Frigidaire FFEC3024LB Complete Owner's Guide (Fran ais)

Catégorie
Cuisinières
Taper
Complete Owner's Guide (Fran ais)
TABLE DES MATIÈRES
www.frigidaire.com États-Unis 1 800 944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1 800 265-8352
Tout à propos de
l'utilisation
et l'entretien
de votre table de cuisson
Bienvenue & félicitations ........................................2
Mesures de sécurité importantes ............................3
Surface de cuisson ................................................5
Avant de régler les éléments de surface ..................7
Réglage des éléments de surface ...........................8
318203641 (Novembre 2009) Rev. A
Entretien & nettoyage (Tableau de nettoyage) .......11
Entretien & nettoyage ..........................................12
Avant d’appeler le service ...................................14
Garantie des appareils électroménagers ................16
2
BIENVENUE & FÉLICITATIONS
NOTE
Apposez ici votre reçu pour toute référence future.
Inscrivez ci-dessous les numéros de modèle et
de série de votre appareil.
Numéro de modèle:
Numéro de série:
Date d’achat:
Félicitations, vous venez d’acheter un nouvel appareil!
Chez Electrolux Home Products, nous sommes très
ers de nos produits et nous nous engageons à vous
fournir le meilleur service possible. Vous satisfaire
constitue la première de nos priorités.
Nous savons que votre nouvel appareil vous plaira et
nous vous remercions d’avoir choisi nos produits. Nous
espérons que vous nous ferez conance pour vos futurs
achats.
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET
CONSERVEZ-LES PRÉCIEUSEMENT.
Ce manuel donne des instructions générales pour votre
appareil et des renseignements s’appliquant à plusieurs
modèles. Votre appareil peut ne pas avoir toutes les
caractéristiques décrites. Les gures montrées dans ce
manuel sont représentatives et peuvent ne pas illustrer
exactement les caractéristiques de votre appareil. Les
instructions données dans ce guide ne couvrent pas
toutes les conditions et situations possibles. Faites preuve
de bon sens et de prudence lors de l’installation, de
l’emploi et de l’entretien de tout appareil ménager.
Enregistrement de l’appareil
Emplacement de
la plaque de série
Emplacement
de la plaque
de série
Emplacement
de la plaque
de série
Enregistrer l’appareil
La CARTE D’ENREGISTREMENT
doit être remplie en entier et
retournée à
Electrolux Canada Corp.
© 2009 Electrolux Canada Corp.
Tous droits réservés
Imprimé en Chine
ou
3
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Ce symbole vous prévient des situations qui
risquent d’entraîner de graves blessures, la mort
ou des dommages matériels.
IMPORTANT
Ce sont des informations d’installation, d’opération et
d’entretien importantes mais qui ne présentent pas
de situations pouvant entraîner des blessures ou des
dommages matériels.
ATTENTION
Ce symbole vous prévient des situations pouvant
entraîner des blessures ou dommages matériels.
DEFINITIONS
Ceci est un symbole d’avertissement. Il est utilisé pour
vous prévenir d’une situation de blessures possibles. Faites
attention aux messages de sécurité qui suivent ce symbole
an d’éviter des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Ne rangez pas des articles pouvant intéresser les
enfants dans les armoires au-dessus de l’appareil.
•Enleveztoutlerubanetlematérield’emballage
avant d’utiliser l’appareil. Détruisez le cartonnage
et les sacs en plastique après le déballage de
l’appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le
matériel d’emballage.
•Installation: Assurez-vous que lappareil est
correctement installé et mis à la terre par un
technicienqualié, conformément à ladernière
édition 70 ANSI/NFPA du National Electrical
Code aux États Unis, ou au Canada, à la norme
C22.1 de l’ACNOR, code canadien de l’électricité,
partie 1, ainsi qu’aux codes de la région. N’installez
l’appareil que selon les instructions d’installation fournies
dans la documentation.
Demandez à votre marchand de vous recommander
un technicien qualié ainsi qu’un centre de réparation
autorisé. Sachez comment couper le gaz au compteur et
couper le courant électrique de la table de cuisson à la
boîte de fusibles ou au coupe-circuit en cas d’urgence.
•Entretien par lusagerNe réparez pas ou ne
remplacez pas des pièces de l’appareil à moins
d’une recommandation précise dans les guides.
Toutes les réparations doivent être faites par un
technicien qualié, an de réduire les risques de blessure
et de dommage à l’appareil.
•
Nemodiezjamaisl’appareil,quecesoitenenlevant
despanneaux,protège-ls,outouteautrepièce.
Lisez ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Conservez ces instructions pour références futures.
•Nelaissezpaslesenfantssanssurveillancedans
un lieu un appareil fonctionne. Ne les laissez
jamais sasseoir ou se tenir debout sur une pièce
quelconque de l’appareil.
•NE TOUCHEZ PAS AUX ÉLÉMENTS DE SURFACE OU
AUX ZONES À PROXIMITÉ DE CEUX-CI. Les éléments
de surface peuvent être très chauds même s’ils sont de
couleur foncée. Les zones près des éléments peuvent
devenir sufsamment chaudes pour causer des brûlures.
Pendant et après toute utilisation, ne touchez pas et ne
laissez pas vos vêtements ou autres produits inammables
venir en contact avec ces zones à moins qu’elles aient eu
le temps de se refroidir. Ces zones comprennent la surface
de cuisson et les surfaces orientées vers elle.
•Portez des vêtements appropriésNe portez
jamais des vêtements amples ou flottants en
utilisant cet appareil. Ne laissez pas les matériaux
inammables et les vêtements venir en contact avec les
surfaces chaudes.
•Rangement sur l’appareil—Ne rangez pas sur la
table de cuisson ou près des brûleurs de surface,
desmatériauxinammables. Ceci inclut des papiers,
plastiques, tissus, livres de cuisine, objets en plastique
et torchons, ainsi que des liquides inammables. N’y
posez pas des produits explosifs comme des bombes en
aérosol. Les produits inammables pourraient exploser
et allumer un feu ou causer des dommages matériels.
•N’éteignezpaslesfeuxdefritureavecdel’eauou
delafarine—Étouffezlesfeuxavecuncouvercle
ou du bicarbonate de soude, ou avec un extincteur
à poudre sèche ou à mousse.
•Enchauffantdel’huileoudelagraisse,restezprès
de l’appareil. La graisse ou l’huile peuvent prendre feu
si elles devenaient trop chaudes.
•N’utilisezquedesgantsisolantssecs—Desgants
isolants mouillés ou humides en contact avec des
surfaces chaudes peuvent causer des brûlures par
la vapeur. Ne laissez pas les gants isolants toucher les
brûleurs ou la amme. Ne vous servez pas de torchon ni
de chiffon à la place d’un gant isolant.
•Neréchauffezpasdescontenantsnonouverts—
L’accumulation de pression peut faire exploser le
contenant et blesser.
AVERTISSEMENT
N’utilisez jamais votre appareil pour réchauffer
ou chauffer une pièce.
4
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT
Le décret Californien de régulation des déchets toxiques et
de la qualité de l’eau potable demande au Gouvernement
de la Californie de rendre publique l’énumération
des substances causant le cancer, les malformations
congénitales ou autres dommages de reproduction connues
à l’état, et exige que les entreprises avertissent leurs clients
des risques potentiels d’exposition à ces substances.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR
L’UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
•Vousdevezsavoirquelboutoncommandechacun
des éléments de la surface de cuisson.
•Nettoyez régulièrement votre appareil pour
enlever la graisse sur toutes ses parties, car
cette graisse risque de prendre feu. Le ventilateur
d’évacuation des hottes et les ltres de graisse doivent
demeurer propres en tout temps. Ne laissez pas la
graisse s’y accumuler. Les accumulations de graisse
dans le ventilateur pourraient prendre feu. Mettez le
ventilateur en marche lorsque vous faites amber des
aliments. Reportez-vous aux instructions du fabricant sur
le nettoyage de la hotte.
•Utilisezlagrosseurdecasserolesappropriée. Cet
appareil est équipé d’un ou de plusieurs éléments de
différentes grosseurs. Choisissez les ustensiles ayant
un dessous plat, assez large pour recouvrir l’élément
chauffant. Si vous utilisez des ustensiles trop petits, une
partie de l’élément sera à découvert, et les vêtements
entrant directement en contact avec lélément sont
susceptibles de prendre feu. Lutilisation d’ustensiles
d’une taille proportionnelle à l’élément améliore aussi le
rendement.
Lespoignéesdesustensilesdoiventêtretournées
vers lintérieur, sans surplomber les éléments
adjacents,an de réduire les risques de brûlures, de
combustion et de renversement causés par le contact
involontaire avec l’ustensile.
Nelaissezjamais les éléments desurface sans
surveillance. Les débordements peuvent causer de la
fumée, les éclaboussures de graisse sont susceptibles
de prendre feu et les ustensiles dont le contenu s’est
évaporé peuvent fondre.
Protecteurs. Nutiliser pas de papier daluminium
pour recouvrir quelque partie que ce soit de la table
de cuisson. Toute autre utilisation de protecteurs ou de
papier d’aluminium est susceptible de causer un choc
électrique, un feu ou un court-circuit.
•Ustensiles vitrifiés. En raison des brusques
changements de température, on ne peut utiliser avec
la surface de cuisson que certains ustensiles en verre,
en vitrocéramique, en céramique ou en terre cuite, ou
autres ustensiles vitriés, sans risquer qu’ils se fendent.
Vériez les recommandations du fabricant quant à leurs
utilisations sur une surface de cuisson.
N’utilisezpasde couvercles décoratifs pour
éléments de surface. Si un élément est allumé, le
couvercle risque de chauffer et éventuellement de fondre.
Vous ne verrez pas que l’élément est allumé. Vous risquez
de vous brûler en touchant les couvercles. Aussi, il y a
risque d’endommagement de la surface de cuisson.
POUR SURFACE DE CUISSON AVEC ÉLÉMENTS DE
SURFACE AMOVIBLES SEULEMENT
Nimmergez pas et ne trempez pas les éléments de
surface amovibles. Ils se nettoient d’eux-mêmes lors
d’un fonctionnement normal.
Assurez-vous que les cuvettes de propreté sont en place,
sinon les ls ou pièces se trouvant en dessous risquent
d’être endommagés par la cuisson.
POUR SURFACE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE
SEULEMENT
Ne nettoyez pas ou ne cuisinez pas sur une surface
de cuisson brisée. Si la surface se brise, les solutions
nettoyantes et les éclaboussures peuvent pénétrer dans
la plaque de cuisson brisée, et créer un risque de choc
électrique. Communiquez avec un technicien qualié
immédiatement.
Nettoyez soigneusement la plaque de cuisson.
Si une éponge ou un chiffon humide est utilisé pour
essuyer des renversements sur une surface chaude,
faites attention an d’éviter de vous brûler par la vapeur.
Certains nettoyants peuvent produire de la fumée nocive
s’ils sont appliqués sur une surface chaude.
•Ne déposezpas d’ustensileschauds surla vitre
froide de la table de cuisson. Cela pourrait la briser.
•Ne faites pas glisserles platssur la surfacede
vitrocéramique. Ils peuvent causer des éraures en
surface.
•Nelaissezpaslesplatss’évaporeràsec-Ceci peut
causer des dommages permanents tels que bris, fusion
ou marques sur la surface en vitrocéramique (Ce type de
dommage n’est pas couvert par la garantie).
5
Choix des ustensiles de cuisine
Le fond des casseroles doit être plat pour avoir un bon
contact avec l’élément de la surface de cuisson. Faites
tourner une règle sur le fond de la casserole pour vérier
si ce dernier est plat (Figure 1).
Figure 1
Figure 2
CORRECT
Fond plat et côtés droits
Couvercles qui ferment
hermétiquement.
Le poids du manche ne fait
pas basculer la casserole.
La casserole est bien
équilibrée.
Les tailles des casseroles
correspondent à la quantité
d’aliments à faire cuire.
Matériau qui conduit bien la
chaleur.
Facile à nettoyer.
Agencez toujours le
diamètre de la casserole au
diamètre de l’élément.
Fonds incurvés et déformés.
Casserole déborde du bord de
l’élément de ½’’ (1.3 cm).
La casserole est plus petite
que l’élément.
Manche trop lourd; fait
basculer la casserole.
INCORRECT
NOTE
La vitre de la surface de cuisson deviendra verte lors-
que les éléments de surface seront éteints après avoir
été utilisés à haute intensité. Ce phénomène est normal
et la vitre redeviendra à sa couleur originale lorsqu’elle
sera complètement refroidie (Modèles avec une vitre
blanche seulement).
NOTE
La grosseur et le type d’ustensile utilisé inuenceront
le réglage nécessaire pour obtenir de bons résultats
culinaires.
Types de matériaux des ustensiles
Le type de matériau des ustensiles détermine
l’homogénéité de la chaleur et la rapidité de la
transmission de celle-ci de la surface de cuisson au
fond de l’ustensile. Les matériaux disponibles les plus
populaires sont:
Aluminium - Excellent conducteur de la chaleur.
Certains types de nourriture font brunir l’ustensile (les
ustensiles en aluminium anodisé résistent aux taches
et aux marques). Si l’ustensile est glissé sur la table
de cuisson en vitrocéramique, il risque de laisser des
marques métalliques ressemblant à des égratignures.
Enlevez ces marques immédiatement.
Cuivre - Excellent conducteur de la chaleur mais
décolore rapidement. Peut laisser des marques
métalliques sur la table de cuisson vitrocéramique (voir
Aluminium plus haut).
Acier inoxydable - Conducteur de la chaleur lent
donnant des résultats de cuisson inégaux. Durable, facile
à nettoyer et résistant aux taches.
Fonte - Conducteur de la chaleur pauvre par contre
il la conserve bien. Cuit également une fois que la
température de cuisson est atteinte. Pas recommandé sur
les tables de cuisson en vitrocéramique.
Fonte émaillée - Le métal de base de l’ustensile
détermine les caractéristiques de transfert thermique.
Émaille doit être doux pour éviter d’égratigner les tables
de cuisson en vitrocéramique.
Verre - Conducteur de la chaleur lent. Pas recommandé
sur les tables de cuisson en vitrocéramique parce qu’il
peut égratigner la table.
Suivez les instructions des gures 1 & 2.
SURFACE DE CUISSON
6
SURFACE DE CUISSON
Casseroles et sous-plats particuliers
La plupart des boutiques darticles de cuisine et des
quincailleries offrent des
woks
à fond plat qui conviennent
à cette surface de cuisson. Les woks à fond rond (pourvus
d’un anneau de support qui ne dépasse pas le contour
de l’élément chauffant) peuvent également être utilis.
L’anneau métallique est conçu pour soutenir le wok de façon
sécuritaire lorsqu’il contient une grande quantité de liquide
(soupe) ou de graisse (friture).
NE PAS utiliser un wok pourvu d’un anneau métallique
de support qui dépasse le contour de lélément de
surface. Étant donque cet anneau retient la chaleur, il
pourrait endommager l’élément de surface ou la surface
de cuisson.
Dans le cas des surfaces
lisses en verre, seuls les
woks à fond plat (sans
anneau de support) peuvent
être utilisés.
Sous-plats métalliques
: Ne pas utiliser de sous-plats
métalliques. Le fond de la casserole doit être en contact
direct avec les éléments de surface.
ATTENTION
NE PAS utiliser deux éléments (sauf si la table de cuisson
est munie d’un élément allongé) à la fois pour chauffer
une grande casserole comme une rôtissoire ou une plaque
chauffante, ni laisser chauffer l’ustensile jusqu’à ce que
tout le liquide s’évapore. Dans ces deux cas, le fond de la
casserole risquerait de décolorer ou de craqueler la surface
émaillée de l’appareil et d’endommager les éléments de
surface ou la cuvette de l’élément (s’il y a lieu).
ATTENTION
La mise en conserve peut générer une grande quantité
de vapeur. User d’une grande prudence pour prévenir
les blessures. Toujours soulever le couvercle de façon à
diriger la vapeur à l’opposé des personnes.
Pour ne pas endommager la surface de cuisson :
1. Ne pas utiliser les grandes casseroles ou les
autocuiseurs de mise en conserve qui dépassent de
plus de 2,5 cm (1”) le contour de l’élément de surface.
2. Ne pas laisser les grandes casseroles ou les
autocuiseurs de mise en conserve à une température
élevée trop longtemps.
3. Utiliser un élément différent pour chaque nouvelle
charge de mise en conserve pour permettre à
l’élément et à la surface avoisinante de refroidir. Éviter
d’utiliser le même élément pendant toute une journée
pour la mise en conserve.
Pour que la mise en conserve soit sécuritaire, les micro-
organismes dangereux doivent être détruits et les pots
bien scellés. Lorsqu’une grande casserole de mise en
conserve est utilisée, il faut maintenir une ébullition
légère mais constante pendant toute la durée requise.
Conseils et renseignements sur la
mise en conserve
1. Utiliser des recettes éprouvées et suivre les directives
attentivement. Consulter un service de vulgarisation
agricole ou un fabricant de bocaux en verre pour les
données les plus récentes sur la mise en conserve.
2. Utiliser uniquement des casseroles de mise en
conserve à fond plat. La chaleur se répartit plus
uniformément lorsque le fond de la casserole est plat.
3. Centrer la casserole de mise en conserve sur l’élément
de surface.
4. Verser de l’eau chaude dans la casserole et régler
l’élément à une température élevée pour accélérer
l’ébullition; réduire la température le plus possible tout
en maintenant une ébullition constante.
5. Il est préférable de mettre de petites quantités
d’aliments en conserve à la fois.
7
NOTE
(Modèles avec une vitre blanche seulement). La vitre
de la surface de cuisson deviendra verte lorsque les
éléments de surface seront éteints après avoir été uti-
lisés à haute intensité. Ce phénomène est normal et la
vitre redeviendra à sa couleur originale lorsqu’elle sera
complètement refroidie.
AVANT DE RÉGLER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE
ATTENTION
La surface de cuisson vitrocéramique ne doit pas être
utilisée comme planche à découper ou table de travail.
Échapper des objets durs ou lourds sur la plaque de
cuisson, risque de la faire éclater.
Les casseroles avec des fonds rugueux peuvent
égratigner la plaque de cuisson.
Déposer les aliments directement sur la plaque de
cuisson (sans les mettre dans des ustensiles de cuisine)
n’est pas recommandé car le nettoyage sera plus
difcile et les aliments pourraient générer de la fumée
et entraîner un risque potentiel d’incendie.
N’utilisez jamais de plaque chauffante ou d’ustensiles
similaires sur la surface en vitrocéramique.
Surface de cuisson vitrocéramique
(certains modèles)
Des éléments électriques chauffants sont situés sous la
surface de cuisson vitrocéramique. L’emplacement des
éléments sur la plaque de cuisson est clairement délimité
par le dessin sur la vitre. Vous devez surtout vous assurer
que le diamètre de la casserole est de dimension
similaire au diamètre des éléments.
La chaleur est propagée vers le haut, à travers la surface
de la plaque de cuisson. N’utilisez que des ustensiles à
fond plat. Le type et la grosseur des ustensiles de cuisine,
le nombre d’éléments utilisés et le réglage des éléments,
sont des facteurs qui inuencent la quantité de chaleur
qui s’étend aux zones autour des éléments. Celles-ci
peuventdevenirsufsammentchaudes pour causer
des brûlures.
À propos des éléments de surface radiants
La température des éléments augmente graduellement
et uniformément. Lorsque l’élément chauffe, ce dernier
devient rouge. An de maintenir la température désirée,
l’élément s’allumera et s’éteindra automatiquement.
L’élément retient assez de chaleur pour continuer de
fournir une température constante même lorsque ce
dernier est éteint.
Pour une cuisson efcace, éteignez
l’élément quelques minutes avant que la cuisson soit
complétée. Ceci permet à la chaleur résiduelle de
compléter le processus de cuisson.
Types de foyers utilisés
Votre appareil est muni d’éléments radiants de différentes
puissances. Plus l’élément est puissant, plus sa capacité
de chauffer rapidement des quantités importantes de
nourriture augmente. Dépendant de votre modèle, trois
types de foyers chauffants sont utilisés:
L’élément radiant régulier (à une seule zone) de divers
diamètres ou congurations.
L’élément radiant à surface variable (à deux zones) de
divers diamètres ou congurations.
L’élément radiant allongé (à trois zones) de divers
diamètres ou congurations.
NOTE
Assurez-vous de lire les instructions concernant la surface
de cuisson en vitrocéramique aux sections entretien et
nettoyage et avant d’appeler le service.
8
RÉGLAGE DES ÉLÉMENTS DE SURFACE
Réglages recommandés pour les
éléments de surface
Utilisez le tableau ci-dessous an de déterminer le réglage
adéquat pour le type de nourriture que vous préparez.
Note:La dimension et le type d’ustensile utilisé inuencera
le réglage nécessaire pour le meilleur résultat de cuisson.
Réglages recommandés pour les éléments de surface
Réglage Type de cuisson
HI (Haut)
Pour débuter la cuisson, faire bouillir
l’eau, faire griller la viande.
MOYEN HAUT
(7 - 8)
Pour maintenir l’ébullition, frire.
MOYEN (4-6)
Pour maintenir une ébullition lente,
épaissir les sauces, cuire la vapeur.
MOYEN BAS
(2 - 3)
Pour compléter la cuisson, cuire des
oeufs pochés, du ragoût.
BAS (LO) Pour garder chaud, faire fondre ou mijoter.
NOTE
Surfacedecuissonenvitrocéramiqueseulement:
Les éléments radiants posdent un dispositif permettant
à l’élément de passer d’allumé à éteint automatiquement,
an de fournir le degré de chaleur deman. Ceci permet
aussi de proger la vitre contre les dommages. Ce
phénomène peut se produire auglage maximum, ce
qui peut signier que le diamètre de l’ustensile est trop
petit par rapport au diamètre de l’élément ou bien que le
fond de l’ustensile n’est pas plat.
ATTENTION
Ne laissez pas le papier d’aluminium, ou tout
autre matériel pouvant fondre, entrer en contact
avec la surface de vitrocéramique. Ces items
peuvent fondre sur a surface de cuisson et causer des
dommages permanents à la surface de vitrocéramique.
ATTENTION
Nedéposezpasd’objetstels que salières et
poivrières, supports à cuillères ou emballage en
plastique sur la surface de cuisson lorsqu’elle est
utilisée. Ces items peuvent prendre feu ou fondre.
Les poignées, serviettes ou cuillères en bois peuvent
prendre feu si elles sont trop près des éléments.
NOTE
Référez-vous au tableau de la page 6 pour connaître les
réglages recommandés.
Réglage des éléments de surface
simples (tous les modèles)
Pour régler les éléments simples
1. Placez un ustensile de cuisson de dimension appropriée
sur l’élément radiant.
2. Enfoncez et tournez le bouton de commande d’un côté
ou de l’autre en vous référant à l’afcheur numérique
(Figure 1) pour obtenir le réglage désiré.
3. Tournez le bouton en tout temps pour ajuster l’élément
si désiré. Débutez la plupart des cuissons à la position la
plus élevée et ensuite continuez la cuisson à un réglage
plus faible. Chacun des éléments de cuisson produit une
chaleur constante. Si un halo rouge déborde de l’ustensile
de cuisson ceci indique que le diamètre de ce dernier
est trop petit pour l’élément utilisé.
4. Lorsque la cuisson est terminée, tournez le bouton
decommandeàlapositionOFF(arrêt)avantde
retirer l’ustensile de l’élément.
ATTENTION
Les éléments radiants peuvent sembler avoir refroidi après
leur utilisation. Le témoin lumineux de surface chaude
s’allumera aussitôt que l’élément sera en fonction et restera
allumé jusqu’à ce que la surface ait sufsamment refroidi.
La surface de vitrocéramique peutêtreencorechaude
et causer des brûlures si elle est touchée lorsqu’elle n’a
pas assez refroidi.
Figure 1 - Le bouton montré ici est typique.
9
RÉGLAGE DES ÉLÉMENTS DE SURFACE
Les boutons montrés ici sont typiques.
Réglage des éléments radiants doubles
(certains modèles en vitrocéramique seulement)
Votre table de cuisson possède un ou deux éléments
radiants doubles. Les graduations sur le bouton de
commande indiquent quelle zone de l’élément double
fonctionne. Les petites graduations indiquent que seule la
zone interne de l’élément fonctionne (Fig. 1). Les grandes
graduations indiquent que les deux zones de l’élément
double fonctionnent (Fig. 2). Vous pouvez passer d’une
zone à l’autre à tout moment durant la cuisson.
Pour régler les éléments doubles
1. Placez un ustensile de cuisson de dimension
appropriée sur l’élément radiant double.
2. Poussez et tournez le bouton tel que montré à la
gure 1 pour faire fonctionner la zone interne de
l’élément double ou tel que montré à la gure 2 pour
faire fonctionner l’élément double au complet.
3. Tournez le bouton en tout temps pour ajuster
l’élément si désiré. Débutez la plupart des cuissons
à la position la plus élevée et ensuite continuez
la cuisson à un réglage plus faible. Chacun des
éléments de cuisson produit une chaleur constante.
Si un halo rouge déborde de l’ustensile de cuisson
ceci indique que le diamètre de ce dernier est trop
petit pour l’élément utilisé.
4. Lorsque la cuisson est terminée, tournez le
boutondecommandeàlapositionOFF(arrêt)
avant de retirer l’ustensile de l’élément.
Voyants lumineux
(Certains modèles)
Certains modèles possèdent un voyant pour chacun des
foyers, d’autres en possèdent un pour chaque paire de
foyers, certains autres possèdent aussi un voyant pour
tous les foyers.
Le voyant devient lumineux aussitôt qu’un foyer est
allumé. Vériez si le voyant devient lumineux aussitôt
que vous tournez chacun des boutons des commandes
de foyer. Si le bouton est réglé à un très faible réglage
de chaleur , le voyant peut s’allumer même si aucune
chaleur n’est produite par le foyer. Si cela se produit,
tournez le bouton à un réglage plus élevé, jusqu’à ce que
le foyer commence à chauffer.
Quand la cuisson est terminée, jetez un coup d’oeil rapide
aux voyants; c’est un moyen facile de vous assurer que
tous les boutons de commande ont été tournés au repère
ARRÊT (OFF).
Témoins lumineux de surface
chaude (certains modèles)
Certains modèles possèdent un voyant avertisseur situé
sous la surface vitrocéramique qui s’allume aussitôt qu’elle
devient chaude. Lorsque vous éteignez les foyers, le voyant
demeure allumé tant que la vitre est sufsamment chaude
pour causer des brûlures. D’autres modèles en possèdent
un pour chaque foyer. Ils sont regroupés au même endroit
que montré dans l’illustration.
(Plaque de cuisson typique 30" montrée)
Témoins
lumineux
de surface
chaude
Figure 1 Figure 2
10
Surface de cuisson vitrocéramique
(Certains
modèles avec surface en vitrocéramique)
Pour faire fonctionner la zone réchaud
Votre appareil est muni d’une zone réchaud. Cette zone
a pour fonction de conserver les aliments chauds à la
température de service. Toujours garder chaud, sur la
zone réchaud, des aliments qui sont déjà chauds. Il n’est
pas recommandé de chauffer des aliments froids sur la
zone réchaud.
Utilisez la zone réchaud pour conserver chauds certains
aliments qui sont cuits tels que: gumes, mets en
casserole, soupes, ragoûts, pains, pâtisseries et assiettes
de service utilisables au four.
Tous les aliments placés sur la zone réchaud doivent
être recouverts d’un couvercle ou d’une feuille de
papier d’aluminium pour conserver leur qualité. Pour de
meilleurs résultats, laissez le couvercle entrouvert lorsque
vous désirez garder chaud des pâtisseries ou des pains.
N’utilisez pas de plastique pour recouvrir les aliments. Le
plastique peut fondre; il sera très difcile de l’enlever de
la surface par la suite.
Utilisez seulement la vaisselle et les ustensiles de cuisine
recommandés pour le four et la zone réchaud.
ATTENTION
La zone réchaud ne devient pas rouge lorsqu’elle est
chaude contrairement aux éléments de surface. Utilisez
toujours des poignées ou des mitaines pour fours
pour retirer les aliments de la zone réchaud, car les
ustensiles et plats qui s’y trouvent sont chauds.
Témoin lumineux
La lampe témoin surface chaude qui est située sous
la vitre céramique s’allumera lorsque le bouton de
commande sera réglé et continuera de briller tant que la
vitre ne se sera pas refroidie à un niveau acceptable.
Pour régler de la zone réchaud
1. Pour régler le thermostat, enfoncez le bouton et
tournez-le au réglage désiré. Les températures sont
approximatives et désignées par HAUT (HI), MOYEN
(MED) et BAS (LO). Toutefois, le bouton peut être
positionné à tout endroit entre les repères HAUT (HI)
et BAS (LO) pour des niveaux de chaleur différents.
2. Lorsque vous aurez terminé, tournez la commande
de thermostat à ARRÊT (OFF). La lampe témoin
surface chaude s’éteint lorsque la zone réchaud s’est
refroidie à un niveau sécuritaire.
Réglages recommandés pour la zone réchaud
Aliments Niveau de réglage
Pains/Pâtisseries LO
Mets en casserole LO
Assiette de service avec aliments
LO
Oeufs LO
Sauces (gravy) LO
Viandes MED
Sauces MED
Soupes (crème) MED
Ragoût MED
Légumes MED
Aliments frits HI
Breuvages chauds HI
Soupes (liquide) HI
RÉGLAGE DES ÉLÉMENTS DE SURFACE
Sélection de température
Référez-vous au tableau pour les réglages recommandés.
Si vous cherchez un aliment qui n’est pas énuméré,
commencez par le réglage moyen. La plupart des
aliments peuvent être conservés aux températures de
service en utilisant le réglage moyen.
11
ENTRETIEN & NETTOYAGE
Nettoyage des différentes parties de votre surface de cuisson
Avant de nettoyer votre surface de cuisson, assurez-vous que toutes les commandes sont à la position “OFF” (ARRÊT) et
que la surface a REFROIDI. ENLEVEZ LES DÉBORDEMENTS ET LES SALETÉS SÉVÈRES AUSSI RAPIDEMENT QUE POSSIBLE.
UN ENTRETIEN RÉGULIER VA RÉDUIRE LE TEMPS ET LA DIFFICULTÉ D’UN NETTOYAGE COMPLET.
Surfaces Méthode de nettoyage
Aluminium (Moulure) Eau chaude et savonneuse avec un linge ou un chiffon de papier. Asséchez avec un linge sec.
Verre, peinture et plastique
boutons de commande, partie de
la caisse et moulures décoratives
Pour un nettoyage général, utilisez de l’eau chaude et savonneuse et un linge. Pour les saletés
incrustées et la graisse accumulée, appliquez un détergent liquide directement sur la saleté.
Après de 30 à 60 minutes rincez avec un linge humide et asséchez. N’UTILISEZ PAS de
produits abrasifs car ils peuvent égratigner la surface. Les nettoyants conçus pour le verre
peuvent être utilisés.
Tableau de commande
Essuyez le tableau de commande après chaque utilisation. Avant de nettoyer le tableau de
commande, tournez les commandes à la position ARRÊT et enlevez les boutons en tirant vers
le haut. Nettoyez à l’aide d’un linge et de l’eau chaude savonneuse. Assurez-vous de bien
essorer le linge avant de le passer sur le tableau, surtout autour des commandes. Un surplus
d’eau pourrait endommager l’appareil. Pour remettre les boutons en place après le nettoyage,
alignez la forme de la cavité du bouton avec celle de l’axe et enfoncez.
Foyers spiralés et cuvettes
Les foyers spiralés et les cuvettes sont amovibles. Les foyers se nettoient d’eux mêmes
lorsqu’ils fonctionnent en brûlant les saletés. Les dépôts sur des foyers froids peuvent être
enlevés en utilisant un linge humide- les résidus seront brûlés lors de l’utilisation suivante. N’
IMMERGEZ JAMAIS LES FOYERS SPIRALÉS DANS L’EAU.
Utilisez de l’eau chaude et savonneuse pour laver les cuvettes ou les placer dans le
lave-vaisselle. Rincez et asséchez quand elles sont encore chaudes. Pour nettoyer les
taches résistantes ou brûlées, faites tremper les cuvettes durant 20 minutes dans un
nettoyeur liquide légèrement dilué ou dans une solution faite de quantités égales d’eau et
d’ammoniaque. Un tampon à récurer peut être utilisé après le trempage. N’UTILISEZ PAS
de produit abrasif ou de laine d’acier, pour ne pas égratigner la surface. Rincez toujours avec
de l’eau propre et asséchez avec un linge doux et sec ou avec un chiffon de papier.
Acier émaillé
Table de cuisson
Frottez légèrement avec un tampon à récurer et du savon. Rincez avec une solution d’eau
et d’ammoniaque en quantités égales. Si nécessaire, couvrez les taches résistantes d’un
chiffon imbibé d’ammoniaque durant 30 à 40 minutes. Rincez avec un linge humide et frotter
avec un tampon à récurer savonneux. Rincez et essuyez avec un linge sec ou un chiffon de
papier. S’assurez d’enlever tout résidu de nettoyeur sinon l’émail pourrait s’endommager en
chauffant. N’utilisez PAS de nettoyeur à four en aérosol sur la plaque.
Acier inoxydable, Chrome
Moulure décorative table de
cuisson
Couvrez les taches résistantes d’un chiffon de papier imbibé d’ammoniaque durant 30 à 40
minutes. Rincez avec de l’eau propre et un linge. On peut utiliser délicatement un tampon à
récurer en nylon sur de l’acier inoxydable mais pas sur du chrome. On peut aussi utiliser des
nettoyeurs faits spécialement pour l’acier inoxydable, le chrome ou le cuivre. N’utilisez pas
de tampon à récurer en tal sur du chrome brossé. Celui-ci pourrait jaunir. Enlevez tout
nettoyeur avant de faire fonctionner la table de cuisson sinon des taches bleuâtres permanentes
pourraient en résulter.
Vitrocéramique
Table de cuisson
Reportez-vous à la section Surfaces de cuisson vitrocéramique dans ce guide.
12
ENTRETIEN & NETTOYAGE
Recommandations pour le nettoyage de
la surface de cuisson en vitrocéramique
Saletélégèreàmodérée:
Appliquez quelques gouttes de crème de nettoyage pour
table de cuisson directement sur la table de cuisson.
Utilisez un essuie-tout ou un tampon anti-rayures en
plastique non abrasif pour nettoyer la totalité de la
surface de cuisson. Assurez-vous que celle-ci est bien
propre, sans résidu.
Saletéépaisse,brûlée:
Appliquez quelques gouttes de crème de nettoyage pour
table de cuisson directement sur la partie salie. Frottez
la zone tachée avec un tampon anti-rayures en plastique
non abrasif, en appuyant le cas échéant. N’utilisez pas
l’éponge avec laquelle vous avez nettoyé la table de
cuisson pour d’autres usages.
AVERTISSEMENT
N’appliquezjamaisde détergent sur une surface de cuisson
en vitroramique avant qu’elle ne soit comptement froide.
Les vapeurs nocives qui seraient gérées peuvent nuire à
votre san et la action chimique pourrait endommager
la surface de cuisson.
ATTENTION
Avant de nettoyer la surface de cuisson, assurez-vous que
tous les boutons de commande sont à la position arrêt et
que la surface de cuisson est bien froide.
IMPORTANT
La surface de cuisson en vitrocéramique peut être
endommae par l’utilisation d’un tampon abrasif. N’utilisez
que des produits de nettoyage qui ont été spécialement
conçus pour les surfaces de cuisson en vitrocéramique.
S’il reste encore de la saleté, grattez soigneusement
celle-ci à l’aide d’un grattoir à lame de rasoir, en le tenant
à 30 degrés par rapport à la surface. Retirez les saletés
détachées avec une crème de nettoyage pour table de
Nettoyage et entretien de la surface
de cuisson vitrocéramique
Un nettoyage régulier et approprié est
essentiel pour maintenir en bon état votre
surface de cuisson en vitrocéramique.
Avant d’utiliser votre table de cuisson
pour la première fois, appliquez la
crème de nettoyage pour table de
cuisson recommandée sur la surface
en vitrocéramique. Frottez avec un
linge ou un tampon anti-rayures non
abrasifs. Ceci facilitera le nettoyage
des résidus de cuisson. La crème
de nettoyage spéciale pour table de
cuisson laisse un ni protecteur qui
permet d’éviter les égratignures et les
éraures.
Le frottement d’ustensiles à fond recouvert de cuivre ou
d’aluminium peut entrner des marques de métal sur la
surface de la table de cuisson. Ces marques doivent être
enlevées immédiatement une fois que la table de cuisson
a refroidi, en utilisant la cme de nettoyage. Les marques
de tal peuvent devenir permanentes si elles ne sont pas
retirées avant d’utiliser à nouveau la table de cuisson.
Les ustensiles de cuisine (fonte, métal, céramique ou
verre) dont les fonds sont inégaux peuvent marquer ou
égratigner la surface de la table de cuisson. Ne faites pas
glisser des ustensiles en verre ou de métal sur la table
de cuisson. N’utilisez pas d’ustensiles qui ont de la
saleté accumulée sur leur fond; remplacez-les par des
ustensiles propres. N’utilisez pas votre table de cuisson
comme planche à découper ou comme surface de travail.
Ne cuisinez pas directement sur la surface de la table
de cuisson sans ustensile. Ne faites pas tomber d’objets
lourds ou durs sur la surface; ceci risquerait de la casser.
cuisson et frottez la
surface jusqu’à ce
qu’elle soit propre.
13
N’utilisez pas les produits suivants sur la surface
decuissonenvitrocéramique:
Produitsdenettoyageabrasifsoudestampons,tel
que les tampons métalliques et certains tampons
en nylon. Ils peuvent égratigner la surface de
cuissonetlarendreplusdifcileànettoyer.
ATTENTION
Ne laissez jamais de couvercles sur les foyers spiralés,
car ils pourraient être endommagés en permanence, s’ils
étaient allumés accidentellement.
ATTENTION
Avant de nettoyer la table de cuisson, assurez-vous que
les commandes sont à la position ARRÊT (OFF) et que
la table est refroidie.
ATTENTION
Pour abaisser la table, saisir les côtés avec le bout des
doigts seulement. Attention de ne pas se pincer les
doigts. NE PAS laisser tomber ou plier la table en la
soulevant ou en la refermant pour ne pas l’endommager.
ATTENTION
Faites attention de ne pas
plier les bornes des foyers
en les replaçant.
tampons, des éponges, des linges ou des papiers
essuie-tout sales, ils peuvent laisser de la saleté
ou de la charpie sur la surface de cuisson et
causer des brûlures ou de la décoloration.
• Papier d’aluminium - L’emploi de papier
d’aluminium peut endommager la surface de cuisson;
ne jamais l’utiliser.
• Récipients en aluminium - L’aluminium fond à une
température plus basse que celle des autres métaux.
Vous devez être vigilant lorsque vous employez de tels
récipients. Si toute l’eau s’évapore, des dommages
permanents à la surface de cuisson peuvent en
résulter: égratignure, fusion et même bris de la surface.
Plastiquesoualimentsàteneurélevéeensucre:
Ces saletés doivent être enlevées immédiatement si elles
sont renversées ou si elles ont fondu sur la surface en
vitrocéramique. Des dommages permanents (comme la
piqûre de la surface) peuvent se produire si ces saletés ne
sont pas enlevées immédiatement. Après avoir éteint les
éléments de surface, enlez un gant de cuisine et utiliser
un grattoir à lame de rasoir ou d’une spatule en métal pour
gratter la saleté de la surface (comme sur l’illustration).
Laissez la table de cuisson refroidir et servez-vous de la même
méthode pour les saletés épaisses ou qui ont carbonisé.
Nettoyage et entretien de la surface
de cuisson munie d’éléments spira
lés
• Produitsdenettoyage
agressifs, comme des
agents de blanchissage,
de l’ammoniaque ou des
nettoyants chimiques
pour le four car ils
peuvent marquer ou
décolorer la surface de
cuisson.
• N’utilisezpasdes
Pour enlever et replacer les foyers
spiralés et les cuvettes (certains modèles)
Pourlesenlever:
1. Soulever le côté opposé aux bornes sufsamment
pour dégager le bord de la cuvette.
2. Tirer doucement le foyer hors du bloc de connexion.
3. Enlever la cuvette.
Pourlesreplacer:
1. Aligner l'ouverture dans la cuvette avec le bloc de
connexion.
2. Tenir le foyer aussi horizontalement que possible
et le glisser à travers l'ouverture et dans le bloc de
connexion.
3. S'assurer que le foyer soit de niveau pour éviter que
les casseroles glissent.
Pour soulever la table de cuisson
1. Saisir les côtés et soulever l'avant. Certains modèles peu-
vent être équipés d'une tige de support. Soulever alors
la table sufsamment pour permettre de placer la tige de
support et laisser doucement retomber la table sur la tige.
2. Nettoyer en-dessous avec un linge propre et de l'eau
chaude savonneuse.
3. Refermer doucement la table. Si le modèles comporte une
tige de support, la rabaisser d'abord et refermer la table.
Nettoyage de l’acier inoxydable
Certains modèles sont équipés de pièces en acier
inoxydable. Un entretien et un nettoyage particuliers
sont requis pour maintenir la belle apparence des pièces
en acier inoxydable. Référez-vous au tableau intitulé
Nettoyage des différentes parties de votre surface
de cuisson pour les instructions de nettoyage.
Avant de débuter le nettoyage
des foyers spiralés, assurez-
vous qu’ils sont froids et que
les commandes soient à la
position ARRÊT (OFF).
N’immergez jamais les foyers
spiralés dans l’eau.
ENTRETIEN & NETTOYAGE
14
AVANT D’APPELER LE SERVICE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE / SOLUTION
La table de cuisson
ne fonctionne pas.
Un fusible a sauté ou un coupe-circuit s’est déclenché. Vériez/réenclenchez le coupe-
circuit ou remplacez le fusible. S’il s’agit d’une surcharge du circuit, faites venir un
électricien pour corriger le problème.
Le câblage de l’appareil n’est pas complété. Prenez contact avec le marchand ou un réparateur.
Panne de courant. Vériez les lumières de la maison. Appelez la compagnie d’électricité.
Un élément de
surface ne chauffe
pas.
L’appareil n’est pas sous tension. Vériez/réenclenchez le coupe-circuit ou remplacez un
fusible. S’il s’agit d’une surcharge ou d’un mauvais raccordement du câble armé fourni avec
l’appareil, faites corriger la situation par un électricien qualié.
Réglage trop faible. Tournez la commande sur un réglage légèrement supérieur jusqu’à ce
que l’élément se mette à chauffer.
Mauvais bouton de commande choisi. Choisissez la commande correspondant à l’élément utilisé.
L’élément de surface
est trop chaud ou
pas assez chaud.
Mauvais réglage. Augmentez ou baissez le réglage jusqu’à ce que la bonne quantité de
chaleur soit obtenue.
Utilisation d’ustensiles trop légers ou gondolés. N’utilisez que des ustensiles épais ou
moyennement épais, à fond plat.
Tension incorrecte. Assurez-vous que l’appareil est bien branché à une source
d’alimentation électrique conforme aux exigences.
Utilisez seulement des casseroles à fond plat, non bosselées, bien équilibrées et d’épaisseur
moyenne ou élevée. Les casseroles dont le fond est plat chauffent plus rapidement que celles
dont le fond est bombé. La rapidité du chauffagepend des matériaux utilisés et du poids
des casseroles. Les casseroles à paroi d’épaisseur moyenne ou élevée chauffent de façon
uniforme. Les aliments risquent de brûler plus facilement dans une casserole à paroi mince.
La nourriture ne cuit
pas également.
Ustensiles impropres. Choisissez un ustensile à fond plat, de la bonne dimension par
rapport à élément.
Mauvais réglage. Augmentez ou baissez le réglage jusqu’à l’obtention de la bonne quantité
de chaleur.
Égratignures ou
marques d’abrasion
sur la surface
vitrocéramique.
Des particules grossières (comme sel ou sable) se trouvent entre la surface et l’ustensile.
Assurez-vous que la surface de la table de cuisson et le fond des ustensiles sont propres
avant de les utiliser. De petites égratignures ne gênent pas la cuisson et deviendront moins
visibles à l’usage.
Des produits de nettoyage non recommandés pour la vitrocéramique ont été utilisés.
Reportez-vous à la section Surface de cuisson en vitrocéramique dans ce guide.
Utilisation d’un ustensile à fond inégal. N’utilisez que des ustensiles à fond plat et lisse.
Consultez la section Choix des ustensiles de cuisine pour la cuisson sur les
éléments dans ce guide.
Marques métalliques
sur la surface
vitrocéramique
De la nourriture a débordé sur la surface. Enlevez la saleté à l’aide d’un grattoir armé d’une
lame de rasoir. Reportez-vous à la section Surface de cuisson vitrocéramique dans ce
guide.
Marques brunes
sur la surface
vitrocéramique.
De la nourriture a bor sur la surface. Enlevez la sale à l’aide d’un grattoir ar d’une lame
de rasoir. Reportez-vous à la section Surface de cuisson vitrocéramique dans ce guide.
Utilisation de produits de nettoyage non recommandés pour la vitrocéramique. N’utilisez
que des produits et une méthode de nettoyage recommandés. Reportez-vous à la section
Surface de cuisson en vitrocéramique dans ce guide.
15
AVANT D’APPELER LE SERVICE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE / SOLUTION
Zone de décoloration
sur la surface
vitrocéramique.
Dépôts de minéraux provenant de l’eau et de la nourriture. Humidiez la surface avec
de l’eau et appliquez de la crème de nettoyage pour surface de cuisson. Frottez avec
un papier essuie-tout propre et humidié, jusqu’à la disparition de la tache. Enlevez le
reste de crème, puis appliquez une petite quantité de crème de nettoyage pour la table
de cuisson et polissez à l’aide d’un papier essuie-tout propre. Servez-vous d’ustensiles
qui ont des fonds secs et propres. Reportez-vous à la section Surface de cuisson en
vitrocéramique dans ce guide.
Cuvettes rouillées ou
attaquées
Les aliments acides, tels que les tomates, causent de la corrosion si on les laisse sur/dans
les cuvettes. Enlevez et lavez les cuvettes aussitôt que possible après un débordement.
Environnement. Les habitations situées près de la mer sont exposées à l’air salin. Protégez
les cuvettes le plus possible contre l’air salin.
Cuvettes changent
de couleur ou se
déforment
Le fond des casseroles est plus grand que le foyer. Ceci peut faire que les cuvettes se
décolorent par la chaleur. N’UTILISEZ PAS de casseroles trop grandes. La casserole
devrait être de même grandeur que le foyer. Vous pouvez vous procurer des cuvettes de
remplacement dans un bureau de service après-vente.
Foyers mal placés. Tournez la commande à la position ARRÊT. Laissez refroidir. Enlevez le
foyer et remplacez-le correctement.
Mauvaise commande allumée. Assurez-vous d’allumer la commande correspondante au
foyer que vous voulez utiliser.
16
GARANTIE DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS
Cette garantie n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux
Major Appliances North America, une division de Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est
garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n'est autorisé à modier ou à ajouter aux obligations contenues
dans cette garantie. Les obligations de cette garanti concernent la réparation et les pièces doivent être remplies
par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et spécications décrites ou
illustrées peuvent être modiés sans préavis.
Cettegarantienecouvrepascequisuit:
1 Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modié ou qui n’est pas facilement identiable.
2 Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire initial à une autre partie ou qui ne sont plus aux
États-Unis ou au Canada.
3 La rouille à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil.
4 Les produits vendus “tels quels” ne sont pas couverts par cette garantie.
5 Les aliments perdus à cause d’une panne du réfrigérateur ou du congélateur.
6 Les produits utilisés dans les établissements commerciaux.
7 Les appels de service qui ne concernent pas un mauvais fonctionnement, un défaut de fabrication ou un
vice de matériau ou pour les appareils qui ne font pas l’objet d’un usage domestique ou qui ne sont pas
utilisés conformément aux instructions fournies.
8 Les appels de service pour vérier l’installation de l’appareil ou pour obtenir des instructions sur la façon
d’utiliser votre appareil.
9 Les frais qui rendent l’appareil accessible pour une réparation, par exemple enlever des garnitures, les
armoires, les étagères, etc. qui ne faisaient pas partie de l’appareil lorsqu’il a quitté l’usine.
10 Les appels de service au sujet de la réparation ou du remplacement des ampoules, des ltres à air, ltres à
eau, d’autre matériel ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques.
11 Les frais supplémentaires, y compris, sans s’y limiter, les appels de service après les heures normales
de bureau, le week-end ou les jours fériés, les droits et péages, les frais de convoyage ou les frais de
déplacement pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment l’État de l’Alaska.
12 Les dommages causés au ni de l’appareil ou à la maison pendant l’installation, y compris, sans s’y limiter,
aux planchers, aux armoires, aux murs, etc.
13 Les dommages causés par: des réparations faites par des techniciens non autorisés; l’utilisation de pièces
autres que les pièces Electrolux d’origine qui n’ont pas été obtenues par l’entremise d’un réparateur autorisé;
ou les causes étrangères comme l’abus, l’alimentation électrique inadéquate ou les cas de force majeure.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS
L’unique recours du client en vertu de cette garantie limitée est la réparation ou le remplacement du produit comme
décrit précédemment. Les demandes basées sur des garanties implicites, y compris les garanties implicites de qualité
marchande et d’adaptation à un usage particulier sont limitées à au moins un an ou à la période la plus courte permise
par la loi. ELECTROLUX ne sera pas tenue responsable des dommages directs ou indirects ni des dommages matériels
et des dépenses imprévues résultant d’une violation de cette garantie écrite ou de toute autre garantie implicite.
Certains États et certaines provinces ne permettent pas de restriction ou d’exemption sur les dommages directs ou
indirects ou de restriction sur les garanties implicites. Dans ce cas, ces restrictions ou exemptions pourraient ne pas
être applicables. Cette garantie écrite vous procure des droits légaux spéciques. Il se peut que vous ayez d’autres
droits qui varient selon l’État ou la province.
Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour établir la
période de la garantie dans le cas où vous devriez faire appel aux services d’un technicien autorisé. Si une
réparation doit être effectuée, veuillez obtenir et conserver tous les reçus. Le service auquel vous avez
recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec Electrolux à l’adresse ou aux
numéros de téléphone indiqués ci-dessous.
Exclusions
Si vous
avez besoin
d’une
réparation
États-Unis
1.800.944.9044
ElectroluxMajorAppliances
North America
Case postale 212378
Augusta, GA 30907
Canada
1.800.265.8352
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario, Canada
L5V 3E4
Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat originale, Electrolux
assumera les coûts de réparation ou de remplacement des pièces de cet appareil présentant un défaut de fabrication ou de
matériau, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies avec ce dernier.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Frigidaire FFEC3024LB Complete Owner's Guide (Fran ais)

Catégorie
Cuisinières
Taper
Complete Owner's Guide (Fran ais)