Electrolux EWW148540W Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
gebruiksaanwijzing
notice d'utilisation
Was/droogcombinatie
Lavante-séchante
EWW 148540 W
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 33
Description de l'appareil 35
Bandeau de commande 36
Première utilisation 39
Personnalisation 39
Utilisation quotidienne 40
Utilisation - Séchage 43
Utilisation - Lavage et Séchage 44
Conseils utiles 44
Conseils de séchage 46
Programmes de lavage 48
Programmes de séchage 50
Entretien et nettoyage 51
En cas d'anomalie de fonctionnement
55
Caractéristiques techniques 58
Valeurs de consommation 58
Installation 59
Branchement électrique 62
En matière de protection de
l'environnement 63
Sous réserve de modifications
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Important Veuillez lire attentivement cette
notice et la conserver pour toute
consultation future.
La sécurité de nos appareils est confor-
me aux règles reconnues de la technique
et à la législation sur la sécurité des appa-
reils. Cependant en tant que fabricant,
nous vous rappelons les règles de sécu-
rité suivantes.
Conservez cette notice d'utilisation avec
votre appareil. Si l'appareil devait être ven-
du ou cédé à une autre personne, assurez-
vous que la notice d'utilisation l'accompa-
gne. Le nouvel utilisateur pourra alors
être informé du fonctionnement de celui-
ci et des avertissements s'y rapportant.
Pour des raisons de sécurité et dans le
but de garantir un usage correct de l'ap-
pareil, nous vous invitons à lire attentive-
ment cette notice d'utilisation ainsi que
les recommandations et les avertisse-
ments qu'elle contient avant de procéder
à l'installation et à la première utilisation
de l'appareil.
Avant la première utilisation, vérifiez si l'ap-
pareil n'a pas été endommagé pendant
le transport. Ne procédez pas à l'installa-
tion d'un appareil endommagé. Si l'appa-
reil présente un endommagement, adres-
sez-vous à votre magasin vendeur.
Si votre appareil est livré au cours d'un
mois d'hiver, lorsque la température est
inférieure à 0°C. Laissez l'appareil dans
un local à température ambiante pendant
24 heures avant de le mettre en service.
Sécurité générale
Il est interdit de modifier ou d'essayer de
modifier les caractéristiques techniques
de cet appareil.
Le hublot s'échauffe au cours des pro-
grammes de lavage à température éle-
vée. Ne le touchez pas !
Veillez à empêcher vos animaux familiers
de se glisser dans le tambour. Pour éviter
cela, vérifiez l'intérieur du tambour avant
chaque utilisation de l'appareil.
Les objets tels que les pièces de mon-
naie, les épingles de sûreté, les clous, les
vis, les cailloux ou tout autre objet dur,
tranchant, peuvent provoquer d'impor-
tants dégâts et ne doivent pas être pla-
cés dans l'appareil.
N'utilisez que les quantités de lessive et
d'assouplissant indiquées par le fabri-
cant. Une quantité excessive pourrait en-
dommager le linge. Conformez-vous aux
doses préconisées par les fabricants.
Groupez les petits articles, tels que les
chaussettes, ceintures lavables en machi-
ne etc., dans un petit sac de toile ou une
taie, afin d'éviter que ces pièces ne glis-
sent entre le tambour et la cuve.
electrolux 33
•Ne lavez pas en machine le linge avec
des baleines, les tissus non ourlés ou dé-
chirés.
Débranchez toujours la prise de courant
et fermez le robinet de l'eau après cha-
que utilisation et avant le nettoyage et l'en-
tretien de l'appareil.
N'essayez en aucun cas de réparer l'ap-
pareil vous-même. Les réparations effec-
tuées par du personnel non qualifié peu-
vent provoquer des blessures ou le mau-
vais fonctionnement de l'appareil. Contac-
tez le service après-vente de votre maga-
sin vendeur. Exigez des pièces de rechan-
ge certifiées Constructeur.
Installation
Cet appareil est lourd. Faites attention
lors de son déplacement.
Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est
pas endommagé. En cas de doute, ne
l'utilisez pas et contactez le magasin ven-
deur.
L'appareil doit être débridé avant la pre-
mière utilisation. L'élimination incomplète
des dispositifs de protection pour le trans-
port pourrait occasionner des dommages
à l'appareil et aux meubles voisins. Voir le
chapitre correspondant dans cette notice
d'utilisation.
Assurez-vous, après avoir installé l'appa-
reil, que celui-ci ne repose pas sur le
tuyau d'alimentation ou le tuyau de vidan-
ge et que le plan de travail ne coince pas
le câble d'alimentation contre le mur.
Si l'appareil est placé sur une moquette,
ajustez les pieds afin de permettre à l'air
de circuler librement sous l'appareil.
Assurez-vous, après avoir installé l'appa-
reil, qu'aucun tuyau ou raccord ne fuit.
Si l'appareil est installé dans un endroit ex-
posé au gel, veuillez lire attentivement le
chapitre "Précautions contre le gel".
Ne confiez les travaux hydrauliques né-
cessaires à l'installation de l'appareil qu'à
un plombier qualifié.
Si l'installation électrique de votre habita-
tion nécessite une modification pour le
branchement de votre appareil, faites ap-
pel à un électricien qualifié.
Usage prévu
Cet appareil est destiné à un usage parti-
culier. Ne l'utilisez pas à des fins commer-
ciales ou industrielles ou pour d'autres
buts que celui pour lequel il a été conçu.
Lavez et séchez en machine uniquement
les articles pouvant supporter ce traite-
ment. Suivez les indications se trouvant
sur l'étiquette dont chaque article est muni
Ne surchargez pas l'appareil. Voir le cha-
pitre correspondant dans cette notice
d'utilisation "Programmes de lavage".
Avant le lavage, videz les poches et fer-
mez les boutonnières et les fermetures à
glissière. Evitez de laver les articles effilo-
chés ou déchirés, et traitez avant le lava-
ge les taches de peinture, d'encre, de
rouille et d'herbe. Les soutiens-gorge à ar-
mature NE doivent PAS être lavés en ma-
chine.
Les articles détachés à l'essence, à l'al-
cool, au trichloréthylène, etc., ne doivent
pas être mis dans un lave-linge. Si de tels
détachants sont utilisés avant le lavage
en machine, il faudra attendre que le pro-
duit se soit évaporé avant d'introduire les
articles dans l'appareil.
Certaines pièces volumineuses comme
les couettes et les édredons, doivent être
lavées/séchées dans une machine indus-
trielle de grande capacité.
Vérifiez toujours que les poches des vête-
ments à laver/sécher ne contiennent pas
de briquet (jetable ou autre) ou d'allumet-
tes.
Ne séchez pas dans l'appareil d'articles
ayant été traités avec des produits chimi-
ques, tels que les produits utilisés pour le
nettoyage à sec car ils pourraient provo-
quer une explosion. Ne séchez que des
articles lavés à l'eau.
Lorsque le lavage est effectué avec une
lessive liquide contenue dans une boule
doseuse à placer directement dans le tam-
bour, il est nécessaire de retirer cette bou-
le avant de procéder au séchage du linge.
Le cordon d'alimentation ne doit jamais
être tiré au niveau du cordon ; mais tou-
jours au niveau de la prise.
