Toro 22in Recycler Lawnmower Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Form No. 3354-609 Rev A
Tondeuse Recycler® 22 pouces
de modèle 20012 —Nº de série 260000001 et suivants
Operator's Manual
Introduction
Lisez attenti v ement ces infor mations pour apprendre
comment utiliser et entretenir cor rectement v otre produit,
et éviter de l'endommag er ou de v ous blesser . V ous êtes
responsable de l'utilisation sûre et cor recte du produit.
V ous pouv ez contacter T oro directement à www .T oro .com
pour tout renseignement concer nant un produit ou un
accessoire , pour obtenir l'adresse des concessionnaires ou
pour enregistrer v otre produit.
Lorsque v ous contactez un distributeur ou un réparateur
T oro ag réé pour l'entretien de v otre mac hine , pour v ous
procurer des pièces T oro d'origine ou pour obtenir des
renseignements complémentaires , so yez prêt(e) à lui four nir
les n uméros de modèle et de série du produit. Figure 1
indique l'emplacement des n uméros de modèle et de série
du produit.
Figure 1
1. Plaque des numéros de modèle et de série
Notez les n uméros de modèle et de série du produit dans
l'espace ci-dessous :
Model No.
Serial No.
Les mises en g arde de ce man uel soulignent les dang ers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité ( Figure
2 ), qui indique un dang er pouv ant entraîner des blessures
g ra v es ou mor telles si les précautions recommandées ne
sont pas respectées .
Figure 2
1. Symbole de sécurité
Deux ter mes sont ég alement utilisés pour faire passer
des infor mations essentielles . Impor tant , pour attirer
l'attention sur des infor mations mécaniques spécifiques , et
R emarque , pour des infor mations d'ordre général méritant
une attention par ticulière .
Warning
CALIFORNIA
Pr oposition 65 W ar ning
T he engine exhaust fr om this pr oduct contains
chemicals kno wn to the State of Calif or nia to cause
cancer , bir th defects, or other r epr oducti v e har m.
Important: T his engine is not equipped with a
spar k ar r ester muf fler . It is a violation of Calif or nia
Public R esource Code Section 4442 to use or operate
the engine on an y f or est-co v er ed, br ush-co v er ed, or
g rass-co v er ed land. Other states or federal ar eas may
ha v e similar la ws.
T his spark ignition system complies with Canadian
ICES-002
T he enclosed Engine Owner’ s Man ual is supplied
f or inf or mation r egarding the US En vir onmental
Pr otection Agency (EP A) and the Calif or nia Emission
Contr ol R egulation of emission systems, maintenance,
and w ar ranty . R eplacements may be order ed thr ough
the engine man uf actur er .
P our les modèles dont le moteur a la puissance stipulée , la
puissance br ute du moteur a été mesurée en laboratoire par
le constr ucteur du moteur selon SAE J1940. Étant configuré
pour satisfaire aux nor mes de sécurité, antipollution et
d'exploitation, le moteur monté sur cette classe de tondeuse
aura une puissance effecti v e nettement inférieure .
Sécurité
Cette tondeuse est confor me aux ou dépasse les nor mes
de sécurité CPSC relati v es aux lames pour les tondeuses
autotractées et les spécifications de la nor me B71.1 de
l'American National Standards Institute en vigueur au
moment de la production.
Lisez et assimilez le conten u de ce man uel a v ant de
mettr e la machine en marche et de l'utiliser .
© 2006—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Register at www.Toro.com. Original Instructions (EN)
Imprimé aux États-Unis.
All Rights Reserved
Le symbole de sécurité ( Figure 2 ) signale des dang ers
potentiels susce ptibles de causer des blessures . R espectez
tous les messag es de sécurité qui sui v ent ce symbole pour
éviter des accidents , potentiellement mor tels . L'usag e ou
l'entretien incor rect de cette tondeuse peut occasionner
des accidents , parfois mor tels . P our réduire les risques ,
respectez les consignes de sécurité sui v antes .
Les instr uctions qui sui v ent sont adaptées de la nor me
ANSI/OPEI B71.1-2003.
Cette machine peut sectionner les mains ou les pieds
et pr ojeter des objets. Le non-r espect des consignes
de sécurité qui sui v ent peut entraîner des accidents
g ra v es ou mor tels.
Consignes générales
d'utilisation
V ous dev ez lire , comprendre et respecter toutes les
instr uctions qui figurent sur la mac hine et dans le(s)
man uel(s) a v ant de démar rer .
N'approc hez pas les mains ou les pieds de la mac hine .
Ne v ous tenez jamais dev ant l'ouv er ture d'éjection.
Seules les personnes adultes responsables qui ont pris
connaissance des instr uctions sont autorisées à utiliser
la mac hine .
Débar rassez la zone de tra v ail des pier res , jouets , câbles ,
etc . qui pour raient être projetés par la lame . R estez
der rière le guidon quand le moteur est en marc he .
Vérifiez que personne ne se trouv e dans la zone de
tra v ail a v ant d'utiliser la mac hine . Ar rêtez la mac hine si
quelqu'un entre dans la zone de tra v ail.
N'utilisez pas la mac hine pieds n us ou c haussé de
sandales . P or tez toujours des c haussures solides .
Ne tirez jamais la mac hine en ar rière , sauf en cas
d'absolue nécessité. Vérifiez toujours si la v oie est libre
juste der rière la mac hine et sur sa trajectoire a v ant de
faire marc he ar rière .
Ne dirig ez jamais l'éjection v ers qui que ce soit.
N'éjectez pas l'herbe coupée contre un m ur ou un
obstacle . Elle pour rait être ren v o yée v ers l'opérateur .
Ar rêtez la lame quand v ous passez sur du g ra vier .
N'utilisez pas la mac hine si le bac à herbe au complet,
le déflecteur d'éjection, le déflecteur ar rière ou autres
dispositifs de sécurité ne sont pas installés et en parfait
état de marc he .
Ne laissez jamais la mac hine en marc he sans sur v eillance .
Ar rêtez le moteur et attendez l'ar rêt complet de la lame
a v ant de netto yer la mac hine , de retirer le bac à herbe
ou de débouc her le déflecteur d'éjection.
T ra v aillez uniquement à la lumière du jour ou a v ec un
bon éclairag e ar tificiel.
N'utilisez pas la mac hine sous l'emprise de l'alcool, de
drogues ou de médicaments .
N'utilisez jamais la tondeuse sur de l'herbe humide .
V eillez à ne pas perdre l'équilibre ; a v ancez à une allure
nor male , ne courez pas .
Déseng ag ez le système d'entraînement, le cas éc héant,
a v ant de mettre le moteur en marc he .
Si la mac hine se met à vibrer de façon anor male , coupez
le moteur et c herc hez-en immédiatement la cause . Les
vibrations indiquent généralement qu'un problème
existe .
Protég ez-v ous toujours les yeux quand v ous utilisez la
mac hine .
R e por tez-v ous aux instr uctions du constr ucteur
concer nant l'utilisation et le montag e d'accessoires .
N'utilisez que les accessoires ag réés par le constr ucteur .
Utilisation sur pente
Les pentes peuv ent augmenter significati v ement les risques
de dérapag e ou de c hute qui peuv ent entraîner des blessures
g ra v es . Les manœuvres sur pentes , quelles qu'elles soient,
demandent une attention par ticulière . Ne tra v aillez pas sur
les pentes sur lesquelles v ous ne v ous sentez pas à l'aise .
T ra v aillez transv ersalement à la pente , jamais v ers le
haut ou v ers le bas . So yez extrêmement pr udent lorsque
v ous c hang ez de direction sur un ter rain en pente .
Méfiez-v ous des trous , or nières , bosses , roc hers ou
autres obstacles cac hés . Les ir régularités de ter rain
peuv ent v ous faire déraper et pro v oquer v otre c hute .
L'herbe haute peut masquer les accidents du ter rain.
Ne tondez pas quand l'herbe est humide ni sur des
pentes raides . V ous pour riez glisser et v ous blesser en
tombant.
Ne tondez pas à pro ximité de déni v ellations , fossés ou
berg es , au risque de glisser ou de perdre l'équilibre .
Enfants
Des accidents tragiques peuv ent sur v enir si l'utilisateur ne
sait pas que des enfants sont présents . Les enfants sont
souv ent attirés par la mac hine et l'acti vité de tonte . Ne
par tez jamais du principe que les enfants se trouv ent
encore v ous les a v ez vus pour la der nière fois .
V eillez à ce que les enfants restent hors de la zone de
tra v ail, sous la g arde d'un adulte responsable autre que
l'utilisateur .
Montrez-v ous vigilant et coupez le moteur de la
tondeuse si un enfant pénètre dans la zone de tra v ail.
Ne laissez jamais un enfant utiliser la mac hine .
So yez par ticulièrement pr udent à l'approc he de
tour nants a v eugles , de buissons , d'arbres ou d'autres
objets susce ptibles de dissim uler un enfant à v otre vue .
2
Entretien
Manipulation sûre de l'essence
P our éviter de v ous blesser ou de causer des domma ges
matériels, manipulez l'essence a v ec une extrême
pr udence. L'essence est extrêmement inflamma ble et
ses v apeur s sont explosi v es.
Éteignez cig arettes , cig ares , pipes et autres sources
d'étincelles .
N'utilisez que des bidons à essence homologués .
N'enlev ez jamais le bouc hon du réser v oir et n'ajoutez
jamais de carburant lorsque le moteur tour ne . Laissez
refroidir le moteur a v ant de faire le plein.
Ne faites jamais le plein à l'intérieur .
Ne remisez jamais la mac hine ni les bidons de carburant
à pro ximité d'une flamme n ue , d'une source d'étincelles
ou d'une v eilleuse , telle celle que l'on trouv e sur un
c hauffe-eau ou d'autres appareils .
Ne remplissez jamais les bidons de carburant à l'intérieur
d'un véhicule ou dans la caisse d'un véhicule utilitaire
dont le revêtement est en plastique . P osez toujours
les bidons sur le sol, à l'écar t du véhicule , a v ant de les
remplir .
Descendez la mac hine du véhicule ou de la remor que
et posez-la à ter re a v ant de remplir le réser v oir de
carburant. Si ce n'est pas possible , laissez la mac hine
dans le véhicule ou sur la remor que , mais remplissez
le réser v oir à l'aide d'un bidon, et non directement à
la pompe .
Maintenez tout le temps le pistolet en contact a v ec
le bord du réser v oir ou du bidon jusqu'à la fin
du ra vitaillement. N'utilisez pas un dispositif de
v er rouillag e du pistolet en position ouv er te .
Si du carburant s'est répandu sur v os vêtements ,
c hang ez-v ous immédiatement.
Ne remplissez jamais ex cessi v ement le réser v oir de
carburant. R emettez en place le bouc hon du réser v oir
et ser rez-le à fond.
Les gaz d'échappement contiennent du mono xy de
de carbone, un gaz inodor e mor tel.
Ne f aites pas tour ner le moteur à l'intérieur d'un
local fer mé.
Entretien général
Ne faites jamais tour ner le moteur dans un local fer mé.
Gardez tous les écrous et boulons bien ser rés pour être
sûr de pouv oir utiliser la mac hine sans dang er .
N'enlev ez pas et ne modifiez pas les dispositifs de
sécurité. Contrôlez régulièrement qu'ils fonctionnent
bien.
Ne laissez pas l'herbe , les feuilles ou d'autres débris
s'accum uler sur la mac hine . Netto yez les coulées
év entuelles d'huile ou de carburant et éliminez les débris
imbibés de carburant. Laissez refroidir la mac hine a v ant
de la remiser .
Si v ous heur tez un obstacle , ar rêtez et examinez la
mac hine . Réparez la mac hine si nécessaire a v ant de la
remettre en marc he .
N'effectuez jamais de réglag es ou de réparations lorsque
le moteur est en marc he . Débranc hez le fil de la bougie
d'allumag e et mettez-le à la masse contre le moteur pour
éviter les démar rag es accidentels .
Vérifiez fréquemment l'état des composants du bac à
herbe et du déflecteur d'éjection, et remplacez les pièces
qui en ont besoin par des pièces recommandées par le
constr ucteur .
Les lames du plateau de coupe sont tranc hantes . V ous
ne dev ez les touc her qu'a v ec des g ants ou en v eloppées
dans un c hiffon, et toujours a v ec la plus g rande
précaution.
Ne modifiez pas le réglag e du régulateur et ne faites pas
tour ner le moteur à un régime ex cessif .
R emplacez les autocollants d'instr uction ou de sécurité
manquants ou endommagés , selon les besoins .
3
Autocollants de sécurité et d'instruction
Important: Les autocollants de sécurité et d'instr uction sont placés près des endr oits potentiellement
danger eux. R emplacez les autocollants endomma gés.
94-8072
104-7908
1. Attention—n’utilisez pas la tondeuse si l’obturateur de l’éjecteur
arrière, le bac à herbe, le couvercle de l’éjecteur latéral ou le
déecteur ne sont pas en place.
104-7909
1. Attention lisez le Manuel de l'utilisateur .
3. Risque de projections par la tondeuse
gardez le déecteur en place.
5. Risque de mutilation des mains ou des
pieds par la lame de la tondeuse ne
travaillez pas dans le sens de la pente,
mais transversalement ; arrêtez le moteur
avant de quitter la position de conduite
et regardez derrière vous avant de faire
marche arrière.
2. Risque de projections tenez les spectateurs
à bonne distance de la machine.
4. Risque de sectionnement/mutilation des
mains ou des pieds par la lame de la
tondeuse ne vous approchez pas des
pièces mobiles.
105-6832
106-5517
1. Attention ne touchez pas la surface chaude.
4
Mise en service
Important: R etir ez et mettez au r e but la pellicule de
plastique qui pr otège le moteur .
1. Dépliage du guidon
V ous risquez d'endomma ger les câbles et de r endr e
la machine danger euse à utiliser si v ous pliez ou
dépliez mal le guidon.
V eillez à ne pas endomma ger les câbles en pliant
ou dépliant le guidon.
Si un câble est endomma gé, adr essez-v ous à un
réparateur a g réé.
1. Dépliez la moitié supérieure du guidon v ers l'a v ant
jusqu'à ce que les deux moitiés soient dans le
prolong ement l'une de l'autre et s'emmanc hent
ensemble cor rectement, comme illustré ( Figure 3 ).
Figure 3
2. Ser rez les boutons du guidon ( Figure 4 ).
Figure 4
3. Rabattez le guidon en ar rière ( Figure 5 ) jusqu'à ce qu'il
s'enclenc he en position.
Figure 5
2. Plein d'huile moteur
À la li vraison de la mac hine , le car ter moteur est vide , mais
un bidon d'huile moteur est four ni.
1. R etirez la jaug e ( Figure 6 ).
Figure 6
2. V ersez de l'huile lentement dans le g oulot de
remplissag e pour faire monter le ni v eau de liquide
jusqu'au re père du plein (Full) sur la jaug e ( Figure 6 ).
Ne r emplissez pas ex cessi v ement. (R emplissag e
max. : 0,6 l, type : huile déterg ente SAE 30W de classe
de ser vice API SF , SG , SH, SJ , SL ou supérieure .)
3. R evissez la jaug e fer mement en place .
Important: Changez l'huile moteur après les
2 pr emièr es heur es de f onctionnement , puis une
f ois par an. R epor tez-v ous à la section V idange et
r emplacement de l'huile moteur .
5
Vue d'ensemble du
produit
Figure 7
1. Levier de hauteur de coupe 6. Bouchon du réservoir de
carburant
2. Bouchon de
remplissage/jauge
7. Filtre à air
3. Poignée du lanceur
8. Amorceur
4. Barre de commande de la
lame
9. Bougie
5. Barre d'autotraction
Figure 8
1. Bac à herbe
3. Obturateur d’éjecteur arrière
(en place)
2. Éjecteur latéral
Utilisation
Plein du réservoir de carburant
L'essence est extrêmement inflamma ble et explosi v e.
Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence
peut v ous brûler , ainsi que les per sonnes se tenant
à pr o ximité.
P our éviter que l'électricité statique n'enflamme
l'essence, posez le récipient et/ou la tondeuse
dir ectement sur le sol, pas dans un véhicule ou
sur un suppor t quelconque, a v ant de f air e le
plein.
F aites le plein du réser v oir de carburant quand
le moteur est fr oid. Essuy ez le carburant
év entuellement répandu.
Ne fumez jamais en manipulant de l'essence et
tenez-v ous à l'écar t des flammes n ues ou des
sources d'étincelles.
Conser v ez l'essence dans un récipient
homolo gué, hor s de por tée des enf ants.
F aites le plein a v ec de l'essence sans plomb ordinaire fraîc he
d'une mar que réputée ( Figure 9 ).
Important: P our réduir e les pr oblèmes de
démar ra ge, ajoutez un sta bilisateur à chaque plein et
utilisez de l'essence stockée depuis moins d'un mois.
Figure 9
6
Contrôle du niveau d'huile
moteur
1. R etirez la jaug e , essuyez-la sur un c hiffon et remettez-la
dans le g oulot de remplissag e ( Figure 10 ).
Figure 10
2. Sor tez de nouv eau la jaug e et contrôlez le ni v eau d'huile
( Figure 10 ). Si le ni v eau n'atteint pas le re père minim um
( Add ) de la jaug e , v ersez lentement suffisamment
d'huile dans le g oulot de remplissag e pour faire monter
le ni v eau au re père maxim um ( Full ). Ne r emplissez
pas ex cessi v ement. (R emplissag e max. : 0,6 l, type :
huile déterg ente SAE 30W de classe de ser vice API SF ,
SG , SH, SJ , SL ou supérieure .)
3. R evissez la jaug e fer mement en place .
Réglage de la hauteur de coupe
P endant le rég la ge de la hauteur de coupe, v ous risquez de toucher la lame en mouv ement et de v ous blesser
g ra v ement.
Ar rêtez le moteur et attendez l'ar rêt de toutes les pièces mobiles.
Ne mettez pas les doigts sous le car ter de tondeuse quand v ous rég lez la hauteur de coupe.
Si le moteur vient de tour ner , le silencieux est très chaud et risque de v ous brûler . Ne v ous appr ochez pas du
silencieux encor e chaud.
Choisissez la hauteur de coupe v oulue . Réglez les quatre roues à la même hauteur .
Note: L ’illustration ne montre qu’un levier de coupe a v ant.
Figure 11
7
Réglage de la hauteur du
guidon
Rapproc hez les deux extrémités inférieures du guidon
pour eng ag er les ax es dans les autres trous , comme illustré
( Figure 12 ).
Figure 12
1. Goupille 3. Pour diminuer la hauteur du
guidon, utilisez ce trou.
2. Pour augmenter la hauteur du
guidon, utilisez ce trou.
Démarrage du moteur
1. Appuyez fer mement à 3 re prises sur l'amorceur a v ec le
pouce , en mar quant une pause d'une seconde c haque
fois ( Figure 13 ).
Figure 13
Note: Si la température ambiante est inférieure à 13°C ,
poussez fer mement sur l'amorceur à 5 re prises .
2. Maintenez la bar re de commande de la lame ( Figure
14 ) contre le guidon.
Figure 14
1. Barre de commande de la lame
3. Mettez le moteur en marc he à l'aide du lanceur ( Figure
15 ).
Figure 15
4. Si le moteur ne démar re pas après 1 ou 2 tentati v es au
lanceur , appuyez 1 ou 2 fois sur le bouton d'amorçag e
et essa yez de le remettre en marc he .
Note: Si le moteur ne démar re toujours pas , contactez
un réparateur ag réé.
Utilisation de la commande
d'autotraction
P our actionner la commande d'autotraction, rapproc hez la
bar re d'autotraction du guidon ( Figure 16 ) et maintenez-la
dans cette position.
Figure 16
1. Barre d'autotraction
P our déseng ag er l'autotraction, relâc hez la bar re
d'autotraction.
Note: La vitesse de déplacement maximale est fix e . P our
ralentir , éloignez la bar re d'autotraction du guidon.
8
Arrêt du moteur
P our ar rêter le moteur , relâc hez la bar re de commande de la
lame ( Figure 17 ).
Important: Lor sque v ous r elâchez la bar r e de
commande de la lame, le moteur et la lame doi v ent
s'ar rêter en moins de 3 secondes. Si ce n'est pas le
cas, ar rêtez immédiatement d'utiliser la tondeuse et
adr essez-v ous à un concessionnair e a g réé.
Figure 17
Recyclage de l'herbe coupée
À la li vraison, v otre tondeuse est prête à recycler l’herbe et
les feuilles coupées pour nour rir v otre pelouse .
Si le bac à herbe est monté sur la tondeuse , retirez-le (v oir
R etrait du bac à herbe) a v ant de procéder au recyclag e . Si
l’éjecteur latéral est monté sur la tondeuse , retirez-le et
v er rouillez-en le v olet (v oir R etrait de l’éjecteur latéral) a v ant
de procéder au recyclag e de l'herbe coupée .
Important: Assur ez-v ous que l’obturateur de
l’éjecteur ar rièr e est en place a v ant de pr océder au
r ecy cla ge ( Figur e 18 ).
Figure 18
Ramassage de l'herbe coupée
Utilisez le bac à herbe pour recueillir l'herbe et les feuilles
coupées à la surface de la pelouse .
Si le bac à herbe est usé, des g ra villons ou autr es
débris similair es risquent d'êtr e pr ojetés v er s
l'utilisateur ou des per sonnes à pr o ximité, et de
causer des blessur es g ra v es ou mor telles.
Examinez fréquemment le bac . S'il est endomma gé,
r emplacez-le par un bac T or o neuf d'origine.
Si l'éjecteur latéral est monté sur la tondeuse , retirez-le et
v er rouillez le v olet latéral (v oir R etrait de l'éjecteur latéral)
a v ant de procéder au ramassag e de l'herbe coupée .
La lame est tranchante et v ous risquez de v ous
blesser g ra v ement à son contact.
Coupez le moteur et attendez l'ar rêt de toutes les
pièces en mouv ement a v ant de quitter la position
de conduite.
Montage du bac à herbe
1. Soulev ez le v olet ar rière et g ardez-le dans cette position
( Figure 19 ).
Figure 19
2. R etirez l'obturateur de l'éjecteur ar rière ( Figure 20 ).
Figure 20
3. Montez le bac sur la tig e du v olet ( Figure 21 ).
Figure 21
4. Abaissez le v olet ar rière .
Retrait du bac à herbe
P our retirer le bac , in v ersez la procédure de montag e décrite
plus haut.
9
Éjection latérale de l'herbe
coupée
Utilisez l'éjection latérale quand v ous tondez de l'herbe très
haute .
Si le bac à herbe est monté sur la tondeuse , retirez-le et
insérez l’obturateur de l'éjecteur ar rière (v oir R etrait du bac
à herbe) a v ant de procéder à l’éjection latérale .
Important: Assur ez-v ous que l’obturateur de
l’éjecteur ar rièr e est en place a v ant de pr océder à
l’éjection latérale ( Figur e 22 ).
La lame est tranchante et v ous risquez de v ous
blesser g ra v ement à son contact.
Coupez le moteur et attendez l'ar rêt de toutes les
pièces en mouv ement a v ant de quitter la position
de conduite.
Figure 22
Pose de l'éjecteur latéral
1. Dév er rouillez le v olet d'éjection latérale ( Figure 23 ).
Figure 23
2. Soulev ez et ouvrez le v olet d'éjection latérale ( Figure
24 ).
Figure 24
3. Montez l'éjecteur latéral et rabattez le v olet sur l'éjecteur
( Figure 25 ).
Figure 25
Retrait de l'éjecteur latéral
P our retirer l'éjecteur latéral, in v ersez la procédure de
montag e décrite plus haut.
Important: V er r ouillez le v olet d'éjection latérale
après l'a v oir fer ( Figur e 26 ).
Figure 26
Conseils d'utilisation
Conseils de tonte généraux
Débar rassez la zone de tra v ail des branc hes , pier res ,
câbles , bâtons et autres débris qui pour raient être
ramassés et projetés par la lame .
Évitez de heur ter des obstacles a v ec la lame . Ne passez
jamais intentionnellement sur un objet quel qu'il soit.
Si la tondeuse a heur un obstacle ou commence à
vibrer , coupez immédiatement le moteur , débranc hez la
bougie et vérifiez si la tondeuse n'est pas endommagée .
P our de meilleurs résultats , montez une lame neuv e au
début de la saison de tonte .
R emplacez la lame dès que nécessaire par une lame
T oro d'origine .
Tonte de l'herbe
Ne tondez l'herbe que sur 1/3 de sa hauteur à c haque
fois . N'utilisez pas une hauteur de coupe inférieure
à 51 mm, sauf si l'herbe est clairsemée ou à la fin de
l'automne quand la pousse commence à ralentir . V oir
Réglag e de la hauteur de coupe .
Si l'herbe fait plus de 15 cm, effectuez un premier
passag e à vitesse réduite à la hauteur de coupe la plus
haute . Effectuez un deuxième passag e à une hauteur
de coupe inférieure pour obtenir une coupe plus
10
esthétique . L'herbe trop longue risque d'obstr uer la
tondeuse et de faire caler le moteur .
Ne tondez que si l'herbe ou les feuilles sont sèc hes .
L'herbe et les feuilles humides ont tendance à
s'ag glomérer sur la pelouse et risquent d'obstr uer la
tondeuse et de faire caler le moteur .
En tra v aillant sur l'herbe ou les feuilles humides,
v ous risquez de g lisser et de v ous blesser
g ra v ement si v ous touchez la lame en tombant.
Ne tondez que si l'herbe est sèche.
Alter nez la direction de la tonte pour disperser les
déc hets plus unifor mément et obtenir une fer tilisation
plus homogène .
Si l'aspect de la pelouse tondue n'est pas satisfaisant,
essa yez une ou plusieurs des solutions sui v antes :
R emplacez la lame ou faites-la aiguiser .
T ondez en a v ançant plus lentement.
A ugmentez la hauteur de coupe .
T ondez plus souv ent.
Empiétez sur les passag es précédents pour ne
tondre qu'une larg eur de bande réduite .
Réglez la hauteur de coupe des roues a v ant un cran
en dessous de celle des roues ar rière . P ar ex emple ,
réglez les roues a v ant à 51 mm et les roues ar rière à
60 mm.
Hachage de feuilles
Après la tonte , 50% de la pelouse doit être visible sous
la couc he de feuilles hac hées . À cet effet, v ous devrez
peut-être re passer plusieurs fois sur les feuilles .
Si la couc he de feuilles fait plus de 13 cm d'épaisseur ,
réglez les roues a v ant un ou deux crans plus haut que
les roues ar rière .
Ralentissez la vitesse de déplacement si les feuilles ne
sont pas hac hées assez men ues .
Entretien
Note: Deter mine the left and right sides of the mac hine from the nor mal operating position.
Programme d'entretien recommandé
Périodicité d'entretien Procédure d'entretien
Après les 2 premières
heures
Vidangez et changez l'huile moteur.
À chaque utilisation ou
une fois par jour
Contrôlez le niveau d'huile moteur.
Vériez que le moteur s'arrête dans les 3 secondes suivant le relâchement de la
barre de commande de la lame.
Enlevez l'herbe coupée et autres débris accumulés sous le plateau de coupe.
Avant le remisage
Vidangez le réservoir de carburant avant le remisage et avant les réparations
qui le nécessitent.
Une fois par an
Remplacez le ltre à air (plus souvent s'il y a beaucoup de poussière).
Vidangez et changez l'huile moteur.
Lubriez les engrenages des roues.
Remplacez la lame ou faites-la aiguiser (plus souvent si elle s'émousse
rapidement).
Reportez-vous au Manuel d'utilisation du moteur pour toutes procédures
d'entretien annuel supplémentaires.
Important: R epor tez-v ous au Man uel d'utilisation du moteur pour toutes pr océdur es d'entr etien
supplémentair es.
Préparation à l'entretien
1. Ar rêtez le moteur et attendez l'ar rêt de toutes les pièces
mobiles .
2. Débranc hez la bougie et accroc hez-la à la bor ne de
reten ue ( Figure 27 ) a v ant d'entre prendre tout entretien.
11
Figure 27
1. Borne de retenue de la bougie
3. Lorsque l'entretien est ter miné, rebranc hez la bougie .
Important: A v ant de basculer la tondeuse pour
vidanger l'huile ou r emplacer la lame, laissez le
moteur en marche jusqu'à ce qu'il s'ar rête f aute
de carburant. Si v ous ne pouv ez pas attendr e
que le moteur s'ar rête par manque de carburant,
utilisez une pompe man uelle pour vider le r este de
carburant. Basculez toujour s la tondeuse sur le
côté (filtr e à air v er s le haut).
Du carburant peut s'échapper lor sque la
tondeuse est basculée sur le côté. L'essence est
inflamma ble et explosi v e, et peut pr o v oquer des
blessur es.
Laissez tour ner le moteur jusqu'à ce qu'il s'ar rête
f aute de carburant ou vidangez le r este d'essence
a v ec une pompe man uelle, pas un siphon.
Remplacement du ltre à air
R emplacez le filtre à air une fois par an ou plus souv ent s'il
y a beaucoup de poussière .
1. R e por tez-v ous à la Préparation à l'entretien.
2. T our nez le couv ercle du filtre à air pour le déposer
( Figure 28 ).
Figure 28
3. R emplacez le filtre à air .
4. R emettez le couv ercle en place .
Vidange et remplacement de
l'huile moteur
Changez l'huile moteur après les 2 pr emièr es heur es
de f onctionnement , puis une fois par an.
F aites tour ner le moteur pendant quelques min utes a v ant
la vidang e pour réc hauffer l'huile , afin de faciliter son
écoulement et d'entraîner plus d'impuretés .
1. R e por tez-v ous à la Préparation à l'entretien.
2. R etirez la jaug e ( Figure 29 ).
Figure 29
3. Inclinez la tondeuse sur le côté dr oit pour vidang er
l'huile usagée par le g oulot de remplissag e ( Figure 30 ).
Figure 30
4. V ersez de l'huile lentement dans le g oulot de
remplissag e pour faire monter le ni v eau de liquide
jusqu'au re père du plein ( Full ) sur la jaug e ( Figure
31 ). Ne r emplissez pas ex cessi v ement. (R emplissag e
max. : 0,6 l, type : huile déterg ente SAE 30W de classe
de ser vice API SF , SG , SH, SJ , SL ou supérieure .)
Figure 31
5. R evissez la jaug e fer mement en place .
6. Débar rassez-v ous cor rectement de l'huile usagée en la
déposant dans un centre de recyclag e ag réé.
Lubrication des engrenages
des roues
1. R etirez les boulons des roues a v ant , puis déposez les
roues a v ant.
2. Appliquez une couc he d'huile de g raissag e à l'intérieur
et à l'extérieur des eng renag es , de la manière indiquée
( Figure 32 ).
12
Figure 32
3. R emontez les roues a v ant.
Remplacement de la lame
Important: V ous aur ez besoin d'une clé
dynamométrique pour monter la lame cor r ectement. .
Si v ous n'en possédez pas ou si v ous ne v ous sentez
pas capa ble d'ef fectuer cette pr océdur e, adr essez-v ous
à un réparateur a g réé.
Examinez l'état de la lame c haque fois que le réser v oir
d'essence est vide . Si la lame est endommagée ou fêlée ,
remplacez-la immédiatement. Si la lame est émoussée ou
ébréc hée , faites-la aiguiser ou remplacez-la.
La lame est tranchante et v ous risquez de v ous
blesser g ra v ement à son contact.
P or tez des gants pour ef fectuer l'entr etien de la lame.
1. Débranc hez le fil de la bougie et accroc hez-le à la bor ne
de reten ue . R e por tez-v ous à la Préparation à l'entretien.
2. Basculez la tondeuse sur le côté (filtre à air v ers le haut).
3. Immobilisez la lame a v ec un morceau de bois ( Figure
33 ).
Figure 33
4. Déposez la lame mais ne jetez pas les fixations ( Figure
33 ).
5. Montez la nouv elle lame et toutes les fixations ( Figure
33 ).
Important: Les extrémités incur vées de la lame
doi v ent êtr e dirigées v er s la tondeuse.
6. À l'aide d'une clé dynamométrique, ser r ez le
boulon de la lame à 82 Nm.
Important: Un boulon vissé à 82 Nm est très
ser ré. Bloquez la lame a v ec une cale en bois,
appuy ez de tout v otr e poids sur le r ochet ou la clé,
et ser r ez le boulon solidement. Il est pratiquement
impossible de tr op ser r er ce boulon.
Nettoyage de la tondeuse
De l'herbe peut êtr e pr ojetée de sous la tondeuse.
P or tez une pr otection oculair e.
R estez à la position de conduite (der rièr e le
guidon).
Ne laissez per sonne pénétr er dans la z one de
tra v ail.
1. Mettez le moteur en marc he lorsque la tondeuse se
trouv e sur une surface revêtue plane et dirig ez un jet
d'eau dev ant la roue ar rière dr oite ( Figure 34 ).
L'eau éclaboussera en direction de la lame et enlèv era
les débris d'herbe ag glomérés .
Figure 34
2. Lorsqu'il ne reste plus d'herbe sur la lame , ar rêtez l'eau
et déplacez la tondeuse à un endroit sec .
3. Laissez tour ner le moteur pendant quelques min utes
pour séc her le car ter et l'empêc her de rouiller .
13
Remisage
R emisez la tondeuse dans un local frais , propre et sec .
Préparation de la tondeuse au
remisage
Les v apeur s d'essence sont explosi v es.
Ne conser v ez pas l'essence plus d'un mois.
Ne r emisez pas la tondeuse dans un local fer
se tr ouv e une flamme n ue.
Laissez r efr oidir le moteur a v ant de r emiser la
tondeuse.
1. Lors du der nier plein de la saison, ajoutez un
stabilisateur au carburant selon les instr uctions du
constr ucteur du moteur .
2. Débar rassez-v ous cor rectement du carburant in utilisé.
R ecyclez-le confor mément à la réglementation locale ou
utilisez-le dans une v oiture .
Note: Les problèmes de démar rag e sont dus le
plus souv ent à la présence de carburant usagé dans le
réser v oir . Ne conser v ez pas d'essence sans stabilisateur
plus d'un mois , et ne conser v ez pas d'essence stabilisée
plus de 3 mois .
3. Laissez tour ner le moteur de la tondeuse jusqu'à ce qu'il
s'ar rête faute de carburant.
4. Amorcez et remettez le moteur en marc he .
5. Laissez le moteur tour ner jusqu'à ce qu'il s'ar rête de
nouv eau. Le moteur est suffisamment sec lorsqu'il n'y a
plus mo yen de le faire démar rer .
6. Débranc hez la bougie et branc hez le fil à la bor ne de
reten ue .
7. R etirez la bougie et v ersez 30 ml d'huile dans l'ouv er ture
laissée par la bougie . Tirez ensuite la poignée du lanceur
lentement à plusieurs re prises pour bien répar tir l'huile
à l'intérieur du cylindre et empêc her celui-ci de rouiller
pendant le remisag e de la mac hine .
8. R emettez la bougie sans la ser rer .
9. Ser rez tous les écrous , boulons et vis .
Pliage du guidon
V ous risquez d'endomma ger les câbles et de r endr e
la machine danger euse à utiliser si v ous pliez ou
dépliez mal le guidon.
V eillez à ne pas endomma ger les câbles en pliant
ou dépliant le guidon.
Si un câble est endomma gé, adr essez-v ous à un
réparateur a g réé.
1. Desser rez les boutons du guidon jusqu'à ce que la
moitié supérieure boug e librement ( Figure 35 ).
Figure 35
2. Pliez la moitié supérieure en a v ant de la manière
indiquée ( Figure 36 ).
Important: R epoussez les câbles à l'extérieur
des boutons quand v ous pliez la moitié supérieur e
du guidon.
Figure 36
3. P our déplier le guidon, in v ersez la procédure décrite
plus haut.
Remise en service après
remisage
1. Déposez la bougie et faites tour ner le moteur
rapidement à l'aide du lanceur pour éliminer l'ex cédent
d'huile dans le cylindre .
2. Montez et ser rez la bougie à 20 Nm à l'aide d'une clé
dynamométrique .
3. Connectez la bougie .
14
Tondeuses autotractées
Recycler® de 22 pouces
Garantie intégrale Toro
Une garantie intégrale de deux ans (limitée pour usage commercial)
et
Garantie de démarrage Toro relative aux moteurs GTS-2 (démarrage garanti)
Une garantie intégrale de deux ans (ne s’applique pas à l’usage commercial)
Conditions et produits couverts par la garantie intégrale Toro
La société Toro et sa filiale, la société Toro Warranty, en vertu de l’accord passé entre elles, s’engagent conjointement à réparer tout produit Toro utilisé à des fins résidentielles normales* présentant un
défaut de matériau ou de fabrication, ou qui cesse de fonctionner suite à la défaillance d’un composant. Durées de la garantie à partir de la date d'achat d’origine :
Produits
Tous les produits et accessoires
Batteries
Période de garantie
Garantie intégrale de 2 ans
Garantie intégrale de 1 an
Garantie limitée pour usage commercial
Les produits Toro utilisés à des fins commerciales, par des institutions ou donnés en location, sont couverts contre tout défaut de fabrication ou de main-d'œuvre pour les durées suivantes à dater de
l'achat d’origine :
Produits
Tous les produits et accessoires
Période de garantie
Garantie limitée de 45 jours
Cette garantie couvre le coût des pièces et de la main-d'œuvre, mais le transport est à votre charge. Cette garantie s’applique à toutes les tondeuses autotractées Toro Recycler et à leurs accessoires.
Conditions et produits couverts par la garantie de démarrage Toro
La société Toro et sa filiale, la société Toro Warranty, en vertu de l’accord passé entre elles, garantissent conjointement le démarrage de votre moteur Toro GTS-2 dès le premier ou le deuxième essai,
s'il est utilisé à des fins résidentielles normales*, pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat d’origine, dans la mesure où vous aurez effectué les entretiens courants requis. Nous nous
engageons sinon à le réparer gratuitement.
Cette garantie couvre le coût des pièces et de la main-d'œuvre, mais le transport est à votre charge. Cette garantie s’applique à toutes les tondeuses autotractées Toro Recycler.
La garantie de démarrage Toro ne s'applique pas si le produit est utilisé à des fins commerciales. L’utilisation dans plusieurs lieux est considérée comme un usage commercial.
Ce qui suit s’applique à la fois à la Garantie intégrale Toro et à la Garantie de démarrage Toro :
Ce que la garantie ne couvre pas
Il n'existe aucune autre garantie expresse, à part la garantie spéciale du système antipollution de certains produits. Cette garantie expresse ne couvre pas :
Les frais normaux d’entretien et de remplacement de pièces, telles que les filtres, le carburant, les lubrifiants, les changement d’huile, le filtre à air, l’affûtage des lames/les lames usées sur les
tondeuses, les ailettes/racloirs/patins sur les déneigeuses, le réglage des câbles/de la timonerie ou le réglage des freins et de l’embrayage.
Les produits ou pièces ayant subi des modifications ou un usage abusif, ou nécessitant un remplacement ou une réparation en raison d'un accident ou d'un défaut d'entretien.
Les réparations requises en raison d'un mauvais entretien de la batterie, de pannes d'alimentation électrique, de l’utilisation de carburant altéré (vieux de plus d’un mois) ou d'une mauvaise
préparation de la tondeuses avant toute période de non-utilisation de plus d’un mois.
Les frais de prise à domicile et de livraison.
Tout dégât dû à un usage abusif, à un mauvais traitement ou à des accidents.
Les réparations ou tentatives de réparation par quiconque autre qu'un réparateur Toro agréé.
Les réparations ou réglages nécessaires pour corriger les problèmes de démarrage dus :
- au non-respect des procédures d'entretien correctes
- aux dégâts subis par la lame de la tondeuse rotative ou la tarière/les ailettes de la déneigeuse qui heurtent un obstacle
- à la contamination du circuit d'alimentation
- à l'emploi du mauvais carburant ou du mauvais mélange carburant/huile (reportez-vous au Manuel de l'utilisateur en cas de doute)
- à la non-vidange du circuit d'alimentation avant toute période de non-utilisation de plus d’un mois
Certaines conditions de démarrage exigent un ou plusieurs essais, notamment :
- le premier démarrage après une période de non-utilisation de plus d’un mois ou après le remisage saisonnier
- le démarrage à des températures basses, par exemple au début du printemps ou à la fin de l’automne (ne s’applique qu’aux tondeuses rotatives)
- le non-respect des procédures de démarrage
Si vous avez des difficultés à démarrer le moteur, vérifiez dans le Manuel de l'utilisateur que vous suivez bien les procédures de démarrage correctes. Vous éviterez peut-être ainsi une visite inutile chez
le réparateur.
Responsabilités du propriétaire
L'entretien de votre produit Toro doit être conforme aux procédures du Manuel de l'utilisateur. Cet entretien courant est à vos frais, qu'il soit effectué par vous ou par un concessionnaire.
Comment faire intervenir la garantie ?
Si vous pensez que votre produit Toro présente un défaut de matériau ou de fabrication, ou s'il ne démarre plus après un ou deux essais par n'importe quel adulte physiquement apte, suivez la procédure
ci-dessous :
1. Demandez à un concessionnaire ou réparateur Toro agréé de prendre en charge votre produit. Pour savoir où se trouve le concessionnaire le plus proche, consultez les Pages Jaunes (sous
“Tondeuses à gazon” ou “Déneigeuses”) ou rendez-vous sur notre site web à www.Toro.com. Les clients américains peuvent également téléphoner au service permanent de localisation des
concessionnaires Toro, au numéro figurant au point 3.
2. Lorsque vous vous rendez chez le réparateur, apportez le produit et une preuve d’achat (reçu). Le concessionnaire déterminera le problème et indiquera si les réparations seront couvertes par la
garantie.
3. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait du diagnostic de votre réparateur ou des conseils prodigués, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse suivante : Customer Care Department
- Consumer, Toro Warranty Company, 8111 Lyndale Avenue South, Bloomington, MN 55420-1196 ; ou téléphonez au numéro vert 1-866-214-9807 (clients américains) ou 1-866-214-9808
(clients canadiens).
Conditions générales
Toutes les réparations couvertes par les présentes garanties doivent être effectuées par un réparateur Toro agréé, à l'aide de pièces de rechange agréées par Toro.
La société Toro et la société Toro Warranty déclinent toute responsabilité en cas de dommages secondaires ou indirects liés à l'utilisation des produits Toro couverts par ces garanties,
notamment quant aux coûts et dépenses encourus pour se procurer un équipement ou un service de substitution durant une période raisonnable pour cause de défaillance ou d'indisponibilité
en attendant la réparation sous garantie.
L'exclusion de la garantie des dommages secondaires ou indirects n'est pas autorisée dans certains états, et peut donc ne pas s'appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits
spécifiques, auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits qui varient selon les états.
Autres pays que les États-Unis et le Canada
Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison
quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à l'importateur Toro. En dernier recours,
adressez-vous à la société Toro Warranty.
374-0054 Rev A
* L'usage résidentiel normal désigne l'utilisation du produit sur le terrain où se trouve votre maison. L'utilisation dans d'autres lieux est considérée comme un usage commercial, couvert par une garantie limitée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Toro 22in Recycler Lawnmower Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur