Faure FWF1000M Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
Lave-linge
Notice
d’utilisation
FWF180M
FWF1000M
2
Consignes de sécurité
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit
selon des normes, directives et/ou décrets pour une
utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes
ainsi que pour le respect de l’environement,
vous devez d’abord lire impérativement les
préconisations suivantes avant toute utilisation
de votre appareil.
Pour éviter tout risque de déterioration de
l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation
muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des
risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux
d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier,
corporel,...), l’installation, les raccordements (eau,
gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en
service et la maintenance de votre appareil doivent
être effectués par un professionnel qualié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par
des adultes. Il est destiné à un usage domestique
normal. Ne l’utilisez pas à des ns commerciales
ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux
pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des
risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération
de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du
commerce non corrosifs ou non inammables. Toute
projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour
écarter le risque d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage,
débranchez l’appareil avant de procéder au
changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour
éviter de s’électrocuter.
An d’empêcher des risques d’explosion et
d’incendie, ne placez pas de produits inammables
ou d’éléments imbibés de produits inammables à
l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et
pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage
ce qui pourrait présenter un danger: coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous
auprès des services de votre commune des endroits
autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice
pour une utilisation optimale de votre appareil.
Important ! Veuillez lire attentivement cette notice et
la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement.
La sécurité de votre appareil est conforme aux
normes de l’industrie et à la législation en vigueur.
Cependant, en tant que fabricant, nous vous
rappelons les règles de sécurité suivantes.
Conservez cette notice d’utilisation avec votre
appareil. Si l’appareil venait à être vendu ou cédé
à une autre personne, assurez-vous que la notice
d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du fonctionnement de
l’appareil et des avertissements s’y rapportant.
Nous vous prions de bien vouloir lire attentivement
cette notice avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
Lors du déballage, vériez que l’appareil n’a
subi aucun dommage au cours du transport.
Ne branchez jamais un appareil endommagé.
Si l’appareil est endommagé, contactez votre
magasin vendeur.
Si votre appareil est livré en hiver, lorsque la
température est inférieure à 0 °C, laissez-le dans
un local à température ambiante pendant 24
heures avant de le brancher.
Consignes de sécurité ............................................... 2
Description de l’appareil ............................................ 4
Bandeau de commande ............................................ 5
Programmes de lavage ............................................. 7
Conseils utiles ........................................................... 8
Première utilisation .................................................... 9
Personnalisation ........................................................ 9
Utilisation quotidienne ............................................. 10
Entretien et nettoyage ............................................. 12
En cas d’anomalie de fonctionnement… ................. 14
Codes d’alarme ....................................................... 16
Caractéristiques techniques .................................... 17
Installation ............................................................... 18
Branchement électrique ........................................... 19
En matière de protection de l’environnement .......... 19
Sommaire
Sujet à modication sans préavis
3
Consignes générales de sécurité
Ne modiez pas les caractéristiques techniques de
cet appareil, de quelque manière que ce soit.
Le hublot s’échauffe au cours des programmes de
lavage à température élevée. Ne le touchez pas !
Assurez-vous que les enfants et animaux
domestiques ne trent pas dans le tambour. Pour
éviter tout risque d’accident, contrôlez l’inrieur du
tambour avant chaque utilisation de l’appareil.
Les objets tels que les pièces de monnaie, les
épingles à nourrice, les clous, les vis, les cailloux
ou tout autre objet dur ou tranchant peuvent
provoquer d’importants dégâts et ne doivent pas
être placés dans l’appareil.
N’utilisez que les quantités de produit de lavage
et d’assouplissant indiquées par le fabricant. Une
quanti excessive risque d’endommager le linge.
Conformez-vous aux quantités pconies par les
fabricants.
Lavez les petits articles (chaussettes, ceintures
lavables en machine, etc.) dans un sac de toile ou
une taie d’oreiller, an d’éviter qu’ils ne glissent
entre le tambour et la cuve.
Ne lavez pas en machine les articles avec des
baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
Débranchez toujours la prise de courant et fermez
le robinet d’eau après chaque utilisation et avant le
nettoyage et l’entretien de l’appareil.
N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil vous-
même. Les réparations effectuées par du personnel
non qualié peuvent provoquer des blessures ou le
mauvais fonctionnement de l’appareil. Contactez le
service après-vente. Exigez des pièces de rechange
certiées Constructeur.
Installation
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
Lors du ballage, riez que l’appareil n’a subi
aucun dommage au cours du transport. Ne branchez
jamais un appareil endommagé. Si l’appareil est
endommagé, contactez votre magasin vendeur.
Avant la première utilisation de l’appareil, il
est impératif de débrider l’appareil et de retirer
l’emballage mis en place pour le transport.
L’élimination incomplète des dispositifs de
protection pour le transport pourrait occasionner
des dommages à l’appareil ou aux meubles
voisins. Reportez-vous au chapitre correspondant
dans cette notice d’utilisation.
Après avoir installé l’appareil, assurez-vous qu’il
ne repose pas sur le tuyau d’alimentation ou le
tuyau de vidange et que le plan de travail n’écrase
pas le câble d’alimentation contre le mur.
Si l’appareil est placé sur une moquette, ajustez
les pieds an de permettre à l’air de circuler
librement sous l’appareil.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit.
Si l’appareil est installé dans un lieu exposé au
gel, veuillez lire le chapitre « Précautions contre
le gel ».
Ne conez les travaux hydrauliques nécessaires à
l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualié.
Ne conez les travaux électriques de votre
habitation nécessaires à l’installation de votre
appareil qu’à un électricien qualié.
Utilisation
Cet appareil est destiné à un usage domestique.
Ne l’utilisez pas à des ns autres que celles pour
lesquelles il a été conçu.
Lavez en machine uniquement les articles pouvant
supporter ce traitement. Suivez les instructions se
trouvant sur l’étiquette du vêtement.
Ne surchargez pas l’appareil. Reportez-vous au
tableau « Programmes de lavage ».
Avant le lavage, videz les poches et fermez les
boutonnières, ainsi que les fermetures à glissière.
Évitez de laver des articles eflochés ou déchirés,
et traitez avant le lavage les taches de peinture,
d’encre, de rouille et d’herbe. Les soutiens-gorge à
armature NE peuvent PAS être lavés en machine.
Les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au
trichloréthylène, etc. ne doivent pas être mis dans
un lave-linge.
Si de telstachants sont utilis avant le lavage
en machine, il faudra attendre que le produit se soit
évaporé avant d’introduire les articles dans l’appareil.
Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour le
débrancher ; tirez toujours au niveau de la prise.
N’utilisez jamais votre nouveau lave-linge si le
câble d’alimentation, le bandeau de commande,
le plan de travail ou le socle est endommagé et
laissent apparaître l’intérieur de l’appareil.
Sécurité enfants
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales,
ou le manque d’expérience et de connaissance
les empêchent d’utiliser l’appareil sans risque
lorsqu’ils sont sans surveillance ou en l’absence
d’instruction d’une personne responsable qui
puisse leur assurer une utilisation de l’appareil
sans danger.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
4
Description de l’appareil
1
Boîte à produits
2
Bandeau de commande
3
Tuyau de vidange
4
Porte
5
Câble d’alimentation électrique
6
Plinthe
7
Filtre de la pompe
8
Pieds réglables
1
2
3
5
8
7
4
6
Boîte à
produits
Compartiment
arrière
Accessoires
Guide rapide
Installez le lave-linge1.
Chargez le linge2.
Dosez la lessive3.
Fermez la porte4.
Installez les tuyaux de vidange et d’alimentation5.
Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau6.
Branchez l’appareil électriquement.7.
Sélectionnez le programme souhaité8.
Appuyez sur la touche [Départ/Pause]9.
Bouchons de
transport
Support du
tuyau de
vidange
Tuyau d’alimentation
Les matériaux d’emballage (par ex. les lms
plastiques, le polystyrène) représentent un danger
pour les enfants (risque d’asphyxie). Conservez-
les hors de la portée des enfants.
Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la
portée des enfants.
Assurez-vous que ni les enfants ni les animaux
domestiques ne pénètrent dans le tambour.
L’appareil est doté d’un dispositif spécial pour
éviter que cela se produise.
2
1
4
6
7
8
5
3
5
Boîte à produits
Compartiment destiné au produit de lavage
utilisé pour le prélavage et le trempage ou pour le
détachant utilisé au cours de la phase anti-taches (si
disponible). La lessive de prélavage et de trempage
est ajoutée au début du programme de lavage. Le
détachant est ajouté pendant la phase d’action contre
les taches.
Compartiment destiné à la lessive en poudre ou
liquide utilisé au cours du lavage principal. Si vous
utilisez une lessive liquide, versez-la juste avant de
démarrer le programme.
Additifs liquides (assouplissant, amidon).
Respectez les recommandations de dosage du
fabricant et ne dépassez pas les doses maximales
marquées dans la boîte à produits. L’assouplissant
ou les additifs d’amidon doivent être versés dans
le compartiment avant de lancer le programme de
lavage.
Bandeau de commande
FWF180M
1
Sélecteur de programme
Tournez le sélecteur sur le programme souhaité.
2
Touche OPTIONS
An d’apporter le meilleur soin à votre linge, vous pouvez sélectionner le :
Sélectionnez le programme éco pour les articles en coton ou en synthétique peu à normalement
sale. La température de lavage sera réduite. Vous pouvez utiliser l’option Éco pour du linge
normalement sale et de ce fait économiser de l’énergie ;
Sélectionnez l’option Intensif pour le linge très sale. L’intensité du cycle de lavage augmentera
et le temps de lavage sera prolongé.
3
Sélectionnez l’option PRELAVAGE pour effectuer un cycle de prélavage avant la phase de lavage
principal. La durée de lavage sera prolongée.
4
Phases de lavage
La phase de lavage en cours est indiquée par le voyant correspondant qui clignote.
5
La touche « Départ/Pause » permet de mettre en fonctionnement et en pause l’appareil. Lorsqu’on
appuie sur cette touche en continu, l’appareil passe du départ à la mise en pause.
4
1 2 3 4 5
5
4
3
2
1
6
FWF1000M
Sécurité enfants
23
45
1 2 3 4 5 6
1
Sélecteur de programme
An de laver vos vêtements plus efcacement, vous pouvez choisir plusieurs cycles de lavage en
fonction de vos besoins.
2
Touche VITESSE D’ESSORAGE
En appuyant sur cette touche, vous pouvez modier la vitesse d’essorage du programme
sélectionné ou sélectionner l’option Sans essorage .
3
Touches OPTIONS
An d’apporter le meilleur soin à votre linge, vous pouvez sélectionner le :
Pour augmenter le niveau d’eau de rinçage. La fonction Bébé peut optimiser les performances
de rinçage pour protéger la peau de votre bébé. Vous pouvez sélectionner la fonction Bébé
avec tous les programmes, à l’exception de lavage simple, rinçage, vidange et essorage.
Il n’y a donc ni vidange ni essorage après le rinçage nal. Vous pouvez sélectionner la fonction
Moins de repassage avec tous les programmes, à l’exception de lavage simple, rinçage, vidange
et essorage. Pour sélectionner la vidange, l’essorage et/ou n’importe quel autre programme de
lavage, tournez le sélecteur sur la position O puis sélectionnez le programme voulu.
Uniquement pour les articles en coton et synthétiques, peu ou normalement sales à une
température de 40 °C ou plus. Le temps de lavage sera prolongé et la température sera réduite.
Vous pouvez utiliser l’option éco pour du linge normalement sale et de ce fait économiser de
l’énergie.
4
Sélectionnez l’option Prélavage pour effectuer un cycle de prélavage avant la phase de lavage
principal. La durée de lavage sera prolongée. Compatible avec les programmes coton.
5
Phases de lavage
La phase de lavage en cours est indiquée par le voyant correspondant qui clignote.
6
La touche « Départ/Pause » permet de mettre en fonctionnement et en pause l’appareil. Lorsqu’on
appuie sur cette touche en continu, l’appareil passe du départ à la mise en pause.
1
2
3
4
5
6
7
Programmes de lavage
Comment
procéder
Description
Charge
kg
Type de
charge
Boîte à produits
Durée
(min)
Essorage (max.)
Vitesse (tr/min)
Boîte
I
Boîte
II
Boîte
Tackier
180M / 1000M
Coton à froid
5,0 Coton
90 800 / 1000
Coton 40 °C 5,0 Coton
80 800 / 1000
Coton 60 °C 5,0 Coton
98 800 / 1000
Coton 90 °C 5,0 Coton
135 800 / 1000
Synthétiques à froid
2,5 Synthétiques
73 600 / 700
Synthétiques 40 °C 2,5 Synthétiques
73 600 / 700
Synthétiques 60 °C 2,5 Synthétiques
90 600 / 700
Délicats 30 °C 1,5 Délicats
60 600 / 700
Laine à froid
1,5 Laine
45 600 / 700
Laine 40 °C 1,5 Laine
65 600 / 700
Rapide 30 °C
2,5 Tout
30 800 / 1000
Lavage
5,0 Tout
33 800 / 1000
Rinçage 5,0 Tout 18 800 / 1000
Vidange 3 /
Essorage 5,0 Tout 11 800 / 1000
!Programme de test d’énergie : Cotton 60 intensif
!Programme de laine standard : 40
! Obligatoire
! Optionel
!Les paramètres de ce tableau sont uniquement
donnés à titre de référence
8
Conseils généraux et pratiques
Tri du linge
Suivez les symboles pour l’entretien des textiles
se trouvant sur l’étiquette de chaque article et les
instructions de lavage du fabricant. Nous vous
conseillons de séparer : le blanc, les couleurs, le
synthétique, les textiles délicats et les lainages.
Avant le chargement du linge
Lavez les articles blancs et les couleurs séparément.
Les articles blancs peuvent perdre de leur blancheur
au cours du lavage.
Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les
articles de couleur peuvent perdre de leur couleur
et déteindre sur d’autres pièces de linge ; ils doivent
donc être lavés séparément la première fois.
Boutonnez les taies d’oreiller, fermez les fermetures
à glissière et à pression, les crochets. Nouez les
ceintures et les rubans.
Traitez les taches tenaces avant le lavage.
Frottez les endroits particulièrement sales à l’aide
d’un détergent ou d’une pâte spécique.
Apportez un soin tout particulier aux rideaux. Enlevez
les crochets ou placez-les dans une housse ou un
let.
Traitement des taches
Les taches résistantes ne s’éliminent pas toujours
avec de l’eau et de la lessive. Il est donc conseillé de
les traiter avant le lavage.
Sang : traitez les taches fraîches avec de l’eau
froide. Pour les taches sèches, laissez tremper toute
la nuit dans de l’eau mélangée à un produit spécial.
Savonnez, frottez et rincez.
Peinture à l’huile : humidiez à l’aide d’un détachant
à l’essence, étalez le vêtement sur un chiffon doux
puis tamponnez la tache. Traitez plusieurs fois.
Taches de graisse séchées : étalez le vêtement
sur un chiffon propre et tamponnez avec le bout des
doigts avec de l’essence de térébenthine.
Rouille : utilisez de l’acide oxalique dans de l’eau
chaude ou un produit anti-rouille à froid. Pour les
vieilles taches, assurez-vous que la nature du textile
supporte le produit.
Taches de moisi : traitez avec un agent de
blanchiment et rincez bien (blancs et couleur bon
teint seulement).
Herbe : savonnez légèrement, traitez avec un
agent de blanchiment (blancs et couleur bon teint
seulement).
Crayon à bille et colle : tamponnez à l’acétone*
après avoir étalé le vêtement sur un chiffon propre.
Rouge à lèvres : tamponnez à l’acétone comme ci-
dessus et traitez les taches avec de l’alcool dénaturé.
Traitez les marques résiduelles avec un agent de
blanchiment.
Vin rouge : faites tremper dans de l’eau et un
produit nettoyant. Rincez et traitez avec de l’acide
acétique ou citrique, puis rincez. Traitez les marques
résiduelles avec un agent de blanchiment.
Encre : en fonction du type d’encre, imbibez le
tissu d’acétone*, puis d’acide acétique. Traitez les
marques résiduelles sur les tissus blancs avec un
agent de blanchiment puis rincez abondamment.
Cambouis - goudron : traitez d’abord avec un
détachant, de l’alcool dénaturé ou de l’essence, puis
frottez avec une pâte détergente.
Choix de la lessive
Des bons résultats de lavage dépendent aussi du
choix de détergent et de l’utilisation des quantités
correctes pour éviter le gaspillage et protéger
l’environnement.
Bien qu’ils soient biodégradables, les détergents
contiennent des substances qui, lorsqu’elles sont
utilisées en grandes quantités, peuvent bouleverser
le fragile équilibre de la nature.
Le choix de la lessive dépend du type de textile
(délicats, lainages, coton, etc.), de la couleur, de la
température de lavage et du degré de salissure.
Toutes les marques de lessives courantes vendues
dans le commerce peuvent être utilisées avec cet
appareil :
lessives en poudre pour tous les types de textiles
lessives en poudre pour les tissus délicats (60 °C
max) et les lainages
lessives liquides, de préférence pour les
programmes de lavage à températures peu
élevées (60 °C max.) pour tous les types de
tissus, ou lessives spéciales pour les lainages
uniquement.
La lessive et les additifs doivent être versés dans les
compartiments correspondants de la boîte à produits
avant le démarrage du programme.
9
Si vous utilisez des lessives liquides, sélectionnez un
programme sans prélavage.
Le lave-linge comprend un système de recirculation
qui permet une utilisation optimale des lessives
concentrées.
Respectez les recommandations de dosage du
fabricant et ne dépassez pas les doses maximales
marquées dans la boite à produits.
Dosage de détergent
Le type et la quantité de lessive à utiliser varie en
fonction de la charge de linge à laver, du type de
textile, du degré de salissure et de la dureté de l’eau.
Suivez les instructions du fabricant concernant les
quantités à utiliser.
Utilisez moins de lessive si :
vous lavez peu de linge
le linge n’est pas très sale
vous constatez qu’il y a trop de mousse pendant
le lavage.
* ne pas utiliser d’acétone sur de la soie articielle.
Degrés de dureté de l’eau
L’eau a plusieurs degrés de dureté. Vous obtiendrez
le degré de dureté de votre eau en contactant la
compagnie de distribution d’eau de votre région ou
tout autre service compétent.
Si le degré de dureté de l’eau est peu élevé, adaptez
la quantité de lessive.
Première utilisation
• Assurez-vous que les raccordements électriques
et d’arrivée d’eau sont conformes aux instructions
d’installation.
Retirez tout ce qui se trouve dans le tambour.
Puis lancez un cycle coton à la température
maximum, sans placer de linge dans l’appareil,
an d’éliminer du tambour et de la cuve les résidus
de matériaux utilisés lors de la fabrication. Versez
1/2 mesure de lessive dans le compartiment
principal et démarrez le programme.
Personnalisation
Fonction additionnelle de l’alarme
Vous pouvez choisir une autre fonctionnalité
d’alarme. Appuyez sur la touche Prélavage ( )
pendant trois secondes, un « bip » retentira et toute
opération effectuée sur le bandeau de commande
sera silencieuse. Pour restaurer l’alarme, appuyez à
nouveau sur la touche Prélavage ( ) pendant trois
secondes. Le fait de mettre à l’arrêt et de nouveau
en fonctionnement l’appareil ne modie pas l’état de
l’alarme.
Sécurité enfants (uniquement sur le modèle
FWF1000M)
Ce dispositif permet de laisser en toute sécurité
l’appareil sans surveillance pendant son
fonctionnement, ce qui permet ainsi d’éviter tout
risque matériel et corporel. Il reste actif même si
l’appareil n’est pas en fonctionnement.
Vous pouvez l’activer en appuyant pendant trois
secondes sur les touches 3 et 4.
Il est alors impossible de modier une option ou un
programme.
10
Utilisation quotidienne
Chargement du linge
Ouvrez le hublot en tirant
la poignée avec
précaution vers l’extérieur.
Placez les articles un à un
dans le tambour, en les
dépliant le plus possible.
Fermez la porte.
Dosage de la lessive et de l’adoucissant
Tirez la boîte à produits jusqu’à la butée. Dosez la
lessive en poudre, versez-la dans le compartiment
pour le lavage principal ou dans le compartiment
correspondant si l’option/le programme sélectionné
l’exige (pour plus d’informations, reportez-vous au
chapitre « Boîte à produits »).
Versez, si besoin, l’assouplissant dans le bac (sans
dépasser le niveau « MAX »). Fermez doucement la
boîte à produits.
Sélectionnez le programme souhaité à l’aide
du sélecteur de programme (1)
Tournez le sélecteur sur le programme souhaité.
Le sélecteur de programme peut être tourné vers la
droite ou vers la gauche.
Tournez le sélecteur sur la position pour
réinitialiser le programme/mettre à l’arrêt
l’appareil
À la n du programme, le sélecteur doit être tourné
sur la position pour mettre à l’arrêt l’appareil.
Important ! Si vous tournez le sélecteur de
programme sur un autre programme pendant que
l’appareil fonctionne, elle n’effectuera pas le nouveau
programme choisi.
Sélectionnez la vitesse d’essorage ou
l’option Arrêt cuve pleine en appuyant sur la
touche 2 (uniquement pour le FWF1000M)
Lors de la sélection d’un programme, le lave-linge
propose automatiquement une vitesse maximale
d’essorage prévue pour ce programme. (Reportez-
vous aux « Programmes de lavage » an de
connaître la vitesse maximale d’essorage possible).
Appuyez sur cette touche par pressions successives
pour modier la vitesse d’essorage, si vous souhaitez
que le linge soit essoré à une vitesse différente
de celle proposée par le lave-linge. Le voyant
correspondant s’allume.
Choisissez les options disponibles en
appuyant sur la touche 2 pour le modèle
FWF180M et sur la touche 3 pour le modèle
FWF1000M.
Si vous appuyez sur cette touche, le voyant
correspondant s’allume. Si vous appuyez à nouveau,
le voyant s’éteint.
Choisissez l’option Prélavage en appuyant
sur la touche 3 pour le modèle FWF180M et
sur la touche 4 pour le modèle FWF1000M.
Si vous appuyez sur cette touche, le voyant
correspondant s’allume. Si vous appuyez à nouveau,
le voyant s’éteint.
Démarrez le programme en appuyant sur la
touche 5 pour le modèle FWF180M et sur la
touche 6 pour le modèle FWF1000M.
Pour démarrer le programme de lavage sélectionné,
appuyez sur cette touche.
Modicationd’uneoption
Il est possible de modier des options d’un
programme en cours avant qu’elles ne soient
exécutées. Avant d’effectuer n’importe quel
changement, vous devez mettre le lave-linge en
pause en appuyant sur la touche 5 pour le modèle
FWF180M ou 6 pour le modèle FWF1000M.
Modierunprogrammeencours
Modier un programme en cours :
tournez le sélecteur de programme sur ,
sélectionnez le nouveau programme et appuyez
sur la touche 5 pour le modèle FWF180M ou
6 pour le modèle FWF1000M pour démarrer le
programme ;
appuyez sur la touche 5 pour le modèle FWF180M
ou 6 pour le modèle FWF1000M pour mettre
l’appareil en pause, tournez le sélecteur de
programme sur le nouveau programme et appuyez
de nouveau sur la touche 5 ou 6.
L’eau reste dans la cuve.
Avertissement ! Pour des raisons de sécurité,
vous pouvez uniquement modier le programme
avant que la phase de chauffage n’ait démarré.
Interruption d’un programme
Appuyez sur la touche 5 pour le modèle FWF180M
ou 6 pour le modèle FWF1000M pour interrompre un
programme en cours.
11
Appuyez de nouveau sur la même touche pour
redémarrer le programme.
Annulation d’un programme
Tournez le sélecteur de programme sur pour
annuler un programme en cours et attendez quelques
minutes avant d’ouvrir la porte (possible seulement
s’il n’y pas d’eau dans la cuve).
Àlanduprogramme
L’appareil se met à l’arrêt automatiquement. À la
n du programme, le dispositif de verrouillage du
hublot est désactivé et le hublot peut être ouvert au
bout de quelques minutes. Tournez le sélecteur de
programme sur pour mettre l’appareil à l’arrêt.
Sortez le linge et vériez que le tambour est vide. Si
vous ne désirez pas faire une autre lessive, fermez le
robinet d’arrivée d’eau. Laissez le hublot ouvert pour
éviter la formation de moisissures et l’apparition de
mauvaises odeurs.
Mode veille :
Une fois que le programme est ni, le système
d’économie d’énergie sera activé au bout de
quelques minutes. Appuyez sur n’importe quelle
touche pour sortir l’appareil du mode d’économie
d’énergie.
12
Entretien et nettoyage
Avertissement ! Vous devez DÉBRANCHER
l’appareil du réseau électrique avant toute opération
de nettoyage ou d’entretien.
Détartrage de l’appareil
L’eau du robinet contient du calcaire. Il est conseillé
d’utiliser régulièrement une poudre anticalcaire.
Si le détartrage s’impose, utilisez un produit
spécique qui ne soit pas corrosif, spécialement
conçu pour les lave-linge, que vous pourrez vous
procurer dans le commerce.
La poudre anticalcaire utilisée régulièrement aidera à
prévenir la formation de dépôts calcaires.
Nettoyage de la carrosserie
Nettoyez-la à l’eau savonneuse. Rincez et séchez
soigneusement.
Nettoyage de la boîte à produits
Les compartiments à lessive et à produits additifs
doivent faire l’objet d’un nettoyage régulier.
Lavez-la sous l’eau courante pour éliminer les
résidus de poudre.
Nettoyage du logement de la boîte à produits
Aps avoir sorti la
boîte à produits, utilisez
une petite brosse pour
enlever les résidus de
lessive qui se sont
incruss dans la partie
inrieure et supérieure
du logement.
Remettez le tiroir en place et lancez le programme
de rinçage sans introduire de vêtements dans le
tambour.
Nettoyage de la pompe
Important !
Selon le degré de salissure et la fréquence des
cycles de lavage, le ltre devra être vérié et nettoyé
régulièrement.
La pompe doit être contrôlée si :
l’appareil ne vidange pas et/ou n’essore pas ;
l’appareil fait un bruit inhabituel pendant la vidange
dû au blocage de la pompe par des objets tels
que des épingles de sûreté, pièces de monnaie,
agrafes, etc.
Procédez comme suit :
Débranchez l’appareil ;1.
Si nécessaire, attendez que l’eau refroidisse.2.
Ouvrez le volet de 3.
la pompe. Placez un
récipient sur le sol à
proximité de la pompe
pour recueillir l’eau qui
pourrait éventuellement
en sortir.
Dévissez progressivement le couvercle de la 4.
pompe pour vidanger l’eau.
Quand l’eau ne sort plus, dévissez le couvercle 5.
de la pompe et retirez-le. Conservez toujours à
portée de main un chiffon pour essuyer l’eau qui
s’écoule de la pompe lors du retrait du couvercle.
Enlevez les éventuels objets bloquant la pompe 6.
en la tournant comme indiqué.
Revissez le couvercle de la pompe.7.
Fermez le volet.8.
Avertissement !
Lorsque l’appareil fonctionne et selon le programme
lectionné, la pompe peut contenir de l’eau chaude. Ne
retirez jamais le couvercle de la pompe pendant un cycle
de lavage ; attendez toujours que le cycle soit termi
et que l’appareil soit vide. Lors de la remise en place du
couvercle, serrez-le fermement pour éviter toute fuite et
empêcher les enfants de le retirer.
Couvercle de la pompe
1 Appuyez sur
2 Tirez en même temps 3 Nettoyez
13
Si vous lavez un tapis, il est obligatoire de
vérieretnettoyerleltre.
Nettoyagedesltresdel’arrivéed’eau
Important !
Si vous remarquez que l’appareil n’est pas
approvisionné en eau, met du temps à se remplir,
que la touche de départ clignote en jaune ou
qu’un message d’alarme s’afche (si l’afchage
est disponible) (pour plus d’informations,
reportez-vous au chapitre « En cas d’anomalie de
fonctionnement...»), les ltres du tuyau d’arrivée
d’eau sont peut-être obstrués.
Pour nettoyer les ltres du tuyau d’arrivée d’eau :
Fermez le robinet
d’arrivée d’eau.
Dévissez le tuyau du
robinet.
Nettoyez le ltre du
tuyau à l’aide d’une
brosse dure.
Revissez le tuyau sur le robinet. Vériez le
raccordement.
Dévissez le tuyau de l’appareil. Conservez
un chiffon à portée de main car de l’eau peut
s’écouler.
Nettoyez le ltre à l’aide d’une brosse dure ou d’un
chiffon.
Revissez le tuyau sur l’appareil et vériez le
raccordement.
Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.
Précaution contre le gel ou vidange de
secours
Si l’appareil est exposé à des températures
inférieures à 0 °C ou s’il ne vidange pas, procédez de
la façon suivante :
Débranchez l’appareil.1.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.2.
Dévissez l’embout du tuyau d’arrivée.3.
Posez un récipient sur le sol et placez l’extrémité 4.
des tuyaux d’évacuation et de vidange dans le
récipient. L’eau s’écoulera par gravité dans le
récipient.
Sélectionnez un programme vidange et lancez-le.5.
Nettoyez la pompe si nécessaire, comme décrit 6.
plus haut.
Revissez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet.7.
Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, 8.
assurez-vous qu’il est installé dans un local où la
température est supérieure à 0 °C.
14
En cas d’anomalie de fonctionnement...
Certaines anomalies résultent d’un manque
d’entretien ou de contrôles et peuvent être résolues
sans faire appel à un technicien.
Nous vous recommandons de faire les vérications
suivantes sur votre lave-linge avant d’appeler le
service après-vente.
Anomalie Cause possible/Solution
Le lave-linge ne démarre pas
Fuite d’eau
L’essorage des vêtements est anormal
Fermez le hublot du lave-linge.•
Appuyez sur la touche Départ/Pause.•
Connectez correctement le tuyau d’arrivée •
d’eau.
Replacez et répartissez le linge de manière •
homogène dans le tambour.
Le lave-linge dégage une mauvaise odeur
Effectuez un cycle de lavage à vide à •
température maximum à l’aide d’une lessive
biologique.
On ne voit pas d’eau dans le tambour
Il reste de l’eau dans le compartiment
adoucissant
Il reste de la lessive sur les vêtements
On ne voit pas d’eau dans la zone visible.•
Aucune anomalie, cela n’affecte pas la •
fonction de l’assouplissant. Videz avant
la prochaine utilisation. La lessive sans
phosphore laisse des traces de calcaire sur
les vêtements.
Sélectionnez le programme « Rinçage et •
Essorage » ou brossez les traces avec une
brosse lorsque les vêtements sont secs.
Le lave-linge n’est pas approvisionné en eau
Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.•
Contrôlez la sélection du cycle.•
Vériezsilapressiond’eauestsufsante.•
Rebranchez le tuyau d’arrivée d’eau.•
Fermez le hublot du lave-linge.•
Vériezsiletuyaud’arrivéed’eauestdéformé•
ou obstrué.
Le lave-linge s’approvisionne et vidange en
même temps
Assurez-vous que le tuyau de vidange est •
plus haut que le niveau d’eau à l’intérieur de
l’appareil.
Le lave-linge ne vidange pas
Vériezquelapompedevidangen’estpas•
obstruée.
Vériezsiletuyaudevidangeestdéforméou•
obstrué.
Vériezlahauteurdel’emboutdevidange,•
assurez-vous qu’il soit placé de 0,6 à 1 m au-
dessus du bas du lave-linge.
Vibration du lave-linge
Mettez le lave-linge à niveau.•
Resserrez les pieds.•
Vériezsil’emballageetlesdispositifsde•
protection utilisés pour le transport ont bien
été retirés.
15
Anomalie Cause possible/Solution
De la mousse déborde du compartiment lavage
Vous avez utilisé trop de lessive ou une •
lessive qui n’est pas adaptée au lavage en
machine.
Versez une dose d’assouplissant mélangée •
à 1/2 litre d’eau dans le compartiment II de la
boîte à produits.
Réduisez la quantité de lessive ou utilisez une •
autre lessive plus adaptée.
L’appareilsemetàl’arrêtavantlanducycle Panne de courant ou coupure d’eau.•
La pompe de vidange est bruyante au moment
de la vidange
L’eau du lave-linge a été évacuée mais il en •
reste une petite quantité dans la pompe et
le tuyau de vidange. La pompe de vidange
fonctionne continuellement, aspire l’air et fait
du bruit, cela est normal.
L’appareil s’interrompt en cours de lavage
Le lave-linge ajoute automatiquement de l’eau.•
Il y a trop de mousse dans le tuyau de •
vidange, la mousse est vidangée.
16
Codes d’alarme
En cas d’anomalie de fonctionnement, un code d’alarme s’afche. Faites les vérications suivantes.
Code d’alarme
Statut des
voyants
correspondants
Description Motif Solution
Lavage
Rinçage
Essorage
Arrêt
Arrêt
Clignotement
Problème de
verrouillage du
hublot
Le hublot n’est pas
correctement fermé.
Remettez l’appareil en
fonctionnement une fois le
hublot fermé.
Si vous n’êtes pas en mesure d’identier ou de résoudre
le problème, contactez votre service après vente.
Arrêt
Clignotement
Arrêt
Problème
d’arrivée d’eau
lors du lavage
(la durée d’arrivée
d’eau dépasse
5 minutes)
Le robinet n’est pas ouvert
ou l’eau s’écoule trop
lentement.
Le ltre de la soupape
d’admission est obstrué.
Le tuyau d’arrivée est tordu.
S’il n’y a pas d’arrivée
d’eau.
Ouvrez le robinet ou
attendez que l’arrivée
d’eau devienne normale.
Vériez le ltre de la
soupape d’admission.
Redressez le tuyau
d’arrivée d’eau.
Vériez les autres robinets
de la pièce.
Si vous n’êtes pas en mesure d’identier ou de résoudre
le problème, contactez votre service après vente.
Arrêt
Clignotement
Clignotement
Problème de
vidange lors du
lavage (la durée
de vidange
dépasse 7
minutes)
Le tuyau d’évacuation est
obstrué ou tordu.
La pompe de vidange est
obstruée.
Lavez et redressez le
tuyau d’évacuation.
Lavez le ltre de la pompe
de vidange.
Si vous n’êtes pas en mesure d’identier ou de résoudre
le problème, contactez votre service après vente.
Arrêt
Marche
Clignotement
Mousse excessive
Trop de lessive a été
utilisée. Une lessive non
adaptée a été utilisée.
La lessive n’a pas été
utilisée correctement.
Réduisez la quantité de
lessive.
Utilisez les lessives
appropriées pour votre
lave-linge.
Si vous n’êtes pas en mesure d’identier ou de résoudre
le problème, contactez votre service après vente.
Pour toute autre anomalie, faites appel à votre service après vente.
17
Si vous ne pouvez pas identier ou résoudre le
problème, contactez le service après-vente. Avant
d’appeler, indiquez le numéro du produit, le modèle,
le numéro de série et la date d’achat de l’appareil.
Le service après-vente a besoin de ces informations.
Caractéristiques techniques
Modèle
Paramètre
FWF180M FWF1000M
Alimentation électrique 220V-240V~/50 Hz 220V-240V~/50 Hz
Dimension
(L*P*H)
595
*
520
*
850 mm 595
*
520
*
850 mm
Poids 60 kg 60 kg
Puissance maximum 2100 W 2100 W
Capacité de lavage 5,0 kg 5,0 kg
Courant nominal 10 A 10 A
Pression hydrolique standard 0,05 MPa ~ 1 MPa 0,05 MPa ~ 1 MPa
Vitesse d’essorage 800 Pas d’essorage – 500/700/1000
Modèle ... ... ...
N° du produit ... ... ...
N° de série ... ... ...
18
Installation
Déballage
Avant la première utilisation de l’appareil, retirez tous
les dispositifs de protection et l’emballage utilisés
pour le transport.
Conservez ces dispositifs de protection an qu’ils
puissent être remontés pour tout autre transport de
l’appareil.
Dévissez les quatre
boulons à l’aide d’une
clé.
Faites glisser
délicatement les
goujons en plastique
correspondants.
Bouchez les trous à
l’aide des bouchons en
plastique fournis dans
la pochette contenant la
notice d’utilisation.
Emplacement
1
2
Placez l’appareil sur un sol
plat et dur. Veillez à ce que la
circulation d’air autour de
l’appareil ne soit pas entravée
par des moquettes, tapis etc.
Veillez à ce que l’appareil ne
touche pas le mur ou les
autres meubles de la cuisine.
Procédez à la mise à niveau
de l’appareil en relevant ou en
abaissant les pieds. La vis
autobloquante des pieds peut rendre leur réglage
difcile, mais le lave-linge DOIT être à niveau et bien
calé. Utilisez une clé pour ajuster le cas échéant.
Si nécessaire, vériez le
niveau avec un niveau à
bulle.
Une mise à niveau correcte évite les vibrations, le
bruit ou des déplacements de l’appareil au cours de
son fonctionnement. Ne placez jamais de cales en
carton, en bois ou autre sous l’appareil pour compenser
l’irrégularité du sol.
Arrivée d’eau
Attention ! Cet appareil est conçu pour être
raccordé à l’arrivée d’eau froide.
Attention ! Si le branchement se fait sur des
tuyauteries neuves ou qui n’ont pas servi depuis
longtemps, il est prable de faire couler une certaine
quanti d’eau avant de mettre en place le tuyau de
remplissage. De cette façon, on évitera que les débris
ne n’accumulent à l’intérieur des tuyauteries.
Attention ! N’utilisez jamais pour le
raccordement un tuyau déjà utilisé précédemment.
Vissez le raccord du
tuyau d’alimentation sur
le letage du robinet
d’arrivée d’eau (3/4”).
Utilisez toujours le tuyau
fourni avec l’appareil.
L’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau raccordée
à l’appareil peut être tournée, comme illustré.
Ne raccordez jamais le tuyau d’arrivée d’eau
verticalement. Orientez le tuyau en angle vers la
direction (droite ou gauche) la plus proche du robinet
de l’eau. Ajustez correctement le tuyau en dévissant
la bague de serrage. Après avoir positionné le tuyau
d’alimentation, veillez à revisser correctement la
bague de serrage pour éviter toute fuite.
19
Attention ! Le tuyau d’alimentation ne doit pas être
rallon. S’il est trop court et si vous ne souhaitez pas
placer le robinet, vous devrez acheter un nouveau
tuyau plus long, conçu pour ce type d’utilisation.
Vidange de l’eau
L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée
de trois façons :
Sur le bord d’un
lavabo à l’aide d’un
guide en plastique livré
avec l’appareil.
Dans ce cas, assurez-
vous que l’extrémité
du tuyau ne peut pas
être décrochée lorsque
l’appareil est en cours
de vidange.
À cet effet, vous pouvez xer le tuyau au robinet
à l’aide d’une celle ou le xer au mur.
Dans un conduit de vidange
La distance de ce conduit par rapport au sol sera
d’au moins 60 cm.
Attention ! Il doit être xé par un collier
d’attache.
Directement dans une conduite d’évacuation
murale à une hauteur du sol comprise entre 60 et 90
cm. L’extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée
en permanence, autrement dit, le diamètre interne du
conduit d’évacuation doit être supérieur au diamètre
externe du tuyau de vidange.
Branchement électrique
Les informations concernant le branchement
électrique gurent sur la plaque signalétique apposée
sur le bord intérieur du hublot de l’appareil. Vériez
que le compteur de l’abonné et les fusibles peuvent
supporter l’intensité absorbée par la machine compte
tenu des autres appareils électriques branchés.
Attention ! Branchez l’appareil sur une prise
reliée à la terre.
Attention ! Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommage ou blessure,
suite au non-respect des consignes de sécurité
mentionnées dans ce chapitre.
Attention ! Le remplacement du câble
d’alimentation de l’appareil DOIT être effectué par le
service après-vente de votre magasin vendeur.
Attention ! L’appareil une fois installé, assurez-
vous que le câble d’alimentation est facilement
accessible.
En matière de protection de
l’environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage
indique que ce produit ne peut être traité comme
déchet ménager. Il doit être remis à un point de
collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du
matériel électrique et électronique). En procédant à la
mise au rebut de l’appareil dans les règles de l’art,
nous préservons l’environnement et notre sécurité,
nous assurant ainsi que les déchets seront traités
dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de cet
appareil, veuillez prendre contact avec les services de
votre commune ou le magasin où vous avez effectué
l’achat.
Matériaux d’emballage
Tous les matériaux marqués par le symbole sont
recyclables.
>PE<=polyéthylène
>PS<=polystyrène
>PP<=polypropylène
>PAP<=papier
042010 Sujet à modication sans préavis
www.electrolux.com/shop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Faure FWF1000M Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur