Duerkopp Adler 512 Mode d'emploi

Catégorie
Machines à coudre
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Manuel d`utilisation
512/532
Tous droits réservés.
Le présent document est la propriété intellectuelle de la société
Dürkopp Adler AG et protégé par le droit d'auteur. Sans l'autorisation
écrite et préalable de Dürkopp Adler AG, toute réutilisation même
partielle de ces contenus est interdite.
Copyright © Dürkopp Adler AG 2018
IMPORTANT
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L'UTILISATION
CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE
Sommaire
Manuel d’utilisation 512/532 - 05.0 - 04/2018 1
1 À propos de cette notice ....................................................................5
1.1 À qui est destinée cette notice ? ...........................................................5
1.2 Conventions de représentation – Symboles et signes ..........................6
1.3 Autres documents .................................................................................7
1.4 Responsabilité.......................................................................................8
2 Sécurité................................................................................................9
2.1 Consignes de sécurité de base.............................................................9
2.2 Mots-signaux et symboles dans les avertissements ...........................10
3 Utilisation...........................................................................................15
3.1 Enfiler le fil d'aiguille............................................................................15
3.2 Régler la tension du fil d'aiguille..........................................................16
3.3 Régler le régulateur du fil....................................................................17
3.4 Bobiner le fil de crochet.......................................................................18
3.5 Remplacer la canette du fil de crochet................................................20
3.6 Régler la tension du fil de crochet.......................................................22
3.7 Remplacer l'aiguille .............................................................................23
3.8 Régler le positionneur de boutons de la pince bouton (classe 532)....25
3.9 Générateur de tiges (en option) ..........................................................27
3.10 Coudre.................................................................................................28
4 Programmation..................................................................................29
4.1 Panneau de commande ......................................................................29
4.2 Mettre la machine à coudre en marche...............................................30
4.3 Effectuer une passe de référence de la machine................................31
4.4 Sélectionner un schéma de couture....................................................31
4.5 Mise à l’échelle des axes ....................................................................31
4.5.1 Mise à l’échelle de l’axe X (jusqu’à la version M2.10 du logiciel)........32
4.5.2 Mise à l’échelle de l’axe X (à partir de la version M2.14 du logiciel)...32
4.5.3 Mise à l’échelle de l’axe Y (jusqu’à la version M2.10 du logiciel)........32
4.5.4 Mise à l’échelle de l’axe Y (à partir de la version M2.14 du logiciel)...32
4.5.5 Convertir la distance boutonnière (classe 532)
(jusqu’à la version M2.08 du logiciel) ..................................................33
4.5.6 Convertir la distance boutonnière (classe 532)
(à partir de la version M2.10 du logiciel) .............................................34
4.5.7 Convertir les dimensions d’arrêt (classe 512)
(jusqu’à la version M2.10 du logiciel) ..................................................34
4.5.8 Convertir les dimensions d’arrêt (classe 512)
(à partir de la version M2.14 du logiciel) .............................................34
4.6 Régler la vitesse..................................................................................34
4.7 Vérifier le schéma de couture..............................................................35
4.8 Changer de schéma de couture..........................................................35
4.9 Embobiner...........................................................................................36
Sommaire
2 Manuel d’utilisation 512/532 - 05.0 - 04/2018
4.10 Coudre.................................................................................................36
4.11 Compteur.............................................................................................37
4.12 Interrompre la couture.........................................................................37
4.13 Bloquer les schémas de couture standard..........................................38
4.14 Enregistrer des schémas de couture...................................................39
4.14.1 Attribuer des touches mémoire ...........................................................39
4.14.2 Coudre avec les touches mémoire......................................................40
4.14.3 Effacer l’attribution des touches mémoire ...........................................41
4.15 Enregistrer des séquences de schémas de couture...........................41
4.16 Coudre des séquences de schémas de couture.................................42
4.17 Effacer des séquences de schémas de couture .................................43
4.18 Finir la couture.....................................................................................43
4.19 Éditer les paramètres dans la mémoire...............................................44
4.19.1 Éditer les paramètres du niveau M1....................................................44
4.19.2 Éditer les paramètres du niveau M2....................................................45
4.20 Rétablir les paramètres par défaut......................................................46
4.21 Éditer des schémas de couture en externe.........................................47
4.22 Utiliser une clé USB ............................................................................49
4.23 Installer le logiciel à l’aide d’une clé USB............................................52
4.23.1 Installer le logiciel principal..................................................................52
4.23.2 Installer des schémas de couture........................................................53
4.23.3 Régler le paramètre U085 (classe 532) ..............................................53
4.23.4 Vérifier la version du logiciel................................................................54
4.24 Schémas de couture ...........................................................................55
4.24.1 Schémas de couture standards pour la classe 512 ............................55
4.24.2 Schémas de couture standards pour la classe 532 ............................59
5 Maintenance.......................................................................................61
5.1 Nettoyage............................................................................................62
5.2 Lubrification.........................................................................................64
5.2.1 Vérifier le niveau d'huile ......................................................................65
5.2.2 Graissage............................................................................................67
6 Installation .........................................................................................71
6.1 Vérifier l'étendue de la livraison...........................................................71
6.2 Enlever les dispositifs de sécurité pour le transport............................72
6.3 Assemblage.........................................................................................72
6.3.1 Vérifier les dessus de table.................................................................72
6.3.2 Monter le bâti.......................................................................................73
6.3.3 Compléter le dessus de table..............................................................74
6.3.4 Monter le support pour la tête de machine..........................................75
6.3.5 Régler la hauteur de la table de travail................................................76
6.3.6 Mettre la tête de machine en place .....................................................77
6.3.7 Monter le carter d'huile........................................................................78
6.3.8 Connexion électrique...........................................................................79
Sommaire
Manuel d’utilisation 512/532 - 05.0 - 04/2018 3
6.3.9 Vérifier la tension du secteur...............................................................79
6.3.10 Connecter les câbles à l'unité de contrôle...........................................79
6.3.11 Monter le capot de recouvrement........................................................80
6.3.12 Monter la protection des yeux.............................................................81
6.4 Fixer le rack de boutons (classe 532) .................................................82
6.5 Essai de couture..................................................................................83
7 Mise hors service ..............................................................................85
8 Mise au rebut.....................................................................................87
9 Élimination des dysfonctionnements..............................................89
9.1 Service clientèle ..................................................................................89
9.2 Messages du logiciel...........................................................................89
9.3 Erreurs pendant la couture..................................................................93
10 Caractéristiques techniques ............................................................95
11 Annexe ...............................................................................................97
Sommaire
4 Manuel d’utilisation 512/532 - 05.0 - 04/2018
À propos de cette notice
Manuel d’utilisation 512/532 - 05.0 - 04/2018 5
1 À propos de cette notice
Cette notice a été élaborée avec le plus grand soin. Elle contient
des informations et des remarques permettant une utilisation sûre
pendant de longues années.
Si vous remarquez des inexactitudes ou souhaitez des améliora-
tions, veuillez nous contacter via le service clientèle ( S. 139).
Considérez la notice comme un élément du produit et conservez-
la dans un endroit facilement accessible.
1.1 À qui est destinée cette notice ?
Cette notice s’adresse aux groupes de personnes suivants :
Opérateurs :
Groupe de personnes formé sur la machine et ayant
accès à la notice. Le chapitre Utilisation ( S. 19) est
particulièrement important pour les opérateurs.
Personnel spécialisé :
Ce groupe de personnes dispose de la formation technique
adéquate lui permettant de procéder à la maintenance ou
d’éliminer des erreurs. Le chapitre Installation ( S. 115)
est particulièrement important pour le personnel spécialisé.
Une notice d’entretien est livrée à part.
Concernant les qualifications minimales requises et les autres
conditions préalables s’appliquant au personnel, veuillez égale-
ment consulter le chapitre Sécurité ( S. 9).
À propos de cette notice
6 Manuel d’utilisation 512/532 - 05.0 - 04/2018
1.2 Conventions de représentation – Symboles
et signes
Pour permettre une compréhension simple et rapide, certaines
informations de cette notice sont représentées ou mises en valeur
par les signes suivants :
Réglage correct
Indique le réglage correct.
Dysfonctionnements
Indique les dysfonctionnements qui peuvent se produire en cas
de réglage incorrect.
Protection
Indique les protections que vous devez démonter pour accéder
aux composants à régler.
Actions lors de l’utilisation (préparation et couture)
Actions lors de l’entretien, de la maintenance et du montage
Actions via le panneau de commande du logiciel
Les différentes actions sont numérotées :
Première action
Deuxième action
Vous devez impérativement suivre l’ordre des actions.
