Kenmore 790.40403 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils de jardin
Taper
Manuel utilisateur
Kenmore PRO
®
Electric Cooktop
Parrilla de cocinar eléctrica
Table de cuisson électrique
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Manuel d’utilisation et d’entretien
English / Español / Français
P/N 318200636D (1411)
Sears Brands Management Corporation
Ho man Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
®
Models/Modelos/Modèles: 790-40403
P/N 318200636D (1411)
Sears Canada Inc., Toronto,
Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
Kenmore PRO
®
Parrilla de Cocinar Eléctrica
Electric Cooktop
Table de cuisson électrique
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Manuel d’utilisation et d’entretien
English / Español / Français
Models/Modelos/Modèles: 790-40403
P/N 318200636D (1411)
Sears Brands Management Corporation
Ho man Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
®
P/N 318200636D (1411)
Sears Canada Inc., Toronto,
Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
Kenmore PRO
®
Table de cuisson électrique
Electric Cooktop
Parrilla de cocinar eléctrica
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Manuel d’utilisation et d’entretien
English / Español / Français
P/N 318200636D (1411)
Sears Brands Management Corporation
Ho man Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
®
Models/Modelos/Modèles: 790-40403
P/N 318200636D (1411)
Sears Canada Inc., Toronto,
Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
2
Imprimé en Chine
Table des matières
Garantie ............................................................................... 2
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................... 3-4
Emplacement de la plaque signalétique ........................4
Enregistrement du produit ................................................4
Caractéristiques des appareils ......................................... 5
Réglage des éléments de surface ...............................6-12
À propos de la surface de cuisson vitrocéramique .... 6
À propos des éléments de surface radiants ................ 6
Emplacement des éléments et des contrôleurs ........... 6
Réglages recommandés .................................................7
Choix des ustensiles de cuisson .....................................7
L’utilisation d’un wok .......................................................7
Réglage des éléments radiants simples ....................... 8
Réglage des éléments radiants doubles ...................... 9
Réglage des éléments pont.......................................... 10
Réglage de la zone réchaud ........................................ 11
L’utilisation de la plaque chau ante ...........................12
Entretien et nettoyage ..................................................12-13
Entretien de la table de cuisson ...................................12
Nettoyage et entretien de la surface de cuisson
vitrocéramique ................................................................ 13
Recommandations pour le nettoyage de la surface de
cuisson en vitrocéramique .............................................13
Avant d’appeler ................................................................ 14
Contrats de protection ......................................................15
Service Sears ......................................................................16
GARANTIE LIMITÉE KENMORE PRO
Cet appareil est garanti PENDANT UN AN à compter de la date d’achat contre les vices de matériaux ou de fabrication à
condition qu’il soit installé, utilisé et entretenu correctement conformément à l’ensemble des instructions fournies.
EN PRÉSENCE D’UNE PREUVE D’ACHAT, un appareil défectueux sera réparé ou remplacé gratuitement, selon le choix du
vendeur.
Pour des détails sur la couverture de la garantie pour obtenir une réparation ou un remplacement gratuit, visitez la page
web : www.kenmore.com/warranty
Cette garantie s’applique seulement pendant 90 JOURS à compter de la date d’achat aux États-Unis et est nulle au
Canada, si cet appareil est utilisé à d’autres ns qu’à des ns domestiques.
Cette garantie couvre SEULEMENT les défauts de fabrication et les vices de matériau, et ne paiera PAS :
1. Les ssures de la table de cuisson en vitrocéramique qui ne résultent pas d’un choc thermique.
2. Les taches et les égratignures sur la plaque vitrocéramique à la suite d’un accident ou d’une utilisation ou d’un entretien
inadéquats.
3. La décoloration des surfaces de cuisson résultant d’une utilisation normale.
4. Les éléments extensibles sujets à l’usure normale, notamment les ltres, courroies, sacs et ampoules incandescentes.
5. Un technicien de service pour nettoyer ou entretenir l’appareil, ou donner des instructions à l’utilisateur pour l’installation,
l’utilisation et l’entretien corrects de l’appareil.
6. Les appels de service visant à corriger une installation qui n’a pas été e ectuée par ou les agents de service autorisés
Sears, ni les réparations à des fusibles, des disjoncteurs, au câblage, à la plomberie ou au système d’approvisionnement
en gaz de la maison découlant d’une telle installation.
7. Les dommages ou les défaillances de cet appareil résultant d’une installation non e ectuée par des agents de service
Sears autorisés, y compris une installation non conforme aux codes de l’électricité, du gaz ou de la plomberie.
8. Les dommages ou la défaillance, y compris la décoloration ou la rouille super cielle, causés par une installation, une
utilisation ou un entretien non conformes aux instructions fournies.
9. Les dommages ou la défaillance, y compris la décoloration ou la rouille super cielle, causés par un accident, une
modi cation, une mauvaise utilisation ou toute utilisation autre que celle pour laquelle l’appareil a été conçu.
10. Les dommages ou la défaillance, y compris la décoloration ou la rouille super cielle, causés par l’utilisation de
détergents, de nettoyants, de produits chimiques ou d’ustensiles autres que ceux recommandés dans les instructions
fournies avec le produit.
11. Les dommages ou la défaillance causés par des pièces ou des systèmes ayant fait l’objet de modi cations non
autorisées.
12. L’entretien d’un appareil si le numéro de modèle et le numéro de série ont été enlevés, modi és, ou s’il est impossible de
déterminer aisément la présence ou non du logo de certi cation.
Exonération de garanties implicites; limitations des recours
L’unique recours du client en vertu de cette garantie limitée est la réparation ou le remplacement du produit comme
décrit précédemment. Les garanties implicites, y compris les garanties de qualité marchande et d’adaptation à un usage
particulier, sont limitées à un an ou à la période la plus courte permise par la loi. Le vendeur n’aura pas d’obligations à
l’égard des dommages accessoires ou consécutifs. Certains états et certaines provinces n’autorisent pas d’exclusion ou de
restriction des dommages accessoires ou indirects, ni de restriction sur les garanties implicites de qualité marchande ou
d’adaptation à un usage particulier. Dans ce cas, ces restrictions ou exemptions ne seraient pas applicables.
Cette garantie est valide seulement si ce produit est utilisé aux États-Unis ou au Canada*.
Vous pouvez aussi béné cier d’autres droits qui varient d’un état à un autre ou d’une province à une autre.
* Le service de réparation à domicile n’est pas o ert dans toutes les régions canadiennes, et cette garantie ne couvre pas
les dépenses de transport et de déplacement de l’utilisateur ou du réparateur si vous résidez dans un endroit éloigné (tel que
déterminé par Sears Canada Inc.) où il n’y a pas de réparateur autorisé.