N'utilisez jamais votre nouveau lave-linge
si le câble d'alimentation, le bandeau de
commande, le plan de travail ou le socle
sont endommagés de manière telle que
l'intérieur de l'appareil est accessible.
34 electrolux
Sécurité enfants
Cet appareil n'est pas destiné à être utili-
sé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques, sensoriel-
les ou mentales, ou le manque d'expérien-
ce et de connaissance les empêchent
d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils
sont sans surveillance ou en l'absence
d'instruction d'une personne responsable
qui puisse leur assurer une utilisation de
l'appareil sans danger.
Empêchez les enfants de jouer avec l'ap-
pareil.
Les matériaux d'emballage (par ex. les
films plastiques, le polystyrène) représen-
tent un danger pour les enfants (risque
d'asphyxie) Conservez-les hors de la por-
tée des enfants.
Rangez les détergents en lieu sûr, hors
de la portée des enfants.
Assurez-vous que les enfants ou vos ani-
maux domestiques ne pénètrent pas
dans le tambour. Pour empêcher que
des enfants et des animaux domestiques
ne pénètrent dans le tambour, l'appareil
est doté d’un dispositif spécial. Pour acti-
ver ce dispositif, tournez le bouton (sans
appuyer) situé à l’intérieur du hublot dans
le sens des aiguilles d’une montre jus-
qu’à ce que la rainure soit horizontale. Si
nécessaire, utilisez une pièce de monnaie.
Pour désactiver ce dispositif et permettre
la fermeture du hublot, tournez le bouton
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que la rainure soit ver-
ticale.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Votre nouvel appareil répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge
en économisant l'eau, l'énergie et la lessive. Le nouveau système de lavage permet
d'utiliser toute la lessive et d'économiser l'eau et donc l'énergie.
1 2
3
4
5
6
electrolux 35
1 Boîte à produits
2 Bandeau de commande
3 Poignée d'ouverture du hublot
4 Plaque signalétique
5 Pompe de vidange
6 Pieds réglables
Boîte à produits
Lessive en poudre utilisée pendant le pré-
lavage et le trempage ou détachant utilisé
avec l'option Taches (si disponible). La les-
sive de prélavage et de trempage est ajou-
tée au début du programme de lavage. Le
détachant est ajouté pendant la phase d'ac-
tion contre les taches.
Lessive en poudre ou liquide pour le la-
vage principal. Pour les lessives liquides, ver-
sez-les juste avant le démarrage du pro-
gramme.
Additifs liquides (assouplissant, amidon).
Respectez le dosage indiqué sur le flacon,
en fonction de la caractéristique de l'assou-
plissant utilisé, normal ou concentré. Ne dé-
passez pas les doses maximales . Par
contre, l'assouplissant ou les additifs d'ami-
don doivent être versés dans le comparti-
ment correspondant avant le démarrage du
programme de lavage.
BANDEAU DE COMMANDE
Le bandeau de commande est illustré ci-dessous. Il comporte le sélecteur de program-
mes, les touches, les voyants et l'afficheur. Ceux-ci sont signalés tout au long de la
notice par les numéros auxquels ils se réfèrent.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 Sélecteur de programme
2
Affichage
3 Touche TEMPÉRATURE
4 Touche réduction d'ESSORAGE
5 Touche SÉCHAGE ÉLECTRONIQUE
6 Touche TEMPS DE SÉCHAGE
7
Touche DÉPART DIFFÉRÉ
8 Touche DÉPART/PAUSE
9 Touches TIME MANAGER
36 electrolux
Sélecteur de programmes
Il vous permet de mettre l'appareil en fonc-
tionnement ou à l'arrêt et/ou de sélection-
ner un programme.
Température
Cette touche permet d'augmenter ou de di-
minuer la température de lavage.
Essorage
En appuyant sur cette touche, vous pouvez
modifier la vitesse d'essorage du program-
me sélectionné.
Séchage Auto
Pour les tissus en coton ou les fibres synthé-
tiques, vous pouvez sélectionner différents
niveaux de séchage :
Très sec (Coton)
Prêt à ranger (Coton et Synthétiques)
Prêt a repasser (Coton)
Deux lignes s'affichent, l'une au-dessus,
l'autre en dessous du symbole correspon-
dant au niveau de séchage sélectionné.
Durée du séchage
Si vous souhaitez effectuer le programme
de séchage chronométrique, appuyez sur
cette touche jusqu'à ce que le temps de sé-
chage souhaité s'affiche dans la fenêtre en
fonction des textiles (Coton, Synthétique ou
Laine) à sécher.
Pour le Coton, vous pouvez choisir un
temps de séchage de 10 à 250 minutes
(4.10).
Pour le Synthétique, vous pouvez choisir un
temps de séchage de 10 à 130 minutes
(2.10).
Pour la Laine, vous pouvez choisir un
temps de séchage compris entre 10 et 210
minutes (3.30).
Chaque fois que vous appuyez sur cette tou-
che, le temps de séchage augmente de 5
minutes.
Départ différé
En appuyant sur cette touche, le program-
me peut être différé de 30 min, 60 min, 90
min, 2 heures, puis d'heure en heure jus-
qu'à un maximum de 20 heures.
Départ/Pause
Cette touche permet de lancer ou d'interr-
rompre le programme sélectionné.
Time Manager
À l'aide de ces touches, vous pouvez modi-
fier la durée du programme proposée auto-
matiquement par la machine.
Affichage
2.1
2.15 2.14 2.13 2.12
2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 2.11
L'affichage indique les informations suivan-
tes :
2.1 : température
2.2 : symboles de température
, froid .
Lorsque ce symbole est allumé, cela signifie
que l'eau contenue dans la cuve est en
cours de chauffe.
2.3 : vitesse d'essorage
2.4 : symboles de la vitesse d'essorage
Pas d'essorage
electrolux 37
Arrêt cuve pleine
Nuit Silence Plus
En phase d'essorage, cette spirale est ani-
mée.
L'option Exclusion d'essorage supprime
toutes les phases d'essorage et augmente
le nombre de rinçages de certains program-
mes.
Arrêt cuve pleine : : lorsque cette option
est sélectionnée, l'eau du dernier rinçage
n'est pas évacuée pour éviter que le linge
ne se froisse. À la fin du programme, le sym-
bole 2.8 de l'écran est toujours affiché : le
hublot est bloqué pour indiquer qu'il faut vi-
danger l’eau avant de l'ouvrir.
NUIT SILENCE PLUS : lorsque cette op-
tion est sélectionnée, l'eau du dernier rinça-
ge n'est pas évacuée pour éviter le froisse-
ment du linge. Comme toutes les phases
d'essorage sont supprimées, ce cycle de la-
vage est très silencieux et peut être sélec-
tionné la nuit ou aux heures creuses pour
profiter d'un tarif avantageux. Certains pro-
grammes utilisent plus d'eau lors du rinça-
ge. À la fin du programme, le symbole 2.8
de l'écran est toujours affiché : le hublot est
bloqué pour indiquer qu'il faut vidanger
l’eau avant de l'ouvrir. Pour vidanger l'eau,
veuillez lire le paragraphe « Fin du program-
me ».
2.5: Symboles du séchage auto
La touche 5 vous permet de sélectionner le
niveau de séchage requis pour le Coton et
le Synthétique :
= Très sec (pour le coton)
= Prêt à ranger (pour le coton et les
synthétiques)
= Prêt à repasser (pour le coton)
Pendant le séchage électronique, le messa-
ge AUTO s'affiche.
2.6: symbole de rinçage plus
.
2.7: temps de séchage sélectionné
Le temps de séchage sélectionné est affi-
ché en minutes ou heures et minutes.
Après le départ du programme, le temps res-
tant est réactualisé toutes les minutes.
2.8: symbole de hublot verrouillé
Ce symbole s'allume au départ du program-
me. Il s'éteint une fois le programme termi-
né. Le hublot peut alors être ouvert.
2.9: sécurité enfants
(reportez-vous au
paragraphe « Personnalisation »).
2.10: symbole de départ différé
Ce symbole s'affiche à l'activation de la fonc-
tion de départ différé.
2.11 (valeurs)
Durée du programme sélectionné
La durée est calculée automatiquement
sur la base de la charge maximale recom-
mandée pour chaque type de textile. Cet-
te durée est affichée en heures et minu-
tes. À chaque minute écoulée, ce temps
est réactualisé.
Fin du programme
Au terme du programme, trois zéros cli-
gnotants 0.00 s'affichent. Les symboles
8 sont éteints.
Sélection d'option erronée
Lorsque vous sélectionnez une option in-
compatible avec le programme de lavage
choisi, le message Err s'affiche pendant
quelques secondes. Le voyant rouge inté-
gré aux touches 8 clignote.
Codes d'alarme
En cas de dysfonctionnement, certains
codes d'alarme s'affichent (reportez-vous
au paragraphe « Que faire si... »).
Départ différé
Le délai sélectionné apparaît sur l'écran
pendant quelques secondes, puis la du-
rée du programme sélectionné s'affiche.
Le délai du départ différé diminue d'heure
en heure. Lorsqu'il ne reste plus qu'une
heure, il diminue de minute en minute.
2.12: symboles du niveau de salissure
Intensif
Normale
Quotidien
Éclairage
Rapide
Court
Rafraîchir
Rafraîchir plus
Lorsque vous sélectionnez un programme,
un symbole, automatiquement proposé par
l'appareil, s'affiche pour indiquer le degré
de salissure.
2.13: symbole d'horloge
Le symbole d'horloge s'anime lors de l'affi-
chage de la durée du programme sélection-
né.
2.14: symboles des phases du program-
me de séchage
= Séchage
= Anti-froissage
38 electrolux
Lors de la programmation du cycle de sé-
chage, tous les symboles correspondant
aux phases de séchage s'affichent. Une
fois le programme démarré, seul le symbole
de programme en cours reste affiché.
2.15: symboles des phases du program-
me de lavage
Prélavage
Lavage
Rinçages
Vidange
Essorage
Lors de la programmation du cycle de lava-
ge, tous les symboles correspondant aux
phases de lavage s'affichent. Une fois le pro-
gramme démarré, seul le symbole de pro-
gramme en cours reste affiché.
TABLEAU DES SYMBOLES
Sélecteur de programme
= Programmes Time Manager
Touches et voyants
= Température = Départ différé
= Essorage = Marche/Arrêt
= Séchage Auto = Sécurité enfants
= Temps de séchage
+ / -
= Touches Time Manager
PREMIÈRE UTILISATION
Assurez-vous que les raccordements
électriques et hydrauliques sont con-
formes aux instructions d'installation.
Retirez le bloc en polystyrène et tout
autre matériel se trouvant dans le tam-
bour.
Avant la première utilisation, lancez
un cycle BLANC COULEURS à la
température la plus élevée, sans pla-
cer de linge dans l'appareil, afin d'éli-
miner du tambour et de la cuve les ré-
sidus de matériaux utilisés lors de la
fabrication. Versez 1/2 mesure de les-
sive dans le compartiment de lavage
principal et démarrez le programme.
PERSONNALISATION
Signaux sonores
L'appareil est doté d'un dispositif sonore
qui retentit dans les cas suivants :
à la fin du cycle
en cas d'anomalie de fonctionnement.
Appuyez simultanément sur les touches 5
et 6 pendant environ 6 secondes pour
désactiver le signal sonore (sauf en cas
d'anomalie de fonctionnement). Appuyez
de nouveau sur ces deux touches pour ré-
activer le signal sonore.
Sécurité enfants
Cette option permet d'éviter le départ d'un
programme par inadvertance ou la modifica-
tion d'un programme en cours. Elle reste ac-
tive même si l'appareil n'est pas en fonction-
nement.
Il y a deux types de verrouillage :
1. avant d'appuyer sur la touche 8 : il est
alors impossible de démarrer l'appareil.
2. après avoir appuyé sur la touche 8 : il
est alors impossible de modifier une op-
tion ou le programme.
Pour activer ou désactiver cette option, ap-
puyez simultanément sur les touches 6 et 7
pendant environ 6 secondes jusqu'à ce que
le symbole
apparaisse ou disparaisse de
l'afficheur.
electrolux 39
UTILISATION QUOTIDIENNE
Chargement du linge
Ouvrez le hublot en tirant avec précaution
vers l'extérieur à l'aide de la poignée. Pla-
cez les articles un à un dans le tambour, en
les dépliant le plus possible. Refermez le hu-
blot.
Dosage des produits lessiviels
Tirez la boîte à produits jusqu'à la butée. Do-
sez la lessive en poudre, versez-la dans le
compartiment pour le lavage principal
ou
dans le compartiment correspondant si l'op-
tion/le programme sélectionné l'exige (pour
plus d'informations, voir le chapitre "Boîte à
produits").
Versez, le cas échéant, l'assouplissant
dans le compartiment
(sans dépasser le
niveau "MAX"). Fermez doucement la boîte
à produits.
Sélectionnez le programme souhaité
en tournant le sélecteur sur (1)
Tournez le sélecteur sur le programme sou-
haité. Le lave-linge proposera une tempéra-
ture et sélectionnera automatiquement la va-
leur d'essorage maximum prévue pour le
programme choisi. Vous pouvez modifier
ces valeurs à l'aide des touches correspon-
dantes. Le voyant vert de la touche 8 cli-
gnote.
Le sélecteur de programmes peut être tour-
né vers la droite ou vers la gauche. Position-
nez-le sur
pour réinitialiser le programme/
mettre le lave-linge à l'arrêt.
À la fin du programme, le sélecteur doit
être tourné sur la position
pour met-
tre l'appareil à l'arrêt.
Attention Si vous tournez le sélecteur
de programmes sur un autre
programme quand le cycle est en
cours, le voyant rouge de la touche 8
clignote trois fois et le message Err
s'affiche pour indiquer l'erreur de
sélection. L'appareil n'effectuera pas le
nouveau programme sélectionné.
Sélection de la température à l'aide de
la touche 3
Lors de la sélection d'un programme, l'ap-
pareil propose automatiquement une tem-
pérature par défaut.
40 electrolux
Appuyez sur cette touche par pressions suc-
cessives pour augmenter ou diminuer la tem-
pérature si vous souhaitez que votre linge
soit lavé à une température différente de
celle proposée par le lave-linge.
Réduction de la vitesse d'essorage à
l'aide de la touche 4
Une fois que vous avez sélectionné le pro-
gramme souhaité, l'appareil propose auto-
matiquement la vitesse d'essorage maxima-
le autorisée pour ce programme.
Appuyez sur la touche 4 par pressions suc-
cessives pour modifier la vitesse d'essora-
ge, si vous souhaitez que votre linge soit es-
soré à une vitesse différente de celle propo-
sée par l'appareil.
Sélection d'un rinçage supplémentaire
Cet appareil est conçu pour consommer
peu d'eau. Toutefois, pour les personnes
particulièrement sensibles (allergiques aux
lessives), il peut être nécessaire de rincer le
linge avec une quantité d'eau supérieure.
Pour activer cette option, appuyez simulta-
nément sur les touches 5 et 6 pendant quel-
ques secondes. Le symbole correspondant
s'affiche. Cette fonction reste activée en per-
manence.
Pour désactiver cette option, appuyez à
nouveau sur les touches indiquées jusqu'à
ce que le symbole de rinçage supplémentai-
re disparaisse.
Sélectionnez l'option Départ différé en
appuyant sur la touche 7.
Appuyez sur la touche 7 à plusieurs repri-
ses. Le symbole 2.10 s'affiche à l'écran.
Le départ différé ainsi défini (jusqu'à 20 heu-
res) apparaît sur la fenêtre d'affichage pen-
dant quelques secondes, puis la durée du
programme apparaît de nouveau.
Cette option doit être sélectionnée une fois
le programme réglé, mais avant d'appuyer
sur la touche 8 .
Tant que vous n'avez pas appuyé sur la tou-
che, vous pouvez modifier ou annuler le dé-
part différé à tout moment. 8 .
Sélection du départ différé :
1. Sélectionnez le programme ainsi que les
options souhaitées.
2. Sélectionnez l'option de départ différé
en appuyant sur la touche 7 .
3.
Appuyez sur la touche 8 : l'appareil com-
mence son décompte. Le programme
démarre à l’expiration du départ différé
sélectionné.
Annulation du départ différé après sé-
lection de la touche 8 :
1. Mettez le lave-linge en PAUSE en appuy-
ant sur la touche 8 .
2.
Appuyez sur la touche 7 jusqu'à ce que
le symbole
s'affiche
3.
Appuyez sur la touche 8 de nouveau
pour démarrer le programme.
Important Le délai sélectionné ne peut être
modifié qu'après avoir sélectionné de
nouveau le programme de lavage.
L'option de départ différé n'est pas compa-
tible avec le programme de vidange.
Lancez le programme en appuyant sur
la touche 8
Pour lancer le programme sélectionné, ap-
puyez sur la touche 8 , le voyant vert corres-
pondant à la touche 8 cesse de clignoter.
Le symbole 2.8 s'affiche pour indiquer que
l'appareil a démarré et que le hublot est ver-
rouillé.
Pour interrompre un programme en cours,
appuyez sur la touche 8 : le voyant vert cli-
gnote.
Pour faire repartir le programme là où il a
été interrompu, appuyez de nouveau sur la
touche 8 . Si vous avez sélectionné un dé-
part différé, l'appareil commence son dé-
compte.
Lorsqu'une option non compatible est sélec-
tionnée, le voyant rouge de la touche 8 cli-
gnote 3 fois tandis que le message Err s'af-
fiche pendant quelques secondes.
Sélectionnez l'option Time Manager en
appuyant sur les touches 9.
Appuyez par pressions successives sur ces
touches pour prolonger ou écourter la du-
rée du cycle de lavage. Le symbole 2.12 ap-
paraît dans la fenêtre d'affichage pour indi-
quer le niveau de salissure choisi. Cette op-
tion peut être sélectionnée uniquement
avec les programmes Coton , Synthéti-
que et Délicat .
electrolux 41
Niveau de
salissure
Sym-
bole
Type de textile
Intensif Pour les articles très
sales
Normal Pour les articles nor-
malement sales
Quotidien Pour les articles salis
au quotidien
Léger Pour les articles peu
sales
Rapide Pour les articles très
peu salis
Court
1)
Pour les articles por-
tés brièvement
Rafraîchir
1)
2)
Pour rafraîchir le lin-
ge uniquement
Rafraîchir
plus
1)
2)
Pour rafraîchir très
peu de linge unique-
ment
1) Nous vous conseillons de réduire la charge de linge
(voir le tableau « Programmes de lavage »).
2) Lorsque vous choisissez cette option, le symbole
correspondant apparaît un bref instant et disparaît
immédiatement.
Modification d'une option ou d'un
programme en cours
Il est possible de modifier des options d'un
programme en cours avant que l'appareil
ne les exécutent.
Avant d'effectuer un changement, vous de-
vez mettre l'appareil en PAUSE en appuy-
ant sur la touche 8 . Seule l'option Time Ma-
nager ne peut pas être modifiée après le dé-
part du programme. Si vous souhaitez mo-
difier l'option Time Manager, vous devez an-
nuler le programme en cours et effectuer
une nouvelle sélection.
Si le programme est en cours, il n'est pos-
sible de le modifier qu'en le réinitialisant.
Tournez le sélecteur sur
, puis sur le nou-
veau programme. Démarrez le nouveau pro-
gramme en appuyant de nouveau sur la tou-
che 8 . L'eau reste dans la cuve.
Interruption d'un programme
Appuyez sur la touche 8 pour interrompre
le programme en cours, le voyant vert cor-
respondant clignote.
Appuyez de nouveau sur la même touche
pour redémarrer le programme.
Annulation d'un programme
Pour annuler un programme en cours, tour-
nez le sélecteur de programmes sur
.
Vous pouvez à présent sélectionner un nou-
veau programme.
Ouverture du hublot
Après le départ du programme (ou pendant
le décompte du départ différé) le hublot est
verrouillé, si vous devez l'ouvrir, mettez
d'abord l'appareil en PAUSE en appuyant
sur la touche 8 .
Si le symbole 2.8 disparaît au bout de quel-
ques minutes, le hublot peut être ouvert.
Si le symbole 2.8 reste allumé, cela signifie
que l'appareil est déjà en phase de chauffe
ou que le niveau de l'eau est trop élevé. N'es-
sayez pas de forcer le hublot !
S'il n'est pas possible de l'ouvrir mais que
cela est absolument nécessaire, mettez l'ap-
pareil à l'arrêt en tournant le sélecteur sur
. Au bout de quelques minutes, le hublot
pourra être ouvert (Attention au niveau et
à la température de l'eau !) .
Après avoir refermé le hublot, vous devrez
sélectionner de nouveau le programme et
les options et appuyer sur la touche 8 .
À la fin du programme
L'appareil se met automatiquement à l'ar-
rêt. Trois zéros (
) clignotent dans la
fenêtre d'affichage et le voyant de la touche
8 s'éteint. Un signal sonore retentit pendant
quelques minutes.
Si vous avez sélectionné l'option ARRÊT CU-
VE PLEINE, l'eau reste dans la cuve à la fin
du programme. Le symbole 2.8 reste affi-
ché pour indiquer que l'eau doit être vidan-
gée avant d'ouvrir le hublot.
Suivez les instructions ci-dessous pour vi-
danger l'eau :
1. Tournez le sélecteur de programmes sur
.
2. Sélectionnez le programme de vidange
ou d'essorage.
3. Réduisez la vitesse d'essorage, si néces-
saire, en appuyant sur la touche corres-
pondante.
4.
Appuyez sur la touche 8 .
À la fin du programme, le symbole 2.8 dis-
paraît et le hublot peut être ouvert. Tournez
le sélecteur de programmes sur
pour met-
tre l'appareil à l'arrêt.
42 electrolux
Sortez le linge et vérifiez que le tambour est
vide. Débranchez la prise de courant et fer-
mez le robinet d'arrivée d'eau. Laissez le hu-
blot ouvert pour éviter la formation de moi-
sissures et l'apparition de mauvaises odeurs.
Mode Veille : une fois le programme termi-
né, le système d'économie d'énergie s'acti-
ve au bout de quelques minutes. La lumino-
sité de l'écran est réduite. Pour sortir du mo-
de d'économie d'énergie, il suffit d'appuyer
sur n'importe quelle touche de l'appareil.
UTILISATION - SÉCHAGE
Séchage indépendant
Avertissement
La charge recommandée est de 4 kg pour
le coton et le lin, de 3 kg pour les articles
synthétiques et de 1.5 kg pour la laine.
Important Pour les articles en laine, la
seule durée de séchage disponible est
l'option de séchage chronométrique
(touche Temps de séchage).
La touche Temps de séchage permet
également de sécher jusqu'à 6 kg d'ar-
ticles en coton (reportez-vous au ta-
bleau « Programme de séchage »).
Avertissement
Le robinet d'arrivée d'eau doit être ou-
vert et le tuyau de vidange placé correc-
tement dans l'évier ou branché au
tuyau de vidange.
1. Introduisez le linge.
2. Sélectionnez un cycle en fonction de la
vitesse d’essorage maximale autorisée
pour le type de linge à sécher afin d’ob-
tenir les meilleurs résultats de séchage
possibles.
3. Choisissez le programme de séchage
pour le Coton, le Synthétique ou la Lai-
ne dans le secteur Séchage du sélec-
teur de programmes.
4. Si vous souhaitez sélectionner l'option
de séchage auto (pour les articles en
coton ou en fibres synthétiques unique-
ment), appuyez sur la touche 5 jusqu'à
ce que le symbole correspondant au ni-
veau de séchage requis apparaisse ac-
compagné du symbole suivant :
.
5. Si vous souhaitez sélectionner l'option
de séchage chronométrique , ap-
puyez sur la touche 6 jusqu'à ce que la
durée souhaitée apparaisse dans la fe-
nêtre d'affichage (reportez-vous au ta-
bleau « Programme de séchage »). Cha-
que fois que vous appuyez sur cette tou-
che, le temps de séchage augmente de
5 minutes.
Remarque :
La durée du programme augmente auto-
matiquement de quelques minutes.
6. Appuyez sur la touche 8 pour lancer le
programme. À chaque minute écoulée,
ce temps est réactualisé.
7. A la fin du programme, un signal sonore
retentit. Trois « 0.00 » s'affichent. Le sym-
bole de hublot verrouillé 2.8 s'allume.
Les 10 dernières minutes du cycle de sé-
chage correspondent à la phase anti-
froissage. Dans ce cas, le hublot est ver-
rouillé. La fenêtre d'affichage affiche
trois zéros clignotants « 0.00 ».
Au terme de la phase anti-froissage, le
symbole de hublot verrouillé 2.8 disparaît.
Si vous souhaitez ouvrir le hublot avant
ou pendant la phase anti-froissage, ou
l'interrompre, appuyez sur une touche
quelconque ou tournez le sélecteur de
programmes sur un programme quel-
conque (sauf O ).
8. Tournez le sélecteur sur O pour mettre
l'appareil à l'arrêt.
9. Retirez le linge qui se trouve dans le tam-
bour.
Remarque :
En présence de différents types de coton
(tissu-éponge, draps, chemises, etc.) ou si
le linge s’enroule pendant la phase d’esso-
rage, le séchage peut être partiel. Si, cas ex-
ceptionnel, le linge devait être légèrement
humide à l'issue du cycle de séchage, nous
vous conseillons de déplier les articles qui
se sont enroulés, de les répartir uniformé-
ment dans le tambour et de sélectionner un
autre cycle de séchage de 20 à 30 minutes.
electrolux 43
UTILISATION - LAVAGE ET SÉCHAGE
Programme NON-STOP - Lavage et
Séchage automatique enchaîné
La charge recommandée est de 4 kg pour
le coton et de 3 kg pour les articles synthé-
tiques.
Attention N'utilisez pas de boule
doseuse si vous faites un séchage
enchaîné.
1. Introduisez le linge.
2. Ajoutez de la lessive et un assouplissant.
3. Mettez l'appareil en fonctionnement en
choisissant le textile/programme de lava-
ge souhaité.
4. Sélectionnez les options souhaitées en
appuyant sur les touches respectives.
Dans la mesure du possible, ne sé-
lectionnez pas une vitesse d'essora-
ge inférieure à celle proposée par
l'appareil de façon à économiser de
l'énergie et à éviter des temps de sé-
chage trop longs.
Quoiqu'il en soit, la réduction de la vites-
se d'essorage n'est possible qu'après la
sélection du séchage.
Pour les tissus en coton et les fibres syn-
thétiques, la valeur la plus basse que
vous pouvez sélectionner est 900 tr/min.
5. Réglez la température de séchage en ap-
puyant sur la touche 5 . L'affichage indi-
que la durée complète du cycle de lava-
ge et de séchage sélectionnés.
6. Lancez le programme en appuyant sur
la touche 8 . À chaque minute écoulée,
ce temps est réactualisé.
7. À la fin du programme, tournez le sélec-
teur de programmes sur O pour mettre
l'appareil à l'arrêt. Sortez le linge.
Programme NON-STOP - Lavage et
Séchage chronométrique enchaînés
La charge recommandée est de 4 kg pour
le coton, de 3 kg pour les articles synthéti-
ques et de 1.5 kg pour la laine.
En appuyant sur la touche Temps de sé-
chage, il est également possible de sé-
cher jusqu'à 6 kg d'articles en coton (re-
portez-vous au tableau des « Program-
mes de séchage »).
Attention N'utilisez pas de boule
doseuse si vous faites un séchage
enchaîné.
1. Chargez le linge, puis ajoutez la lessive
ainsi qu'un assouplissant.
2. Mettez l'appareil en fonctionnement en
choisissant le textile/programme de lava-
ge souhaité.
3. Sélectionnez les options souhaitées en
appuyant sur les touches respectives.
Dans la mesure du possible, ne sé-
lectionnez pas une vitesse d'essora-
ge inférieure à celle proposée par
l'appareil de façon à économiser de
l'énergie et à éviter des temps de sé-
chage trop longs.
Quoiqu'il en soit, la réduction de la vites-
se d'essorage n'est possible qu'après la
sélection du séchage.
Les vitesses minimum que vous pouvez
sélectionner sont les suivantes :
900 tr/min pour les cotons et les fi-
bres synthétiques et 700 tr/min pour
les tissus délicats
1 000 tr/min pour la laine.
4. Sélectionnez le temps de séchage en ap-
puyant sur la touche 5 . L'affichage indi-
que la durée complète du cycle de lava-
ge et de séchage sélectionnés.
5. Lancez le programme en appuyant sur
la touche 8 . À chaque minute écoulée,
ce temps est réactualisé.
6. À la fin du programme, tournez le sélec-
teur de programmes sur O pour mettre
l'appareil à l'arrêt et retirer le linge du tam-
bour.
CONSEILS UTILES
Tri du linge
Suivez les symboles pour l'entretien des tex-
tiles se trouvant sur l'étiquette dont chaque
article est muni et les instructions de lavage
du fabricant. Nous vous conseillons de trier
le linge : d'un côté, le linge résistant pou-
vant supporter un lavage et un repassage
énergétiques, de l'autre, le linge délicat qu'il
convient de traiter avec précaution.
44 electrolux
Températures
95° ou 90°
Pour le lin et le coton blancs
normalement sales (par exem-
ple, torchons, serviettes, nap-
pes, draps, etc.)
60°/50°
Pour les articles bon teint nor-
malement sales (par exemple,
les chemises, les chemises de
nuit, les pyjamas, etc.), en lin,
coton ou fibres synthétiques et
pour le coton blanc légère-
ment sale (par exemple, les
sous-vêtements)
40°/30° -
Froid
Pour les articles délicats (par
exemple, les voilages), les mé-
langes comprenant des fibres
synthétiques et les lainages
portant l'étiquette "pure laine,
lavable en machine, irrétrécis-
sable"
Avant le chargement du linge
Lavez les articles "blancs" et les couleurs sé-
parément. Les articles blancs peuvent per-
dre de leur blancheur au cours du lavage.
Lorsqu'ils sont lavés pour la première fois,
les articles de couleur peuvent perdre de
leur couleur et déteindre sur d'autres pièces
de linge ; ils doivent donc être lavés séparé-
ment la première fois.
Videz les poches intérieures et les po-
ches des pantalons des petits objets
métalliques qu'elles pourraient conte-
nir (clous, épingles, trombones, etc.).
Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fer-
metures à glissière et à pression, les cro-
chets. Nouez les ceintures et les rubans.
Traitez les taches tenaces avant le lavage.
Frottez les endroits particulièrement sales à
l'aide d'un détergent ou d'une pâte spécifi-
que.
Apportez un soin tout particulier aux ri-
deaux. Enlevez les crochets ou placez-les
dans une housse ou un filet.
Charge maximale
La quantité de linge introduite dans le tam-
bour ne doit pas dépasser la capacité indi-
quée dans les tableaux de programmes de
lavage.
Règles générales :
Coton, lin : tambour plein mais sans sur-
charger ;
Synthétiques : tambour à moitié de son
volume ;
Articles délicats et lainages : tambour
au tiers de son volume.
Utilisez si possible l'appareil à pleine capaci-
té plutôt qu'avec des charges partielles afin
de réaliser des économies d'eau et d'éner-
gie.
Pour le linge très sale ou en tissu éponge,
réduisez la charge.
Poids du linge
Nous vous donnons les poids moyens sui-
vants à titre indicatif :
Nous vous donnons les poids moyens sui-
vants à titre indicatif :
peignoir 1200 g
housse de couette 700 g
tabliers de travail pour homme 600 g
drap, pyjamas homme 500 g
nappe 250 g
taie, serviette, chemise de
nuit, chemise
200 g
torchon, slips, serviette de ta-
ble, chemisier
100 g
Traitement des taches
Les taches résistantes ne s'éliminent pas
toujours avec de l'eau et de la lessive. Il est
donc conseillé de les traiter avant le lavage.
Sang : traitez les taches fraîches avec de
l'eau froide. Pour les taches sèches, laissez
tremper toute la nuit dans de l'eau mélan-
gée à un produit spécial. Savonnez, frottez
et rincez.
Peinture à l'huile : tamponnez à l'aide
d'un solvant après avoir étalé le vêtement
sur un chiffon propre ; répétez plusieurs fois.
Taches de gras séchées : étalez le vête-
ment sur un chiffon propre et tamponnez
avec de l'essence de térébenthine.
Rouille : utilisez un produit anti-rouille en sui-
vant attentivement les conseils du fabricant.
Pour les vieilles taches, assurez-vous que la
nature du textile supporte le produit.
Taches de moisi : traitez avec un agent
de blanchiment (blancs et couleur bon teint
seulement).
electrolux 45
Herbe : savonnez légèrement, traitez avec
un agent de blanchiment (blancs et couleur
bon teint seulement).
Crayon à bille et colle : imprégnez d'acé-
tone
2)
étalez le vêtement sur un chiffon pro-
pre et tamponnez.
Rouge à lèvres : tamponnez à l'acétone
comme ci-dessus et traitez les taches avec
de l'alcool dénaturé. Traitez les marques ré-
siduelles avec un agent de blanchiment.
Vin rouge : faites tremper dans de l'eau et
un produit nettoyant. Rincez et traitez avec
de l'acide acétique ou citrique, puis rincez.
Traitez les marques résiduelles avec un
agent de blanchiment.
Encre : en fonction du type d'encre, imbi-
bez le tissu d'acétone
2)
puis d'acide acéti-
que ; traitez les marques résiduelles sur les
tissus blancs avec un agent de blanchiment
et rincez.
Cambouis - goudron : étalez un peu de
beurre frais sur la tache, laissez reposer
puis tamponnez avec de l'essence de téré-
benthine.
Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent sur les
emballages la quantité de lessive à utiliser
selon la charge de linge. Conformez-vous
aux doses et aux instructions préconisées
sur les emballages.
Bien qu'ils soient biodégradables, les déter-
gents contiennent des substances qui, lors-
qu'elles sont utilisées en grandes quantités,
peuvent bouleverser le fragile équilibre de la
nature.
Le choix de la lessive dépend du type de tex-
tile (délicats, lainages, coton, etc.), de la cou-
leur, de la température de lavage et du de-
gré de salissure.
Toutes les marques de lessives courantes
vendues dans le commerce peuvent être uti-
lisées avec cet appareil :
lessives en poudre pour tous les types de
textiles
lessives en poudre pour les tissus déli-
cats (60°C max) et les lainages
lessives liquides, de préférence pour les
programmes de lavage à températures
peu élevées (60°C max.) pour tous les ty-
pes de tissus, ou lessives spéciales pour
les lainages uniquement.
La lessive et les additifs doivent être versés
dans les compartiments correspondants de
la boîte à produits avant le démarrage du
programme.
Pour les lessives liquides, sélectionnez un
programme sans prélavage.
L'appareil comprend un système de recircu-
lation qui permet une utilisation optimale
des lessives concentrées.
Conformez-vous aux doses préconisées
par le fabricant sans dépasser le niveau
«MAX» du bac à lessive .
Degrés de dureté de l'eau
L'eau a plusieurs degrés de dureté. Vous ob-
tiendrez le degré de dureté de votre eau en
contactant la compagnie de distribution
d'eau de votre région ou tout autre service
compétent.
Si l'eau est moyennement ou très dure,
un adoucisseur d'eau doit alors être
ajouté (à partir du degré de dureté II).
Conformez-vous aux instructions du fa-
bricant. La quantité de lessive peut
alors toujours être ajustée jusqu'au de-
gré de dureté I (= peu dure ou douce).
Niveau
Caracté-
ristique
Degrés de dureté de
l'eau
°dH alle-
mand
°T.H.
français
1 douce 0-7 0-15
2 moyenne 8-14 16-25
3 dure 15-21 26-37
4 très dure > 21 > 37
CONSEILS DE SÉCHAGE
Comment faire un séchage
Comme un sèche-linge, l'appareil fonction-
ne selon le principe de la condensation.
Le robinet d'arrivée d'eau doit être ou-
vert et le tuyau de vidange doit être pla-
cé correctement dans un évier ou dans
le tuyau de vidange, même pendant le
cycle de séchage.
Attention !
2) ne pas utiliser d'acétone sur de la soie artificielle,
46 electrolux
Avant de démarrer le programme de sécha-
ge, diminuez les charges de linge lavées
afin d'obtenir de bons résultats.
Linge ne convenant pas au séchage
Ne faites pas sécher en machine les texti-
les fragiles tels que les lainages, les soie-
ries, les voilages, les bas nylon et les arti-
cles comportant une partie métallique ;
les articles ouatinés ou volumineux (ano-
raks, couvre-lits, couettes, sacs de cou-
chage, duvets, etc.).
Évitez de sécher du linge sombre avec
du linge clair pelucheux (comme des ser-
viettes éponge) car il attire les peluches.
Sortez le linge quand l'appareil a terminé
le cycle de séchage.
L'adjonction d'assouplissant au dernier
rinçage permet de réduire l'électricité sta-
tique sur le linge.
Les vêtements rembourrés de caout-
chouc-mousse ou de matières similaires
ne doivent pas être séchés en machine
en raison du risque d’incendie.
Les tissus contenant des résidus de fixa-
teurs ou de laque à cheveux ou bien de
dissolvant pour vernis à ongles et de pro-
duits similaires ne doivent pas être sé-
chés en machine afin d’éviter la formation
de vapeurs dangereuses.
La lessive et les additifs doivent être versés
dans les compartiments correspondants du
bac à produits avant le démarrage du pro-
gramme.
Pour les lessives concentrées, en poudre
ou liquides, sélectionnez un programme
sans prélavage.
Le lave-linge comprend un système de recir-
culation qui permet une utilisation optimale
des lessives concentrées.
Respectez le dosage indiqué sur le flacon,
en fonction de la caractéristique de l'assou-
plissant utilisé, normal ou concentré. Ne dé-
passez pas les doses maximales .
Etiquettes des vêtements
Conformez-vous scrupuleusement aux éti-
quettes d'entretien de votre linge et assurez-
vous que l'article peut être séché en machi-
ne :
= Séchage en tambour permis
= Séchage à haute température
= Séchage à température modérée
= Séchage en tambour interdit.
Durée du cycle de séchage
Le temps de séchage peut varier en fonc-
tion :
de la vitesse de l'essorage final
du degré de séchage souhaité
du type de linge
de la quantité de linge.
Les temps moyens de séchage chronomé-
trique sont indiqués dans le chapitre "Pro-
grammes de séchage". L'expérience vous
enseignera quels sont les temps les plus
adaptés aux exigences personnelles en
fonction des différents textiles. Il est conseil-
lé de prendre note du temps de séchage
des cycles déjà effectués.
Séchage supplémentaire
Si le linge est encore trop humide à la fin du
programme, effectuez un autre cycle de sé-
chage court.
Avertissement Pour éviter la
formation de plis ou le
rétrécissement des vêtements,
évitez un séchage excessif.
electrolux 47
PROGRAMMES DE LAVAGE
Programme - Température maximum et mini-
mum - Description du cycle - Vitesse d'essorage
maximale - Charge de linge maximum - Type de
linge
Disponibles
Compartiment
du produit de la-
vage
Katoen - Coton
90° - Froid
Lavage principal - Rinçages
Essorage à la vitesse maxi
Charge max. 8 kg – Charge réduite 4 kg
Coton blanc et couleur (articles normalement sales).
RÉDUCTION D'ES-
SORAGE
NUIT SILENCE PLUS
ARRÊT CUVE PLEINE
EXCLUSION D’ES-
SORAGE
RINÇAGE PLUS
TIME MANAGER
1)
Katoen + Voorwas - Coton + Prélavage
90° - Froid
Prélavage - Lavage principal - Rinçages
Essorage à la vitesse maxi
Charge max. 8 kg – Charge réduite 4 kg
Coton blanc ou couleur avec prélavage (articles très
sales).
RÉDUCTION D'ES-
SORAGE
NUIT SILENCE PLUS
ARRÊT CUVE PLEINE
EXCLUSION D’ES-
SORAGE
RINÇAGE PLUS
TIME MANAGER
1)
2)
Synthetisch - Synthétique
60° - Froid
Lavage principal - Rinçages
Vitesse d'essorage max. de 900 tr/min
Charge max. 4 kg – Charge réduite 2 kg
Textiles synthétiques ou mélangés : sous-vête-
ments, vêtements couleurs, chemises irrétrécissables,
chemisiers.
RÉDUCTION D'ES-
SORAGE
NUIT SILENCE PLUS
ARRÊT CUVE PLEINE
EXCLUSION D’ES-
SORAGE
RINÇAGE PLUS
TIME MANAGER
1)
Fijne was - Délicats
40° - Froid
Lavage principal - Rinçages
Vitesse d'essorage max. de 700 tr/min
Charge max. kg 4 - Charge réduite kg 2
Tissus délicats : acrylique, viscose, polyester.
NUIT SILENCE PLUS
ARRÊT CUVE PLEINE
EXCLUSION D’ES-
SORAGE
RINÇAGE PLUS
TIME MANAGER
1)
Wol - Laine / Handwas - Lavage à la
main
40° - Froid
Lavage principal - Rinçages
Vitesse d'essorage max. de 1000 tr/min
Charge max. 2 kg
Programme de lavage pour la laine lavable en machi-
ne ainsi que pour les lainages et les tissus délicats la-
vables à la main
RÉDUCTION D'ES-
SORAGE
NUIT SILENCE PLUS
ARRÊT CUVE PLEINE
EXCLUSION D’ES-
SORAGE
Zijde - Soie
30° - Froid
Lavage principal - Rinçages
Vitesse d'essorage max. de 700 tr/min
Charge max. 1 kg
Programme de lavage délicat pour la soie et les syn-
thétiques mélangés
RÉDUCTION D'ES-
SORAGE
NUIT SILENCE PLUS
ARRÊT CUVE PLEINE
EXCLUSION D’ES-
SORAGE
48 electrolux
Programme - Température maximum et mini-
mum - Description du cycle - Vitesse d'essorage
maximale - Charge de linge maximum - Type de
linge
Disponibles
Compartiment
du produit de la-
vage
Spoelen - Rinçage
Rinçage - Essorage long
Essorage à la vitesse maxi
Charge max. 8 kg
Ce programme permet de rincer et d'essorer des vête-
ments en coton qui ont été lavés à la main. Pour inten-
sifier l'action de rinçage, sélectionnez l'option RINÇA-
GE PLUS. L'appareil effectuera quelques rinçages sup-
plémentaires.
RÉDUCTION D'ES-
SORAGE
NUIT SILENCE PLUS
ARRÊT CUVE PLEINE
EXCLUSION D’ES-
SORAGE
RINÇAGE PLUS
Pompen - Vidange
Vidange de l'eau
Charge max. 8 kg
Pour évacuer l'eau du dernier rinçage des program-
mes qui prennent fin alors que de l'eau se trouve en-
core dans la cuve.
Centrif. - Essorage
Vidange et essorage long
Essorage à la vitesse maxi
Charge max. 8 kg
Essorage séparé pour les vêtements lavés à la main
ou après un programme qui prend fin avec de l'eau
dans la cuve ; vous pouvez choisir la vitesse d’essora-
ge à l’aide de la touche correspondante, en fonction
des textiles à essorer.
RÉDUCTION D'ES-
SORAGE
Katoen Eco - Coton Eco
90° - 40°
Lavage principal - Rinçages
Essorage à la vitesse maxi
Charge max. 8 kg
Coton blanc et couleur grand teint .
Ce programme peut être sélectionné pour les articles
en coton peu ou normalement sales. La température
est réduite et la durée de lavage prolongée. Ce pro-
gramme permet donc d’obtenir un lavage efficace
tout en réalisant des économies d’énergie.
RÉDUCTION D'ES-
SORAGE
NUIT SILENCE PLUS
ARRÊT CUVE PLEINE
EXCLUSION D’ES-
SORAGE
RINÇAGE PLUS
Dekens - Couette
40° - 30°
Lavage principal - Rinçages
Vitesse d'essorage max. de 700 tr/min
Charge max. 2.5 kg
Pour une seule couverture synthétique lavable ou un
duvet.
Drogen - Séchage
Wol - Laine
Programme de séchage de la laine Ce programme est
compatible uniquement avec le séchage chronométri-
que.
electrolux 49
Programme - Température maximum et mini-
mum - Description du cycle - Vitesse d'essorage
maximale - Charge de linge maximum - Type de
linge
Disponibles
Compartiment
du produit de la-
vage
Drogen - Séchage
Synthetisch - Synthétique
Programme de séchage des synthétiques Il peut être
utilisé avec le séchage chronométrique ou le séchage
électronique (degré de séchage : prêt à ranger).
Drogen - Séchage
Katoen - Coton
Programme de séchage du coton Il peut être utilisé
avec le séchage chronométrique ou le séchage élec-
tronique (degré de séchage : très sec, prêt à ranger,
prêt à repasser).
O = ARRÊT
Pour annuler un programme en cours ou mettre l'ap-
pareil à l’arrêt.
1) Si vous sélectionnez l'option Rapide en appuyant sur les touches 9 , nous vous conseillons de réduire la charge
maximale comme indiqué dans ce tableau. La charge à pleine capacité est possible, mais elle n'offre pas les
mêmes résultats de lavage. Si vous sélectionnez l'option Rafraîchir ou Rafraîchir Plus, nous vous conseillons de
réduire davantage la charge.
2) Si vous utilisez des produits de lavage liquides, sélectionnez un programme sans PRÉLAVAGE.
PROGRAMMES DE SÉCHAGE
Programmes automatiques
Degré de séchage Type de textile Charge max
TRÈS SEC
Idéal pour les articles en tissu-éponge
Coton et lin (peignoirs, ser-
viettes de bain, etc.)
4 kg
PRÊT À RANGER
Pour les articles pouvant être rangés sans
être repassés
Coton et lin (peignoirs, ser-
viettes de bain, etc.)
4 kg
PRÊT À RANGER
Pour les articles pouvant être rangés sans
être repassés
Textiles synthétiques et
mélangés (tricots, chemi-
siers, sous-vêtements, linge
de maison)
3 kg
PRÊT À REPASSER
Pour les vêtements à repasser
Coton et lin (draps, nappes,
chemises, etc.)
4 kg
Programmes chronométriques
Degré de séchage Type de textile
Charge à
sécher
Vitesse
d'essorage
(tr/min)
Temps de
séchage
conseillé
(en minu-
tes)
TRÈS SEC
Idéal pour les articles en tissu-
éponge
Coton et lin (pei-
gnoirs, serviettes de
bain, etc.)
6 kg
4 kg
2 kg
1400
200-220
125-135
75-85
PRÊT À RANGER
1)
Pour les articles pouvant être
rangés sans être repassés
Coton et lin (pei-
gnoirs, serviettes de
bain, etc.)
6 kg
4 kg
2 kg
1400
190-210
115-125
65-75
50 electrolux
Degré de séchage Type de textile
Charge à
sécher
Vitesse
d'essorage
(tr/min)
Temps de
séchage
conseillé
(en minu-
tes)
PRÊT À RANGER
Pour les articles pouvant être
rangés sans être repassés
Textiles synthéti-
ques et mélangés
(tricots, chemisiers,
sous-vêtements, lin-
ge de maison)
3 kg
1 kg
900
115-125
45-55
PRÊT À REPASSER
Pour les vêtements à repasser
Coton et lin
(draps, nappes,
chemises, etc.)
6 kg
4 kg
2 kg
1400
160-180
95-105
55-65
SÉCHAGE LAINE Laine (tricots) 1.5 kg 1000 140-170
1) Conformément à la directive européenne EN 50229, le programme Coton de référence pour les données qui
figurent sur l'étiquette énergétique doit être testé en divisant la charge de lavage maximale en deux parts égales et
en séchant chacune d’elles avec l'option Séchage chronométrique.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avertissement Vous devez
débrancher l'appareil du réseau
électrique avant toute opération de
nettoyage ou d'entretien.
Détartrage de l'appareil
L'eau du robinet contient du calcaire. Toute-
fois, il n'est généralement pas nécessaire
de détartrer l'appareil si le produit lessiviel
est bien dosé. Si le détartrage s'impose, uti-
lisez un produit spécifique qui ne soit pas
corrosif, spécialement conçu pour les lave-
linge, que vous pourrez vous procurer dans
le commerce. Respectez le dosage indiqué
sur l'emballage.
Après chaque lavage
Laissez le hublot entrouvert après chaque
utilisation. Ceci empêchera la formation de
moisissures et de mauvaises odeurs à l'inté-
rieur de l'appareil et permettra d'aérer la cu-
ve.
Entretien régulier
Les lavages à basse température peuvent
provoquer l'accumulation de résidus à l'inté-
rieur du tambour.
Nous vous conseillons d'effectuer un lavage
d'entretien régulier.
Pour lancer un lavage d'entretien :
Le tambour doit être vide.
Sélectionnez le programme de lavage
pour coton le plus chaud.
Utilisez une mesure de lessive normale,
un type de poudre ayant des propriétés
biologiques.
La carrosserie
Nettoyez-la à l'eau savonneuse. Rincez et
séchez soigneusement.
Important N'utilisez jamais d'alcool, de
produits abrasifs ou caustiques.
Nettoyage du bac à produits
Le bac à produits doit être nettoyé régulière-
ment.
Les compartiments à lessive et à produits
additifs doivent faire l'objet d'un nettoyage
régulier.
Sortez-le de son logement en appuyant sur
le taquet de sécurité, et tirez-le vers vous
pour le dégager.
electrolux 51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux EWW148540W Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues