Black & Decker Power Solutions GSC500 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

18
FRANÇAIS
Utilisation prévue
Votre pulvérisateur Black & Decker a été conçu pour
pulvériser toute une gamme de produits chimiques à base
d'eau pour gazons et jardins, comme les fongicides,
insecticides, désherbant et fertilisants. Ce produit a été conçu
uniquement pour une utilisation domestique.
Consignes générales de sécurité
Attention !
Lisez toutes les instructions des fiches toxicologiques et
des étiquettes du conteneur fournis avec les produits
chimiques.
Lisez toutes les consignes de sécurité comportant le
symbole M, les fiches toxicologiques, les étiquettes fournis
avec les produits chimiques et toute autre instruction.
Lisez toutes les instructions. Le non-respect des instructions
indiquées ci-dessous peut entraîner une électrocution,
un incendie ou de graves blessures. La notion d'« outil
électroportatif » mentionnée par la suite se rapporte à des
outils électriques raccordés au secteur (avec câble de
raccordement) ou fonctionnant sur piles (sans fil).
GARDEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
DE SECURITE.
1. Zone de travail
a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée.
Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le
risque d'accidents.
b. N'utilisez pas les outils électroportatifs dans un
environnement présentant des risques d'explosion ni
en présence de liquides, gaz ou poussières
inflammables.
Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant
d'enflammer les poussières ou les vapeurs.
c. Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant
l'utilisation de l'outil électroportatif.
En cas d'inattention, vous risquez de perdre le contrôle sur
l'outil.
2. Sécurité électrique
a. La fiche de secteur de l'outil électroportatif doit
convenir à la prise de courant. Ne modifiez en aucun
cas la fiche. N'utilisez pas de fiches d'adaptateur avec
des outils ayant une prise de terre.
Les fiches non modifiées et les prises de courant
appropriées réduisent le risque d'électrocution.
b. Évitez le contact physique avec des surfaces mises
à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et
réfrigérateurs.
Il y a un risque élevé d'électrocution si votre corps est relié
à la terre.
c. N'exposez pas l'outil électroportatif à la pluie ni
à l'humidité.
La pénétration d'eau dans un outil électroportatif
augmente le risque d'électrocution.
d. Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez pas le
câble à d'autres fins que celles prévues, notamment
pour porter l'outil, l'accrocher voire le débrancher de
la prise de courant. Maintenez le câble éloigné des
sources de chaleur, des parties grasses, des bords
tranchants ou des parties de l'outil en rotation.
Un câble endommagé ou enchevêtré augmente le risque
d'électrocution.
e. Si vous utilisez l'outil électroportatif à l'extérieur,
utilisez une rallonge homologuée pour utilisation
à l'air libre.
L'utilisation d'une rallonge électrique homologuée pour les
applications extérieures réduit le risque d'électrocution.
3. Sécurité personnelle
a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites.
Faites preuve de bon sens quand vous utilisez l'outil
électroportatif. N'utilisez pas l'outil lorsque vous êtes
fatigué ou après avoir consommé de l'alcool, des
drogues voire des médicaments.
Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil peut
entraîner de graves blessures.
b. Portez des équipements de protection.
Portez toujours des lunettes de protection.
Le port d'équipements de protection personnelle tels que
masque anti-poussières, chaussures de sécurité
antidérapantes, casque ou protection auditive, selon le
travail à effectuer, réduit le risque de blessures.
c. Évitez une mise en route accidentelle. Avant de brancher
l'outil, vérifiez que l'interrupteur est sur la position
arrêt.
Le transport ou le branchement d'outils électroportatifs
avec l'interrupteur en position marche est une invite à
l'accident.
d. Enlevez tout outil ou clé de réglage avant de mettre
l'outil en marche.
Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation
peut causer des blessures.
e. Ne vous penchez pas trop. Adoptez une position
stable et gardez votre équilibre à tout moment.
Vous contrôlerez mieux l'outil dans des situations
inattendues.
f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de
vêtements flottants ou de bijoux. N'approchez pas les
cheveux, vêtements ou gants des parties des pièces
mobiles.
Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs
peuvent être attrapés dans les pièces en mouvement.
19
FRANÇAIS
g. Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les
poussières doivent être utilisés, vérifiez qu'ils sont
correctement raccordés et utilisés.
L'utilisation de tels dispositifs réduit les dangers dus aux
poussières.
4. Utilisation des outils électroportatifs et précautions
a. Ne surchargez pas l'outil. Utilisez l'outil électroportatif
approprié pour le travail à effectuer.
Avec l'outil électroportatif approprié, vous travaillerez
mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il
a été conçu.
b. N'utilisez pas un outil électroportatif dont
l'interrupteur est défectueux.
Un outil électroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors
fonctionnement est dangereux et doit être réparé.
c. Retirez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer
des réglages sur l'outil, de changer les accessoires ou
de ranger l'outil.
Cette mesure de précaution empêche une mise en
marche par mégarde.
d. Rangez les outils électroportatifs hors de portée des
enfants. Ne laissez pas les personnes n'étant pas
familiarisées avec l'outil ou n'ayant pas lu ces
instructions l'utiliser.
Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont
utilisés par des personnes non initiées.
e. Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que
les parties en mouvement fonctionnent correctement
et qu'elles ne sont pas coincées ; vérifiez qu'il n'y a
pas de pièces cassées ou endommagées susceptibles
de nuire au bon fonctionnement de l'outil. S'il est
endommagé, faites réparer l'outil avant de l'utiliser.
De nombreux accidents sont dus à des outils
électroportatifs mal entretenus.
f. Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.
Des outils soigneusement entretenus avec des bords
tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et
peuvent être guidés plus facilement.
g. Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires, les
outils à monter etc. conformément à ces instructions
et aux prescriptions en vigueur pour ce type d'outils.
Tenez compte également des conditions de travail et
du travail à effectuer.
L'utilisation des outils électroportatifs à d'autres fins que
celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.
5. Utilisation des outils à batterie et précautions
a. Assurez-vous que l'interrupteur est effectivement en
position d'arrêt avant d'introduire le pack-batteries.
L'introduction de la batterie dans l'outil alors que son
interrupteur est sur la position marche est susceptible
de provoquer un accident.
b. Rechargez la batterie uniquement avec le chargeur
spécifié par le fabricant.
Un chargeur prévu pour un type de batterie présente un
risque d'incendie s'il est utili avec un autre type de batterie.
c. Utilisez les outils électroportatifs uniquement avec les
batteries spécifiquement conçues pour eux.
L'utilisation d'autres batteries peut comporter un risque de
blessures ou d'incendie.
d. Quand vous ne l'utilisez pas, rangez la batterie loin
d'autres objets métalliques tels que trombones,
pièces, clous, vis ou autres pouvant créer une
connexion entre deux bornes.
Court-circuiter les bornes du pack-batteries peut
provoquer des brûlures ou un incendie.
e. Dans des conditions inappropriées, la batterie peut
rejeter du liquide. Évitez le contact. Si un contact
accidentel se produit, rincez à l'eau. Si le liquide
touche les yeux, consultez un médecin.
Le liquide rejeté par la batterie peut causer une irritation
cutanée ou des brûlures.
6. Réparations
a. Faites réparer votre outil électroportatif uniquement
par du personnel qualifié et seulement avec des
pièces de rechange d'origine.
Cela garantira le maintien de la sécurité de votre outil.
Consignes de sécurité supplémentaires
Attention !
Lisez toutes les instructions et les consignes de sécurité
pour l'équipement et les matières à pulvériser avant
d'utiliser tout équipement.
Respectez l'ensemble des réglementations locales, d'état
et nationales régissant la ventilation, la prévention des
incendies et l'utilisation.
Tenez le pulvérisateur à l'écart des enfants.
Une protection auditive est recommandée pour un usage
prolongé.
Utilisez des lunettes de protection pour éviter les
particules dans les yeux.
Vapeurs dangereuses
Les insecticides et autres matières peuvent être nocifs en
cas d'inhalation , causant nausées, évanouissements ou
empoisonnements.
a. Utilisez un respirateur ou un masque en cas de risque
d'inhalation des vapeurs. Lisez toutes les instructions
fournies avec la matière pulvérisée et le masque pour
garantir qu'ils présenteront la protection nécessaire contre
les inhalations de vapeurs nocives.
20
FRANÇAIS
Instructions de sécurité supplémentaires pour
pulvérisateurs
Les symboles de prévention suivants sont indiqués sur l'outil :
N'exposez pas l'outil à la pluie ou à l'humidité.
Lisez le manuel avant l'emploi.
Ne le brûlez pas.
Éloignez les personnes se trouvant à proximité.
Portez des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez
cet outil.
Portez un respirateur ou un masque.
Lisez le manuel avant l'emploi.
Attention !
Avant d'utiliser tout pesticide ou autres matières à pulvériser
avec ce pulvérisateur, lisez l'étiquette du conteneur d'origine
avec soin et suivez ses indications. Certaines matières à
pulvériser sont dangereuses et ne doivent pas être utilisées
avec ce pulvérisateur car elles peuvent l'endommager et
causer des blessures ou des dégâts graves.
Avant toute utilisation, assurez-vous que quiconque utilisant
ce pulvérisateur a lu et comprend toutes les instructions de
sécurité et autres informations contenues dans ce manuel.
N'utilisez pas d'appareils de jardinage dans des atmospres
gazeuses ou explosives. Les moteurs de ces appareils
émettent normalement des étincelles, qui peuvent allumer
les fumées.
N'utilisez pas de produits chimiques de qualité
commerciale ou à des fins commerciales voire
industrielles. Utilisez uniquement des produits chimiques à
base d'eau de qualité domestique pour gazons et jardins.
N'utilisez pas de liquides caustiques (alcalins)
autochauffants ou corrosifs dans ce pulvérisateur car ils
peuvent corroder les pièces métalliques ou affaiblir les
flexibles et joints.
N'utilisez pas de liquides chauds ou bouillants dabs ce
pulvérisateur car ils peuvent affaiblir le réservoir et le
flexible.
Ne laissez pas de résidus ou de matière à pulvériser dans
le réservoir après usage du pulvérisateur.
Ne fumez pas en pulrisant et ne pulvérisez pas à proximité
d'une flamme.
Inspectez avec attention l'intérieur et l'extérieur du
pulvérisateur avant chaque usage.
Videz, nettoyez et purgez le réservoir et le flexible après
chaque usage selon les instructions.
N'utilisez pas de pistolets pour pulvériser des matières
inflammables.
Ne pulvérisez aucune matière si le risque n'est pas connu.
Utilisez uniquement des liquides non inflammables.
Sécurité personnelle
a. Des équipements de sécurité personnelle additionnels
- comme des gants adaptés et un respirateur ou un
masque - doivent être utilisés pour manipuler des
produits chimiques.
Des équipements de sécurité utilisés dans des conditions
appropriées peuvent réduire les risques de blessures.
b. Ne vous pulvérisez pas dessus, ni sur une autre
personne ou un animal. Écartez les mains et autres
parties du corps de la décharge. En cas d'injection
sous la peau, faites immédiatement appel à un decin.
La matière pulvérisée peut percer la peau et être injectée
dans le corps.
c. Ne traitez pas l'injection comme une simple coupure.
La pulvérisation peut injecter des toxines dans le corps et
causer des blessures graves. En cas d'injection, faites
immédiatement appel à un médecin.
d. Faites attention à tout danger présenté par la matière
pulvérisée. Consultez les marquages sur le conteneur
ou les informations fournies par le fabricant de la
matière à pulvériser, notamment les impératifs pour
l'usage d'équipement de protection personnelle.
Les instructions du fabricant doivent être respectées pour
réduire les risques d'incendie et de blessures liés aux
toxines, carcinogènes, etc.
Instructions de sécurité supplémentaires pour
les batteries et chargeurs
Piles
Ne tentez jamais d'ouvrir pour quelque raison que ce soit.
N'exposez pas la batterie à l'humidité.
Ne rangez pas dans des endroits où la température peut
être supérieure à 40 °C.
Chargez uniquement à température ambiante, entre 10 °C
et 40 °C.
21
FRANÇAIS
Chargez uniquement en utilisant le chargeur fourni avec
l'outil.
Lorsque vous jetez des batteries, suivez les instructions
données à la section « Protection de l'environnement ».
Chargeurs
Utilisez uniquement votre chargeur Black & Decker pour
charger les batteries fournies avec votre outil ou de même
type et modèle. D'autres batteries pourraient exploser et
causer des dommages ou blessures.
Ne tentez jamais de charger des batteries non rechargeables.
Remplacez immédiatement les fils électriques défectueux.
Ne mettez pas le chargeur en contact avec de l'eau.
N'ouvrez pas le chargeur.
Ne testez pas le chargeur.
Le chargeur a été conçu pour être utilisé
uniquement à l'intérieur.
Lisez le manuel d'instruction avant utilisation.
Transformateur à sécurité intrinsèque. L'alimentation
secteur est électriquement séparée de la sortie
du transformateur.
Le chargeur s'arrête automatiquement si la temrature
ambiante est trop élevée. Par conséquent, le chargeur
devient inutilisable. L'unité doit être débranchée du
secteur puis apportée à un centre d'entretien agréé
pour réparation.
Sécurité électrique
Votre chargeur est doublement isolé ; par conséquent,
aucun câble de masse n'est nécessaire.
Vérifiez toujours que la tension du secteur correspond
à celle indiquée sur la plaque d'identification.
Attention ! Ne tentez jamais de remplacer le chargeur par
une prise au secteur normale.
Caractéristiques
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Sangle de transport
3. Baguette
4. Poignée de baguette
5. Bouchon de réservoir
6. Tube d'aspiration
7. Buse
8. Tête d'alimentation
9. Réservoir
Assemblage et réglage
Attention ! Assurez-vous que le pulvérisateur est éteint.
Fixation de la sangle de transport (fig. A)
Fixez les clips (10) de la sangle (2) sur les ouvertures (11)
de la tête d'alimentation.
Assemblage de la poignée de baguette (fig. B )
Insérez la baguette (3) dabs la poignée de la baguette (4)
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Serrez le bouchon (12) sur la poignée.
Mise en place de la buse (fig. C)
Vissez la buse sur l'embout de la poignée (13).
Réglage de la buse conique
Vissez la buse dans le sens horaire pour les applications
de brume étroite.
Vissez la buse dans le sens anti-horaire pour les
applications de brume large.
Retrait et remplacement de la tête d'alimentation
(fig. D1 - D3 & E)
Dévissez le bouchon du réservoir (5) (fig. D1).
Retirez le tube d'aspiration (6) du réservoir (9).
Libérez le verrou (14) en l'enfonçant (fig. E).
Levez l'arrière de la tête d'alimentation (8) et avancez-la
(fig. D2).
Tirez sur la tête d'alimentation pour l'enlever.
Pour fixer la tête d'alimentation, alignez ses fentes (15)
avec les pattes (16) sur le dessus du réservoir (fig. D3).
Reculez la tête d'alimentation pour l'enclencher.
Montez le support (17) sur la fixation du verrou (18) (fig. E).
Poussez la pièce d'appui vers le haut pour l'enclencher.
Placez le tube d'aspiration dans le réservoir.
Remettez le bouchon du réservoir et serrez-le.
Utilisation
Attention !
Portez des équipements de protection.
Pulvérisez uniquement dans des endroits suffisamment
ventilés.
Utilisez uniquement les produits chimiques décrits dans
les consignes de sécurité.
Chargement de la batterie
La batterie a besoin d'être chargée avant la première utilisation
et à chaque fois qu'elle ne produit pas une puissance suffisante
pour des travaux facilement effectués auparavant. Lorsque
vous chargez la batterie pour la première fois ou suite à une
inutilisation prolongée, le chargement ne se fera qu'à 80%.
22
FRANÇAIS
Après plusieurs cycles de chargement et de déchargement,
la batterie atteindra sa capacité totale. La batterie peut
chauffer pendant le chargement ; cela est normal et n'indique
pas de problème particulier.
Attention ! Ne chargez pas la batterie à une température
ambiante inférieure à 4 °C ou supérieure à 40 °C.
Température de chargement recommandée : environ 24 °C.
Tirez sur le cache de prise (19).
Insérez la prise de charge (20) dans le connecteur (21)
à l'arrière de l'appareil.
Branchez le chargeur.
Laissez l'appareil branché sur le chargeur pendant 14-18
heures.
Le chargeur peut chauffer pendant la charge. C'est normal et
n'indique pas une défaillance. L'appareil peut rester branché
indéfiniment au chargeur.
Avant d'utiliser l'appareil, débranchez le chargeur et
déconnectez l'appareil du chargeur.
Remettez le cache de prise.
Attention ! Veillez à ne pas utiliser l'appareil lorsqu'il est
branché au chargeur.
Remplissage du réservoir (fig. D1)
Dévissez le bouchon du réservoir (5).
Retirez le tube d'aspiration (6) du réservoir (9).
Remplissez le réservoir d'un liquide approprié.
Attention ! Utilisez uniquement les produits chimiques
appropriés décrits dans les consignes de sécurité.
Mise en marche et arrêt
Pour mettre en marche, appuyez sur le bouton (1).
Pour arrêter, relâchez le bouton.
Attention !
Pulvérisez toujours dans le sens du vent, à l'écart des
personnes et des animaux.
Utilisez exclusivement les buses spécifiées par le fabricant.
Si les buses se bouchent, arrêtez immédiatement l'appareil.
Entretien et nettoyage
Attention !
Ne stockez pas de produits chimiques dans l'appareil.
N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou
abrasifs.
Lisez toujours les instructions du fabricant fournies sur le
produit de nettoyage utilisé.
Jetez le liquide contaminé conformément aux
réglementations locales.
Nettoyage du réservoir
L'appareil doit être nettoyé après usage.
Retirez la tête d'alimentation.
S'il reste du liquide, purgez-le dans son conteneur
d'origine ou dans un conteneur adapté.
Remplissez le réservoir à 1/3 de son volume avec de l'eau
propre et du savon.
Attention !
N'utilisez pas de liquides inflammables pour le nettoyage.
Replacez la tête d'alimentation.
Pulvérisez le contenu du réservoir pour le vider.
Répétez cette procédure autant de fois que nécessaire.
Nettoyage du filtre (fig. D1)
Si le flux de liquide diminue, le filtre peut être bouché.
Nettoyez le filtre comme suit :
Dévissez le bouchon du réservoir (5).
Retirez le tube d'aspiration (6) du réservoir (9).
Lavez le filtre dans de l'eau tiède et savonneuse.
Rangement (fig. G & H)
Attention ! Ne rangez pas dans des endroits où la
température est inférieure à 0 °C.
Nettoyez et séchez toutes les pièces de l'appareil s'il n'est
pas utilisé pendant plusieurs jours.
Fixez la poignée de baguette (4) sur les clips latéraux (22)
(fig. G).
Montez le flexible (23) avec la fixation velcro (24) sur la
tête d'alimentation (8) (fig. H)
Accessoires
Les performances de votre outil dépendent de l'accessoire
que vous utilisez. Les accessoires Black & Decker et Piranha
sont conçus selon les normes de haute qualité pour améliorer
les performances de votre outil. En utilisant ces accessoires,
vous obtiendrez les meilleurs résultats de votre outil.
Dépannage
Si l'outil ne fonctionne pas correctement, contrôlez les points
suivants :
Erreur Cause possible Action
Le flux de liquide Filtre bouché. Vérifiez le filtre au bout du
diminue ou cesse. tube d'aspiration.
Lavez le filtre dans de l'eau
tiède et savonneuse.
Batterie faible. Rechargez la batterie.
Le tube d'aspiration Enfoncez le tube d'aspiration
n'atteint pas le fond à fond.
du réservoir.
L'unité ne Batterie non Contrôlez les besoins de
démarre pas. chargée. chargement de la batterie.
23
FRANÇAIS
Protection de l'environnement
Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté
avec les déchets domestiques normaux.
Si vous décidez de remplacer ce produit Black & Decker, ou si
vous n'en avez plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets
domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée.
La collecte séparée des produits et emballages usés
permet le recyclage des articles afin de les utiliser à
nouveau. Le fait d'utiliser à nouveau des produits
recyclés permet d'éviter la pollution environnementale
et de réduire la demande de matières premières.
Les réglementations locales peuvent permettre la collecte
pae des produits électriques du foyer, dans des déchetteries
municipales ou auprès du revendeur vous ayant vendu votre
nouveau produit.
Black & Decker fournit un dispositif permettant de collecter et
de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la
fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service,
veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se
chargera de le collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse
indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouvez un liste
des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples
détails sur notre service après-vente sur le site Internet à
l'adresse suivante : www.2helpU.com
Batterie (fig. I & J)
NiCd/NiMH
Les batteries Black & Decker peuvent être rechargées de
nombreuses fois. Si vous désirez vous débarrasser de votre
appareil vous-même, vous devez retirer la batterie comme
indiqué ci-dessous et la jeter en respectant la réglementation
locale.
Attention !
Débranchez l'appareil du secteur avant de retirer la batterie.
Évitez de provoquer un court-circuit entre les bornes
de la batterie.
Ne jetez pas la batterie dans le feu car elle risque d'exploser.
Il est préférable de décharger la batterie en faisant
fonctionner l'appareil jusqu'à ce que le moteur s'arrête.
Retirez la tête d'alimentation (8).
Retirez les vis du fond (25) (fig. I).
Retirez les vis du côté (26).
Ouvrez la carcasse.
Retirez les deux côtés de la carcasse (27).
Enlevez le couvercle de la batterie (28) (fig. J).
Dégagez la batterie de l'appareil.
Retirez les clips de bornes (29).
Placez la batterie dans un emballage adapté pour éviter
toute possibilité de court-circuit entre les bornes.
Apportez-la à votre distributeur ou à un centre de
recyclage local. Les batteries récupérées seront recyclées
ou jetées proprement.
Caractéristiques techniques
GSC500
Voltage V
DC
14,4
Capacité l 4,7
Poids kg 2
Chargeur
Tension secteur V
AC
230
Temps de chargement approx. h 14-18
Poids kg 0,2
Déclaration de conformité CE
GSC500
Black & Decker déclare que ces produits sont conformes à :
98/37/CEE, 89/336/CEE, IEC/EN 60745-1, EN 55014,
EN 61000
L
pA
(pression sonore) 76,5 dB(A),
L
WA
(puissance acoustique) 87,5 dB(A),
poids de la vibration sur la main/bras 0,26 m/s
2
K
pA
(incertitude de la pression acoustique) 3 dB(A),
K
WA
(incertitude de la puissance acoustique) 3 dB(A)
Kevin Hewitt
Directeur Ingénierie Client
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Royaume Uni
1-9-2006
Garantie
Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et
vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie
est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se
substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout
le territoire des Etats Membres de l'Union Européenne et
de la Zone de Libre Echange Européenne.
24
FRANÇAIS
Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison de
matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou
d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date
d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces
défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou
remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans
les circonstances suivantes :
Le produit a été utilisé dans un but commercial,
professionnel, ou a été loué.
Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
Le produit a subi des dommages à cause d'objets
étrangers, de substances ou à cause d'accidents.
Des réparations ont été tentées par des techniciens ne
faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir
une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse
indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste
des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples
détails sur notre service après-vente sur le site Internet à
l'adresse suivante : www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour
enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être
informé des nouveaux produits et des offres spéciales.
Pour plus d'informations concernant la marque
Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre
site www.blackanddecker.fr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Black & Decker Power Solutions GSC500 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à