Electrolux WAL6E100 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Guide d’utilisation
WA L2 E100
WA L4 E100
WA L6 E100
Lave-linge
132968560.qxd 01/10/2007 14.48 Pagina 1
132968560.qxd 01/10/2007 14.48 Pagina 2
3
Bienvenue dans le monde d’Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un
appareil Electrolux qui, nous l'espérons, vous accompagnera agréablement au fil du
temps. Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est
de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la
couverture de cette notice. Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour
découvrir ce guide qui vous permettra de profiter au mieux de tous les avantages de
votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et
sérénité.
A bientôt.
132968560.qxd 01/10/2007 14.48 Pagina 3
Sommaire
Notice d’utilisation 7
Avertissements importants 7
Description de l’appareil 11
Boîte à produits 11
Bandeau de commande 12
Première Utilisation 12
Personnalisation 13
Signal sonore 13
Sécurité enfant 13
Utilisation quotidienne 13
Charger le linge 14
Dosage des produits lessiviels 14
Sélection du programme souhaité 14
Sélection de la vitesse d'essorage ou de la fonction Arrêt Cuve Pleine 15
Touche des options de programme 16
Sélection de l’option Prélavage 16
Sélection de l’option Taches 16
Sélection de l’option Sensibles 16
Sélection de l’option Temps 17
Fenêtre d’Affichage 17
Durée du programme sélectionné 17
Sélection d’option incorrecte 17
Codes d’alarme 17
Fin du programme 17
Sélection de la touche «Départ/Pause» 17
Affichage du deroulement du programme 18
Sélection du rinçage supplémentaire 18
4
Sommaire
132968560.qxd 01/10/2007 14.48 Pagina 4
Modification d’une option ou d’un programme en cours 18
Interruption d’un programme 18
Annulation d’un programme 19
Ouverture du hublot en cours de programme 19
Fin du programme 19
Programmes de lavage 20-21
Informations sur les programmes 22
Comment faire un lavage? 23
Le tri du linge 23
Températures 23
Avant de charge le linge 23
Charges maximales 24
Poids du linge 24
Traitement des taches 25
Choix de la lessive 25
Dosage des produits lessiviels et additifs 26
Degrés de dureté de l’eau 26
Produits lessiviels et additifs 26
Assouplissant 27
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles 28
Entretien et nettoyage 29
Détartrage de l’appareil 29
Après chaque lavage 29
La carrosserie 29
La boîte à produits 29
Logement de la boîte à produits 30
La pompe 30
Le filtre du tuyau d’alimentation 31
Précautions contre le gel 32
Vidange de secours 32
5
Sommaire
132968560.qxd 01/10/2007 14.48 Pagina 5
En cas d’anomalie de fonctionnement 33-36
Caractéristiques techniques 37
Données de consommation 38
Installation 39
Débridage 39
Emplacement et mise à niveau 41
Raccordement d’eau 41
Dispositif de blocage de l’eau 42
Vidange de l’eau 42
Branchement électrique 43
Environnement 44
Elimination de l’appareil 44
Elimination de l’ancien appareil 44
Conseils écologiques 44
Garantie 45-47
Service-clientèle 48
6
Sommaire
132968560.qxd 01/10/2007 14.48 Pagina 6
7
avertissements importants
Notice d’utilisation
Avertissements importants
Avant la première mise en service
La sécurité de nos appareils Electrolux est conforme aux règles reconnues de
la technique et à la législation sur la sécurité des appareils. Cependant, en
tant que Fabricant, nous vous rappelons toutefois les règles de sécurité
suivantes. Lisez-les dans leur intégralité avant l'installation et l'utilisation de
l'appareil.
Pour des raisons de sécurité et dans le but de garantir un usage correct de
l’appareil, nous vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation
ainsi que les recommandations et les avertissements qu’elle contient avant de
procéder à l’installation et à la première utilisation de l’appareil. Pour éviter
toute erreur ou accident, assurez-vous que les utilisateurs de cet appareil
aient pris parfaitement connaissance de son fonctionnement et des mesures à
observer en matière de sécurité. Conservez cette notice d'utilisation avec
votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne,
assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des
avertissements s'y rapportant.
Avant la première installation vérifiez si l’appareil n'a pas été endommagé
pendant le transport. Ne procédez pas à l’installation d’une appareil
endommagé. Si l’appareil présente un endommagement, adressez-vous à
votre magasin vendeur.
Si votre appareil est livré au cours d’un mois d’hiver, lorsque la température
est inférieure à 0°C, laissez le lave-linge dans un local à température
ambiante pendant 24 heures avant de le mettre en service.
Sécurité générale
Il est interdit de modifier les caractéristiques techniques, de tenter de
modifier l’appareil de quelque façon que ce soit.
Le hublot s’échauffe au cours des programmes de lavage à température
élevée. Ne le touchez pas !
Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le
tambour. Pour éviter cela, vérifiez l’intérieur du tambour avant chaque
utilisation de l’appareil.
132968560.qxd 01/10/2007 14.48 Pagina 7
8
avertissements importants
Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les
vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer
d’importants dégâts et ne doivent pas être placés dans le lave-linge.
N’utilisez que les quantités de lessive et d’assouplissant indiquées par le
fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge. Conformez-
vous aux doses préconisées par les fabricants.
Groupez les petits articles, tels que les chaussettes, ceintures lavables en
machine etc., dans un petit sac de toile ou une taie, afin d’éviter que ces
pièces ne glissent entre le tambour et la cuve.
Ne lavez pas en machine le linge avec des baleines, les tissus non ourlés ou
déchirés.
Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau
après chaque utilisation, et avant le nettoyage et l’entretien de l’appareil.
N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil vous-même. Les réparations
effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou
le mauvais fonctionnement de l’appareil. Contactez le service après-vente de
votre magasin vendeur. Exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur.
Installation
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
Lors du déballage, vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé. En cas de
doute, ne l’utilisez pas et contactez le magasin vendeur.
L'appareil doit être débridé avant la première utilisation. L'élimination
incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait
occasionner des dommages à l'appareil ou aux meubles voisins (reportez-vous
au chapitre concerné). L'appareil doit être débranché lors de l'opération de
débridage.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le
tuyau d’alimentation ou le tuyau de vidange ou sur le câble d’alimentation.
Si la machine est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre
à l’air de circuler librement autour de l’appareil.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, qu’aucun tuyau ou raccord ne
fuit.
Si l’appareil est installé dans un endroit exposé au gel, veuillez lire
attentivement le chapitre «protection contre le gel».
Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil
qu’à un plombier qualifié.
132968560.qxd 01/10/2007 14.48 Pagina 8
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour
le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Utilisation
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à
des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour
lequel il a été conçu.
Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement.
Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni.
Ne surchargez pas l’appareil. Voir le chapitre correspondant dans cette notice
d’utilisation.
Avant le lavage, videz les poches et fermez les boutonnières et les fermetures
à glissière. Evitez de laver les articles effilochés ou déchirés, et traitez avant le
lavage les taches de peinture, d’encre, de rouille et d’herbe. Les soutiens-gorge
à armature NE doivent PAS être lavés en machine.
Les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc. ne doivent
pas être mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le
lavage en machine, il faudra attendre que le produit se soit évaporé avant
d’introduire les articles dans l’appareil.
Le câble d’alimentation ne doit jamais être tiré au niveau du câble, mais
toujours au niveau de la prise.
N’utilisez jamais le lave-linge si le câble d’alimentation, le bandeau de
commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de manière telle
que l’intérieur de l’appareil est accessible.
Sécurité des enfants
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque
d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque
lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne
responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
Veillez à ce que les enfants ne touchent pas l’appareil et ne l’utilisent pas
comme un jouet.
Les matériaux d’emballage (par ex. les films plastiques, le polystyrène)
représentent un danger pour les enfants - risque d’asphyxie ! Conservez-les
hors de la portée des enfants
Rangez les détergents dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.
9
avertissements importants
132968560.qxd 01/10/2007 14.48 Pagina 9
Assurez-vous que les enfants ou vos
animaux domestiques ne puissent pas
pénétrer dans le tambour. Pour cela, la
machine est dotée d’un dispositif
spécial. Pour activer ce dispositif,
tournez le bouton (sans appuyer) situé
à l’intérieur du hublot dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la
rainure soit horizontale. Si nécessaire,
utilisez une pièce de monnaie. Pour
désactiver ce dispositif et permettre la fermeture du hublot, tournez le
bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la
rainure soit verticale.
10
avertissements importants
132968560.qxd 01/10/2007 14.48 Pagina 10
Description de l’appareil
Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne
du linge en économisant l'eau, l'énergie et la lessive.
Boîte à produits
Lessive en poudre pour programmes avec prélavage ou détachant en
poudre pour programme avec l’option TACHES
Lessive en poudre ou liquide pour le lavage principal
Additifs liquides: assouplissant, amidon...
Plaque signalétique
Pompe de vidange
Pieds réglables
Boîte à produits
Bandeau de commande
Poignée d’ouverture de la porte
11
description de l’appareil
1
2
3
4
5
6
132968560.qxd 01/10/2007 14.48 Pagina 11
12
bandeau de commande
Bandeau de commande
Dorénavant, le sélecteur de programmes, les différentes touches et l’affichage
du déroulement du programme seront signalés dans toute la notice par les
numéros correspondants indiqués dans le tableau ci-dessus.
Première Utilisation
Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes
aux instructions d’installation.
Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour.
Versez 2 litres d’eau dans le bac de lavage principal du tiroir pour activer
l’éco clapet. Puis lancez un cycle coton à la température maximale, sans placer
de linge dans la machine, afin d’éliminer du tambour et de la cuve les résidus de
matériaux utilisés lors de la fabrication. Versez 1/2 mesure de lessive dans la boîte
à produits et lancez la machine.
Fenêtre d’affichage
Touche «Départ/Pause»
Affichage du déroulement du
programme
Sélecteur de programmes
Touche «Essorage»
Touche «Prélavage»
Touche «Taches»
Touche «Temps»
1 2 3 4 5 6 7 8
Aus
Arrêt
Pflegeleicht
Synthétiques
Leichtbügeln
Repassage facile plus
Feinwäsche
Linge délicats
Wolle plus
Laine plus
Kalt
Froid
30
30
30 Min-3 Kg/Rafraîchir
Schleudern/Essorage
Pumpen/Vidange
Feinspülen
Rinçages délicats
40
Spülstopp
Anti-Froissage
U / Min.
Essorage
Vorwäsche
Prélavage
Flecken
Taches
Zeitsparen
Temps
Start/Pause
Départ/Pause
Waschen/Lavage
Extraspülen
Rinçage plus
Tür/Porte
Laufzeit
Temps restant
1000
900
700
500
40
60
50
40
40
40
30
30
95
60
40-60 Mix
Koch-/Buntwäsche
Blanc couleurs
Energiesparen/Economique
1
2
3
4
5
6
7
8
132968560.qxd 01/10/2007 14.48 Pagina 12
13
utilisation
Personnalisation
Signal sonore
L’appareil est doté d’un dispositif sonore qui retentit dans les cas suivants:
à la fin du cycle
en cas de anomalie de fonctionnement
Mettez l’appareil sous tension en appuyant les touches
3 et 4 simultanément
pendant environ 6 secondes, le signal sonore est désactivé (Le signal reste actif
uniquement en cas d’alarme).
Pour le réactiver, répétez la même manipulation.
Sécurité enfant
Cette option permet de d'éviter le départ d'un programme par inadvertance ou la
modification d'un programme en cours.
Elle reste active même si l’appareil n’est pas en fonctionnement.
Il y a deux types de verrouilllages:
si l’option est activée avant d’appuyer sur la touche 7 , il est impossible de
démarrer la machine.
si l’option est activée après avoir appuyé sur la touche 7, il n’y a aucun
changement possible d’options ou de programme. Le cycle se fait et vous
devez désactiver l’option pour faire un nouveau cycle.
Pour activer la sécurité enfant vous devez mettre l’appareil sous tension puis
appuyer simultanément sur les touches
4 et 5 jusqu’à l’apparition du symbole
dans la fenêtre d’affichage.
Pour désactiver la sécurité enfant, répétez la même manipulation.
Utilisation quotidienne
Nous vous recommandons de faire régulièrement des cycles de lavage à
haute température (90º ou 95°C selon le modéle) dans un but sanitaire
(bactéries, odeurs, ...).
132968560.qxd 01/10/2007 14.48 Pagina 13
14
utilisation
Charger le linge
1. Ouvrez le hublot avec précaution vers
l’extérieur à l’aide de la poignée. Placez les
articles un à un dans le tambour, en les
dépliant le plus possible.
2. Appuyez fortement sur le hublot.
L’enclenchement du verrouillage doit être
audible.
Attention! Ne coincez pas de linge entre le
hublot et le joint en caoutchouc.
Dosage des produits lessiviels
Votre lave-linge a été conçu de manière à
réduire vos consommations en eau et
produits lessiviels, réduisez donc les doses
préconisées par les fabricants de lessive.
1. Tirez la boîte à produits jusqu’à la butée.
Dosez la lessive en poudre, versez-là
dans le compartim ent pour le lavage
et, si vous souhaitez effectuer le
«prélavage» ou un traitement des taches,
versez la lessive ou le sel détachant dans
le compartiment .
Si vous utilisez un autre type de lessive,
reportez-vous au paragraphe «produits
lessiviels et additifs» du guide de lavage.
2. Versez, le cas échéant, l’assouplissant
dans le compartiment (sans dépasser
le niveau «MAX»). Fermez doucement la
boîte à produits.
Sélection du programme souhaité
Vous trouverez le programme approprié pour le type de linge dans le tableau de
programmes (voir paragraphe Tableau de programmes).
Tournez le sélecteur sur le programme souhaité. Le programmateur détermine le
mode de lavage (par exemple niveau d’eau, mouvement du tambour, nombre de
rinçages) en fonction de la nature et du degré de salissure du linge, ainsi que la
température de l’eau de lavage.
Le voyant de la touche
7 se met à clignoter et l'affichage montre la durée du
programme sélectionné.
132968560.qxd 01/10/2007 14.48 Pagina 14
15
utilisation
Le sélecteur de programmes peut être tourné vers la droite ou vers la gauche.
Positionnez-le sur «
O» (Aus Arrêt) pour réinitialiser le programme/mettre hors
tension la machine.
À la fin du programme, le sélecteur doit être tourné sur la position «
O»
pour permettre de mettre à l’arrêt l’appareil.
Attention!
Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre programme quand le
cycle est en cours, le voyant de la touche
7 clignote en jaune trois fois et le
message Err s’affiche pour indiquer l’erreur de sélection. Le lave-linge
n’effectuera pas le nouveau programme sélectionné.
Sélection de la vitesse d'essorage ou de la fonction Arrêt Cuve
Pleine
Appuyez par pressions successives sur la touche 2 pour modifier la vitesse
d’essorage si vous souhaitez que le linge soit essoré à une vitesse différente de
celle que vous propose le lave-linge. Le voyant correspondant s’allumera.
Les vitesses maximum sont:
1000 trs/min pour le modèle WA 2L E100
1200 trs/min pour le modèle WA 4L E100
1400 trs/min pour le modèle WA 6L E100;
En ce qui concerne les vitesses maximales prévues par chaque programme,
consultez le chapitre «Programmes de lavage».
«Arrêt cuve pleine» : en choisissant cette option, l’eau du dernier rinçage n’est
pas évacuée pour éviter le froissement du linge. Une fois le programme terminé,
dans la fenêtre d’affichage
0 clignote, le voyant «Porte» reste affiché, le voyant
de la touche
7 s’éteint et le hublot est bloqué pour signaler que l’eau doit être
vidangée.
Pour vidanger l’eau:
tournez le sélecteur de programme sur «O»
sélectionnez le programme «Vidange» ou «Essorage»
réduisez la vitesse d’essorage si nécessaire en appuyant sur la touche
correspondante
appuyez sur la touche 7
à la fin du programme, 0 clignote dans la fenêtre d’affichage. Le voyant
«Porte» disparaît et le hublot peut être ouvert.
132968560.qxd 01/10/2007 14.48 Pagina 15
Touches des options de programme
Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées. Ces dernières
doivent être sélectionnées après le choix d’un programme et avant la sélection de
la touche
7.
En tout cas, si vous sélectionnez une option incompatible avec un programme ou
une option déjà sélectionnés, le message Err s’affichera sur la fenêtre d’affichage
et le voyant de la touche
7 clignotera en jaune pendant quelques secondes.
Pour la compatibilité des options avec les programmes de lavage consultez le
tableau «Programmes de lavage».
Sélection de l’option Prélavage
Sélectionnez cette option si vous souhaitez que votre linge soit prélavé à 30°C
avant le lavage principal.
Le prélavage se termine par un bref essorage pour les programmes coton et
synthétiques, alors que pour le programme linge délicat, seule la vidange de l’eau
est effectuée. Le voyant correspondant s'allume.
Sélection de l’option Taches
Pour le traitement, avec un sel détachant, du linge très sale ou taché (lavage
principal prolongé avec entraînement du produit optimisé pendant le lavage).
Le voyant correspondant s'allume.
Cette fonction n’est pas compatible avec des températures de lavage
inférieures à 40°C.
Attention! Si vous souhaitez effectuer un programme avec cette option, versez
le sel détachant dans le bac .
Sélection de l’option Temps
Le lave linge propose par défaut le cycle «Linge normalement sale». Le cycle peut
être écourté en utilisant la touche
5.
Quotidien: en appuyant sur cette touche une fois, le voyant correspondant
s’allume et vous pourrez réduire la durée du cycle de lavage pour du linge sali ou
quotidien. L’écran affiche le temps de lavage réduit. À utiliser pour les articles
sales au quotidien.
Super Rapide: en appuyant sur cette touche deux fois, le voyant
correspondant rest allumé et il sera possible de réduire la durée de lavage pour
du linge trés peu sale. L’écran affichera le temps réduit. À utiliser pour le articles
portés brièvement. (Dans ce cas, réduisez la charge maximum de linge)
16
utilisation
132968560.qxd 01/10/2007 14.48 Pagina 16
Fenêtre d’Affichage
L’écran affiche les informations suivantes:
Durée du programme sélectionné
Après sélection d’un programme, la durée s’affiche en heures et en minutes (par
exemple
2.05). Après avoir appuyé sur la touche 7.
La durée est calculée automatiquement sur la base de la charge maximum
recommandée pour chaque type de tissu.
Après le départ du programme, le temps restant est réactualisé toutes les
minutes.
Sélection d’option incorrecte
Si une option choisie n’est pas compatible avec le programme de lavage
sélectionné, le message Err s’affiche pendant environ 2 secondes et le voyant de
la touche
7 commence à clignoter en jaune.
Codes d’alarme
En cas de anomalie de fonctionnement, certains codes d’alarme s’affichent, par
exemple
E20 (voir le paragraphe «Anomalie de fonctionnement»).
Fin du programme
A la fin du programme, un zéro clignotant (0) s’affiche sur la fenêtre d’affichage,
le voyant «Porte» et le voyant de la touche
7 s’éteignent et le hublot peut être
ouvert.
Sélection la touche Départ/Pause
Pour lancer le programme sélectionné, appuyez sur la touche 7; le correspondant
voyant cesse de clignoter en rouge et reste fixe.
Le voyant «Lavage» s’allume pour indiquer que l’appareil a démarré
Le voyant «Porte» s’allume pour indiquer que le hublot est verrouillé.
Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur la touche
7: le voyant se
met à clignoter en rouge.
Pour faire repartir le programme là où il a été interrompu, appuyez de nouveau
sur la touche
7.
Lorsqu’une option incorrecte est sélectionnée, le voyant de la touche
7 clignote
3 fois en jaune tandis que le message Err s’affiche pendant environ 2 secondes.
17
utilisation
132968560.qxd 01/10/2007 14.48 Pagina 17
18
utilisation
Affichage du deroulement du programme
Lorsque vous appuyez sur la touche 7, le voyant «Lavage» et «s’allume.
Lorsque le voyant «Lavage» s’allume cela signifie que la machine est en marche.
Le voyant «Porte» signale si le hublot peut être ouvert ou non:
voyant allumé: le hublot ne peut pas être ouvert. L’appareil est en cours de
fonctionnement.
voyant éteint: le hublot peut être ouvert. Le programme de lavage est
terminé.
Lorsque vous sélectionnez le rinçage supplémentaire, le voyant «Rincage plus»
s’allume.
Sélection du rinçage supplémentaire
La machine a été conçue pour consommer peu d’eau. Pour les personnes
particulièrement sensibles, il peut être toutefois nécessaire de rincer le linge avec
une quantité d’eau supérieure (rinçage supplémentaire).
Appuyez simultanément sur les touches
2 et 3 pendant 6 secondes: le voyant
«Rincage plus» s’allume sur l’affichage du déroulement du programme. Cette
fonction reste activée en permanence. Si vous souhaitez l’annuler, appuyez de
nouveau sur les mêmes touches jusqu’à ce que le voyant «Rincage plus»
s’éteigne.
Modification d’une option ou d’un programme en cours
Il est possible de modifier n’importe quelle option d’un programme en cours
avant que l’appareil ne l’exécute. Avant d’effectuer un changement, vous devez
mettre la machine en pause en appuyant sur la touche
7.
Si le programme est en cours, il est possible de le modifier seulement en le
réinitialisant. Tournez le sélecteur sur «O» puis sur le nouveau programme.
Lancez le nouveau programme en appuyant de nouveau sur la touche
7 . L’eau
reste dans la cuve.
Interruption d’un programme
Appuyez sur la touche 7 pour interrompre le programme en cours; le voyant
correspondant se met à clignoter. Appuyez de nouveau sur la même touche pour
redémarrer le programme.
132968560.qxd 01/10/2007 14.48 Pagina 18
19
utilisation
Annulation d’un programme
Pour annuler un programme en cours, tournez le sélecteur sur «O». Vous pouvez
à présent sélectionner un nouveau programme.
Ouverture du hublot en cours de programme
Commencez par mettre la machine en Pause, en appuyant sur la touche 7.
Si le voyant «Porte» s’éteint, le hublot peut être ouvert. Après la fermeture du
hublot il faudra appuyer sur la touche
7 pour démarrer le programme
interrompu.
Si le voyant «Porte» ne s’éteint pas, cela signifie que la machine est déjà en phase
de chauffe, que le niveau d’eau dépasse la partie inférieure du hublot. Dans ce
cas, le hublot ne s’ouvre pas.
S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais que cela est absolument nécessaire, mettez
le lave-linge hors tension en tournant le sélecteur sur «O». Au bout quelques
minutes, le hublot pourra être ouvert (Attention au niveau et à la
température de l’eau!).
Après la fermeture du hublot, il faudra sélectionner de nouveau le programme et
appuyer sur la touche 7 pour le faire repartir.
Fin du programme
Le lave-linge s’arrête automatiquement. Le voyant de la touche 7 s’éteint,
l’affichage «
0» clignote et un signal sonore retentit pendant quelques minutes.
Si vous avez sélectionné l’option «Anti-Froissage», le voyant «Porte» s’allume mais
le hublot reste bloqué pour indiquer qu’il faut vidanger l’eau avant d’ouvrir la
porte.
Pour vidanger l’eau, veuillez consulter le paragraphe de la partie «Anti-Froissage».
A la fin du cycle, tournez la manette du sélecteur de programmes sur la position
«O» pour mettre à l'arrêt le lave linge.
Sortez le linge et vérifiez que le tambour est vide.
Débranchez la prise de courant et fermez le robinet d’alimentation en eau.
Laissez le hublot ouvert pour éviter la formation de moisissures et de mauvaises
odeurs.
132968560.qxd 01/10/2007 14.48 Pagina 19
20
Programmes de Lavage
Programmes de lavage
Programme/
Température
Type de linge Options
Description du
programme
Blanc
95°-60°
Linge de Coton
Blanc
Réd. d’essorage/Anti-
Froissage
Prélavage - Taches
Temps - Rinçage plus
Lavage
Rinçages
Essorage long à la
vitesse maximale
Couleurs
60°-40°-30°
40-60 MIX
Linge de couleur en
coton ou en lin
Réd. d’essorage/Anti-
Froissage
Prélavage - Taches(*)
Temps(**) - Rinçage plus
Lavage
Rinçages
Essorage long à la
vitesse maximale
Synthétiques
60°-50°-40°-
30°
Synthétiques ou
tissus mélangés
Réd. d’essorage/Anti-
Froissage
Prélavage - Taches(*)
Temps - Rinçage plus
Lavage, Rinçages et
Essorage bref à:
900 trs/min. pour WA L6E
1000 trs/min. pour WA L2E
1200 trs/min. pour WA L4E
Délicat
40°-30°
Tissus délicats, par
exemple des rideaux.
Réd. d’essorage/Anti-
Froissage
Prélavage - Taches(*)
Temps - Rinçage plus
Lavage, Rinçages et
Essorage bref à:
900 trs/min. pour WA L6E
1000 trs/min. pour WA L2E
1200 trs/min. pour WA L4E
Laine
Lavage à la
main
40°-30°- Froid
Programme spécial pour
les tissus avec l’étiquette
«lavable à la main» et
pour les vêtements avec
l’étiquette «Pure laine,
irrétrécissable, lavable
en machine».
Réd. d’essorage/Anti-
Froissage
Lavage, Rinçages et
Essorage bref à:
900 trs/min. pour WA L6E
1000 trs/min. pour WA L2E
1200 trs/min. pour WA L4E
Repassage
facile plus 40°
Synthétiques ou tissus
mélangés
irrétrécissables,
Réd. d’essorage/Anti-
Froissage
Prélavage - Rinçage plus
Lavage, Rinçages et
Essorage bref à:
900 trs/min. pour WA L6E
1000 trs/min. pour WA L2E
1200 trs/min. pour WA L4E
(*) N’est pas compatible avec de températures de lavage inférieures à 40°C.
(
**) Ne peut pas être sélectionné avec le programme 40-60 MIX.
132968560.qxd 01/10/2007 14.48 Pagina 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux WAL6E100 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à