Sears Brands Management Corporation, Ho man Estates, IL 60179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
3
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Conservez ce manuel pour référence future.
Ce guide contient des instructions et symboles de sécurité importants. Veuillez faire particulièrement
attention à ces symboles et suivre les instructions données. Voici une brève explication de ces
symboles.
AVERTISSEMENT
Ce symbole vous prévient des situations qui risquent d’entraîner de graves blessures,
la mort ou des dommages matériels.
ATTENTION
Ce symbole vous prévient des situations pouvant entraîner des blessures ou dommages
matériels.
NE TOUCHEZ PAS AUX ÉLÉMENTS DE SURFACE
OU AUX ZONES À PROXIMITÉ DE CEUX-CI.
Les éléments de surface peuvent être très chauds
même s’ils sont de couleur foncée. Les zones
près des éléments peuvent devenir su samment
chaudes pour causer des brûlures. Pendant et
après toute utilisation, ne touchez pas et ne
laissez pas vos vêtements ou autres produits
in ammables venir en contact avec ces zones à
moins qu’elles aient eu le temps de se refroidir.
Ces zones comprennent la surface de cuisson et
les surfaces orientées vers elle.
Portez des vêtements appropriés. Ne portez
jamais de vêtements amples ou ottants en
utilisant cet appareil. Ne laissez pas les matériaux
in ammables et les vêtements venir en contact
avec des surfaces chaudes.
AVERTISSEMENT
N’utilisez jamais votre
appareil pour réchau er ou chau er une pièce.
N’éteignez pas les feux de friture avec de
l’eau ou de la farine. Étou ez les feux avec un
couvercle ou du bicarbonate de soude ou avec
un extincteur à poudre sèche ou à mousse.
En chau ant de l’huile ou de la graisse, restez
près de l’appareil. La graisse et/ou l’huile peuvent
prendre feu si elles devenaient trop chaudes.
N’utilisez que des gants isolants secs. Des gants
mouillés ou humides en contact avec des surfaces
chaudes peuvent causer des brûlures par la
vapeur. Ne laissez pas les gants isolants toucher
les éléments. Ne vous servez pas de torchon ni de
chi on à la place d’un gant isolant.
Ne réchau ez pas des contenants non ouverts.
L’accumulation de pression peut faire exploser
le contenant et causer des blessures.
IMPORTANT- N’essayez pas de faire fonctionner
la surface de cuisson pendant une interruption
de courant. Si le courant est coupé, éteignez
toujours la surface de cuisson. Si la surface de
cuisson n’est pas éteinte, l’appareil recommencera
à fonctionner dès que le courant sera rétabli. Les
aliments laissés sans surveillance pourraient alors
prendre feu ou se gâter.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR L’UTILISATION DE VOTRE TABLE DE
CUISSON
Vous devez savoir quel bouton commande
chacun des éléments de la surface de cuisson.
Enlevez tout le ruban et le matériau d’emballage
avant d’utiliser l’appareil. Détruisez le
cartonnage et les sacs en plastique après le
déballage de l’appareil. Ne laissez jamais les
enfants jouer avec le matériau d’emballage.
N’enlevez pas la plaque de série de l’appareil.
Installation. Assurez-vous que l’appareil est
correctement installé et mis à la terre par
un technicien quali é, conformément à la
dernière édition de la norme CSA C22.1 Partie
1 et conforme aux codes locaux d’électricité.
N’installez l’appareil que selon les instructions
d’installation fournies dans la documentation.
Sachez comment couper le courant électrique
de l’appareil à la boîte de fusibles ou au coupe-
circuit en cas d’urgence.
Entretien par l’usager. Ne réparez pas ou ne
remplacez pas des pièces de l’appareil à moins
d’une recommandation précise dans les guides.
Toutes les réparations doivent être faites par un
technicien quali é a n de réduire les risques de
blessure et de dommage à l’appareil. Demandez à
votre marchand de vous recommander un technicien
quali é ainsi qu’un centre de réparation autorisé.
Ne modi ez jamais l’appareil, que ce soit en
enlevant des panneaux, protège- ls ou toutes
autres pièces permanentes.
AVERTISSEMENT
Il peut être dangereux pour
les personnes ou dommageable pour l’appareil d’y
monter ou de s’y appuyer. Ne laissez pas les enfants
grimper sur l’appareil ou jouer à proximité.
Rangement sur l’appareil: ne rangez pas des
matériaux in ammables près des éléments de
surface. Ceci inclut des papiers, plastiques, tissus,
livres de cuisine, objets en plastique et torchons,
ainsi que des liquides in ammables. N’y posez pas
ou n’y rangez pas des produits explosifs comme
une bombe aérosol. Les produits in ammables
pourraient exploser et allumer un feu ou causer
des dommages matériels.
ATTENTION
Ne rangez pas des articles
pouvant intéresser les enfants dans les armoires
au-dessus de l’appareil.
Ne laissez pas les enfants seuls ou sans
surveillance dans un lieu où un appareil
fonctionne. Ne les laissez jamais s’asseoir ou se
tenir debout sur l’appareil.
4
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Nettoyez souvent votre appareil pour enlever la
graisse sur toutes ses parties car cette graisse
risque de prendre feu. Le ventilateur de la hotte et
les ltres de graisse doivent demeurer propres en
tout temps. Ne laissez pas la graisse s’y accumuler.
Les accumulations de graisse dans le ventilateur
pourraient prendre feu. Mettez le ventilateur en
marche lorsque vous faites amber des aliments.
Reportez-vous aux instructions du fabricant sur le
nettoyage de la hotte.
AVERTISSEMENT
Utilisez la grosseur de
casseroles appropriée. Cet appareil est équipé
d’un ou de plusieurs éléments de di érentes
grosseurs. Choisissez les ustensiles ayant un dessous
plat, assez large pour recouvrir l’élément chau ant.
Si vous utilisez des ustensiles trop petits, une partie
de l’élément sera à découvert, et les vêtements
entrant directement en contact avec l’élément
sont susceptibles de prendre en feu. L’utilisation
d’ustensiles d’une taille proportionnelle à l’élément
améliore aussi le rendement.
Les poignées des ustensiles doivent être tournées
vers l’intérieur, sans surplomber les éléments
adjacents, a n de réduire les risques de brûlures,
de combustion et de renversement causés par le
contact involontaire avec un ustensile.
Ne laissez jamais les éléments de surface sans
surveillance. Les débordements peuvent causer
de la fumée, les éclaboussures de graisse sont
susceptibles de prendre feu et les ustensiles dont
le contenu s’est évaporé peuvent fondre.
Protecteurs: N’utilisez pas de papier d’aluminium
pour recouvrir quelque partie que ce soit de la
table de cuisson. Utilisez le papier d’aluminium
seulement pour recouvrir les aliments lors de la
cuisson tel qu’indiqué dans les recettes. Toute
autre utilisation de protecteurs ou de papier
d’aluminium est susceptible de causer un choc
électrique, un feu ou un court-circuit.
Ustensiles vitri és: En raison des brusques
changements de température, on ne peut utiliser
avec la surface de cuisson que certains ustensiles
en verre, en vitrocéramique, en céramique ou en
terre cuite ou autres ustensiles vitri és, sans risquer
qu’ils se fendent. Véri ez les recommandations du
fabricant quant à leur utilisation sur une surface
de cuisson.
Hotte de ventilation - La hotte de ventilation installée
au-dessus de votre appareil devrait être nettoyée
régulièrement de façon à éviter que la graisse qui s’y
dépose à partir de l’évaporation des huiles lors de
la cuisson s’accumule sous celle-ci ou dans le ltre.
• N’utilisez pas de couvercle de brûleur décoratif.
Si un brûleur est accidentellement allumé, le
couvercle risque de chau er et éventuellement de
fondre. Vous risquez de vous brûler en touchant le
couvercle. Aussi, il y a risque d’endommagement
de la surface de cuisson et des brûleurs s’il y a
surchau e du couvercle. L’air sera aussi bloqué,
ce qui entraînera des problèmes de combustion.
Ne cuisinez pas sur une plaque de cuisson
brisée. Si la plaque se brise, les solutions
nettoyantes et les éclaboussures peuvent pénétrer
dans la plaque de cuisson brisée, et créer un
risque de choc électrique. Communiquez avec un
technicien quali é immédiatement.
• Nettoyez soigneusement la plaque de cuisson.
Si une éponge ou un chi on humide est utilisé
pour essuyer des renversements sur une surface
chaude, faites attention a n d’éviter de vous
brûler par la vapeur. Certains nettoyeurs peuvent
produire de la fumée nocive s’ils sont appliqués
sur une surface chaude.
Ne déposez pas d’ustensiles chauds sur la vitre
froide de la table de cuisson. Cela pourrait la
briser.
• Ne faites pas glisser les plats sur la surface
vitrocéramique. Ils peuvent causer des éra ures
en surface.
• Ne laissez pas les plats s’évaporer à sec-
Ceci peut causer des dommages permanents
tels que bris, fusion ou marques sur la surface
vitrocéramique. (Ce type de dommage n’est pas
couvert par la garantie).
Enregistrement du produit
Inscrivez, dans l’espace réservé ci-dessous, la date d’achat,
le numéro du modèle ainsi que le numéro de série. Vous
trouverez ces informations sur la plaque de série située sous
l’appareil
Numéro du modèle: _______________________________
Numéro de série: _________________________________
Date de l’achat: __________________________________
Conservez ces instructions ainsi que le reçu d’achat de
l’appareil pour référence future
Emplacement de la plaque
signalétique
Vous trouverez les numéros de modèle et de série sur la
plaque signalétique. Cette dernière est située sous le châssis
de la surface de cuisson.
Voir l’illustration pour l’emplacement exact. N’oubliez pas
d’inscrire le numéro de série pour référence future (Voir
enregistrement du produit ci-dessus).
CONSERVEZ CES INFORMATIONS
La plaque
signalétique est
située sous la
châssis de la
surface de cuisson
790.
5
Caractéristiques des appareils
LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
ATTENTION
Les éléments radiants peuvent sembler avoir refroidi après leur utilisation. La surface de vitrocéramique
peut être encore chaude et causer des brûlures si elle est touchée lorsqu’elle n’a pas assez refroidi.
Élément
radiant pont
situé à gauche
Élément
radiant double
situé à l’avant
à droite
Élément
radiant situé
à l’arrière à
droite
Contrôle de
l’élément situé à
l’arrière à droite
Contrôle de
l’élément situé
à l’arrière à
gauche
Contrôle de
l’élément situé
à l’arrière au
centre
Contrôle de
l’élément situé à
l’avant à gauche
et de l’élément
pont
Contrôle de
l’élément double
situé à l’avant à
droite
Témoins
lumineux
Élément radiant
situé à l’arrière
au centre
Zone réchaud
située à l’avant
au centre
Contrôle de la
zone réchaud
située à l’avant
au centre
6
Réglage des éléments de surface
NOTE: Veuillez lire les instructions de nettoyage de
la surface en vitrocéramique à la section Nettoyage
général et la section Avant d’appeler le service dans ce
manuel.
NOTE: Les éléments radiants possèdent un dispositif
permettant à l’élément de passer d’allumé à éteint
automatiquement, a n de fournir le degré de chaleur
demandé. Ceci permet aussi de protéger la vitre contre
les dommages. Ce phénomène peut se produire au
réglage maximum, ce qui peut signi er que le diamètre
de l’ustensile est trop petit par rapport au diamètre de
l’élément ou bien que le fond de l’ustensile n’est pas
plat. (Référez-vous à la section Choix des ustensiles de
cuisson à la page 7).
Emplacement des éléments radiants et des contrôleurs
Fig. 1
À propos de la surface de cuisson
vitrocéramique
Des éléments radiants sont situés sous la surface de cuisson
vitrocéramique. L’emplacement des éléments sur la plaque
de cuisson est clairement délimité par le design. Assurez-
vous que le diamètre de la casserole est de dimension
similaire au diamètre de l’élément utilisé.
La chaleur est propagée vers le haut à travers la surface
de la plaque de cuisson. N’utilisez que des ustensiles à
fond plat. Le type et la grosseur des ustensiles de cuisine,
le nombre d’éléments utilisés et le réglage des éléments
sont des facteurs qui in uencent la quantité de chaleur qui
s’étend aux zones autour des éléments. Celles-ci peuvent
devenir su samment chaudes pour causer des brûlures.
À propos des éléments de surface radiants
La température des éléments augmente graduellement et
uniformément. Lorsque l’élément chau e, ce dernier devient
rouge. A n de maintenir la température désirée, l’élément
s’allumera et s’éteindra automatiquement. L’élément retient
assez de chaleur pour continuer de fournir une température
constante même lorsque ce dernier est éteint. Pour une
cuisson e cace, éteignez l’élément quelques minutes avant
que la cuisson soit complétée. Ceci permet à la chaleur
résiduelle de compléter le processus de cuisson.
Emplacement des éléments et des contrôleurs
Votre appareil possède des éléments radiants de di érentes
puissances. Un élément dont la puissance est élevée cuit plus
rapidement les grandes quantités d’aliments.
Les éléments radiants sont disposés sur la surface de cuisson
comme suit (voir la g. 1):
Un élément de 6 pouces est situé à l’arrière à droite.
Un élément double de 9 à 12 pouces est situé à l’avant à
droite.
Une zone réchaud est située à l’avant au centre.
Un élément de 9 pouces est situé à l’arrière au centre.
Deux éléments de 7 pouces sont situés à l’avant et arrière
à gauche.
Un élément pont est situé à entre les éléments avant
et arrière gauche. Cet élément rejoint l’élément avant
gauche pour former le pont.
7
Réglage des éléments de surface
Utilisez la table ci-dessous pour déterminer le réglage adéquat pour le type de nourriture que vous préparer. Les réglages
«bas» sont utilisés pour mijoter et garder chaud de grandes quantités de nourriture tels que des ragoûts ou de la soupe. Des
réglages mijoter plus bas sont idéals pour des aliments plus délicats ou pour faire fondre du beurre ou du chocolat.
Note: La grosseur ou le type d’ustensile utilisé in uencent le réglage nécessaire pour obtenir de bons résultats culinaires.
Choix des ustensiles de cuisson
Le fond des casseroles doit être plat. Véri ez-le
en faisant tourner une règle sur le fond de la
BON
Fond plat et côtés droits.
Couvercles qui ferment
hermétiquement.
Le poids du manche ne fait
pas basculer la casserole. La
casserole est bien équilibrée.
Les tailles des casseroles
correspondent à la quantité
d’aliments à faire cuire.
Matériau qui conduit bien la
chaleur.
Facile à nettoyer.
La casserole doit être de
diamètre semblable à l’élément.
MAUVAIS
Fonds incurvés et déformés.
La casserole déborde de l’élément
de plus de 1,2 cm (½").
La poignée est trop lourde et fait
basculer la casserole.
L’élément déborde autour de
l’ustensile.
Fig. 1
casserole. Il ne devrait
pas y avoir d’espace
entre la casserole
et la règle (Fig. 1).
Soyez sûr de suivre les
recommandations pour
l’utilisation d’ustensiles
de cuisine comme
indiqué à droite.
Réglages recommandés
Réglages recommandés pour éléments simple et double
Réglage Type de cuisson
HAUT (Hi) Pour débuter la cuisson, faire bouillir l’eau, faire griller la viande.
MOYEN HAUT (5.0 - 8.0) Pour garder l’eau en ébullition, frire.
MOYEN (5.0)
Pour maintenir l’eau en ébullition, épaissir les sauces, cuire les légumes à
la vapeur.
MOYEN BAS (2.0 - 4.0) Pour compléter la cuisson, cuire des oeufs pochés ou du ragoût.
BAS (Lo - 2.0) Pour garder chaud, faire fondre ou mijoter
Note: La grosseur et
le type d’ustensiles
utilisés in uenceront le
réglage nécessaire pour
obtenir de bons résultats
culinaires.
L’utilisation d’un Wok
Si votre appareil n’est
pas muni d’un élément pont, N’UTILISEZ
PAS deux éléments pour chau er un
grand plat tel qu’une rôtissoire, ou une
plaque chau ante. Ne laissez pas les
ustensiles évaporer tout leur liquide. Le
fond du plat peut dans chaque cas,
endommager la vitre céramique.
Avec les tables de cuisson en
vitrocéramique, utilisez un wok
à fond plat (sans anneau de
support).
N’utilisez pas un
Wok s’il possède une base en métal
qui dépasse à l’extérieur de l’élément.
L’élément et la surface de cuisson peuvent
être endommagés, car cette base retient
la chaleur.
Supports en broche: N’utilisez pas de
supports en broche. Le fond des plats doit
être en contact direct avec la surface de
cuisson.
8
Réglage des éléments de surface
Réglage des éléments radiants simples
La surface de cuisson possède 3 éléments radiants simples.
Ils sont situés à l’arrière droite, l’arrière à gauche et l’arrière
au centre (Figure 1). L’élément arrière gauche peut aussi être
utilisé avec l’élément pont.
Pour régler l’élément radiant simple
1. Placez un ustensile de dimension appropriée sur
l’élément de surface.
2. Enfoncez et tournez le bouton de commande vers la
gauche ou la droite selon le réglage désiré (Figure 2).
Débutez la plupart des cuissons à la position la plus
élevée et ensuite continuez la cuisson en réglant le
bouton à une position plus faible. Chaque élément de
cuisson produit une chaleur constante. Si un halo rouge
déborde de l’ustensile de cuisson ceci indique que le
diamètre de ce dernier est trop petit pour l’élément
utilisé.
3. Lorsque la cuisson est terminée, tournez le bouton de
commande à la position OFF (arrêt) avant de retirer
l’ustensile de l’élément. Note: Le témoin lumineux de
surface chaude s’allume lorsque la surface devient
chaude et reste allumé jusqu’à ce que la surface
de cuisson en vitrocéramique ait refroidie de façon
MODÉRÉE. Le témoin lumineux peut rester allumé même
si le bouton de commande est à la position OFF (arrêt).
Note: Référez-vous à la page 7 pour les réglages des
éléments recommandés.
AVERTISSEMENT
Les éléments radiants peuvent
sembler avoir refroidi après leur utilisation. La surface de
vitrocéramique peut être encore chaude et causer des
brûlures si elle est touchée lorsqu’elle n’a pas assez refroidi.
AVERTISSEMENT
Ne déposez pas d’objets tels que
salières et poivrières, supports à cuillères ou emballage en
plastique sur la surface de cuisson lorsqu’elle est utilisée.
Ces items peuvent prendre feu ou fondre. Les poignées,
serviettes ou cuillères en bois peuvent prendre feu s’ils sont
trop près des éléments.
ATTENTION
L’emploi de papier d’aluminium peut
endommager la surface de cuisson; évitez de l’employer.
L’aluminium fond à une température plus basse que les
autres métaux. Vous devez être vigilant lorsque vous
employez de tels récipients. Si toute l’eau du récipient
s’évapore, des dommages permanents à la surface de
cuisson peuvent en résulter; égratignure, fusion et même bris
de la surface.
Figure 1
Figure 2
T
o
u
r
n
e
z
à
d
r
o
i
t
e
o
u
Q
g
a
u
c
h
e
à
Q
à
9
AVERTISSEMENT
Les éléments radiants peuvent
sembler avoir refroidi après leur utilisation. La surface de
vitrocéramique peut être encore chaude et causer des
brûlures si elle est touchée lorsqu’elle n’a pas assez refroidi.
AVERTISSEMENT
Ne déposez pas d’objets tels que
salières et poivrières, supports à cuillères ou emballage en
plastique sur la surface de cuisson lorsqu’elle est utilisée.
Ces items peuvent prendre feu ou fondre. Les poignées,
serviettes ou cuillères en bois peuvent prendre feu s’ils sont
trop près des éléments.
ATTENTION
L’emploi de papier d’aluminium peut
endommager la surface de cuisson; évitez de l’employer.
L’aluminium fond à une température plus basse que les
autres métaux. Vous devez être vigilant lorsque vous
employez de tels récipients. Si toute l’eau du récipient
s’évapore, des dommages permanents à la surface de
cuisson peuvent en résulter; égratignure, fusion et même bris
de la surface.
Réglage des éléments de surface
Réglage des éléments radiants doubles
La surface de cuisson est équipée d’un élément radiant
double, situé à l’avant à droite (Fig. 1). Les symboles sur le
bouton de contrôle sont utilisés pour indiquer quelle spirale
de l’élément double va chau er. Le symbole Single indique
que seulement que la spirale interne va chau er (Fig. 3). Le
symbole Multi indique que la spirale interne et la spirale
externe vont chau er. Vous pouvez alterner entre les deux
réglages à tout moment durant la cuisson.
Pour régler l’élément radiant double
1. Placez un ustensile de dimension appropriée sur
l’élément radiant double.
2. Poussez et tournez le bouton vers la gauche pour les
petits ustensiles (Figure 3) ou vers la droite pour les plus
grands ustensiles (Figure 4).
3. Tournez le bouton en tout temps pour ajuster l’élément si
désiré. Débutez la plupart des cuissons à la position la
plus élevée et ensuite continuez la cuisson en réglant le
bouton à une position plus faible. Chacun des éléments
de cuisson produit une chaleur constante. Si un halo rouge
déborde de l’ustensile de cuisson ceci indique que le
diamètre de ce dernier est trop petit pour l’élément utilisé.
4. Lorsque la cuisson est terminée, tournez le bouton de
commande à la position OFF (arrêt) avant de retirer
l’ustensile de l’élément. Note: Le témoin lumineux de
surface chaude s’allume lorsque la surface devient
chaude et reste allumé jusqu’à ce que la surface de
cuisson en vitrocéramique soit refroidie de façon
MODÉRÉE. Le témoin lumineux peut rester allumé même
si le bouton de commande est à la position OFF (arrêt).
Note: Référez-vous à la page 7 pour les réglages des
éléments recommandés.
Zones de cuisson (en noir)
Figure 1
Figure 2
T
o
u
r
n
e
z
à
d
r
o
i
t
e
o
u
Q
à
g
a
u
c
h
e
Q
Figure 3
Réglage de la
zone interne
Figure 4
Réglage de tout
l’élément
10
Figure 5
Zone pont et
l’élément arrière
Figure 3
Zone régulière
Figure 4
Zone pont
AVERTISSEMENT
Les éléments radiants peuvent
sembler avoir refroidi après leur utilisation. La surface de
vitrocéramique peut être encore chaude et causer des
brûlures si elle est touchée lorsqu’elle n’a pas assez refroidi.
AVERTISSEMENT
Ne déposez pas d’objets tels que
salières et poivrières, supports à cuillères ou emballage en
plastique sur la surface de cuisson lorsqu’elle est utilisée.
Ces items peuvent prendre feu ou fondre. Les poignées,
serviettes ou cuillères en bois peuvent prendre feu s’ils sont
trop près des éléments.
ATTENTION
L’emploi de papier d’aluminium peut
endommager la surface de cuisson; évitez de l’employer.
L’aluminium fond à une température plus basse que les
autres métaux. Vous devez être vigilant lorsque vous
employez de tels récipients. Si toute l’eau du récipient
s’évapore, des dommages permanents à la surface de
cuisson peuvent en résulter; égratignure, fusion et même bris
de la surface.
Réglage des éléments de surface
Réglage de l’élément radiant pont
La surface de cuisson possède un élément «pont» situé à
l’avant gauche (voir Fig. 1). Le pont peut être utilisé lors de
la cuisson avec ustensiles rectangulaires ou ovales. L’élément
maintiendra une chaleur constante sur les deux parties du
pont. Si vous utilisez un ustensiles régulier (rond), l’élément
pont peut quand même être utilisé comme un élément simple
(voir gure 3).
Les indications «Single» (simple) et «Multi» (pont) sur le
bouton de contrôle vous indiquent quel portion de l’élément
sera utilisée (Fig. 3). «Single» (simple) indique que seulement
la partie avant sera en fonction, tandis que «Multi» (pont)
vous indique que les deux parties seront en fonction (Fig. 4).
Vous pouvez alterner entre les deux réglages à tout moment.
Pour régler l’élément radiant pont:
1. Placez un ustensile de dimension appropriée sur
l’élément radiant pont.
2. Poussez et tournez le bouton vers la gauche pour les
ustensiles réguliers (Figure 3) ou vers la droite pour les
plus grands ustensiles rectangulaires ou ovales (Figure
4).
3. Tournez le bouton en tout temps pour ajuster l’élément si
désiré. Débutez la plupart des cuissons à la position la
plus élevée et ensuite continuez la cuisson en réglant le
bouton à une position plus faible. Chacun des éléments
de cuisson produit une chaleur constante. Si un halo rouge
déborde de l’ustensile de cuisson ceci indique que le
diamètre de ce dernier est trop petit pour l’élément utilisé.
4. Lorsque la cuisson est terminée, tournez le bouton de
commande à la position OFF (arrêt) avant de retirer
l’ustensile de l’élément. Note: Le témoin lumineux de
surface chaude s’allume lorsque la surface devient
chaude et reste allumé jusqu’à ce que la surface de
cuisson en vitrocéramique soit refroidie de façon
MODÉRÉE. Le témoin lumineux peut rester allumé même
si le bouton de commande est à la position OFF (arrêt).
Note: Voir la page 7 pour le tableau des réglages recommandés.
Figure 1
Figure 2
T
o
u
r
n
e
z
à
d
r
o
i
t
e
o
u
Q
à
g
a
u
c
h
e
Q
11
Réglage des éléments de surface
Figure 1
Figure 2
Réglage de la zone réchaud
La surface de cuisson de votre cuisinière est munie d’une
zone réchaud. Cette zone a pour fonction de conserver les
aliments chauds à la température de service. Utilisez la
zone réchaud pour conserver chaud certains aliments qui
sont cuits tels que les légumes, les sauces, les mets dans une
casserole, les soupes, les ragoûts, les pains, les pâtisseries
et les assiettes de service utilisables au four. Commencez
toujours par les mets chauds. Il n’est pas recommandé de
chau er des aliments froids sur la zone réchaud.
Tous les aliments placés sur la zone réchaud doivent
être recouverts d’un couvercle ou d’une feuille de papier
aluminium pour conserver leur qualité. Pour les meilleurs
résultats, laissez le couvercle entrouvert lorsque vous désirez
garder chaud des pâtisseries ou des pains. N’utilisez pas
de plastique pour recouvrir les aliments. Le plastique peut
fondre; il sera très di cile de l’enlever de la surface par la
suite.
Utilisez seulement la vaisselle et les ustensiles de cuisine
recommandés pour le four et la zone réchaud.
ATTENTION
Utilisez toujours des poignées ou des
mitaines pour fours pour retirer les aliments de la zone
réchaud, car les ustensiles et plats qui s’y trouvent sont
chauds.
Réglage de la zone réchaud:
1. Placez un ustensile de dimension appropriée sur la zone
réchaud.
2. Pour régler la commande, enfoncez et tournez le bouton
de commande. Les températures sont approximatives
et désignées par hi (haut), med (moyen) et lo (bas).
Toutefois, le bouton peut être positionné à tout endroit
entre ces repères pour obtenir des niveaux de chaleur
di érents.
3. Lorsque vous aurez terminé, tournez le bouton de
commande à OFF (ARRÊT). Le témoin lumineux reste
allumé jusqu’à ce que la surface soit su samment
froide.
Sélection de la température
Reportez-vous au tableau (Fig. 3) pour connaître les
réglages recommandés. Si un aliment en particulier n’est pas
indiqué dans le tableau, commencez par une température
moyenne et ajustez-la selon le besoin. La plupart des
aliments peuvent être conservés aux températures de service
en utilisant la température moyenne.
ATTENTION
La zone réchaud ne devient pas rouge
lorsqu’elle est chaude mais elle peut quand même devenir
su samment chaude pour causer des brûlures. Ne placez
pas les mains sur ou près de la zone réchaud si le témoin
lumineux de surface chaude n’est pas éteint.
T
o
u
r
n
e
z
à
d
r
o
i
t
e
o
u
Q
à
g
a
u
c
h
e
Q
Réglages recommandés pour la zone
réchaud
Aliment Réglage
Boissons chaudes Haut (Hi)
Aliments frits Haut (Hi)
Légumes Moyen (Med)
Soupes (Crèmes) Moyen (Med)
Ragoûts Moyen (Med)
Sauces Moyen (Med)
Viandes Moyen (Med)
Sauces (Gravy) Bas (Lo)
Oeufs Bas (Lo)
Assiettes de service avec
aliments
Bas (Lo)
Mets en casserole Bas (Lo)
Pains/pâtisseries Bas (Lo)
Figure 3
12
Surfaces Méthodes de nettoyage
Peinture et Plastique
Boutons de
commande, Partie de
la caisse et moulures
décoratives
Essuyez le tableau de commande après chaque utilisation. Avant de nettoyer le tableau de
commande, tournez les commandes à la position ARRÊT et enlevez les boutons en les tirant hors de
leur axe. Nettoyez au moyen d’un linge et d’eau chaude savonneuse. Bien essorez le linge avant
de le passer sur le tableau, surtout autour des commandes. Un surplus d’eau pourrait endommager
l’appareil. Pour remettre les boutons en place après le nettoyage, alignez la forme de la cavité du
bouton avec celle de l’axe et enfoncez.
Acier inoxydable,
Chrome, Moulure
décorative table de
cuisson
Rincez avec de l’eau propre et un linge. Utilisez délicatement un tampon à récurer en nylon sur l’acier
inoxydable mais pas sur du chrome. Utiliser des nettoyants conçus spécialement pour l’acier inoxydable,
le chrome ou le cuivre. N’utilisez pas de tampon à récurer en métal sur du chrome brossé ou de l’acier
inoxydable. Celui-ci pourrait faire jaunir et endommager la surface. Enlevez tout nettoyant avant de
faire fonctionner la table de cuisson sinon des taches bleuâtres permanentes pourraient en résulter.
Vitrocéramique
Table de cuisson
Voir les informations sous la rubrique Nettoyage et entretien de la surface de cuisson vitrocéramique
plus bas.
Entretien et nettoyage
Entretien de la table de cuisson
Avant de nettoyer une partie de l’appareil, assurez-vous que toutes les commandes sont fermées (position OFF) et que
la table de cuisson est FROIDE. ENLEVEZ LES ÉCLABOUSSURES ET SALETÉS ÉPAISSES AUSSITÔT QUE POSSIBLE. DES
NETTOYAGES FRÉQUENTS RÉDUISENT LE NOMBRE DE GRANDS NETTOYAGES PAR LA SUITE.
L’utilisation de la plaque chau ante
Avant d’utiliser la
plaque chau ante
pour la première
fois:
• Lavez la plaque
chau ante dans
de l’eau chaude
savonneuse.
Rincez et séchez
complètement.
• Appliquez une
mince couche d’huile
végétale sur toute la
surface (des deux côtés).
• Préchau ez le four à 350°F. Placez la plaque chau ante
sur la grille à la position supérieure dans le four.
• Laissez chau er la plaque pendant 1 heure à 350°F,
par la suite éteignez le four et laissez refroidir la plaque
chau ante avant de la retirer du four.
• Après cette étape, la plaque chau ante peut sembler
collante. Si vous le désirez, lavez- la dans de l’eau chaude
savonneuse, rincez-la et séchez-la complètement.
Après chaque utilisation:
• Pour prévenir la rouille, rangez la plaque chau ante à
découvert dans un endroit sec.
• Après chaque utilisation, nettoyez à l’aide d’une brosse
rigide et de l’eau chaude seulement.
Assurez-vous que les pieds de la
plaque ne soient pas directement
sur les éléments
• NE NETTOYEZ PAS la plaque chau ante dans le lave-
vaisselle.
• Séchez immédiatement et appliquez une mince couche
d’huile végétale sur la plaque chau ante avant de la
ranger.
Comment utiliser la plaque chau ante:
• Centrez la plaque sur les éléments de gauche. Assurez-vous
que les pieds ne soient pas directement sur les éléments.
• Préchau ez la plaque pendant 5 minutes au réglage
moyen ou moyen bas. Un préchau age lent assure une
distribution égale de la chaleur durant le procédé de
cuisson.
• NE PRÉCHAUFFEZ PAS la plaque chau ante au réglage
Haut. Ceci peut déformé la plaque chau ante et ainsi
empêcher une distribution de la chaleur égale.
Réglage des éléments de surface
Placez toujours la plaque chau ante sur
la surface de cuisson avant de mettre l’élément pont en
marche.
Utilisez toujours des gants isolants pour
manipuler la plaque chau ante. Attendez qu’elle refroidisse
avant de la toucher. Ne placez pas la plaque chau ante
chaude sur une surface qui ne supporte pas la chaleur tel
que les comptoirs.
Assurez-vous que la plaque chau ante
est bien positionnée et stable avant de l’utiliser a n de
prévenir les renversements de liquides chauds et les brûlures
possibles.
13
Nettoyage et entretien de la surface de cuisson vitrocéramique
Un nettoyage régulier et approprié est essentiel pour maintenir en bon état votre surface de cuisson en vitrocéramique.
Avant d’utiliser votre table de cuisson pour la première fois, appliquez la crème de nettoyage pour table de cuisson recommandée
sur la surface en vitrocéramique. Frottez avec un linge ou un tampon anti-rayures non abrasifs. Ceci facilitera le nettoyage
des résidus de cuisson. La crème de nettoyage spéciale pour table de cuisson laisse un ni protecteur qui permet d’éviter les
égratignures et les éra ures.
Le frottement d’ustensiles à fond recouvert de cuivre ou d’aluminium peut entraîner
des marques de métal sur la surface de la table de cuisson. Ces marques doivent être
enlevées immédiatement une fois que la table de cuisson a refroidi, en utilisant la crème
de nettoyage. Les marques de métal peuvent devenir permanentes si elles ne sont pas
retirées avant d’utiliser à nouveau la table de cuisson.
Les ustensiles de cuisine (fonte, métal, céramique ou verre) dont les fonds sont inégaux
peuvent marquer ou égratigner la surface de la table de cuisson. Ne faites pas glisser
de verre ou de métal sur la table de cuisson. N’utilisez pas d’ustensiles qui ont de la
saleté accumulée sur leur fond; remplacez-les par des ustensiles propres. N’utilisez pas
votre table de cuisson comme planche à découper ou comme surface de travail. Ne
cuisinez pas directement sur la surface de la table de cuisson sans ustensile. Ne faites
pas tomber d’objets lourds ou durs sur la surface; ceci risquerait de la casser.
Entretien et nettoyage
Recommandations pour le nettoyage de la surface de cuisson en vitrocéramique
ATTENTION
Avant de nettoyer la surface de cuisson, assurez-vous que tous les boutons de commande sont à la
position arrêt et que la surface de cuisson est bien froide.
AVERTISSEMENT
N’appliquez jamais de détergent sur une surface de cuisson en vitrocéramique avant qu’elle ne
soit complètement froide. Les vapeurs nocives qui seraient générées peuvent nuire à votre santé et la réaction chimique
pourrait endommager la surface de cuisson.
Saleté légère à modérée:
Appliquez quelques gouttes de crème de nettoyage pour table de cuisson directement sur la table de cuisson. Utilisez un essuie-
tout ou un tampon anti-rayures en plastique non abrasif pour nettoyer la totalité de la surface de cuisson. Assurez-vous que
celle-ci est bien propre, sans résidu.
Saleté épaisse, brûlée:
Appliquez quelques gouttes de crème de nettoyage pour table de cuisson directement sur la partie salie. Frottez la zone tachée
avec un tampon anti-rayures en plastique non abrasif, en appuyant le cas échéant. N’utilisez pas l’éponge avec laquelle vous
avez nettoyé la table de cuisson pour d’autres usages.
S’il reste encore de la saleté, grattez soigneusement celle-ci à l’aide d’un grattoir à
lame de rasoir, en le tenant à 30 degrés par rapport à la surface. Retirez les saletés
détachées avec une crème de nettoyage pour table de cuisson et frottez la surface
jusqu’à ce qu’elle soit propre.
REMARQUE IMPORTANTE: La surface de cuisson en vitrocéramique peut être
endommagée par l’utilisation d’un tampon abrasif. N’utilisez que des produits
de nettoyage qui ont été spécialement conçus pour les surfaces de cuisson en
vitrocéramique.
Plastiques ou aliments à teneur élevée en sucre:
Ces saletés doivent être enlevées immédiatement si elles sont renversées ou si elles ont
fondu sur la surface en vitrocéramique. Des dommages permanents (comme la piqûre de la surface) peuvent se produire si ces
saletés ne sont pas enlevées immédiatement. Après avoir éteint les éléments de surface, en lez un gant de cuisine et utiliser
un grattoir à lame de rasoir ou d’une spatule en métal pour gratter la saleté de la surface (comme sur l’illustration). Laissez la
table de cuisson refroidir et servez-vous de la même méthode pour les saletés épaisses ou qui ont carbonisé.
N’utilisez pas les produits suivants sur la surface de cuisson en vitrocéramique:
Produits de nettoyage abrasifs ou des tampons, tel que les tampons métalliques et
certains tampons en nylon. Ils peuvent égratigner la surface de cuisson et la rendre
plus di cile à nettoyer.
Produits de nettoyage agressifs, comme des agents de blanchissage, de l’ammoniaque
ou des nettoyants chimiques pour le four car ils peuvent marquer ou décolorer la surface
de cuisson.
N’utilisez pas des tampons, des éponges, des linges ou des papiers essuie-tout sales,
ils peuvent laisser de la saleté ou de la charpie sur la surface de cuisson et causer des
brûlures ou de la décoloration.
Précautions à prendre avec l’emploi de papier d’aluminium et de récipients en aluminium
Papier d’aluminium - L’emploi de papier d’aluminium peut endommager la surface de
cuisson; ne jamais l’utiliser.
Récipients en aluminium - L’aluminium fond à une température plus basse que celle des autres métaux. Vous devez être
vigilant lorsque vous employez de tels récipients. Si toute l’eau s’évapore, des dommages permanents à la surface de
cuisson peuvent en résulter: égratignure, fusion et même bris de la surface.
Tampons
récureurs
Nettoyant
pour four
Javellisant
Ammoniaque
14
Avant d’appeler un agent de service après-vente, consultez cette liste. Elle pourrait vous économiser temps et argent. Cette liste décrit
des situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux.
Avant d’appeler
Liste des véri cations préventives
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE / SOLUTION
Aucune partie de l’appareil
ne fonctionne.
Un fusible a sauté ou un coupe-circuit s’est déclenché. Véri ez/enclenchez le coupe-circuit
ou remplacez le fusible. S’il s’agit d’une surcharge du circuit, faites venir un électricien
quali é pour corriger le problème.
Le câblage de l’appareil n’est pas complété. Appeler au 1-800-LE-FOYER
MC
pour le service.
Panne de courant. Véri ez les lumières de la maison. Appelez la compagnie d’électricité..
Un élément de surface ne
chau e pas.
L’appareil n’est pas sous tension. Suivez les étapes de la section “ Aucune partie de
l’appareil ne fonctionne ” plus haut.
Réglage trop faible. Tournez la commande à un réglage légèrement supérieur jusqu’à ce
que l’élément se mette à chau er.
Mauvais bouton de commande choisi. Choisissez la commande qui correspond à l’élément
utilisé.
L’élément de surface est trop
chaud ou pas assez chaud.
Mauvais réglage. Augmentez ou baissez le réglage jusqu’à ce que la bonne quantité de
chaleur soit obtenue. Les repères sur le bouton ne sont qu’un indicateur du réglage et
peuvent varier légèrement.
Tension incorrecte. Assurez-vous que l’appareil est bien branché à une source
d’alimentation électrique conforme aux exigences. Si vous n’êtes pas certains des
exigences, appeler au 1-800-LE-FOYER
MC
pour le service.
Des casseroles légères ou déformées ont été utilisées. Soyez sûr d’employer des ustensiles
appropriés. Employez seulement des casseroles à fond plat, équilibrées lourdes ou très
lourdes. Les casseroles lourdes ou très lourdes ltrent la chaleur également. Puisque les
casseroles légères chau ent inégalement, les aliments peuvent brûler facilement.
La nourriture ne cuit pas
également.
Des casseroles légères ou déformées ont été utilisées. Soyez sûr d’employer des ustensiles
appropriés. Employez seulement des casseroles à fond plat, équilibrées lourdes ou très
lourdes. Les casseroles lourdes ou très lourdes ltrent la chaleur également. Puisque les
casseroles légères chau ent inégalement, les aliments peuvent brûler facilement.
Mauvais réglage. Augmentez ou baissez le réglage jusqu’à l’obtention de la bonne
quantité de chaleur.
Égratignures ou marques
d’abrasion sur la surface
vitrocéramique.
Des particules grossières (comme sel ou sable) se trouvent entre la surface et l’ustensile.
Assurez-vous que la surface de la table de cuisson et le fond des ustensiles sont propres
avant de les utiliser. De petites égratignures ne gênent pas la cuisson et deviendront moins
visibles à l’usage.
Des produits de nettoyage non recommandés pour la vitrocéramique ont été utilisés.
Reportez-vous à la section Nettoyage général dans ce guide.
Des ustensiles à fond inégal ont été utilisés. N’utilisez que des ustensiles à fond plat et lisse.
Marques métalliques sur la
surface vitrocéramique.
Glissement ou frottement d’ustensiles en métal sur la table de cuisson. Ne faites pas glisser
l’ustensile en métal sur celle-ci. Utilisez un produit de nettoyage doux pour enlever ces
marques. Reportez-vous à la section Nettoyage général dans ce guide.
Marques brunes sur la
surface vitrocéramique.
De la nourriture a débordé sur la surface. Enlevez la saleté à l’aide d’un grattoir armé
d’une lame de rasoir. Reportez-vous à la section Nettoyage général dans ce guide.
Des produits de nettoyage non recommandés pour la vitrocéramique ont été utilisés.
N’utilisez que des produits et une méthode de nettoyage recommandés. Reportez-vous à
la section Nettoyage général dans ce guide.
Zone de décoloration sur la
surface vitrocéramique.
Dépôts minéraux en provenance de l’eau et de la nourriture. Enlevez ces dépôts en
appliquant de la crème de nettoyage pour surface de cuisson. N’utilisez que des ustensiles
à fond sec et propre.
15
CONTRATS DE PROTECTION PRINCIPAUX
Félicitations! Vous avez fait un bon achat. Votre nouvel appareil Kenmore
®
est conçu et fabriqué dans le but de vous
offrir plusieurs années d’utilisation sans tracas. Cependant, comme tout appareil, il peut nécessiter un entretien préventif
ou des réparations occasionnelles. C’est pourquoi un contrat de protection principal peut vous permettre d’épargner de
l’argent et vous éviter des problèmes.
Le contrat de protection principal contribue également à prolonger la durée de vie de votre nouvel appareil. Voici ce que
couvre le contrat* :
;Les pièces et la main-d’oeuvre requises pour le fonctionnement adéquat de l’appareil dans des conditions
d’utilisation normales, pas seulement pour les défauts. Notre couverture vous offre beaucoup plus que la simple
garantie du produit. Aucune franchise, aucune exclusion de défaillance fonctionnelle, une véritable protection.
;Un service professionnel offert par une équipe de plus de 10 000 techniciens de service Sears autorisés, ce qui
signifi e que votre appareil sera confi é à une personne de confi ance.
;Des appels de service illimités et un service à la grandeur du pays, à tout moment, aussi souvent que vous le
désirez.
;La garantie « anti-citron », vous assurant le remplacement de l’appareil couvert si quatre défaillances ou plus
surviennent à l’intérieur de douze mois.
;Le remplacement de l’appareil couvert s’il ne peut être réparé.
;Une vérifi cation d’entretien préventive annuelle sur demande et sans frais.
;Un service d’aide téléphonique rapide, appelé « Résolution rapide », qui vous permet de bénéfi cier du soutien
téléphonique d’un représentant Sears pour tous les produits. Nous sommes votre « guide d’utilisation parlant ».
;Une protection contre les surtensions pour les dommages électriques causés par des fl uctuations électriques.
;Une couverture annuelle de 250 $ pour la perte d’aliments à la suite de toute détérioration d’aliments résultant
d’une défaillance mécanique d’un réfrigérateur ou d’un congélateur couvert.
;Le remboursement de la location, si la réparation de l’appareil couvert prend plus de temps que prévu.
;Un rabais de 25 % sur le prix régulier de tout service de réparation non couvert et les pièces installées qui en
découlent.
Une fois le contrat acheté, un simple appel téléphonique suffi t pour obtenir un service de réparation. Vous pouvez
téléphoner à toute heure du jour ou de la nuit, ou prendre rendez-vous en ligne pour une réparation.
Le contrat de protection principal est un achat sans risque. Si, pour quelque raison que ce soit, vous annulez le contrat
durant la période de garantie du produit, vous serez remboursé en totalité. En cas d’annulation après la période de
garantie du produit, vous recevrez un remboursement calculé au prorata. Procurez-vous votre contrat de protection
principal dès aujourd’hui!
Certaines restrictions et exclusions s’appliquent. Si vous êtes aux États-Unis et que vous désirez connaître les
prix et obtenir de plus amples renseignements, téléphonez au 1 800 827-6655.
* Au Canada, la couverture de certains articles peut varier. Pour connaître tous les détails, communiquez avec
Sears Canada au 1 800 361-6665.
Service d’installation Sears
Pour bénéfi cier du service d’installation professionnel de Sears pour électroménagers, ouvre-portes de garage, chauffe-
eau et autres appareils domestiques importants, aux États-Unis et au Canada, téléphonez au 1 800 4-MY-HOME.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Kenmore 790.40403 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils de jardin
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues