Blomberg kkd 1650 x Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Safety first/1
Electrical requirements/2
Transportation instructions/2
Installation instructions/2-3
Getting to know your appliance/3
Suggested arrangement of food in the appliance/3-4
Temperature control and adjustment/4
Before operating/4
Storing frozen food/5
Freezing fresh food/5
Making ice cubes/5
Defrosting/6
Replacing the interior light bulb/6
Cleaning and care/6-7
Do’s and don’ts/7-8
Repositioning the door/8
Trouble - shooting/9
01-09
GB
Index
38-47
DK
Inhold
Sikkerhed frem for alt /38
Krav til elektricitet /39
Instruktioner vedr. fragt /39
Vejledning vedr. installation /39
Bliv fortrolig med Deres køle-fryseskab /40
Forslag til placering af madvarer i køle-fryseskabet /40
Betjeningspanel /41-42
Før ibrugtagning /42
Opbevaring af frosne madvarer /43
Indfrysning af friske madvarer /43
Afisning /44
Udskiftning af den indvendige el-pære /44
Rengøring og vedligeholdelse /44-45
Vigtigt at huske og at undgå /45
Fejlfinding /46
Åbning af dør til modsat side/46
Kære kunde/47
48-57
S
Register
Säkerheten först/48
Elektriska krav/49
Transportinstruktioner/49
Installationsinstruktioner/49
Lär känna din enhet/50
Förslag på placering av maten i enheten/50
Kontrollpanel/ 51-52
Innan du använder enheten/52
Förvaring av fryst mat/53
Infrysning av färsk mat/53
Avfrostning/54
Byte av innerbelysningens glödlampa/54
Rengöring och vård/54-55
Viktiga saker att göra och inte göra/55
Felsökning/56
Omhängning av dörren/56
Bästa kund/57
Wichtige Sicherheitshinweise/10
Elektrische Anforderungen/11
Transporthinweise/11
Aufstellen des Geräts/11
Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen/12
Empfohlene Lagerung der Lebensmittel in ihrem Gerät/12
Bedienungskonsole/ 13
Funktionen der Bedienungskonsole/13
Temperaturanzeige und -einstellung/13
Vor der Inbetriebnahme/14
Lagerung von Tiefkühlkost/15
Tiefkühlen frischer Lebensmittel/15
Abtauen/16
Austausch der Glühbirne der Innenbeleuchtung/16
Reinigung und Pflege/16-17
Änderung des Türanschlags/17
Wichtige Hinweise – Bitte beachten/17-18
Fehlerbeseitigung/18
Garantiebedingungen/19
10-19
D
Inhalt
29-37
NL
Inhoud
Veiligheid voor alles/29
Elektrische vereisten/30
Vervoerinstructies/30
Instructies voor de installatie/30
Het apparaat leren kennen/31
Aanbevolen rangschikking van levensmiddelen in het apparaat/31
Bedieningspaneel/ 32-33
Voordat u het apparaat in gebruik neemt/33
Bewaren van bevroren levensmiddelen/34
Invriezen van verse levensmiddelen/34
Ontdooien/35
Het lampje van de binnenverlichting vervangen/35
Schoonmaken en onderhoud/35
Wat wel en wat niet mag/36
Problemen oplossen/37
De draairichting van de deur veranderen/37
20-28
F
Sommaire
La sécurité d’abord/20
Conditions électriques requises/21
Notice de transport/21
Notice d’installation/21
Connaître votre appareil ménager/22
Suggestion de rangement des aliments dans l’appareil/22
Panneau de commandes/23-24
Avant la mise en marche/24
Conservation des aliments surgelés/25
Congélation d’aliments frais/25
Dégivrage/26
Remplacement de l’ampoule de l’éclairage intérieur/26
Nettoyage et entretien/26-27
Réversibilité des portes/27
A faire et à ne pas faire/27-28
Dépannage/28
58-67
N
Indeks
Sikkerhet først / 58
Krav til det elektriske anlegget / 59
Transportanvisninger / 59
Installasjonsanvisninger /59
Bli kjent med apparatet / 60
Forslag til plassering av matvarer i apparatet / 60
Kontrollpanel / 61-62
Før bruk / 62
Oppbevaring av frosne matvarer / 63
Frysing av ferske matvarer / 63
Avising / 64
Utskifting av innvendig lyspære / 64
Rengjøring og stell / 64-65
Ting du må gjøre og ting du ikke må gjøre / 65
Feilsøking / 66
Omhengsling av dør/66
Kjære kunde/67
Turvallisuus ensin/68
Sähkötekniset vaatimkset /69
Kuljetusohjeet /69
Asennusohjeet /69
Laitteen osat /70
Ehdotus ruokien sijoittamisesta laitteeseen /70
Ohjauspaneeli/ 71
Ennen käyttöä /72
Pakastetun ruuan säilyttäminen /73
Tuoreen ruuan pakastaminen /73
Sulatus /74
Sisälampun vaihtaminen/74
Puhdistus ja huolto/74-75
Tee ja älä tee/75
Vianetsintä /76
Oven asennon vaihtaminen/76
68-76
SF
Sis
ällysluettelo
Mode d’emploi
F
20
Priorité à la sécurité!
Ne branchez pas votre appareil sur une prise de courant
tant que vous n’avez pas retiré tous les emballages et
les dispositifs de protection.
Attendez au moins 4heures avant de brancher l’appareil
pour permettre à l’huile de compresseur de se stabiliser
si l’appareil a été transporté horizontalement.
• Si vous souhaitez mettre au rebut un vieil appareil
dont la porte est munie d’une serrure ou d’un loquet,
veillez à ôter correctement ce système de verrouillage
pour éviter que des enfants ne s’enferment dans l’appareil.
• Cet appareil a été conçu pour la conservation et la
congélation de denrées alimentaires comestibles et doit
uniquement servir à ces fins.
• Ne vous débarrassez pas de cet appareil en le brûlant.
Son système d’isolation contient des substances
inflammables sans trichlorotrifluoroethane. Nous vous
suggérons de contacter vos autorités locales compétentes
pour plus d’informations sur les possibilités de mise au
rebut et sur les installations disponibles.
• Nous vous déconseillons d’utiliser cet appareil dans
une pièce froide non-chauffée (par exemple un garage,
une serre, une annexe, une remise, une dépendance,
etc.)
Veillez lire attentivement ces instructions pour que
l’appareil fonctionne correctement et bénéficier de
performances optimales. Si vous ne respectez pas ces
instructions, vous risquez de ne plus pouvoir prétendre
à la maintenance gratuite pendant la période de garantie.
Veuillez à conserver ces instructions dans un lieu sûr afin
de pouvoir vous y référer facilement.
Félicitations! Vous venez d’acquérir un appareil de
qualité
, conçu pour vous assurer de
nombreuses années de service.
Mode d’emploi
F
21
Exigences électriques
Avant de brancher la fiche de l’appareil sur une
prise murale, vérifiez que la tension et la fréquence
indiquées sur la plaque signalétique à l’intérieur
de l’appareil correspondent à celles de votre
secteur local.
Il est recommandé que cet appareil soit branché
à l’installation électrique principale via une prise
femelle facilement accessible, équipée d’un
connecteur et d’un fusible appropriés.
Avertissement! Cet appareil doit être
relié à la terre.
Seul un technicien qualifié est habilité à réparer
l’équipement électrique. Toute réparation inadaptée
effectuée par une personne non qualifiée comporte
des risques pouvant induire de graves
conséquences pour l’utilisateur de l’appareil.
• Ne vous débarrassez pas de cet appareil en
le brûlant.
est engagé dans la
protection de l’environnement. Cet appareil, l’un
des derniers commercialisés, est donc
particulièrement sans danger pour l’environnement.
Ses systèmes de refroidissement (R600a) et
d’isolation (cyclopentane) contiennent des
substances naturelles sans trichlorotrifluoroethane
ni hydrofluorocarbone qui sont potentiellement
inflammables en cas d’exposition aux flammes.
Par conséquent, veillez à ne pas endommager
le circuit/les tuyaux de refroidissement de l’appareil
lors de son transport ou en cours d’utilisation. En
cas de dommage, n’exposez pas l’appareil à
une source potentielle d’inflammation et aérez
immédiatement la pièce dans laquelle se trouve
l’appareil.
• Nous vous conseillons de contacter votre autorité
locale pour plus d’informations sur la mise au
rebut et sur les installations disponibles.
AVERTISSEMENT: n’obstruez pas les grilles
d’aération du châssis de l’appareil ou de la
structure intégrée.
AVERTISSEMENT: n’utilisez aucun dispositif ni
aucun autre moyen mécanique pour accélérer le
processus de dégivrage autre que ceux
recommandés par le fabricant.
AVERTISSEMENT: n’endommagez pas le circuit
de réfrigération.
AVERTISSEMENT: n’utilisez pas d’appareils
électriques à l’intérieur des compartiments de
conservation des aliments, à moins que ce type
d’appareils soit recommandé par le fabricant.
Notice de transport
1. L’appareil doit seulement être transporté dans
une position verticale. L’emballage fourni doit
rester intact lors du transport.
2. Si pendant le transport l’appareil est placé en
position horizontale, un délai d’au moins 4 heures
doit être respecté avant la mise en marche.
3. Le non-respect des instructions susmentionnées
peut se traduire par l’endommagement de
l’appareil n’impliquant pas la responsabilité du
fabricant.
4. L’appareil doit être protégé de la pluie, de
l’humidité et des autres influences atmosphériques.
Important!
Lors du nettoyage et du transport de l’appareil,
veillez particulièrement à ne pas toucher la partie
inférieure des fils métalliques du condensateur
situés derrière l’appareil. Vous risqueriez de vous
blesser au niveau des doigts et des mains.
N’essayez pas de vous asseoir ou de monter
sur l’appareil. Il n’a pas été conçu pour ce type
d’utilisation. En outre, vous pourriez vous blesser
ou endommager l’appareil.
Veillez à ce que le câble d’alimentation secteur
ne soit pas pris sous l’appareil pendant et après
son déplacement. Ceci pourrait endommager le
câble.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil
ou toucher à ses commandes.
Notice d’installation
1. Ne laissez pas l’appareil dans une pièce où
la température peut tomber en dessous de 10°C
(50° F) la nuit et/ou plus particulièrement en hiver.
Celui-ci est conçu pour fonctionner à une
température ambiante comprise entre +10° C et
+32°C (50° F et 90° F). Exposé à des températures
inférieures, l’appareil risque de ne pas fonctionner,
engendrant ainsi une diminution de la durée de
conservation des aliments.
2. Ne placez pas l’appareil à proximité de
cuisinières ou de radiateurs et ne l’exposez pas
directement aux rayons du soleil, ceci engendrant
Mode d’emploi
F
22
Suggestion de rangement
des aliments dans l’appareil
Instructions pour obtenir un rangement optimum et
une bonne hygiène :
1. Le compartiment réfrigérateur est dédié à la
conservation à court terme d’aliments frais et de
boissons.
2. Le compartiment congélateur est prévu
pour et adapté à la congélation et à la conservation
de produits surgelés. Vous devez en permanence
observer les recommandations en matière de
conservation figurant sur l’emballage des
aliments.
3. Vous devez conserver les produits laitiers dans
le compartiment spécial fourni dans la contre-porte.
4. Vous devez conserver les plats cuisinés dans des
boîtes hermétiques.
5. Les produits frais emballés peuvent être conservés
sur la tablette, Les fruits et légumes frais doivent être
bien lavés et conservés dans les bacs à légumes.
6. Il est possible de placer les bouteilles dans la
contre-porte.
7. Pour conserver de la viande crue, enveloppez-
la dans des sacs en polyéthylène que vous placerez
sur la tablette la plus basse. La viande crue ne doit
pas entrer en contact avec les aliments cuisinés pour
éviter toute contamination. Par souci de sécurité, la
viande crue ne doit pas être conservée plus de 2 à
3 jours.
8. Pour garantir une efficacité optimale de l’appareil
et la libre circulation de l’air froid, vous ne devez
pas recouvrir les tablettes amovibles de papier ou
de tout autre matériau.
9. Ne conservez pas d’huile végétale sur les
balconnets. Les aliments doivent être conservés
emballés, enveloppés ou couverts. Laissez les aliments
et boissons chaudes refroidir avant de les réfrigérer.
Vous ne devez pas conserver les restes d’aliments
en conserve dans la boîte d’origine.
10. Vous ne devez pas congeler de boissons
gazeuses ni consommer trop froid certains aliments
comme les crèmes glacées parfumées.
11. Les températures proches de 0°C endommagent
certains fruits et légumes. Par conséquent, enveloppez
les ananas, les melons, les concombres, les tomates
et autres produits similaires dans des sacs en
polyéthylène.
12. Conservez les alcools forts à la verticale dans
des conteneurs bien fermés. Ne conservez jamais
au réfrigérateur de produits contenant un gaz
propulseur inflammable (distributeurs de crème,
bombes aérosols, etc.) ou des substances explosives,
à cause du risque d’explosion.
Connaître votre
appareil ménager
(Fig. 1)
une tension supplémentaire sur les fonctions de
l’appareil. Si vous l’installez à proximité d’une
source de chauffage ou d’un congélateur, veillez
à respecter les espacements minimums suivants:
D’une cuisinière 30 mm
D’un radiateur 300 mm
D’un congélateur 25 mm
3. Veillez à préserver un espace suffisant autour
de l’appareil pour garantir la libre circulation de
l’air.
• Placez le couvercle d’aération arrière derrière
le réfrigérateur pour déterminer la distance entre
l’appareil et le mur.
4. L’appareil doit être installé sur une surface
plane. Les deux pieds avant sont réglables, au
besoin. Pour avoir l’assurance que votre appareil
est bien droit, réglez les deux pieds avant en les
tournant dans le sens ou dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que l’appareil
soit bien calé au sol. Un réglage approprié des
pieds empêche les vibrations et les bruits excessifs.
5. Pour une bonne utilisation de l’appareil,
consulter le chapitre " Nettoyage et entretien ".
Panneau avant
Éclairage intérieur
Bouton de thermostat
Ventilateur
Tablettes amovibles
Porte-bouteilles
Conduit de récupération de l’eau de
dégivrage – tuyau d’écoulement
Couvercle des bacs à légumes
Bac à salade
Accumulateur de glace
Compartiment congélateur
Grille d’aération
Pieds avant réglables
Compartiment produits laitiers
Balconnets réglables
Casier à oeufs
Support bouteille
Châssis métallique
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Panneau de commandes:
Branchement de l’appareil pour la
première fois
Branchez la fiche sur la prise secteur.
Les indicateurs lumineux s’allument.
La température du compartiment réfrigérateur est
préréglée sur 4°C mais vous pouvez en modifier le
réglage sur la température souhaitée.
La température du compartiment congélateur est
préréglée sur –18°C mais vous pouvez en modifier
le réglage sur la température souhaitée.
Ne placez pas d’aliments immédiatement dans les
compartiments.
L’afficheur présente la température (réelle) à l’intérieur
du compartiment réfrigérateur jusqu’à 19°C.
L’afficheur présente la température (réelle) à l’intérieur
du compartiment congélateur.
L’appareil est doté d’une protection du système
électronique, par conséquent, il ne démarre pas
immédiatement. Attendez environ 6minutes. Lorsqu’il
démarre, vous entendez le gaz de compresseur et
réfrigérant s’écouler (vous pouvez également
entendre certains bruits secs et
craquements, ce qui est normal)
Il faudra approximativement 8heures à l’appareil
pour atteindre la température réglée. L’affichage
peut varier pendant cette période; ceci n’est pas le
signe d’un dysfonctionnement. Vous pouvez déposer
des aliments dans l’appareil une fois les températures
de stockage appropriées atteintes dans chaque
compartiment.
Le voyant d’avertissement de température de
congélation élevée (!) s’active après 24heures de
fonctionnement.
Fonctions du panneau de commandes:
a) Bouton de réglage et d’arrêt du compartiment 
réfrigérateur
b) Bouton de réglage et d’arrêt du compartiment 
congélateur
c) Bouton de réfrigération rapide
d) Bouton de congélation rapide
e) Température réelle du compartiment réfrigérateur
f) Température réelle du compartiment congélateur
g) Indicateur à barres de la température réglée 
pour le compartiment réfrigérateur
h) Indicateur à barres de la température réglée 
pour le compartiment congélateur
i) Voyant d’arrêt du compartiment réfrigérateur
j) Voyant d’arrêt du compartiment congélateur
k) Voyant d’économie d’énergie
l) Voyant de réfrigération rapide
m)Voyant de congélation rapide
n) Voyant indiquant une température élevée
Affichage et réglage de la température
Vous pouvez régler séparément la température des
compartiments réfrigérateur et congélateur au moyen
des boutons de réglage de l’afficheur électronique.
A) Réfrigérateur
L’indicateur de température du réfrigérateur affiche
la température moyenne du compartiment
réfrigérateur.
Pour modifier la température réglée pour le
compartiment réfrigérateur, appuyez sur le bouton
de réglage du réfrigérateur.
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, les
nombres suivants s’affichent dans l’ordre sur l’afficheur:
4, 2, 8, 6, 4, …
La nouvelle température réglée clignote pendant
3secondes, puis la température de réfrigération
réelle réapparaît.
L’indicateur à barres au-dessus de l’indicateur de
température de réfrigération réelle affiche la
température qui a été réglée pour le compartiment
réfrigérateur. Il bascule de la valeur minimum à la
valeur maximum pour chaque température réglée.
Fonction d’arrêt: lorsque le compartiment
réfrigérateur est vide, vous pouvez interrompre le
refroidissement du compartiment réfrigérateur. Pour
sélectionner la fonction d’arrêt du réfrigérateur,
appuyez sur le bouton de réglage du réfrigérateur
pendant 3 à 5 secondes. Pour remettre en marche
le compartiment, appuyez de nouveau sur le bouton
de réglage et sélectionnez la valeur souhaitée en
appuyant à plusieurs reprises sur le bouton de
réglage.
B) Congélateur
L’indicateur de température du congélateur affiche
la température moyenne du compartiment
congélateur.
Pour modifier la température réglée pour le
compartiment congélateur, appuyez sur le bouton
de réglage du congélateur.
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, les
nombres suivants s’affichent dans l’ordre sur l’afficheur:
-18, -20, -22, -24, -18 …
La nouvelle température réglée clignote pendant 3
secondes, puis la température de congélation réelle
réapparaît.
L’indicateur à barres au-dessus de l’indicateur de
température de congélation réelle affiche la
température qui a été réglée pour le compartiment
congélateur. Il bascule de la valeur minimum à la
valeur maximum pour chaque température réglée.
Fonction d’arrêt: lorsque le compartiment
congélateur est vide, vous pouvez interrompre le
refroidissement du compartiment congélateur. Pour
sélectionner la fonction d’arrêt du congélateur,
appuyez sur le bouton de réglage du congélateur
Mode d’emploi
F
23
Mode d’emploi
F
24
Voyant d’avertissement de température
de congélation élevée
Si la température du congélateur devient trop
élevée, le voyant d’avertissement clignote. Si
ce voyant reste activé plus de 12heures, veuillez
contacter votre agence de maintenance.
Ne vous inquiétez pas si ce voyant s’allume
brièvement. Vous avez peut-être placé des
aliments chauds ou laissé pénétrer de l’air
chaud dans le compartiment congélateur, ou
encore laissé la porte du congélateur ouverte
trop longtemps.
Voyant d’économie d’énergie
Ce voyant s’allume lorsque la température du
congélateur est réglée sur –18°C et la
température de réfrigération est réglée sur 8°C
en même temps. L’appareil fonctionne en mode
économique.
Auto-diagnostic
Votre appareil intègre un système d’auto-
diagnostic. Certains caractères (E0, E3, etc.)
apparaissent sur l’afficheur de température du
congélateur. Pendant ce temps, «!» clignote sur
l’afficheur. Pour plus d’informations, reportez-
vous aux sections «Dépannage» et «Entretien».
Avant la mise en marche
Contrôle final
Avant de mettre l’appareil en marche, vérifiez
que:
1. Les pieds ont été réglés pour mettre l’appareil
parfaitement à niveau.
2. L’intérieur de l’appareil est sec et l’air peut
circuler librement derrière.
3. L’intérieur de l’appareil est propre
conformément aux recommandations fournies
dans la section «Nettoyage et entretien».
4. La fiche a été branchée sur une prise murale
et l’alimentation secteur fonctionne. Lorsque la
porte est ouverte, l’éclairage intérieur s’allume.
Notez également que:
5. Vous entendrez un bruit au démarrage du
compresseur. Le liquide et les gaz enfermés à
l’intérieur du système de réfrigération peuvent
également faire du bruit que le compresseur
fonctionne ou non. Ceci est tout à fait normal.
6. Une légère ondulation du haut de la caisse
de l’appareil est tout à fait normale du fait du
procédé de fabrication utilisé; il ne s’agit pas
d’un défaut.
7. Nous vous recommandons de régler le
bouton de thermostat sur la position centrale et
de contrôler la température pour vous assurer
que l’appareil maintient les températures de
conservation souhaitées (reportez-vous à la
section «Contrôle et réglage de la température»).
8. Ne remplissez pas l’appareil juste après sa
mise en marche. Attendez que la température
de conservation appropriée soit atteinte. Nous
vous recommandons de vérifier la température
au moyen d’un thermomètre précis (reportez-
vous à la section «Contrôle et réglage de la
température»).
pendant 3 à 5 secondes. Pour remettre en marche
le compartiment, appuyez de nouveau sur le bouton
de réglage et sélectionnez la valeur souhaitée en
appuyant à plusieurs reprises sur le bouton de
réglage.
Important: lorsque vous modifiez la température
réglée, attendez approximativement 8heures pour
permettre à l’appareil d’atteindre et de maintenir la
nouvelle température. La température réelle des
compartiments réfrigérateur et congélateur de
l’appareil peut fluctuer après l’ouverture des portes
et la dépose d’aliments.
Alarme d’ouverture des portes
Si la porte du réfrigérateur reste ouverte pendant
plus d’une minute, une alarme sonore retentit pour
vous prévenir de la refermer le plus rapidement
possible. Pour arrêter cette alarme, fermez la porte
ou appuyez sur un bouton de l’afficheur.
Fonction de congélation rapide
La fonction de congélation rapide vous permet de
conserver des produits surgelés dans le compartiment
congélateur. Appuyez sur le bouton de congélation
rapide lorsque vous placez des aliments dans le
compartiment congélateur pour la première fois.
L’indicateur de température du congélateur bascule
sur –27°C et le voyant de congélation rapide
s’allume. La fonction de congélation rapide a une
durée maximum de 12heures. Ce délai passé, le
voyant correspondant s’éteint automatiquement et
le réglage initial de la température est réactivé. Si
vous souhaitez éteindre cette fonction plus tôt,
appuyez une fois sur le bouton de congélation
rapide.
Le système de commande électronique intègre une
protection de sécurité, de sorte que si vous appuyez
sur le bouton de congélation rapide plus d’une fois,
le compresseur ne s’active pas. Attendez environ
6minutes, puis réessayez.
Fonction de réfrigération rapide
Ce bouton est conçu pour refroidir rapidement le
compartiment réfrigérateur de votre appareil.
Appuyez sur le bouton de réfrigération rapide pour
activer cette fonction. Le voyant de réfrigération
rapide s’allume. La fonction de réfrigération rapide
a une durée maximum de 3heures. Ce délai passé,
le voyant correspondant s’éteint automatiquement
et le réglage initial de la température est réactivé.
Si vous souhaitez éteindre cette fonction plus tôt,
appuyez une fois sur le bouton de réfrigération
rapide.
Le système de commande électronique intègre une
protection de sécurité, de sorte que si vous appuyez
sur le bouton de réfrigération rapide plus d’une fois,
le compresseur ne s’active pas. Attendez environ
6minutes, puis réessayez.
Mode d’emploi
F
25
Conservation des
aliments surgelés
Votre congélateur convient à la conservation
à long terme des aliments surgelés
commercialisés, ainsi qu’à la congélation et à
la conservation d’aliments frais.
Pour conserver des aliments frais congelés par
vos soins, reportez-vous au guide des durées
de conservation figurant sur la contre-porte.
En cas de panne de courant, n’ouvrez pas la
porte. Si la panne de courant est inférieure à
21heures, elle n’aura aucune incidence sur les
produits surgelés. Si elle dure plus longtemps,
il est nécessaire de vérifier les aliments et, le
cas échéant, de les consommer immédiatement
ou de les cuire avant de les recongeler.
Congélation d’aliments
frais
Veuillez observer les instructions suivantes pour
obtenir des résultats optimaux.
Ne congelez pas une trop grande quantité
d’aliments en même temps. Plus le cœur des
aliments est congelé directement et rapidement,
mieux la qualité des aliments est préservée.
Ne dépassez pas la capacité de congélation
de votre appareil en 24heures.
Si vous mettez un aliment chaud dans le
compartiment congélateur, le réfrigérateur va
fonctionner en continu jusqu’à ce que l’aliment
soit complètement congelé.
Nous vous recommandons d’appuyer
sur le bouton de congélation rapide
environ 2heures avant de placer des
aliments frais dans le congélateur. Ceci
réduira la durée de congélation.
Veillez à ne pas mélanger d’aliments
déjà congelés avec des aliments frais.
Fabrication de glaçons
Remplissez au trois quart d’eau le bac à glaçon
et placez-le au congélateur. Retirez les glaçons
à l’aide de la queue d’une cuillère ou d’un
ustensile similaire. N’utilisez jamais d’objets
pointus (couteau ou fourchette par exemple).
Filtre anti-odeur
Le filtre anti-odeur à l’intérieur du boîtier de
ventilateur qui se trouve en haut du compartiment
réfrigérateur, empêche vos produits de dégager
de mauvaises odeurs.
Pour nettoyer le filtre anti-odeur, retirez le boîtier
de ventilateur et laissez le filtre à la lumière du
soleil pendant un jour. Le filtre sera nettoyé
pendant cet intervalle de temps. Remettez-le
ensuite en place (figure 7). Exécutez cette
procédure une fois par an.
Mode d’emploi
F
26
Remplacement de
l’ampoule d’éclairage
intérieur
Si l’ampoule ne fonctionne plus, éteignez
l’appareil et débranchez-le de la prise secteur.
Puis, vérifiez que l’ampoule est correctement
vissée dans son support. Rebranchez l’appareil
et rallumez-le.
Si l’ampoule ne fonctionne toujours pas,
procurez-vous une ampoule à vis de type E14
15 watts (max.) dans une quincaillerie et
installez-la (Figure 3). Jetez
précautionneusement l’ampoule grillée
immédiatement.
Nettoyage et entretien
1. Nous vous recommandons d’éteindre
l’appareil et de le débrancher de la prise secteur
avant de procéder au nettoyage.
2. N’utilisez jamais d’objets tranchants, de
substances abrasives, de savon, de nettoyant
ménager, de détergent ou de cire pour nettoyer
l’appareil.
3. Nettoyez la caisse de l’appareil à l’eau
tiède et essuyez-le.
4. Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec un
chiffon humide trempé dans une solution
contenant une cuillère à café de bicarbonate
de sodium pour une pinte d’eau, puis essuyez.
5. Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas dans
le boîtier de contrôle de la température.
6. Si vous ne devez pas utiliser l’appareil
pendant une période prolongée, éteignez-le,
videz-le, nettoyez-le et laissez la porte
entrouverte.
7. Nous vous recommandons de polir les parties
mécaniques de l’appareil (extérieur de la porte,
parois latérales de la caisse) avec une cire à
base de silicone (vernis spécial voiture) pour
protéger la finition haute qualité de la peinture.
8. Une fois par an, vous devez retirer la
poussière qui s’est accumulée sur le
condensateur, située derrière l’appareil, au
moyen d’un aspirateur.
9. Vérifiez les joints des portes régulièrement
pour vous assurer qu’ils sont propres et non
souillés par des particules alimentaires.
Dégivrage
A) Compartiment réfrigérateur
Le compartiment réfrigérateur se dégivre
automatiquement. L’eau de dégivrage circule
dans le tuyau d’écoulement via un conteneur
de récupération situé au fond de l’appareil
(Figure 4).
Lors du dégivrage, des gouttelettes d’eau peuvent
apparaître au fond du compartiment
réfrigérateur où se trouve un évaporateur
masqué. Certaines gouttelettes peuvent rester
sur la cuve interne et regivrer une fois le
dégivrage terminé. N’utilisez pas d’objets
pointus ou tranchants comme un couteau ou
une fourchette pour retirer les gouttelettes qui
ont regivrées.
Si, à un moment quelconque, l’eau de dégivrage
ne s’écoule plus dans le conduit de récupération,
vérifiez qu’aucune particule alimentaire ne
bouche le tuyau d’écoulement. Vous pouvez
nettoyer le tuyau d’écoulement à l’aide d’un
nettoie-pipe ou de tout autre objet similaire.
B) Compartiment congélateur
Le dégivrage est propre et très simple, grâce
à un bassin spécial de récupération de l’eau
de dégivrage.
Dégivrez le compartiment congélateur deux
fois par an ou lorsqu’une couche d’environ
7mm de givre s’est formée. Pour procéder au
dégivrage, éteignez l’appareil et débranchez-
le de la prise secteur.
Enveloppez tous les aliments dans plusieurs
couches de papier journal et conservez-les dans
un endroit froid (un réfrigérateur ou un garde-
manger par exemple).
Vous pouvez poser des conteneurs remplis d’eau
chaude dans le congélateur pour accélérer le
dégivrage.
N’utilisez pas d’objets pointus ou
tranchants comme un couteau ou une
fourchette pour retirer le givre.
N’utilisez jamais de sèche-cheveux, de
réchaud électrique ou tout autre
appareil électrique pour procéder au
dégivrage.
Retirez l’eau de dégivrage récupérée au bas
du compartiment de congélation. Le dégivrage
terminé, séchez entièrement l’intérieur.
(Figure 5-6)
Branchez la fiche sur la prise murale et allumez
l’appareil.
Mode d’emploi
F
27
10. Vous ne devez jamais:
• Nettoyer l’appareil avec des accessoires non
adaptés, comme les produits à base de pétrole.
• Soumettre l’appareil à des températures
élevées en quelque manière que ce soit.
• Nettoyer, frotter, etc. l’appareil avec des
matériaux abrasifs.
11. Retrait du couvercle du compartiment
produits laitiers et du balconnet:
• Pour retirer le couvercle du compartiment
produits laitier, commencez par soulever le
couvercle d’environ 2,5 cm, puis retirez-le par
le côté comportant une ouverture dans le
couvercle.
• Pour retirer un balconnet, videz-le, puis
poussez simplement le balconnet vers le haut
à partir de la base.
12. Veillez à ce que le conteneur en plastique
spécial, situé au fond de l’appareil et servant
à récupérer l’eau de dégivrage, reste propre
en permanence. Si vous souhaitez retirer le
bac pour le nettoyer, procédez comme suit:
• Éteignez l’appareil et débranchez-le de la
prise secteur.
• Sertissez doucement le goujon sur le
compresseur à l’aide d’une paire de pince,
afin de pouvoir retirer le balconnet.
• Soulevez-le.
• Nettoyez-le et séchez-le.
• Procédez au réassemblage en exécutant la
procédure dans l’ordre inverse.
13. L’excès de glace doit être enlevé
régulièrement en utilisant le grattoir en plastique
fourni avec l’appareil. Une grande accumulation
de glace peut altérer la performance du
congélateur.
14.Pour retirer un tiroir, tirez-le aussi loin que
possible, inclinez-le vers le haut, puis retirez-
le complètement.
A faire-
A faire-
A faire-
A faire-
A faire-
A faire-
A faire-
A faire-
A faire-
A faire-
A faire-
A faire-
A faire-
A faire-
Nettoyez et dégivrez votre appareil
régulièrement (reportez-vous à la
section «Dégivrage»)
Conservez la viande et la volaille
crues sous les aliments cuits et les
produits laitiers.
Nettoyez les légumes et retirez les
feuilles non comestibles.
Ne retirez pas la tige des salades,
des choux, du persil et des choux-
fleurs.
Enveloppez le fromage dans un
papier gras, puis placez-le dans un
sac en polyéthylène, en supprimant
autant d’air que possible. Pour profiter
au maximum de sa saveur, sortez-le
du compartiment réfrigérateur une
heure avant de le consommer.
Enveloppez la viande et la volaille
crue sans la comprimer dans un film
en polyéthylène ou en aluminium,
Cela évite tout dessèchement.
Enveloppez le poisson et les abats
dans des sacs en polyéthylène.
Enveloppez les aliments dégageant
une forte odeur ou susceptible de
sécher dans des sacs en polyéthylène
ou du papier en aluminium. Vous
pouvez également les placer dans
une boîte hermétique.
Enveloppez correctement le pain pour
qu’il reste frais.
Mettez au frais le vin blanc, la bière
et l’eau minérale avant de les servir.
Vérifiez le contenu du congélateur
de temps en temps.
Conservez les aliments le moins
longtemps possible et respectez les
mentions «Date limite de
consommation» et «A consommer
avant le» etc., ainsi que les dates.
Conservez les aliments congelés
commercialisés conformément aux
instructions indiquées sur les
emballages.
Choisissez toujours des aliments frais
A faire et à ne pas
faire
Réversibilité des portes
La porte de votre réfrigérateur est conçue
pour fonctionner dans les deux sens suivant
celui qui vous convient le mieux. Si vous
souhaitez que la porte s’ouvre dans l’autre
sens, veuillez contacter le service de
maintenance agréé le plus proche de chez
vous, afin de bénéficier de son assistance.
Dépannage
Si l’appareil ne fonctionne pas quand il est
allumé, vérifiez:
• Que la fiche est correctement insérée dans
la prise et que l’alimentation secteur fonctionne
(pour ce faire, branchez un autre appareil sur
l’alimentation secteur).
• si le fusible a sauté/le disjoncteur s’est
déclenché/le dispositif de commutation principal
a été mis hors tension.
• Que vous avez correctement réglé le bouton
de contrôle de la température.
• Que la nouvelle fiche est correctement câblée
si vous avez remplacé la prise ajustée moulée.
Si, après avoir effectué toutes ces vérifications,
l’appareil ne fonctionne toujours pas, contactez
le revendeur qui vous a vendu l’appareil.
Veillez à effectuer les vérifications ci-dessus car
des frais vous seront facturés si aucun
dysfonctionnement n’est découvert.
A faire-
A faire-
A faire-
A faire-
A ne pas
faire-
A ne pas
faire-
A ne pas
faire-
A ne pas
faire-
A ne pas
faire-
A ne pas
faire-
A ne pas
faire-
A ne pas
faire-
A ne pas
faire-
A ne pas
faire-
de bonne qualité et veillez à ce
qu’il soit parfaitement propres avant
de les congeler.
Préparez les aliments frais en petites
portions pour la congélation, afin
de garantir une congélation rapide.
Enveloppez tous les aliments dans
du papier aluminium ou des sacs
de congélation en polyéthylène et
veillez à supprimer tout l’air contenu
dans l’emballage.
Enveloppez immédiatement les
aliments après leur achat et placez-
les au congélateur aussi rapidement
que possible.
Décongelez les aliments en les
plaçant dans le compartiment
réfrigérateur.
Ne conservez pas de bananes dans
le compartiment réfrigérateur.
Évitez de conserver les melons dans
le compartiment réfrigérateur. Vous
pouvez cependant les réfrigérer sur
de courtes périodes à condition de
les envelopper pour empêcher qu’ils
ne parfument d’autres aliments.
Ne recouvrez pas les tablettes au
moyen de matériaux de protection
qui pourraient entraver la circulation
de l’air.
Ne conservez aucune substance
toxique ou dangereuse dans cet
appareil. De fait, il a été conçu
uniquement pour la conservation
d’aliments comestibles.
Ne consommez aucun aliment qui
a été réfrigéré pendant une période
excessive.
Ne conservez pas dans la même
boîte des aliments frais et cuits.
Vous devez les emballer et les
conserver séparément.
Ne laissez pas les aliments en cours
de décongélation ou le jus des
aliments couler sur d’autres aliments.
Ne laissez pas la porte ouverte trop
longtemps car ceci augmente le
coût de fonctionnement de l’appareil
et engendre une formation excessive
de glace.
N’utilisez pas d’objets tranchants
comme un couteau ou une fourchette
pour retirer la glace.
A ne pas
faire-
A ne pas
faire-
A ne pas
faire-
A ne pas
faire-
A ne pas
faire-
A ne pas
faire-
A ne pas
faire-
Ne placez pas d’aliments chauds
dans l’appareil. Laissez-les refroidir
d’abord.
Ne mettez pas de bouteilles pleines
ni de canettes de boisson gazeuse
fermées dans le congélateur car
elles pourraient exploser.
Ne dépassez pas la charge de
congélation maximale lors de la
congélation d’aliments frais.
Ne donnez pas à des enfants de
la crème glacée ou des sorbets juste
après leur sortie du congélateur. La
faible température pourrait leur
«brûler» les lèvres.
Ne congelez pas de boissons
gazeuses.
N’essayez pas de conserver des
aliments congelés qui ont été
décongelés. Vous devez les
consommer dans les 24heures ou
les cuire, puis les recongeler.
Ne retirez rien du congélateur les
mains mouillées.
Mode d’emploi
F
28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Blomberg kkd 1650 x Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à