Electrolux EWF167583W Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 27
Description de l'appareil 29
Bandeau de commande 30
Personnalisation 33
Première utilisation 33
Utilisation quotidienne 33
Conseils utiles 37
Programmes de lavage 38
Entretien et nettoyage 41
En cas d'anomalie de fonctionnement 45
Caractéristiques techniques 47
Valeurs de consommation 47
Installation 48
Branchement électrique 51
En matière de protection de
l'environnement 51
Sous réserve de modifications
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Important Veuillez lire attentivement cette
notice et la conserver pour toute
consultation future.
La sécurité de nos appareils est confor-
me aux règles reconnues de la technique
et à la législation sur la sécurité des ap-
pareils. Cependant en tant que fabricant,
nous vous rappelons les règles de sécu-
rité suivantes.
Conservez cette notice d'utilisation avec
votre appareil. Si l'appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne, as-
surez-vous que la notice d'utilisation l'ac-
compagne. Le nouvel utilisateur pourra
alors être informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s'y rappor-
tant.
Nous vous prions de bien vouloir lire at-
tentivement cette notice avant d'installer
et d'utiliser l'appareil.
Avant la première utilisation, vérifiez si
l'appareil n'a pas été endommagé pen-
dant le transport. Ne procédez pas à
l'installation d'un appareil endommagé.
Si l'appareil présente un endommage-
ment, adressez-vous à votre magasin
vendeur.
Si votre appareil est livré au cours d'un
mois d'hiver, lorsque la température est
inférieure à 0°C. Laissez l'appareil dans
un local à température ambiante pendant
24 heures avant de le mettre en service.
INSTALLATION
Cet appareil est lourd. Faites attention
lors de son déplacement.
Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est
pas endommagé. En cas de doute, ne
l'utilisez pas et contactez le magasin ven-
deur.
L'appareil doit être débridé avant la pre-
mière utilisation. L'élimination incomplète
des dispositifs de protection pour le
transport pourrait occasionner des dom-
mages à l'appareil et aux meubles voi-
sins. Voir le chapitre correspondant dans
cette notice d'utilisation.
Assurez-vous, après avoir installé l'appa-
reil, que celui-ci ne repose pas sur le
tuyau d'alimentation ou le tuyau de vi-
dange et que le plan de travail ne coince
pas le câble d'alimentation contre le mur.
Si l'appareil est placé sur une moquette,
ajustez les pieds afin de permettre à l'air
de circuler librement sous l'appareil.
Assurez-vous, après avoir installé l'appa-
reil, qu'aucun tuyau ou raccord ne fuit.
Si l'appareil est installé dans un endroit
exposé au gel, veuillez lire attentivement
le chapitre "Précautions contre le gel".
Ne confiez les travaux hydrauliques né-
cessaires à l'installation de l'appareil qu'à
un plombier qualifié.
Si l'installation électrique de votre habita-
tion nécessite une modification pour le
branchement de votre appareil, faites ap-
pel à un électricien qualifié.
electrolux 27
CONSIGNES GÉNÉRALES DE
SÉCURITÉ
N'essayez pas de modifier les caractéris-
tiques techniques de cet appareil, de
quelque manière que ce soit.
Le hublot s'échauffe au cours des pro-
grammes de lavage et des programmes
vapeur à température élevée. Ne le tou-
chez pas !
Veillez à empêcher vos animaux familiers
de se glisser dans le tambour. Vérifiez
l'intérieur du tambour avant chaque utili-
sation de l'appareil.
Les objets tels que les pièces de mon-
naie, les épingles à nourrice, les clous,
les vis, les cailloux ou tout autre objet dur
ou tranchant peuvent provoquer d'impor-
tants dégâts et ne doivent pas être pla-
cés dans l'appareil.
N'utilisez que les quantités de produit de
lavage et d'assouplissant indiquées par le
fabricant. Une quantité excessive pourrait
endommager le linge. Conformez-vous
aux doses préconisées par le fabricant.
Groupez les petits articles, tels que les
chaussettes, ceintures lavables en ma-
chine, etc., dans un petit sac de toile ou
une taie, afin d'éviter que ces pièces ne
glissent entre le tambour et la cuve.
Ne lavez pas en machine le linge avec
des baleines, les tissus non ourlés ou dé-
chirés.
Débranchez toujours la prise de courant
et fermez le robinet d'eau après chaque
utilisation et avant le nettoyage et l'entre-
tien de l'appareil.
N'essayez en aucun cas de réparer l'ap-
pareil vous-même. Les réparations effec-
tuées par du personnel non qualifié peu-
vent provoquer des blessures ou le mau-
vais fonctionnement de l'appareil. Con-
tactez le service après-vente. Exigez des
pièces de rechange certifiées par le
constructeur.
UTILISATION
Cet appareil à usage domestique est
conçu pour laver et traiter à la vapeur du
linge normal. Ne l'utilisez pas à des fins
autres que celles pour lesquelles il a été
conçu.
Lavez en machine uniquement les articles
pouvant supporter ce traitement. Suivez
les instructions se trouvant sur l'étiquette
du vêtement.
Ne surchargez pas l'appareil. Voir le ta-
bleau "Programmes de lavage".
Avant le lavage, videz les poches et fer-
mez les boutonnières ainsi que les ferme-
tures à glissière. Évitez de laver les arti-
cles effilochés ou déchirés, et traitez
avant le lavage les taches de peinture,
d'encre, de rouille et d'herbe. Les sou-
tiens-gorge à armature NE peuvent PAS
être lavés en machine.
Les vêtements ayant été en contact avec
des produits pétroliers volatiles ne peu-
vent pas être lavés en machine. Si vous
utilisez un liquide détachant volatile, veil-
lez à ce que le produit se soit évaporé
avant d'introduire l'article dans l'appareil.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation
pour le débrancher ; tirez toujours au ni-
veau de la prise.
N’utilisez jamais le lave-linge si le câble
d’alimentation, le bandeau de sélection,
le plan de travail ou le socle sont endom-
magés de manière telle que l'intérieur de
l'appareil est accessible.
SÉCURITÉ ENFANTS
Cet appareil n'est pas destiné à être utili-
sé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques, sensoriel-
les ou mentales, ou le manque d'expé-
rience et de connaissance les empêchent
d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils
sont sans surveillance ou en l'absence
d'instruction d'une personne responsable
qui puisse leur assurer une utilisation de
l'appareil sans danger.
Empêchez les enfants de jouer avec l'ap-
pareil.
Les matériaux d'emballage (par ex. les
films plastiques, le polystyrène) représen-
tent un danger pour les enfants (risque
d'asphyxie) Conservez-les hors de la por-
tée des enfants.
Rangez les détergents en lieu sûr, hors
de la portée des enfants.
Assurez-vous que les enfants ou vos ani-
maux domestiques ne pénètrent pas
dans le tambour. Pour empêcher que
des enfants et des animaux domestiques
ne pénètrent dans le tambour, l'appareil
est doté d’un dispositif spécial. Pour acti-
ver ce dispositif, tournez le bouton (sans
28 electrolux
appuyer) situé à l’intérieur du hublot dans
le sens des aiguilles d’une montre jus-
qu’à ce que la rainure soit horizontale. Si
nécessaire, utilisez une pièce de mon-
naie.
Pour désactiver ce dispositif et permettre
la fermeture du hublot, tournez le bouton
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que la rainure soit ver-
ticale.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Votre nouvel appareil répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge
en économisant l'eau, l'énergie et le produit de lavage. Son nouveau système de lava-
ge permet d'utiliser toute le produit de lavage et d'économiser l'eau et, donc, l'éner-
gie.
Le système de traitement à la VAPEUR permet de réduire les plis et les odeurs du lin-
ge sec par le biais de plusieurs programmes de traitement vapeur en fonction du type
de linge.
4
5
1
2
3
6
1
Boîte à produits
2
Bandeau de commande
3
Poignée d'ouverture du hublot
4
Plaque signalétique
5
Pompe de vidange
6
Pieds réglables
electrolux 29
BOÎTE À PRODUITS
Lessive en poudre utilisée pendant le
prélavage et le trempage ou détachant utili-
sé avec l'option Taches (si disponible). La
lessive de prélavage et de trempage est
ajoutée au début du programme de lavage.
Le détachant est ajouté pendant la phase
d'action contre les taches.
Lessive en poudre ou liquide pour le la-
vage principal. Pour les lessives liquides,
versez-les juste avant le démarrage du
programme.
Additifs liquides (assouplissant, amidon).
Respectez le dosage indiqué sur le flacon,
en fonction de la caractéristique de l'as-
souplissant utilisé, normal ou concentré.
Ne dépassez pas les doses maximales.
Par contre, l'assouplissant ou les additifs
d'amidon doivent être versés dans le com-
partiment correspondant avant le démarra-
ge du programme de lavage.
BANDEAU DE COMMANDE
Le bandeau de commande est illustré ci-dessous. Il comporte le sélecteur de pro-
grammes, les touches, les voyants et l'afficheur. Ceux-ci sont signalés tout au long de
la notice par les numéros auxquels ils se réfèrent.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
Sélecteur de programme
2
Affichage
3
Touche TEMPÉRATURE
4
Touche réduction d'ESSORAGE
5
Touche PRÉLAVAGE
6
Touche RINÇAGE PLUS
7
Touche DÉPART DIFFÉRÉ
8
Touche DÉPART/PAUSE
9
Touches TIME MANAGER
SÉLECTEUR DE PROGRAMMES
Il vous permet de mettre l'appareil en fonc-
tionnement ou à l'arrêt et/ou de sélection-
ner un programme.
30 electrolux
TEMPÉRATURE
Cette touche permet d'augmenter ou de di-
minuer la température de lavage.
ESSORAGE
En appuyant sur cette touche, vous pouvez
modifier la vitesse d'essorage du program-
me sélectionné.
PRÉLAVAGE
En choisissant cette option, l'appareil effec-
tue une phase de prélavage avant le lavage
principal. La durée de lavage sera prolon-
gée. Cette option est recommandée pour le
linge particulièrement sale.
RINÇAGE PLUS
Cet appareil est conçu pour consommer
peu d'énergie. S'il est nécessaire de rincer
le linge avec une quantité d'eau supérieure
(Rinçage Plus), sélectionnez cette option.
Le lave-linge effectuera quelques rinçages
supplémentaires. Cette option est recom-
mandée pour les personnes allergiques aux
produits de lessive, et dans les zones où
l'eau est très douce.
DÉPART DIFFÉRÉ
En appuyant sur cette touche, le program-
me peut être différé de 30 min, 60 min, 90
min, 2 heures, puis d'heure en heure jus-
qu'à un maximum de 20 heures.
DÉPART/PAUSE
Cette touche permet de lancer ou d'interr-
rompre le programme sélectionné.
TIME MANAGER
À l'aide de ces touches, vous pouvez modi-
fier la durée du programme proposée auto-
matiquement par la machine.
AFFICHAGE
2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9
2.12 2.11 2.10
L'affichage indique les informations suivan-
tes :
2.1 :Température
2.2 : Symboles de température
, Froid
.
Au cours du cycle de lavage, l'affichage in-
dique le symbole de température animé
pour indiquer que l'appareil a entamé la
phase de chauffe de l'eau dans la cuve.
2.3 : Vitesse d'essorage
2.4 : Symboles de la vitesse d'essorage.
Aucun essorage
Arrêt cuve pleine
Nuit silence plus
Au cours de la phase d'essorage, la spirale
est animée.
L'option Exclusion d'essorage supprime
toutes les phases d'essorage et augmente
le nombre de rinçages de certains pro-
grammes.
Arrêt cuve pleine : en choisissant cette
option, l'eau du dernier rinçage n'est pas
évacuée pour éviter le froissement du linge.
Une fois le programme terminé,
cli-
gnote dans la fenêtre d'affichage, le symbo-
le 2.8 est affiché, le voyant de la touche 8
est éteint, et le hublot est verrouillé pour si-
gnaler que l'eau doit être vidangée. Pour vi-
danger l'eau, reportez-vous au paragraphe
"Fin du programme".
Nuit Silence Plus : en choisissant cette
option, l'eau du dernier rinçage n'est pas
évacuée pour éviter le froissement du linge.
Comme toutes les phases d'essorage sont
supprimées, ce cycle de lavage est très si-
lencieux et peut être sélectionné la nuit ou
aux heures creuses pour profiter d'un tarif
avantageux. Certains programmes utilisent
plus d'eau lors du rinçage. Une fois le pro-
gramme terminé,
clignote dans la fe-
nêtre d'affichage, le symbole 2.8 est affi-
electrolux 31
ché, le voyant de la touche 8 est éteint, et
le hublot est verrouillé pour signaler que
l'eau doit être vidangée. Pour vidanger
l'eau, reportez-vous au paragraphe "Fin du
programme".
2.5 : Symboles des options : Rinçage
plus
ou Repassage facile .
2.6 : Symbole Départ différé
En appuyant sur la touche correspondante,
le délai sélectionné apparaît dans la fenêtre
d'affichage pendant quelques secondes,
puis la durée du programme sélectionné
s'affiche. Le symbole correspondant s'allu-
me. La valeur du départ différé sélectionné
diminue d'heure en heure puis, lorsqu'il ne
reste plus qu'une heure, elle diminue de mi-
nute en minute.
2.7 : Sécurité enfants(
(reportez-vous
au chapitre "Personnalisation").
2.8 : Symbole de verrouillage du hublot
Après la sélection de la touche 8 et le dé-
marrage de l'appareil, ce symbole s'allume
et seul le symbole de la phase en cours
reste allumé. Dès que le programme est
terminé, trois zéros (
) clignotent
dans la fenêtre d'affichage et ce symbole
disparaît.
2.9 :
Durée du programme sélectionné
Après sélection d'un programme, la du-
rée s’affiche en heures et en minutes (par
exemple
) .La durée est calculée
automatiquement sur la base de la char-
ge maximale recommandée pour chaque
type de textile. Après le démarrage du
programme, le temps restant est réac-
tualisé toutes les minutes.
Fin de programme
Lorsque le programme est terminé, trois
zéros clignotants (
) apparaissent,
le symbole 2.8 disparaît et le hublot peut
être ouvert.
Sélection d'option erronée
Si vous sélectionnez une option incom-
patible avec le programme choisi, le
message Err s'affiche pendant quelques
secondes et le voyant rouge de la touche
8 clignote.
Codes d'alarme
En cas d'anomalie de fonctionnement,
des codes d’alarme s'affichent, par
exemple :
(reportez-vous au chapi-
tre « Que faire si... »).
Départ différé
2.10 : Symboles du niveau de salissure
Intensif
Normal
Quotidien
Léger
Rapide
Très rapide (*)
Rafraîchir
Bref rafraîchissement
(reportez-vous au chapitre "Sélection de
l'option Time Manager").
2.11 : Symbole de l'horloge
Après le départ du programme, la durée
s'affiche et le symbole de l'horloge s'anime.
2.12 : Symboles des phases du pro-
gramme de lavage
En sélectionnant le programme de lavage,
les symboles de déroulement du lavage
correspondant aux différentes phases du
programme apparaissent dans la partie su-
périeure de la fenêtre d'affichage. Après
avoir sélectionné la touche 8, seul le sym-
bole de la phase en cours reste allumé :
Prélavage
(ce symbole s'allume si la
touche d'option correspondante a été
sélectionnée)
Lavage principal
Rinçages
Vidange
Essorage
32 electrolux
TABLEAU DES SYMBOLES
Sélecteur de programme
= Programmes Time Manager
= Rinçages
= Vidange
= Essorage
= Programmes de traitement à la va-
peur
Touches et voyants d'options
= Sécurité enfants
+ / -
= Touches Time Manager
PERSONNALISATION
SIGNAUX SONORES
L'appareil est doté d'un dispositif sonore
qui retentit dans les cas suivants :
à la fin du cycle
en cas d'anomalie de fonctionnement.
Appuyez simultanément sur les touches 5
et 6 pendant environ 6 secondes pour
désactiver le signal sonore (sauf en cas
d'anomalie de fonctionnement). Appuyez
de nouveau sur ces deux touches pour ré-
activer le signal sonore.
SÉCURITÉ ENFANTS
Cette option permet d'éviter le départ d'un
programme par inadvertance ou la modifi-
cation d'un programme en cours. Elle reste
active même si l'appareil n'est pas en fonc-
tionnement.
Il y a deux types de verrouillage :
1. avant d'appuyer sur la touche 8 : il est
alors impossible de démarrer l'appareil.
2. après avoir appuyé sur la touche 8 : il
est alors impossible de modifier une
option ou le programme.
Pour activer ou désactiver cette option, ap-
puyez simultanément sur les touches 6 et 7
pendant environ 6 secondes jusqu'à ce que
le symbole
apparaisse ou disparaisse de
l'afficheur.
PREMIÈRE UTILISATION
Assurez-vous que les raccordements
électriques et hydrauliques sont con-
formes aux instructions d'installation.
Retirez le bloc en polystyrène et tout
autre matériel se trouvant dans le
tambour.
Avant la première utilisation, lancez
un cycle BLANC COULEURS à la
température la plus élevée, sans pla-
cer de linge dans l'appareil, afin d'éli-
miner du tambour et de la cuve les
résidus de matériaux utilisés lors de
la fabrication. Versez 1/2 mesure de
lessive dans le compartiment de la-
vage principal et démarrez le pro-
gramme.
UTILISATION QUOTIDIENNE
Introduisez le linge
Ouvrez le hublot en tirant délicatement sur
la poignée. Mettez le linge dans le tambour,
un article à la fois, en le dépliant le plus
possible. Fermez le hublot.
Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé
entre le joint et le hublot. Cela pourrait pro-
voquer une fuite d'eau ou endommager le
linge.
Dosage des produits lessiviels
electrolux 33
Tirez la boîte à produits jusqu'à la butée.
Dosez la lessive en poudre, versez-la dans
le compartiment pour le lavage principal
ou dans le compartiment correspondant si
l'option/le programme sélectionné l'exige
(pour plus d'informations, voir le chapitre
"Boîte à produits").
Versez, le cas échéant, l'assouplissant
dans le compartiment
(sans dépasser le
niveau "MAX"). Fermez doucement la boîte
à produits.
SÉLECTIONNEZ LE PROGRAMME
SOUHAITÉ EN TOURNANT LE
SÉLECTEUR SUR (1)
Tournez le sélecteur sur le programme sou-
haité. Le lave-linge proposera une tempéra-
ture et sélectionnera automatiquement la
valeur d'essorage maximum prévue pour le
programme choisi. Vous pouvez modifier
ces valeurs à l'aide des touches correspon-
dantes. Le voyant vert de la touche 8 cli-
gnote.
Le sélecteur de programmes peut être tour-
né vers la droite ou vers la gauche. Posi-
tionnez-le sur
pour réinitialiser le pro-
gramme/mettre le lave-linge à l'arrêt.
À la fin du programme, le sélecteur doit
être tourné sur la position
pour met-
tre l'appareil à l'arrêt.
Attention Si vous tournez le sélecteur
de programmes sur un autre
programme quand le cycle est en
cours, le voyant rouge de la touche 8
clignote trois fois et le message Err
s'affiche pour indiquer l'erreur de
sélection. L'appareil n'effectuera pas le
nouveau programme sélectionné.
SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE À
L'AIDE DE LA TOUCHE 3
Lors de la sélection d'un programme, l'ap-
pareil propose automatiquement une tem-
pérature par défaut.
Appuyez sur cette touche par pressions
successives pour augmenter ou diminuer la
température si vous souhaitez que votre lin-
ge soit lavé à une température différente de
celle proposée par le lave-linge.
RÉDUCTION DE LA VITESSE
D'ESSORAGE À L'AIDE DE LA TOUCHE
4
Une fois que vous avez sélectionné le pro-
gramme souhaité, l'appareil propose auto-
matiquement la vitesse d'essorage maxi-
male autorisée pour ce programme.
Appuyez sur la touche 4 par pressions suc-
cessives pour modifier la vitesse d'essora-
ge, si vous souhaitez que votre linge soit
essoré à une vitesse différente de celle pro-
posée par l'appareil.
SÉLECTION DES OPTIONS
DISPONIBLES À L'AIDE DES TOUCHES
4, 5 ET 6
Selon le programme, différentes fonctions
peuvent être combinées. Ces dernières doi-
vent être sélectionnées après le choix d'un
programme et avant la sélection de la tou-
che 8.
Si vous appuyez sur ces touches, les sym-
boles correspondants s'affichent. Si vous
appuyez à nouveau, les symboles dispa-
raissent. Lorsqu'une option non compatible
est sélectionnée, le voyant rouge de la tou-
che 8 clignote 3 fois et le message Err s'af-
fiche pendant quelques secondes.
34 electrolux
Pour plus d'informations sur la compa-
tibilité des programmes de lavage et
des options, reportez-vous au chapitre
"Programmes de lavage".
SÉLECTION DE L'OPTION DÉPART
DIFFÉRÉ À L'AIDE DE LA TOUCHE 7
Avant de lancer le programme, si vous sou-
haitez en différer le départ, appuyez par
pressions successives sur la touche 7 pour
sélectionner le délai souhaité. Le symbole
2.6 correspondant apparaît dans la partie
supérieure de la fenêtre d'affichage.
Le départ différé sélectionné (jusqu'à 20
heures) apparaît dans la fenêtre d'affichage
pendant quelques secondes, puis la durée
du programme apparaît de nouveau.
Vous devez sélectionner cette option après
avoir réglé le programme et avant d'ap-
puyer sur la touche 8.
Vous pouvez modifier ou annuler le départ
différé à tout moment, avant d'appuyer sur
la touche 8.
Sélection du départ différé :
1. Sélectionnez le programme et les op-
tions requises.
2. Sélectionnez l'option Départ différé en
appuyant sur la touche 7.
3. Appuyez sur la touche 8 :
l'appareil commence son décompte.
Le programme démarre à l'expiration
du départ différé sélectionné.
Annulation du départ différé après la sélec-
tion de la touche 8 :
1. Mettez le lave-linge en PAUSE en ap-
puyant sur la touche 8.
2. Appuyez une fois sur la touche 7 jus-
qu'à ce que le symbole
' s'affiche
3. Appuyez de nouveau sur la touche 8
pour lancer le programme.
Important Le délai sélectionné ne peut être
modifié qu'après avoir sélectionné de
nouveau le programme de lavage.
Le départ différé ne peut pas être sélec-
tionné avec le programme VIDANGE.
LANCEZ LE PROGRAMME EN
APPUYANT SUR LA TOUCHE 8
Pour lancer le programme sélectionné, ap-
puyez sur la touche 8, le voyant vert corres-
pondant à la touche 8 cesse de clignoter.
Le symbole 2.8 s'affiche pour indiquer que
l'appareil a démarré et que le hublot est
verrouillé.
Pour interrompre un programme en cours,
appuyez sur la touche 8 : le voyant vert cli-
gnote.
Pour faire repartir le programme là où il a
été interrompu, appuyez de nouveau sur la
touche 8. Si vous avez sélectionné un dé-
part différé, l'appareil commence son dé-
compte.
Lorsqu'une option non compatible est sé-
lectionnée, le voyant rouge de la touche 8
clignote 3 fois tandis que le message Err
s'affiche pendant quelques secondes.
SÉLECTION DE L'OPTION TIME
MANAGER À L'AIDE DES TOUCHES 9
Appuyez par pressions succcessives sur
ces touches pour prolonger ou écourter la
durée du cycle de lavage. Le symbole 2.10
apparaît sur l'affichage pour indiquer le de-
gré de salissure choisi. Cette option peut
être sélectionnée uniquement avec les pro-
grammes Coton, Synthétiques et Linge
délicat.
Niveau de
salissure
Icône Type de textile
Intensif Pour les articles très
sales
Normale Pour les articles nor-
malement sales
Quotidien Pour les articles salis
au quotidien
Éclairage Pour les articles peu
sales
Rapide Pour les articles très
peu salis
Court
1)
Pour les articles por-
tés brièvement
Rafraîchir
1)
2)
Pour rafraîchir le lin-
ge uniquement
Rafraîchir plus
1)
2)
Pour rafraîchir très
peu de linge unique-
ment
1) Nous vous conseillons de réduire la charge de linge
(voir le tableau « Programmes de lavage »).
2) Lorsque vous choisissez cette option, l'icône
correspondante apparaît un bref instant et disparaît
immédiatement.
electrolux 35
MODIFICATION D'UNE OPTION OU
D'UN PROGRAMME EN COURS
Il est possible de modifier des options d'un
programme en cours avant que l'appareil
ne les exécutent.
Avant d'effectuer un changement, vous de-
vez mettre l'appareil en PAUSE en appuy-
ant sur la touche 8. Seule l'option Time Ma-
nager ne peut pas être modifiée après le
départ du programme. Si vous souhaitez
modifier l'option Time Manager, vous devez
annuler le programme en cours et effectuer
une nouvelle sélection.
Si le programme est en cours, il n'est pos-
sible de le modifier qu'en le réinitialisant.
Tournez le sélecteur sur
, puis sur le
nouveau programme. Démarrez le nouveau
programme en appuyant de nouveau sur la
touche 8. L'eau reste dans la cuve.
INTERRUPTION D'UN PROGRAMME
Appuyez sur la touche 8 pour interrompre
le programme en cours, le voyant vert cor-
respondant clignote.
Appuyez de nouveau sur la même touche
pour redémarrer le programme.
ANNULATION D'UN PROGRAMME
Pour annuler un programme en cours, tour-
nez le sélecteur de programmes sur
.
Vous pouvez à présent sélectionner un
nouveau programme.
OUVERTURE DU HUBLOT
Après le départ du programme (ou pendant
le décompte du départ différé) le hublot est
verrouillé, si vous devez l'ouvrir, mettez
d'abord l'appareil en PAUSE en appuyant
sur la touche 8.
Si le symbole 2.8 disparaît au bout de quel-
ques minutes, le hublot peut être ouvert.
Si le symbole 2.8 reste allumé, cela signifie
que l'appareil est déjà en phase de chauffe
ou que le niveau de l'eau est trop élevé.
N'essayez pas de forcer le hublot !
S'il n'est pas possible de l'ouvrir mais que
cela est absolument nécessaire, mettez
l'appareil à l'arrêt en tournant le sélecteur
sur
. Au bout de quelques minutes, le
hublot pourra être ouvert (Attention au ni-
veau et à la température de l'eau !).
Après avoir refermé le hublot, vous devrez
sélectionner de nouveau le programme et
les options et appuyer sur la touche 8.
À LA FIN DU PROGRAMME
La machine se met à l'arrêt automatique-
ment. Trois zéros clignotants (
) ap-
paraissent à l'écran.
Le voyant de la touche 8 s'éteint. Un signal
sonore retentit pendant quelques minutes.
Si vous avez sélectionné l'option Arrêt cuve
pleine, l'eau reste dans la cuve à la fin du
programme. Le symbole 2.8 reste affiché
pour indiquer que l’eau doit être vidangée
avant d’ouvrir le hublot.
Le tambour continue à tourner à intervalles
réguliers, jusqu'à la vidange complète de
l'eau.
Suivez les instructions ci-dessous pour vi-
danger l'eau :
1. Tournez le sélecteur de programmes
sur
.
2. Sélectionnez le programme de vidange
ou d'essorage.
3. Réduisez la vitesse d'essorage, si né-
cessaire, en appuyant sur la touche
correspondante.
4. Appuyez sur la touche 8.
Si, en fin de programme, le symbole 2.8
n’est plus visible dans la fenêtre d'afficha-
ge, cela signifie que le hublot peut être ou-
vert. Tournez le sélecteur de programme
sur
pour mettre à l'arrêt l'appareil.
Sortez le linge du tambour et vérifiez bien si
le tambour est vide. Si vous ne souhaitez
pas effectuer un autre cycle de lavage, fer-
mez le robinet d'arrivée d'eau. Laissez le
hublot ouvert pour éviter la formation de
moisissures et l'apparition de mauvaises
odeurs.
Mode Veille : une fois le programme termi-
né, le système d'économie d'énergie s'acti-
ve au bout de quelques minutes. La lumino-
sité de l'écran est réduite. Pour sortir du
mode d'économie d'énergie, il suffit d'ap-
puyer sur n'importe quelle touche de l'ap-
pareil.
36 electrolux
CONSEILS UTILES
TRI DU LINGE
Suivez les symboles pour l'entretien des
textiles se trouvant sur l'étiquette dont cha-
que article est muni et les instructions de la-
vage du fabricant. Nous vous conseillons
de trier le linge : d'un côté, le linge résistant
pouvant supporter un lavage et un repassa-
ge énergétiques, de l'autre, le linge délicat
qu'il convient de traiter avec précaution.
AVANT LE CHARGEMENT DU LINGE
Lavez les articles "blancs" et les couleurs
séparément. Les articles blancs peuvent
perdre de leur blancheur au cours du lava-
ge.
Lorsqu'ils sont lavés pour la première fois,
les articles de couleur peuvent perdre de
leur couleur et déteindre sur d'autres pièces
de linge ; ils doivent donc être lavés séparé-
ment la première fois.
Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les
fermetures à glissière et à pression, les cro-
chets. Nouez les ceintures et les rubans.
Traitez les taches tenaces avant le lavage.
Frottez les endroits particulièrement sales à
l'aide d'un détergent ou d'une pâte spécifi-
que.
Apportez un soin tout particulier aux ri-
deaux. Enlevez les crochets ou placez-les
dans une housse ou un filet.
TRAITEMENT DES TACHES
Les taches résistantes ne s'éliminent pas
toujours avec de l'eau et de la lessive. Il est
donc conseillé de les traiter avant le lavage.
Sang : traitez les taches fraîches avec de
l'eau froide. Pour les taches sèches, laissez
tremper toute la nuit dans de l'eau mélan-
gée à un produit spécial. Savonnez, frottez
et rincez.
Peinture à l'huile : tamponnez à l'aide
d'un solvant après avoir étalé le vêtement
sur un chiffon propre ; répétez plusieurs
fois.
Taches de gras séchées : étalez le vête-
ment sur un chiffon propre et tamponnez
avec de l'essence de térébenthine.
Rouille : utilisez un produit anti-rouille en
suivant attentivement les conseils du fabri-
cant. Pour les vieilles taches, assurez-vous
que la nature du textile supporte le produit.
Taches de moisi : traitez avec un agent
de blanchiment (blancs et couleur bon teint
seulement).
Herbe : savonnez légèrement, traitez avec
un agent de blanchiment (blancs et couleur
bon teint seulement).
Crayon à bille et colle : imprégnez d'acé-
tone
2)
étalez le vêtement sur un chiffon
propre et tamponnez.
Rouge à lèvres : tamponnez à l'acétone
comme ci-dessus et traitez les taches avec
de l'alcool dénaturé. Traitez les marques ré-
siduelles avec un agent de blanchiment.
Vin rouge : faites tremper dans de l'eau et
un produit nettoyant. Rincez et traitez avec
de l'acide acétique ou citrique, puis rincez.
Traitez les marques résiduelles avec un
agent de blanchiment.
Encre : en fonction du type d'encre, imbi-
bez le tissu d'acétone
2)
puis d'acide acéti-
que ; traitez les marques résiduelles sur les
tissus blancs avec un agent de blanchiment
et rincez.
Cambouis - goudron : étalez un peu de
beurre frais sur la tache, laissez reposer
puis tamponnez avec de l'essence de téré-
benthine.
CHOIX DE LA LESSIVE
Les fabricants de lessive indiquent sur les
emballages la quantité de lessive à utiliser
selon la charge de linge. Conformez-vous
aux doses et aux instructions préconisées
sur les emballages.
Bien qu'ils soient biodégradables, les déter-
gents contiennent des substances qui, lors-
qu'elles sont utilisées en grandes quantités,
peuvent bouleverser le fragile équilibre de la
nature.
Le choix de la lessive dépend du type de
textile (délicats, lainages, coton, etc.), de la
couleur, de la température de lavage et du
degré de salissure.
Toutes les marques de lessives courantes
vendues dans le commerce peuvent être
utilisées avec cet appareil :
lessives en poudre pour tous les types de
textiles
2) ne pas utiliser d'acétone sur de la soie artificielle,
electrolux 37
lessives en poudre pour les tissus déli-
cats (60°C max) et les lainages
lessives liquides, de préférence pour les
programmes de lavage à températures
peu élevées (60°C max.) pour tous les ty-
pes de tissus, ou lessives spéciales pour
les lainages uniquement.
La lessive et les additifs doivent être versés
dans les compartiments correspondants de
la boîte à produits avant le démarrage du
programme.
Pour les lessives liquides, sélectionnez un
programme sans prélavage.
L'appareil comprend un système de recir-
culation qui permet une utilisation optimale
des lessives concentrées.
Conformez-vous aux doses préconisées
par le fabricant sans dépasser le niveau
«MAX» du bac à lessive.
DOSAGE DES PRODUITS LESSIVIELS
ET ADDITIFS
Le type et la quantité de lessive à utiliser va-
rie en fonction de la charge de linge à laver,
du type de textile, du degré de salissure et
de la dureté de l'eau.
Suivez les instructions du fabricant concer-
nant les quantités à utiliser.
Utilisez moins de lessive si :
vous lavez peu de linge
le linge n'est pas très sale
vous constatez qu'il y a trop de mousse
pendant le lavage.
DEGRÉS DE DURETÉ DE L'EAU
L'eau a plusieurs degrés de dureté. Vous
obtiendrez le degré de dureté de votre eau
en contactant la compagnie de distribution
d'eau de votre région ou tout autre service
compétent. En cas de dureté d'eau moyen-
ne ou élevée, nous recommandons d'ajou-
ter de l'adoucissant en suivant les instruc-
tions du fabricant. Si le degré de dureté de
l'eau est peu élevé, adaptez la quantité de
lessive.
PROGRAMMES DE LAVAGE
FONCTION VAPEUR
La vapeur peut réduire les plis et les
odeurs, selon le type de textile.
Quantité maximale de linge : 1 kg de linge
sec.
Le linge étant humide à la fin de chaque cy-
cle de vaporisation, il est préférable de l'ex-
poser à l'air libre pendant environ 10 minu-
tes afin de permettre à cette humidité de se
dissiper. Le linge doit être retiré du tambour
dès que possible.
Après un cycle de vaporisation, les vête-
ments peuvent être repassés, mais ils le se-
ront avec plus de facilité !
Programme - Température maximum et mini-
mum - Description du cycle - Vitesse d'essorage
maximale - Charge de linge maximum - Type de
linge
Options
Comparti-
ment du
produit de
lavage
COTON
Katoen/Coton
90° - Froid
Lavage principal - Rinçages
Essorage à la vitesse maxi
Charge max. 7 kg - Charge réduite 3.5 kg
Coton blanc et couleur (articles normalement sales).
RÉDUCTION D'ESSORA-
GE
ARRÊT CUVE PLEINE
PRÉLAVAGE
1)
RINÇAGE PLUS
TIME MANAGER
2)
SYNTHETIQUES
Synthetica/Synthétiques
60° - Froid
Lavage principal - Rinçages
Vitesse d'essorage maximale de 900 tr/min
Charge max. 3.5 kg - Charge réduite 2 kg
Textiles synthétiques ou mélangés : sous-vête-
ments, vêtements de couleur, chemises irrétrécissa-
bles, chemisiers.
RÉDUCTION D'ESSORA-
GE
ARRÊT CUVE PLEINE
PRÉLAVAGE
1)
RINÇAGE PLUS
TIME MANAGER
2)
38 electrolux
Programme - Température maximum et mini-
mum - Description du cycle - Vitesse d'essorage
maximale - Charge de linge maximum - Type de
linge
Options
Comparti-
ment du
produit de
lavage
DELICATS
Fijne was/Délicats
40° - Froid
Lavage principal - Rinçages
Vitesse d'essorage maximale de 700 tr/min
Charge max. 3.5 kg - Charge réduite 2 kg
Tissus délicats : acrylique, viscose, polyester.
ARRÊT CUVE PLEINE
PRÉLAVAGE
1)
RINÇAGE PLUS
TIME MANAGER
2)
LAINE - LAVAGE MAIN
Wol/Laine
Handwas/Lavage à la main
40° - Froid
Lavage principal - Rinçages
Vitesse d'essorage maximale de 900 tr/min
Charge max. 2 kg
Programme de lavage pour la laine lavable en machi-
ne ainsi que pour les lainages et les tissus délicats la-
vables à la main (portant le symbole « lavage à la
main »).
Un article seul ou volumineux peut provoquer un
balourd. Si l’appareil n'effectue pas la dernière
phase d'essorage, ajoutez du linge, répartissez-
le manuellement, puis sélectionnez le programme
d'essorage.
RÉDUCTION D'ESSORA-
GE
ARRÊT CUVE PLEINE
RINÇAGE
Rinçage - Essorage long
Essorage à la vitesse maxi
Charge max. 7 kg
Avec ce programme, il est possible de rincer et d’es-
sorer des vêtements en coton qui ont été lavés à la
main. Pour intensifier l'action de rinçage, sélectionnez
l'option RINÇAGE PLUS. L'appareil effectuera quel-
ques rinçages supplémentaires.
RÉDUCTION D'ESSORA-
GE
ARRÊT CUVE PLEINE
RINÇAGE PLUS
VIDANGE
Vidange
Charge max. 7 kg
Pour évacuer l'eau du dernier rinçage des program-
mes qui prennent fin avec de l'eau dans la cuve.
ESSORAGE
Vidange et essorage long
Essorage à la vitesse maxi
Charge max. 7 kg
Essorage séparé pour les vêtements lavés à la main
ou après un programme qui prend fin avec de l'eau
dans la cuve. Vous pouvez choisir la vitesse d'essora-
ge à l'aide de la touche correspondante, en fonction
des textiles à essorer.
RÉDUCTION D'ESSORA-
GE
electrolux 39
Programme - Température maximum et mini-
mum - Description du cycle - Vitesse d'essorage
maximale - Charge de linge maximum - Type de
linge
Options
Comparti-
ment du
produit de
lavage
COTON ÉCO
Katoen eco/Coton Eco
90° - 40°
Lavage principal - Rinçages
Essorage à la vitesse maxi
Charge max. 7 kg
Coton blanc et couleur bon teint.
Ce programme peut être sélectionné pour les articles
en coton peu ou normalement sales. La température
est réduite et la durée de lavage prolongée. Ceci per-
met d’obtenir un lavage efficace tout en économisant
de l’énergie.
RÉDUCTION D'ESSORA-
GE
ARRÊT CUVE PLEINE
PRÉLAVAGE
1)
RINÇAGE PLUS
COUETTE
Dekens/Couette
40° - 30°
Lavage principal - Rinçages
Vitesse d'essorage maximale de 700 tr/min
Charge max. 2.5 kg
Pour une seule couverture synthétique lavable ou un
duvet.
5 CHEMISES
5 Overhemden/5 Chemises
30°
Lavage principal - Rinçages
Vitesse d'essorage maximale de 900 tr/min
Charge max. 1 kg
Cycle de lavage pour chemises légèrement sales.
RÉDUCTION D'ESSORA-
GE
REPASSAGE FACILE
Antikreuk/Repassage facile
60° - Froid
Lavage principal - Rinçages
Vitesse d'essorage maximale de 900 tr/min
Charge max. 1 kg
En choisissant ce programme, le lavage et l'essorage
sont effectués en douceur pour éviter le froissement
du linge. Il sera ainsi plus facile à repasser. De plus,
l'appareil effectue des rinçages supplémentaires.
RÉDUCTION D'ESSORA-
GE
ARRÊT CUVE PLEINE
PRÉLAVAGE
1)
RINÇAGE PLUS
O = ARRÊT
Pour annuler un programme en cours ou mettre à l'ar-
rêt l’appareil.
1) Si vous utilisez des produits de lavage liquides, sélectionnez un programme sans PRÉLAVAGE.
2) Si vous sélectionnez l'option Super rapide à l'aide des touches 10, nous vous conseillons de réduire la charge
maximale en respectant les indications de ce tableau. La charge à pleine capacité est possible, mais elle n'offre
pas les mêmes résultats de lavage. Si vous sélectionnez l'option Rafraîchir ou Rafraîchir Plus, nous vous
conseillons de réduire davantage la charge.
PROGRAMMES VAPEUR pour linge sec
1)
Description du cycle
Durée Charge
COTON
Katoen/Coton
Ce cycle permet de réduire les plis sur 1 à 4 chemises
en coton (100% coton) ou en lin et un pantalon de
jean.
30 minutes jusqu'à 1 kg
40 electrolux
PROGRAMMES VAPEUR pour linge sec
1)
Description du cycle
Durée Charge
SYNTHETIQUES
Synthetica/Synthétiques
Ce cycle permet de diminuer les plis de 1 à 5 chemi-
ses synthétiques ou de 1 kg de tissus mélangés dans
des proportions variables et jusqu'à 1 kg de fibres
100% synthétiques. Il est également possible d'utiliser
ce programme pour de la soie et de la laine.
20 minutes jusqu'à 1 kg
RAFRAÎCHIR
Opfrissen/Rafraîchir
Ce cycle permet d'éliminer les odeurs des vêtements
en coton et synthétiques. La vapeur n'élimine pas les
odeurs animales ou humaines.
2)
25 minutes jusqu'à 1 kg
N'utilisez aucun produit de lavage. Si nécessaire, éliminez les taches en lavant le vê-
tement ou en utilisant un détachant sur les parties sales.
Les programmes vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage hygiénique.
1) Toutes ces informations sont données à titre indicatif uniquement. Lors du défroissage, les résultats
peuvent être différents selon le programme sélectionné et, en particulier, selon les propriétés des
textiles. Au besoin, l'utilisation de programmes différents et de quantités de vapeur différentes peut
améliorer les résultats.
2) Vous ne pouvez pas laver le type de vêtements suivant avec le cycle Vapeur :
vêtements dont l'étiquette d'entretien ne spécifie pas qu'ils peuvent passer au sèche-linge
tous les vêtements qui comportent beaucoup de plastique, de métal, de parties en bois ou autres.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avertissement Vous devez
débrancher l'appareil du réseau
électrique avant toute opération de
nettoyage ou d'entretien.
DÉTARTRAGE DE L'APPAREIL
L'eau du robinet contient du calcaire. Tou-
tefois, il n'est généralement pas nécessaire
de détartrer l'appareil si le produit lessiviel
est bien dosé. Si le détartrage s'impose,
utilisez un produit spécifique qui ne soit pas
corrosif, spécialement conçu pour les lave-
linge, que vous pourrez vous procurer dans
le commerce. Respectez le dosage indiqué
sur l'emballage.
APRÈS CHAQUE LAVAGE
Laissez le hublot entrouvert après chaque
utilisation. Ceci empêchera la formation de
moisissures et de mauvaises odeurs à l'in-
térieur de l'appareil et permettra d'aérer la
cuve.
ENTRETIEN RÉGULIER
Les lavages à basse température peuvent
provoquer l'accumulation de résidus à l'in-
térieur du tambour.
Nous vous conseillons d'effectuer un lavage
d'entretien régulier.
Pour lancer un lavage d'entretien :
Le tambour doit être vide.
Sélectionnez le programme de lavage
pour coton le plus chaud.
Utilisez une mesure de lessive normale,
un type de poudre ayant des propriétés
biologiques.
LA CARROSSERIE
Nettoyez-la à l'eau savonneuse. Rincez et
séchez soigneusement.
Important N'utilisez jamais d'alcool, de
produits abrasifs ou caustiques.
NETTOYAGE DU BAC À PRODUITS
Le bac à produits doit être nettoyé réguliè-
rement.
Les compartiments à lessive et à produits
additifs doivent faire l'objet d'un nettoyage
régulier.
Sortez-le de son logement en appuyant sur
le taquet de sécurité, et tirez-le vers vous
pour le dégager.
electrolux 41
1
2
Lavez-le sous l'eau courante pour éliminer
les résidus de poudre.
Pour faciliter le nettoyage, la partie supéri-
eure du compartiment réservé à l'additif
doit être enlevée. Nettoyez tous les élé-
ments sous l'eau courante.
Nettoyez les différents compartiments à l'ai-
de d'une brosse.
LE TAMBOUR
Des corps étrangers sujets à la rouille dans
le linge ou bien l'eau ferrugineuse du robi-
net peuvent provoquer des dépôts de rouil-
le dans le tambour.
Important Ne nettoyez pas le tambour
avec des produits de détartrage acides,
des produits abrasifs contenant du chlore
ou avec une paille de fer.
1. Éliminez les dépôts de rouille à l'inté-
rieur du tambour avec un produit de
nettoyage pour acier inoxydable.
2. Effectuez un cycle de lavage sans linge
pour éliminer les résidus de produits de
nettoyage.
Programme : bref programme pour Co-
ton à température maximale auquel
vous devez ajouter environ le quart
d'une dose de lessive.
LE JOINT DU HUBLOT
Contrôlez régulièrement qu'il n'y ait pas de
corps étrangers dans le joint d'étanchéité
du hublot.
POMPE DE VIDANGE
Examinez régulièrement la pompe de vidan-
ge et assurez-vous qu'elle est propre.
Nettoyez la pompe régulièrement et/ou si :
L'appareil ne vidange pas l'eau.
Le tambour ne tourne pas.
L'appareil fait un bruit inhabituel car la
pompe de vidange est bloquée.
Un problème de vidange est détecté
(pour plus de détails, reportez-vous au
chapitre « En cas d'anomalie de fonction-
nement »).
Avertissement
1. Débranchez l'appareil de la prise
secteur.
2. Ne retirez pas le filtre pendant que
l'appareil fonctionne. Ne nettoyez
pas la pompe de vidange si l'eau
de l'appareil est chaude. L'eau doit
être froide pour que vous puissiez
nettoyer la pompe de vidange.
Pour nettoyer la pompe de vidange :
42 electrolux
1. Ouvrez le volet de la pompe.
2. Insérez un récipient sous le panier de la
pompe de vidange pour recueillir l'eau
qui s'écoule.
3. Appuyez sur les deux leviers et tirez la
conduite de vidange vers l'avant pour
laisser l'eau s'écouler.
4. Lorsque le récipient est plein d'eau, re-
mettez la conduite de vidange en place
et videz le récipient. Répétez les étapes
3 et 4 jusqu'à ce que l'eau ne s'écoule
plus de la pompe de vidange.
5. Remettez la conduite de vidange en
place.
6. Dévissez le filtre et retirez-le.
1
2
7. Enlevez les peluches et les objets de la
pompe.
8. Assurez-vous que la pale de la pompe
peut tourner. Si ce n'est pas le cas,
contactez votre service après-vente.
9. Nettoyez le filtre sous l'eau courante
puis remettez-le en place dans la pom-
pe en l'insérant dans les glissières pré-
vues à cet effet.
10. Assurez-vous de visser correctement le
filtre pour empêcher les fuites.
2
1
11. Fermez le volet de la pompe de vidan-
ge.
Avertissement
electrolux 43
Ne retirez jamais le couvercle de la pompe
au cours d'un cycle de lavage ; attendez
toujours que la machine ait terminé son cy-
cle et qu'elle soit vide. Lorsque vous remet-
tez le couvercle de la pompe, assurez-vous
qu'il est bien resserré, afin d'éviter qu'il ne
fuie ou que de jeunes enfants puissent le
retirer.
NETTOYAGE DES FILTRES DU TUYAU
D'ARRIVÉE D'EAU
Si l'eau est très dure ou contient des traces
de dépôts de calcaire ou si vous remarquez
que l'appareil prend plus de temps à se
remplir, le filtre est peut-être obstrué. Il est
donc recommandé de le nettoyer de temps
en temps.
1. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
2. Dévissez l'embout du tuyau d'arrivée.
3. Nettoyez le filtre du tuyau à l'aide d'une
petite brosse dure.
4. Revissez correctement le tuyau sur le
robinet.
5. Dévissez le tuyau de l'appareil. Conser-
vez à portée de main un chiffon pour
essuyer l'eau qui s'écoule de la pompe.
6. Nettoyez le filtre du robinet à l'aide
d'une petite brosse dure ou d'un chif-
fon.
7. Revissez le tuyau sur l'appareil et véri-
fiez le raccordement.
8. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
VIDANGE DE SECOURS
Si l'appareil ne vidange pas l'eau, procédez
comme suit pour évacuer l'eau de la machi-
ne :
1. débranchez l’appareil de la prise de
courant ;
2. fermez le robinet d'arrivée d'eau ;
3. si nécessaire, attendez que l’eau refroi-
disse ;
4. ouvrez le volet de la pompe ;
5. placez un récipient sur le sol, sous le
panier de la pompe de vidange ;
6. appuyez sur les deux leviers et tirez la
conduite de vidange vers l'avant pour
laisser l'eau s'écouler ;
7. lorsque le récipient est plein d'eau, re-
mettez la conduite de vidange en place
et videz le récipient ;
répétez l’opération jusqu’à ce que l’eau
cesse de s'écouler ;
8. si nécessaire, nettoyez la pompe (re-
portez-vous au chapitre « Pompe de vi-
dange ») ;
9. fermez le volet de la pompe de vidan-
ge.
Lorsque vous appliquez la procédure de vi-
dange d'urgence, vous devez réactiver le
système de vidange :
1. Versez 2 litres d'eau dans le distribu-
teur de produit de lavage pour le lavage
principal.
2. Démarrez le programme pour vidanger
l'eau.
PRÉCAUTIONS CONTRE LE GEL
Si l'appareil est installé dans un endroit où
la température peut être négative, évacuez
toute l'eau restant dans le tuyau d'alimenta-
tion et la pompe de vidange.
1. Débranchez l'appareil de la prise de
courant.
2. Fermez le robinet d'arrivée d'eau
3. dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du ro-
binet ;
4. placez les deux extrémités du tuyau
d'alimentation dans un récipient et lais-
sez l'eau s'écouler du tuyau.
5. videz la pompe de vidange en suivant
la description du chapitre « Vidange
d'urgence ».
6. Une fois que la pompe de vidange est
vide, réinstallez le tuyau d'alimentation.
Avertissement
44 electrolux
Assurez-vous que la température est supé-
rieure à 0 °C avant d'utiliser l'appareil à
nouveau.
Le fabricant ne pourra être tenu pour res-
ponsable en cas de dommages dus aux
basses températures.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Nous vous recommandons vivement de fai-
re les vérifications suivantes sur votre appa-
reil avant d'appeler votre service après-ven-
te. Il se peut que le problème soit simple et
que vous puissiez y remédier vous-même.
En cours de fonctionnement, il est possible
que le voyant rouge de la touche 8 cligno-
te, qu'un des codes d'alarme suivants s'af-
fiche et que des signaux sonores retentis-
sent toutes les 20 secondes pour indiquer
une anomalie :
: problème d'arrivée d'eau.
: problème d'évacuation d'eau.
: hublot ouvert.
Après avoir éliminé le problème, appuyez
sur la touche 8 pour redémarrer le pro-
gramme. Si le problème persiste malgré
toutes les vérifications, contactez votre ser-
vice après-vente.
Problème Cause possible/solution
L’appareil ne démarre pas :
le hublot n'est pas fermé. E40
Fermez correctement le hublot.
L'appareil n'est pas correctement branché.
Insérez la fiche dans la prise d'alimentation.
La prise n'est pas alimentée.
Vérifiez votre installation électrique domestique.
Le fusible de l'installation électrique a fondu.
Remplacez le fusible.
Le sélecteur n'est pas correctement positionné et la touche 8 n'a
pas été pressée.
Tournez le sélecteur et rappuyez sur la touche 8.
Le départ différé a été sélectionné.
Si le linge doit être lavé immédiatement, annulez le départ diffé-
ré.
La sécurité enfants a été activée.
Désactivez la sécurité enfants.
L'appareil ne se remplit
pas :
le robinet d'arrivée d’eau est fermé. E10
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est écrasé ou plié. E10
Vérifiez le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau.
Le filtre du tuyau d’arrivée d'eau est obstrué. E10
Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée d'eau.
Le hublot n'est pas correctement fermé. E40
Fermez correctement le hublot.
L'appareil ne vidange pas
et/ou n'essore pas :
le tuyau de vidange est écrasé ou plié. E20
Vérifiez le raccordement du tuyau de vidange.
Le filtre de vidange est obstrué. E20
Nettoyez le filtre de vidange.
Vous avez sélectionné une option ou un programme qui prévoit de
garder l'eau dans la cuve à la fin du programme ou qui élimine les
phases d'essorage.
Sélectionnez le programme de vidange ou d’essorage.
Le linge n'est pas correctement réparti dans le tambour.
Répartissez le linge dans le tambour.
electrolux 45
Problème Cause possible/solution
Il y a de l'eau au pied de
l’appareil :
Vous avez utilisé trop de produit de lavage ou un produit de lavage
non adapté au lavage en machine (trop de mousse).
Réduisez la quantité de produit de lavage ou utilisez un autre
produit de lavage.
Vérifiez l'absence de fuite aux raccordements du tuyau d'arrivée
d'eau. Il n'est pas toujours facile de voir si de l'eau s'écoule le long
d'un tuyau ; vérifiez s'il est mouillé.
Vérifiez le raccordement du tuyau d’arrivée d'eau.
Le tuyau de vidange ou d’alimentation est endommagé.
Remplacez-le par un neuf.
Le bouchon d'évacuation n'a pas été remis en place ou le filtre n’a
pas été revissé correctement après le nettoyage de la pompe.
Bouchez à nouveau le petit tuyau d'évacuation et remettez-le à
sa place
Les résultats de lavage ne
sont pas satisfaisants :
Vous avez utilisé trop peu de produit de lavage ou un produit de
lavage non adapté au lavage en machine.
Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez un autre
produit de lavage.
Les taches tenaces n'ont pas été préalablement traitées.
Utilisez des produits du commerce pour traiter les taches tena-
ces.
Vous avez sélectionné une température de lavage inadaptée.
Vérifiez que vous avez sélectionné la bonne température.
Charge de linge excessive.
Réduisez la charge.
Le hublot ne s'ouvre pas :
le programme n'est pas terminé.
Attendez la fin du cycle de lavage.
Le dispositif de verrouillage du hublot n'est pas désactivé.
Patientez jusqu’à ce que le symbole
disparaisse.
Il y a de l'eau dans le tambour.
Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage pour éva-
cuer l'eau.
L'appareil vibre ou est
bruyant :
Vous n'avez pas retiré l'emballage ou les dispositifs de protection
utilisés pour le transport.
Vérifiez la bonne installation de l'appareil.
Vous n'avez pas réglé les pieds
Vérifiez que l'appareil est de niveau.
Le linge n'est pas correctement réparti dans le tambour.
Répartissez le linge dans le tambour.
Il y a trop peu de linge dans le tambour.
Chargez plus de linge.
L'essorage démarre tardi-
vement ou l'appareil n'es-
sore pas :
Le dispositif de sécurité électronique anti-balourd s'est activé par-
ce que le linge n'est pas bien réparti dans le tambour. Pour répar-
tir le linge, le tambour effectue des rotations en sens inverse. Cela
peut se produire plusieurs fois avant que le balourd disparaisse et
que l'essorage puisse reprendre. Cependant, si au bout de 10 mi-
nutes, la charge n’est toujours pas correctement répartie, l’essora-
ge final n’a pas lieu. Dans ce cas, répartissez la charge manuelle-
ment, puis sélectionnez le programme d’essorage.
Répartissez le linge dans le tambour.
La charge est trop petite.
Ajoutez des articles, répartissez la charge manuellement, puis
sélectionnez le programme d’essorage.
46 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux EWF167583W Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues