Carrier 48AK Mode d'emploi

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

KIT DE QUINCAILLERIE POUR CIMENT (standard)
Les outils suivants sont nécessaires pour l’installation de votre ralentisseur.
LE KIT SB-48-CK INCLUT:
3 - Boulons de 1.27 mm x 15.24 cm pour chaque perforation
3 - Rondelles de 1.27 mm pour chaque cheville
3 - Chevilles de 1.27 mm pour chaque boulon
LE KIT SB-36-CK INCLUT:
4 - Boulons de 1.27 mm x 15.24 cm pour chaque perforation
4 - Rondelles de 1.27 mm pour chaque cheville
4 - Chevilles de 1.27 mm pour chaque boulon
LE KIT SB-108-CK INCLUT:
5 - Boulons de 1.27 mm x 15.24 cm pour chaque perforation
5 - Rondelles de 1.27 mm pour chaque boulon
5 - Chevilles de 1.27 mm pour chaque boulon
LE CLIENT DOIT SE PROCURER:
1 - Une perceuse à grande vitesse munie d’une mèche de 19.05 mm
1 - Une visseuse ou une clé à pipe de 19.05 mm
KIT DE QUINCAILLERIE POUR ASPHALTE
les outils suivants sont nécessaires pour l’installation de votre ralentisseur
sur asphalte.
LE KIT SB-36-AK INCLUT:
3 - Longues pointes en acier de 30.48 cm
2 - Morceaux de bande adhésive butyl
LE KIT SB-36-AK INCLUT:
4 - Longues pointes en acier de 30.48 cm
2 - Morceaux de bande adhésive butyl
LE KIT SB-108-AK INCLUT:
5 - Longues pointes en acier de 30.48 cm
2 - Morceaux de bande adhésive butyl
LE CLIENT DOIT SE PROCURER:
1-Marteau de forgeron
INSTRUCTIONS DE RÉCEPTION
Chaque unité est minutieusement testée et inspectée avant
expédition. Toutefois, il est possible que l'unité ait subi des dommages
durant le transport. Si les dommages sont constatés durant le
déchargement, les signaler sur LA FACTURE DE CHARGEMENT. Retirer
le matériel d'empaquetage, puis inspecter l'unité de nouveau pour tout
dommage. Si le dommage est évident, remplir une réclamation avec le
transporteur immédiatement.
GARANITE
Ce produit est garanti pendant 30 jours à partir de la date
d'achat pour tout défaut de fabrication, en matériel ou en main d'œuvre.
L'obligation du fabricant est limitée à la réparation de tels produits durant
la période de garantie à condition que le produit soit envoyé à la
compagnie frais de port pré-payés.
Cette garantie ne couvre pas les usures normales de pièces
RALENTISSEUR • MODÈLE SB-48 & SB-36
& SB-108, SBA-48 & SBA-36 & SBA-108
MANUEL
D’UTILISATION
Révisé 07-10 29-126-102
Une compagnie dédiée à résoudre les problèmes
ergonomiques et de prise en charge de matériel depuis
1955.
Solutions Ergonomiques
Instructions D’assemblage .............................. 3
Shéma d’assemblage ..................................... 3
RALENTISSEUR
ou des dommages résultant de ce qui suit: Utilisation négligente ou
mauvaise utilisation du produit, utilisation ou applications contraires aux
instructions d'assemblage ou de désassemblage, réparation ou altération
par quiquonque sans autorisation préalable d'un représentant de l'usine.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
CIMENT
1.) Placer le ralentisseur dans la position voulue et, en utilisant ses
trous pré-perforés comme des patrons, marquer l’emplacement
de chaque trou sur la surface de la chaussée.
2.) Retirer le ralentisseur. Avec une perceuse à grande vitesse
munie d’une mèche de 19.05 mm, percer un trou à chaque
endroit marqué sur une profondeur de 19.05 mm en dessous de
la surface d’arrêt.
3.) Insérer une cheville dans chaque trou (large ouverture de la
cheville vers le haut) tapoter les poches des chevilles avec un
marteau afin que celles-ci soient au ras de la surface du sol.
Placer une rondelle sur chaque trou de cheville.
4.) S’assurer que les substrats soient bien propres et secs.
Repositionner le ralentisseur dans sa position d’installation.
Appliquer une ferme pression de la main. Glisser une rondelle
dans le boulon, insérer le boulon dans le trou pré-percé du
ralentisseur, l’aligner au dessus de la cheville et serrer le boulon
au trois quart avec une clé de 19.05 mm, Répéter cette opération
pour tous les trous du ralentisseur. Finir de visser tous les
boulons jusqu’ à ce qu’ils soient bien ajustés. NE PAS TROP
VISSER! Une vissage excessif pourrait endommager le
ralentisseur et annuler la garantie.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
ASPHALTE, AIRES À GRANDE UTILISATION, OU
LOCATIONS DONT LES TEMPÉRATURES DÉPASSENT 43°C
1.) Coller la bande adhésive butyl sur la structure inférieure du
ralentisseur et sur toute sa longueur.
2.) Placer le ralentisseur sur la position désirée.
3.) Insérer la pointe d’acier dans le tou pré-percé. NE PAS TENIR
LA POINTE D’ACIER LORS DU MARTELAGE! Enfoncer la
pointe d’acier dans le sol jusqu’ à ce qu’elle soit au ras du
ralentisseur.
Contenu
Table des Matières........................................3
Instructions de Reception ..............................3
Garantie ........................................................3
F
R
A
N
Ç
A
I
S
VESTIL MANUFACTURING CORPORATION
2999 North Wayne St., Angola, IN 46703
Ph: 260-665-7586 Fax: 260-665-1339
www.vestil.com • [email protected]
Scissor Lift Table
XII
II
I
XI
VI
VII
Time is money.
Increased productivity
equals greater profitability,
cost minimization and worker
compatibility. Ergonomic
products will assist you
with your production and
safety goals.
Mobile Lift & Tilt
Work Stand
Pallet Server
Material Handling Problem Solvers
Ground Lift Tilter
High Rise Lift
Drum Carrier/Rotator
X
VIII
VI
V
III
IX
Copyright 2010 Vestil Manufacturing Corporation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Carrier 48AK Mode d'emploi

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à