalne wymagania systemowe.
• Upewnij się, że nadajnik jest podłączony do złącza USB komputera i funkcjonuje prawidłowo.
• Usuń przeszkody znajdujące się między komputerem a prezenterem.
Wymień baterie na nowe, jeżeli zostanie wyświetlona ikona .
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Sprzęt: Komputer z systemem Windows® i procesorem x86/x64 lub lepszym, komputer Mac z
procesorem Intel
System operacyjny: Windows Vista
®
(z dodatkiem SP2 lub nowszym), Windows
®
7,
Windows
®
8, Windows
®
8.1, Windows
®
10 lub Mac OS X 10.5–10.12
WYMAGANIA SYSTEMOWE
DANE TECHNICZNE URZĄDZENIA
Źródło zasilania: 2 bateria alkaliczna AAA
Częstotliwość: zakres częstotliwości 2,4 GHz
Zasięg połączenia: maksymalnie 15 metrów
Temperatura (użytkowanie): od 0°C do 40°C
Automatyczne wyłączanie zasilania: 20 sekund (wyświetlacz LCD)
Wymiary: 136 mm (dług.) x 33 mm (szer.) x 26 mm (wys.)
Waga: 43 g bez baterii/66 g z bateriami
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
RO
DEPANARE
Dacă dispozitivul pentru prezentări nu se conectează sau nu funcţionează corespunzător:
Verificaţi dacă bateria a fost introdusă în direcţia corectă.
Asiguraţi-vă că computerul îndeplineşte cerinţele minime de sistem.
Asiguraţi-vă că dongle-ul este conectat la portul USB al computerului şi că acesta funcţionează corespunzător.
Îndepărtaţi obstacolele dintre computerul personal şi dispozitivul pentru prezentări.
Dacă apare pictograma, înlocuiţi bateriile cu unele noi.
Sursă de alimentare: 2 baterie alcalină AAA
Frecvenţă: Interval de frecvenţe de 2,4 GHz
Rază de conectare: Raza de funcţionare este de până la 15 metri
Temperatură de funcţionare: Între 0°C şi 40°C
Oprire automată: 20 secunde (afişaj LCD)
Dimensiuni: 136 mm (L) x 33 mm (l) x 26 mm (h)
Greutate: 43 g fără baterii / 66 g cu baterii
Toate specificaţiile pot fi modificate fără înştiinţare prealabilă.
CERINŢE DE SISTEM
Hardware : PC x86 / x64 sau superior cu Windows
®
, Mac cu Intel
Sistem de operare : Windows Vista
®
(SP2 sau superior), Windows
®
7, Windows
®
8,
Windows
®
8.1, Windows
®
10 sau Mac OS X10.5 ~10.12
SPECIFICAŢII DISPOZITIV
CS
Pokud se prezentační zařízení nepřipojí nebo nefunguje správně:
• Zkontrolujte, zda byla baterie vložena správným směrem.
• Ověřte, zda počítač splňuje minimální systémové požadavky.
• Ověřte, zda je RF adaptér zapojen do USB portu počítače a správně funguje.
• Odstraňte překážky mezi počítačem a prezentačním zařízením.
V případě zobrazení ikony vyměňte baterie za nové.
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
Hardware: Počítač se systémem Windows
®
x86/x64 nebo novější, zařízení Mac s procesorem Intel
Operační systém : Windows Vista
®
(SP2 nebo novější), Windows
®
7, Windows
®
8,
Windows
®
8.1, Windows
®
10 nebo Mac OS X 10.5 ~10.12
Napájecí zdroj: 2x alkalická baterie typu AAA
Frekvence: Rozsah frekvence 2,4 GHz
Rozsah připojení: Maximální provozní rozsah je 15 metrů
Provozní teplota: 0 až 40 °C
Automatické vypnutí: 20 sekund (LCD displej)
Rozměry: 136 mm (d) x 33 mm (š) x 26 mm (v)
Hmotnost: 43 g bez baterií / 66 g s bateriemi
Všechny specifikace se mohou bez předchozího upozornění změnit.
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
SPECIFIKACE ZAŘÍZENÍ
BG
Ако презентаторът не се свързва или не работи правилно:
Проверете дали батерията е поставена в правилната ориентация.
Уверете се, че компютърът отговаря на минималните системни изисквания.
Уверете се, че електронният ключ е поставен в USB порта на компютъра и че работи правилно.
Отстранете препятствията между компютъра и презентатора.
Сменете батериите с нови, ако се покаже тази икона .
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Хардуер: Компютър с Windows
®
x86/x64 или по-нова версия, Операционна система Mac,
базирана на Intel : Windows Vista
®
(SP2 или по-нова версия) или Windows
®
7 или
Windows
®
8 или Windows
®
8.1 или Windows
®
10 или Mac OS X10.5 ~10.12
СИСТЕМНИ ИЗИСКВАНИЯ
Захранване: 2х алкална батерия, размер AAA
Честота: 2,4 GHz честотен диапазон
Обхват на връзката: Работният диапазон е до 15 метра
Температура за работа: 0°C до 40°C
Автоматично изключване: 20 секунди (LCD екран)
Размери: 136 mm (Д) x 33 mm (Ш) x 26 mm (В)
Тежест: 43 g без батерии/66 g с батерии
Всички спецификации подлежат на промяна без предизвестие.
СПЕЦИФИКАЦИИ НА УСТРОЙСТВОТО
SL
Če pripomočka za predstavitev Presenter ni mogoče povezati ali če ne deluje pravilno:
Preverite, ali je baterija vstavljena v pravi smeri.
Preverite, ali računalnik ustreza minimalnim sistemskim zahtevam.
Preverite, ali je zunanja naprava priključena v računalniška vrata USB in deluje pravilno.
Odstranite ovire med računalnikom in pripomočkom za predstavitev Presenter.
Če se prikaže ikona , vstavite nove baterije.
ODPRAVLJANJE TEŽAV
Vir napajanja: dva alkalna baterija velikosti AAA
Frekvenca: frekvenčni obseg 2,4 GHz
Doseg povezave: doseg delovanja je do 15 metrov
Delovna temperatura: od 0 °C do 40 °C
Samodejni izklop: 20 sekund (zaslon LCD)
Mere: 136 mm (D) x 33 mm (Š) x 26 mm (V)
Teža: 43 g brez baterije/66 g z baterijo
Vsi tehnični podatki se lahko spremenijo brez obvestila.
Strojna oprema : računalnik s sistemom Windows
®
x86/x64 ali novejšim, računalnik Mac s
procesorjem Intel
Operacijski sistem : Windows Vista
® (
servisni paket SP2 ali novejši) ali Windows® 7 ali
Windows
®
8 ali Windows
®
8.1 ali Windows
®
10 ali Mac OS X10.5–10.12
SISTEMSKE ZAHTEVE
TEHNIČNI PODATKI O NAPRAVI
HR
Ako se prezenter ne može povezati ili ne radi ispravno:
Provjerite je li baterija umetnuta u ispravnom smjeru.
Provjerite ispunjava li računalo minimalne zahtjeve sustava.
Provjerite je li hardverski ključ umetnut u USB priključak na računalu i radi li ispravno.
Uklonite prepreke između računala i prezentera.
Zamijenite baterije ako se prikaže ikona.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Napajanje: Alkalna baterija veličine AAA x 2
Frekvencija: frekvencijski raspon 2,4 GHz
Raspon povezivanja: Radni raspon iznosi najviše 15 metara
Radna temperatura: od 0 °C do 40 °C
Automatsko isključivanje: 20 sekundi (LCD zaslon)
Dimenzije: 136 mm (D) x 33 mm (Š) x 26 mm (V)
Težina: 43 g bez baterija/66 g s baterijama
Sve specifikacije mogu se promijeniti bez prethodne obavijesti.
ZAHTJEVI SUSTAVA
Hardver: Windows
®
računalo od x86/x64 bita ili više, operativni sustav Mac računala s
Intel procesorom : Windows Vista
®
(SP2 ili noviji) ili Windows
®
7 ili Windows
®
8 ili
Windows
®
8.1 ili Windows
®
10 ili Mac OS X10.5 ~10.12
SPECIFIKACIJE UREĐAJA
SK
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Ak prezentér nedokáže nadviazať spojenie alebo nefunguje správne:
Skontrolujte, či je batéria vložená správnym smerom.
Uistite sa, že počítač spĺňa minimálne systémové požiadavky.
Uistite sa, že RF adaptér je zapojený do portu USB počítača a že funguje správne.
Odstráňte prekážky z priestoru medzi počítačom a prezentérom.
Ak sa zobrazí ikona , batérie vymeňte za nové.
Napájací zdroj: Alkalická batéria typu AAA, 2 ks
Frekvencia: Frekvenčný rozsah 2,4 GHz
Dosah pripojenia: Maximálny prevádzkový dosah je 15 m
Prevádzková teplota: 0 °C až 40 °C
Automatické vypnutie: 20 sekúnd (displej LCD)
Rozmery: 136 mm (D) x 33 mm (Š) x 26 mm (V)
Hmotnosť: 43 g bez batérií/66 g s batériami
Všetky technické údaje sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia.
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY
Hardvér : Počítač s architektúrou x86/x64 alebo novšou pre systémy Windows®, počítač Mac s
procesorom Intel
Operačné systémy : Windows Vista
®
(SP2 alebo novší), Windows
®
7, Windows
®
8,
Windows
®
8.1, Windows
®
10 alebo Mac OS X 10.5 – 10.12
TECHNICKÉ ÚDAJE ZARIADENIA
TR
SORUN GİDERME
Presenter bağlantı kuramıyor ya da düzgün biçimde çalışmıyorsa:
• Pilin doğru yönde yerleştirilip yerleştirilmediğini kontrol edin.
• Bilgisayarın minimum sistem gereksinimlerini karşıladığından emin olun.
• Dongle'ın bilgisayarın USB portuna takılı olduğundan ve düzgün çalıştığından emin olun.
• Bilgisayar ve Presenter arasındaki engelleri kaldırın.
• Simgenin belirmesi durumunda pilleri yenileriyle değiştirin.
Donanım: Windows
®
tabanlı bilgisayar x86 / x64 ya da üzeri, Intel tabanlı Mac
İşletim Sistemi : Windows Vista
®
(SP2 ya da üzeri) ya da Windows
®
7 ya da Windows
®
8 ya
da Windows
®
8.1 ya da Windows
®
10 ya da Mac OS X10.5 ~10.12
SİSTEM GEREKSİNİMLERİ
Güç Kaynağı: AAA boy Alkalin pil x 2
Frekans: 2,4 GHz frekans aralığı
Bağlantı Mesafesi: Çalışma mesafesi 15 metreye kadardır
Çalışma Sıcaklığı: 0°C ile 40°C arası
Otomatik kapanma : 20 saniye (LCD ekran)
Boyutlar: 136 mm (B) x 33 mm (E) x 26 mm (Y)
Ağırlık: Piller hariç 43 g / piller dahil 66 g
Tüm teknik özellikler bildirim yapılmaksızın değiştirilebilir.
CİHAZ TEKNİK ÖZELLİKLERİ
KK
АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ
Егер көрсеткіш қосылмаса немесе дұрыс жұмыс істемесе:
• Батарея дұрыс бағытпен салынғанын тексеріңіз.
• Компьютердің минималды жүйе талаптарына сəйкес екеніне көз жеткізіңіз.
• Кілт компьютердің USB портына салынғанына жəне дұрыс жұмыс істеп тұрғанына көз
жеткізіңіз.
• Дербес компьютер мен көрсеткіш арасындағы кедергілерді алып тастаңыз.
• Егер белгіше пайда болса, жаңа батареялармен ауыстырыңыз.
Жабдық: Windows
®
негізделген ДК x86 / x64 немесе одан жоғары, Intel негізіндегі Mac
Амалдық жүйе : Windows Vista
®
(SP2 немесе жоғары) немесе Windows
®
7 немесе
Windows
®
8 немесе Windows
®
8.1 немесе Windows
®
10 немесе
Mac OS X10.5 ~10.12
ЖҮЙЕ ТАЛАПТАРЫ
Қуат көзі: AAA-өлшемді сілтілі батарея x 2
Жиілік: 2,4 ГГц жиілік ауқымы
Байланыс ауқымы: Жұмыс істеу ауқымы 15 метрге дейін
Жұмыс істеу температурасы: 0°C - 40°C
Автоматты қуат өшіру : 20 секунд (СК дисплейі)
Өлшемдері: 136мм (Ұ) x 33мм (Е) x 26мм (Б)
Салмағы: 43 г батареяларсыз / 66 г батареялармен
Барлық сипаттамалар алдын ала ескертусіз өзгертіледі.
ҚҰРЫЛҒЫ СИПАТТАМАЛАРЫ
HY
ԱՆՍԱՐՔՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԻ ՈՒՂՂՈՒՄ
Եթե Ներկայացման համար նախատեսված սարքը չի միանում կամ նորմալ չի աշխատում.
• Ստուգեք մարտկոցը և համոզվեք, որ ճիշտ ուղղությամբ է մտցված:
Համոզվեք, որ համակարգչի համակարգը համապատասխանում է նվազագույն պահանջներին:
• Համոզվեք, որ էլեկտրոնային բանալին միացված է համակարգչի USB միացքին և
անխափան աշխատում է:
• Հեռացրեք համակարգչի և Ներկայացման համար նախատեսված սարքի միջև եղած
խոչընդոտները:
• Եթե ցուցադրիչին ցուցադրվում է համապատասխան պատկերակը, փոխեք
մարտկոցները՝ տեղադրելով նոր մարտկոցներ:
Սարքակազմ.
Windows
®
համակարգով համակարգիչ x86 / x64 կամ ավելի բարձր,
Intel համակարգով Mac
գործավար համակարգ.
Windows Vista
®
(SP2 կամ ավելի բարձր) կամ Windows
®
7 կամ
Windows
®
8 կամ Windows
®
8.1 կամ Windows
®
10 կամ
Mac OS X10.5 ~10.12
ՀԱՄԱԿԱՐԳԻ ՊԱՀԱՆՋՆԵՐ
"Էլեկտրասնուցումը. AAA չափի ալկալինային մարտկոցներ x 2
Հաճախականությունը.
2,4 ԳՀց հաճախականության ընդգրկույթ
Կապակցման ընդգրկույթը.
Աշխատանքային ընդգրկույթը մինչև 15 մետր է
Աշխատանքային ջերմաստիճանը.
0°C-ից 40°C
Հոսանքի ավտոմատ անջատումը.
20 վայրկյան (LCD ցուցադրիչ)
Չափերը.
136 մմ (Լ) x 33 մմ (Խ) x 26 մմ (Բ)
Քաշը.
43 գ առանց մարտկոցների / 66 գ մարտկոցներով
Բոլոր տեխնիկական բնութագրերը կարող են փոփոխվել առանց ծանուցման:
ՍԱՐՔԻ ՏԵԽՆԻԿԱԿԱՆ ԲՆՈՒԹԱԳՐԵՐԸ
HU
PL
NR
SR
LV
KY
Presenter туташтырылбаса же туура эмес иштесе:
• Батареясы туура жерге киргизилгендигин текшериңиз.
• Компьютер минималдык система талаптары менен кагылышканын текшериңиз.
• Компьютердин USB портуна программдык ачкыч сайылып тургандыгын жана туура
иштеп жаткандыгын текшериңиз.
• Персоналдык компьютер жана Presenter ортосундагы тоскоолдуктарды алып салыңыз.
• Эгер белги пайда болсо батареяларды жаңысы менен алмаштырыңыз.
ДИАГНОСТИКА ЫКМАСЫ
Кубат булагы: AAA-өлчөмдөгү щелочтуу батареялар x 2
Жыштык: 2.4 ГГц жыштык диапазону
Туташуу диапазону: Иштөө диапазону 15 метрге чейин
Иштөө Температурасы: 0°C дан 40°C чейин
Кубатты автоматтык өчүрүү : 20 секунд (СКД экраны)
Өлчөмдөрү: 136мм (У) x 33мм (К) x 26мм (Б)
Салмагы: 43г батареясыз / 66г батарея менен
Баардык техникалык шарттар алдын ала эскертүүсүз өзгөртүлө алат.
ТҮЗМӨКТҮН ТЕХНИКАЛЫК ШАРТТАРЫ
Аппараттык камсыздоо : Windows
®
x86 / x64 же андан жогоркуларга базаланган ПК,
Intel- Mac базаланган
Операциондук Система : Windows Vista
®
(SP2 же андан жогору) же Windows
®
7 же
Windows
®
8 же Windows
®
8.1 же Windows
®
10 же
Mac OS X10.5 ~10.12
СИСТЕМА ТАЛАПТАРЫ
Note:
1. The CE marking is affixed from the year 2012.
2. The quality system covering the production is implemented according to
ISO 9000-series (EN 29000-series) or monitored based on appropriate measures.
3. The test(s) of ammendment(s) were done.
4. The standards or amendments marked with an asterisk are those added to our
previous Declaration of Conformity dated , No. .
5. A copy of the rating plate of the above model is attached.
Ref. No.: 07-15-S0004-PR100-R
DECLARATION OF CONFORMITY
CANON ELECTRONIC BUSINESS MACHINES (H.K.) CO., LTD.
17/F., Tower One, Ever Gain Plaza, 82-100 Container Port Road,
Kwai Chung, New Territories, Hong Kong
PHONE: (852) 2305-8400
Hereby CANON ELECTRONIC BUSINESS MACHINES (H.K.) CO., LTD., declares that this PR100-R is
in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Manufacturer
17/F., Tower One, Ever Gain Plaza, 82-100 Container Port Road,
Kwai Chung, New Territories, Hong Kong.
CANON ELECTRONIC BUSINESS MACHINES (H.K.) CO., LTD.
Authorized
representative
in Europe
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
declare under our sole responsibility that the product(s)
2.4G Wireless Presenter, Model: PR100-R
is (are) in conformity with essential requirements of EC Directive(s)
The R&TTE directive 1999/5/EC
by applying the following standards
EC Directive(s) Reference of standard(s) and amendment(s)
1999/5/EC EN 300 328 V1.9.1 (2015-02)
EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09)
EN 301 489-17 V.2.2.1 (2012-09)
EN 60950-1:2006+A11+A1+A12+A2
EN 62479:2010
EN 60825-1:2014
We
Date
Chi Tat Leung
Director
R&D Division
CANON ELECTRONIC BUSINESS MACHINES (H.K.) CO., LTD.
15 December 2015
CANON ELECTRONIC BUSINESS MACHINES
(H.K.) CO., LTD. tímto prohlašuje, že tento
PR100-R je ve shodě se základními požadavky a
dalšími příslušnými ustanoveními směrnice
1999/5/ES.
CZ
Undertegnede CANON ELECTRONIC BUSINESS
MACHINES(H.K.) CO., LTD., erklærer herved, at
følgende udstyr PR100-R overholder de væsentlige
krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
DA
Hiermit erklärt CANON ELECTRONIC BUSINESS
MACHINES (H.K.) CO., LTD., dass sich das Gerät
PR100-R in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
DE
Käesolevaga kinnitab CANON ELECTRONIC
BUSINESS MACHINES (H.K.) CO., LTD. seadme
PR100-R vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele
teistele asjakohastele sätetele.
ET
Por medio de la presente CANON ELECTRONIC
BUSINESS MACHINES (H.K.) CO., LTD. declara
que el PR100-R cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva1999/5/CE.
ES
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ CANON ELECTRONIC
BUSINESS MACHINES (H.K.) CO., LTD. ΔΗΛΩΝΕΙ
ΟΤΙ PR100-R ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
EL
Con la presente CANON ELECTRONIC
BUSINESS MACHINES (H.K.) CO., LTD. dichiara
che questo PR100-R è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
IT
Ar šo CANON ELECTRONIC BUSINESS
MACHINES (H.K.) CO., LTD.deklarē, ka PR100-R
atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām
un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
LV
Alulírott, CANON ELECTRONIC BUSINESS
MACHINES (H.K.) CO., LTD. nyilatkozom,
hogy a PR100-R megfelel a vonatkozó
alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC
irányelv egyéb elõírásainak.
HU
Niniejszym CANON ELECTRONIC BUSINESS
MACHINES (H.K.) CO., LTD. oświadcza, że
PR100-R jest zgodny z zasadnic zymi
wymogami oraz pozostałymi stosownymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
PL
CANON ELECTRONIC BUSINESS MACHINES
(H.K.) CO., LTD. declara que este PR100-R
está conforme com os requisitos essenciais
e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
PT
CANON ELECTRONIC BUSINESS MACHINES
(H.K.) CO., LTD. izjavlja, da je ta PR100-R
v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
SL
CANON ELECTRONIC BUSINESS MACHINES
(H.K.) CO., LTD. týmto vyhlasuje, že
PR100-R spĺňa základné požiadavky a všetky
príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
SK
CANON ELECTRONIC BUSINESS MACHINES
(H.K.) CO., LTD. vakuuttaa täten että
PR100-R tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
FI
Härmed intygar CANON ELECTRONIC
BUSINESS MACHINES (H.K.) CO., LTD.
att denna PR100-R tår I överensstämmelse
med de väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av
direktiv 1999/5/EG.
SV
Hér með lýsir CANON ELECTRONIC BUSINESS
MACHINES (H.K.) CO., LTD. yfir því að
PR100-R er í samræmi við grunnkröfur og
aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun
1999/5/EC.
IE
CANON ELECTRONIC BUSINESS MACHINES
(H.K.) CO., LTD. erklærer herved at utstyret
PR100-R er i samsvar med de grunnleggende
krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF.
NO
Hereby, CANON ELECTRONIC BUSINESS
MACHINES (H.K.) CO., LTD., declares that this
PR100-R is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
EN
Warning
This product emits low level electromagnetic waves.
If you use a cardiac pacemaker and feel abnormalities,
please move away from this product and consult
your doctor.
Par la présente CANON ELECTRONIC
BUSINESS MACHINES (H.K.) CO., LTD. déclare
que l'appareil PR100-R est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE.
FR
Avertissement
Cet appareil émet des ondes électromagnétiques de
faible intensité. Si vous portez un stimulateur cardiaque
et constatez des anomalies, éloignez-vous de l'appareil
et consultez votre médecin.
Šiuo CANON ELECTRONIC BUSINESS
MACHINES (H.K.) CO., LTD. deklaruoja, kad
šis PR100-R atitinka esminius reikalavimus ir
kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
LT
Hierbij verklaart CANON ELECTRONIC
BUSINESS MACHINES (H.K.) CO., LTD. dat het
toestel PR100-R in overeenstem ming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen
van richtlijn 1999/5/EG.
NL
Hawnhekk, CANON ELECTRONIC BUSINESS
MACHINES (H.K.) CO., LTD. , jiddikjara li dan
PR100-R jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma
provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva
1999/5/EC.
ML
E-IM-3057
Manufacturer: CANON ELECTRONIC
BUSINESS MACHINES (H.K.) CO., LTD.
17/F, Tower One, Ever Gain Plaza,
82-100 Container Port Road, Kwai Chung,
New Territories, Hong Kong
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen,
The Netherlands
Импортер: ООО «Канон Ру»
Россия, 109028, Москва,
Серебряническая набережная, д. 29
Қазақстан Республикасы (импортшы)
Байланыс ақпараты орам қорабында берілген,
Оны қауіпсіз орында сақтаңыз
Հայաստանի Հանրապետությունը (ներմուծող)
Կոնտակտային տեղեկատվություն նշված է
փաթեթավորման վանդակում. Խնդրում ենք
պահել այն մի ապահով տեղ.
Республика Кыргыз (импорттоочу)
Контакттык маалымат көрсөтүлсө
укладочном ящикте.
CANON LATIN AMERICA, INC.
One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A.
Wenn der Presenter nicht angeschlossen ist bzw. nicht richtig funktioniert:
• Überprüfen Sie die Ausrichtung der Batterien im Batteriefach.
• Vergewissern Sie sich, dass Ihr Computer die angeführten Anforderungen erfüllt.
• Vergewissern Sie sich, dass der Dongle in einen USB-Port des Computers eingesteckt ist und
richtig funktioniert.
• Entfernen Sie Hindernisse zwischen dem PC und dem Presenter.
Wenn das Symbol angezeigt wird, sollten Sie neue Batterien einsetzen.
Hardware: Windows PC x86 / x64 oder höher, Intel-Mac
Betriebssystem: Windows Vista
®
(SP2 oder höher) oder Windows
®
7 oder Windows
®
8 oder
Windows
®
8.1 oder Windows
®
10 oder Mac OS X10.5–10.12
Spannungsquelle: AAA-Alkalibatterie x 2
Frequenz: 2,4-MHz-Frequenzbereich
Anschlussbereich: Der Betriebsbereich beträgt bis zu 15 Meter.
Betriebstemperatur: 0°C bis 40 °C
Automatisches Ausschalten: 20 Sekunden (LCD-Anzeige)
Abmessungen: 136 mm (L) x 33 mm (B) x 26 mm (H)
Gewicht: 43 g (ohne Batterien) / 66 g (mit Batterien)
Alle Angaben können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
SYSTEMANFORDERUNGEN
TECHNISCHE DATEN DES GERÄTS
FEHLERSUCHE
DE
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Canon PR100-R Manuel utilisateur

Catégorie
Présentateurs sans fil
Taper
Manuel utilisateur