Les éléments d’une liste sont précédés d’un point.
Résultat d’une action
Changement au niveau de la machine ou de l’affichage/du pan-
neau de commande.
Important
Vous êtes prié d’accorder une attention particulière à une action.
1.
2.
...
À propos de cette notice
Manuel d’utilisation 512/532 - 05.0 - 04/2018 7
Information
Informations complémentaires, par exemple sur des possibilités
d’utilisation alternatives.
Ordre des actions
Indique les travaux que vous devez effectuer avant ou après un
réglage.
Renvois
 Annonce un renvoi à une autre partie du texte.
Sécurité Les avertissements importants pour les utilisateurs de la machine
sont identifiés spécialement. La sécurité étant d’une grande im-
portance, les symboles de danger, les niveaux de danger et les
mots-signaux sont décrits séparément dans le chapitre Sécurité
( S. 9).
Indications
de position
En l’absence de toute autre indication de position clairement
indiquée sur une figure, les termes «droit ou « gauche »
se rapportent toujours à la position de l’opérateur.
1.3 Autres documents
La machine contient des composants d’autres fabricants.
Pour ces pièces achetées, les fabricants respectifs ont réalisé une
évaluation des risques et déclaré la conformité de la construction
avec les prescriptions européennes et nationales en vigueur.
L’utilisation conforme des composants intégrés est décrite dans
les notices respectives des fabricants.
À propos de cette notice
8 Manuel d’utilisation 512/532 - 05.0 - 04/2018
1.4 Responsabilité
Toutes les indications et remarques figurant dans cette notice
tiennent compte des dernières évolutions techniques, ainsi que
des normes et prescriptions en vigueur.
Dürkopp Adler décline toute responsabilité pour les dommages
dus :
à des cassures et des dommages dus au transport ;
au non-respect de la notice ;
à une utilisation non conforme ;
à des modifications non autorisées sur la machine ;
à l’intervention d’un personnel non formé ;
à l’utilisation de pièces de rechange non autorisées.
Transport
Dürkopp Adler décline toute responsabilité pour les dommages
et les cassures dus au transport. Contrôlez la livraison dès récep-
tion. En cas de dommages, adressez-vous au dernier transporteur
pour réclamation. Cela est également valable si l’emballage n’est
pas endommagé.
Laissez les machines, les appareils et le matériel d’emballage
dans l’état dans lequel ils se trouvaient lorsque les dommages ont
été constatés. Vous garantissez ainsi vos droits vis-à-vis de l’en-
treprise de transport.
Toutes les autres réclamations doivent être signalées sans tarder
après la réception de la livraison auprès de Dürkopp Adler.
Sécurité
Manuel d’utilisation 512/532 - 05.0 - 04/2018 9
2 Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de base concernant la sécu-
rité. Lire attentivement ces consignes avant d’installer ou d’utiliser
la machine. Suivre impérativement les indications fournies dans
les consignes de sécurité. Leur non-respect peut entraîner des
blessures graves et des dommages matériels.
2.1 Consignes de sécurité de base
Utiliser la machine uniquement de la façon décrite dans cette
notice.
La notice doit toujours être disponible sur le lieu d’utilisation de la
machine.
Il est interdit d’effectuer des travaux sur des pièces et dispositifs
sous tension. Les exceptions à ces règles sont régies par la norme
DIN VDE 0105.
Lors des travaux suivants, désactiver la machine à l’aide de
l’interrupteur principal ou débrancher la fiche secteur :
remplacement de l’aiguille ou d’autres outils de couture ;
abandon du poste de travail ;
réalisation de travaux de maintenance et de réparations ;
bobinage.
Des pièces de rechange inadéquates ou défectueuses peuvent
nuire à la sécurité et endommager la machine. Utiliser uniquement
des pièces de rechange d’origine du fabricant.
Transport Pour le transport de la machine, utiliser un chariot élévateur ou
un transpalette. Soulever la machine de 20 mm maximum et
s’assurer qu’elle ne peut pas glisser.
Installation Le câble de raccordement doit disposer d’une fiche secteur
homologuée propre au pays. Seul le personnel spécialisé qualifié
peut équiper le câble de raccordement d’une fiche secteur.
Obligations
de l’exploitant
Respecter les prescriptions nationales de sécurité et de préven-
tion des accidents ainsi que les réglementations légales relatives
à la sécurité au travail et à la protection de l’environnement.
Sécurité
10 Manuel d’utilisation 512/532 - 05.0 - 04/2018
Tous les avertissements et symboles de sécurité figurant sur la
machine doivent toujours être lisibles. Ne pas les retirer !
Remplacer immédiatement les avertissements et symboles de
sécurité manquants ou abîmés.
Exigences
concernant
le personnel
Seul un personnel spécialisé qualifié est habilité à :
mettre la machine en place ;
réaliser des travaux de maintenance et des réparations ;
réaliser des travaux sur les équipements électriques.
Seules les personnes autorisées peuvent travailler sur la machine
et doivent au préalable avoir compris cette notice.
Utilisation Pendant le fonctionnement, vérifier si la machine présente des
dommages visibles de l’extérieur. Arrêter le travail si des change-
ments au niveau de la machine sont observés. Signaler toutes les
modifications au responsable hiérarchique. Toute machine
endommagée ne doit plus être utilisée.
Dispositifs
de sécurité
Ne pas retirer ou mettre hors service les dispositifs de sécurité.
Si ceci ne peut être évité pour effectuer une réparation, remonter
les dispositifs de sécurité et les remettre en service aussitôt après.
2.2 Mots-signaux et symboles dans
les avertissements
Dans le texte, les avertissements sont encadrés en couleur.
La couleur dépend de la gravité du danger. Les mots-signaux
indiquent la gravité du danger.
Mots-signaux Mots-signaux et le danger qu’ils décrivent :
Mot-signal Signification
DANGER (avec symbole de danger)
Le non-respect entraîne la mort ou des
blessures graves
AVERTISSEMENT (avec symbole de danger)
Le non-respect peut entraîner la mort ou des
blessures graves
Sécurité
Manuel d’utilisation 512/532 - 05.0 - 04/2018 11
Symboles En cas de danger pour les personnes, ces symboles indiquent le
type de danger :
ATTENTION (avec symbole de danger)
Le non-respect peut entraîner des blessures de
gravité moyenne à légère
ATTENTION (avec symbole de danger)
Le non-respect peut entraîner des dommages
environnementaux
REMARQUE (sans symbole de danger)
Le non-respect peut entraîner des dommages
matériels
Symbole Type de danger
Général
Électrocution
Piqûre
Écrasement
Dégât environnemental
Sécurité
12 Manuel d’utilisation 512/532 - 05.0 - 04/2018
Exemples Exemples de structure des avertissements dans le texte :
Un avertissement dont le non-respect entraîne la mort ou
des blessures graves se présente de cette façon.
Un avertissement dont le non-respect peut entraîner la mort
ou des blessures graves se présente de cette façon.
Un avertissement dont le non-respect peut entraîner des
blessures de gravité moyenne à légère se présente de cette
façon.
DANGER
Type et source du danger !
Conséquences en cas de non-respect.
Mesures de prévention du danger.
AVERTISSEMENT
Type et source du danger !
Conséquences en cas de non-respect.
Mesures de prévention du danger.
ATTENTION
Type et source du danger !
Conséquences en cas de non-respect.
Mesures de prévention du danger.
Sécurité
Manuel d’utilisation 512/532 - 05.0 - 04/2018 13
Un avertissement dont le non-respect peut entraîner des
dommages matériels se présente de cette façon.
Un avertissement dont le non-respect peut être à l’origine
de dommages environnementaux se présente de cette
façon.
REMARQUE
Type et source du danger !
Conséquences en cas de non-respect.
Mesures de prévention du danger.
ATTENTION
Type et source du danger !
Conséquences en cas de non-respect.
Mesures de prévention du danger.
Sécurité
14 Manuel d’utilisation 512/532 - 05.0 - 04/2018
Utilisation
Manuel d’utilisation 512/532 - 05.0 - 04/2018 15
3 Utilisation
3.1 Enfiler le fil d'aiguille
1. Mettre le cône de fil sur le porte-bobine et faire passer le fil
d'aiguille et de crochet à travers le bras de débobinage.
Le bras de débobinage doit se trouver horizontalement au-
dessus des cônes de fil.
2. Enfiler le fil d'aiguille comme montré dans l'illustration sui-
vante.
Fig. 1: Enfiler le fil d'aiguille
3. Tirer encore un bout de fil de 4 cm après l'avoir enfiler dans
l'aiguille. Ainsi un début de couture fiable est garanti.
4. Si l'huile de silicone est utilisée, enfiler le fil d'aiguille égale-
ment à travers le lubrificateur au silicone (1).
ATTENTION
Risque de blessure dû à la pointe de l'aiguille
et des parties en mouvement!
Risque d’écrasement et de piqûre.
Enfiler le fil d'aiguille uniquement, lorsque la
machine à coudre est coupée du secteur.
(1) - Lubrificateur au silicone
(en option)
(2) - Guidage
Utilisation
16 Manuel d’utilisation 512/532 - 05.0 - 04/2018
3.2 Régler la tension du fil d'aiguille
Fig. 2: Régler la tension du fil d'aiguille
Prétension du fil d'aiguille
Lorsque l'élément de tension principale (2) est ouvert, une faible
tension résiduelle doit être maintenue. La tension résiduelle pro-
vient de l'élément de prétension (1).
La prétension du fil d'aiguille porte également une influence sur
la longueur de la fin de fil d'aiguille coupée (fil de départ pour la
prochaine couture).
1. Pour un fil de départ plus court, tourner l'écrou de l'élément
de prétension (1) dans le sens horaire (direction -).
2. Pour un fil de départ plus long, tourner l'écrou de l'élément
de prétension (1) dans le sens antihoraire (direction +).
Tension principale du fil d'aiguille
1. Régler la tension principale du fil d'aiguille (2) au taux plus
faible possible.
L’entrelacement de la couture doit être au milieu du matériel
à coudre. Des tension d'aiguille trop élevées peuvent causer
des ruptures de fil et, avec un matériel fin, un fronçage
indésirable.
(1) - Élément de prétension (2) - Élément de tension principale
①②
Utilisation
Manuel d’utilisation 512/532 - 05.0 - 04/2018 17
Ouvrir l'élément de tension du fil d'aiguille
L'élément de tension principale (2) s'ouvre automatiquement lors
de la coupure du fil et lorsque les pieds pinceurs se lèvent.
3.3 Régler le régulateur du fil
Fig. 3: Régler le régulateur du fil
Avec le régulateur de fil (1) on peut ajuster la quantité de fil
nécessaire pour la formations des points. Uniquement un régula-
teur de fil bien réglé peut garantir un excellent résultat de couture.
Si le réglage est correct, la boucle du fil d’aiguille sera légèrement
tendue avant de glisser sur la partie la plus épaisse du crochet.
ATTENTION
Risque de blessure dû à la pointe de l'aiguille
et des parties en mouvement!
Risque d’écrasement et de piqûre.
Enfiler le fil d'aiguille uniquement, lorsque la
machine à coudre est coupée du secteur.
(1) - Régulateur de fil
(2) - Ressort-tendeur de fil
(3) - Vis
Utilisation
18 Manuel d’utilisation 512/532 - 05.0 - 04/2018
1. Desserrer la vis (3).
2. Ajuster la position du régulateur de fil (1).
Régulateur de fil vers la gauche = la quantité de fil augmente
Régulateur de fil vers la droite = la quantité de fil diminue
3. Resserrer la vis (3).
Recommandation pour le réglage :
Quand la quantité maximum de fil est requise, le ressort-tendeur
de fil (2) se déplacera de 0,5 mm environ, quittant sa position
inférieure vers le haut. C’est le cas, au moment où la boucle du
fil d’aiguille passe sur le plus grand diamètre du crochet.
3.4 Bobiner le fil de crochet
Fig. 4: Bobiner le fil de crochet
1. Mettre la canette (2) sur l'arbre du dévidoir (3).
2. Faire passer le fil à travers le guide-fil (5) et autour l'élément
de tension (6).
3. Bobiner le fil dans le sens antihoraire env. 5 x autour du noyau
de la canette (2).
4. Pousser le levier (4) du dévidoir dans la canette.
(1) - Pince pour fil
(2) - Canette
(3) - Arbre du dévidoir
(4) - Levier du dévidoir
(5) - Guidage
(6) - Élément de tension
③④
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Duerkopp Adler 512 Mode d'emploi

Catégorie
Machines à coudre
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à