AVENTICS 3/2-way solenoid valve, Series DO16 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Montageanleitung | Assembly instructions | Instructions de montage |
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Monteringsanvisning
R412018180/09.2014, Replaces: 07.2012, DE/EN/FR/IT/ES/SV
3/2-Wege-Magnetventil
3/2-way solenoid valve
Electrodistributeur 3/2
Elettrovalvola 3/2
Válvula accionamiento eléctrico 3/2
3/2-magnetventil
DO16
1
Übersicht Magnetventil DO16 | Overview of DO16 solenoid valve | Aperçu de l’électrodistributeur DO16 |
Panoramica elettrovalvola DO16 | Vista general de la válvula de accionamiento eléctrico DO16 | Översikt magnetventil DO16
1 A propos de cette documentation
Ce mode d’emploi contient des informations importantes pour
monter l’électrodistributeur DO16 de manière sûre et
conforme.
O Lire entièrement ce mode d’emploi et particulièrement le
chapitre « Consignes de sécurité » avant de travailler avec
le produit.
Documentations nécessaires et
complémentaires
L’électrodistributeur DO16 est un composant individuel.
O Consulter également les modes d’emploi des autres
composants.
O Tenir compte de la documentation d’installation du
fabricant de l’installation.
Présentation des informations
Consignes de danger
Dans ce mode d’emploi, toute consigne dont l’exécution est
susceptible d’entraîner des dommages corporels ou matériels
est précédée d’un avertissement. Les mesures décrites pour
éviter des dangers doivent être respectées.
Structure des consignes de danger
Signification des mots-clés
Symboles
2 Consignes de sécurité
Le produit a été fabriqué selon les règles techniques
généralement reconnues. Des dommages matériels ou
corporels peuvent néanmoins survenir si les consignes de
sécurité générales suivantes ainsi que les avertissements
précédant les consignes d’utilisation contenus dans le présent
mode d’emploi ne sont pas respectés.
O Ranger le mode d’emploi à un endroit tel que tous les
utilisateurs puissent y accéder à tout moment.
O Toujours transmettre le produit accompagné du mode
d’emploi à de tierces personnes.
MOT-CLE
Type et source de danger
Conséquences en cas de non-respect du danger
O Mesures pour éviter les dangers
ATTENTION
Signale une situation dangereuse susceptible d’entraîner
des blessures légères à modérées si le danger n’est pas
évité.
REMARQUE
Dommages matériels : le produit ou son environnement
peuvent être endommagés.
Le non-respect de cette information peut détériorer le
fonctionnement.
Utilisation conforme
L’électrodistributeur est conçu en tant que distributeur pilote
et d’alimentation pour installations à raccordement
pneumatique et ne doit être utilisé qu’en conformité avec les
indications contenues dans la documentation technique de la
société AVENTICS et les indications inscrites sur la plaque
signalétique. La mise en service du produit n’est autorisée
qu’après un montage conforme.
W Respecter les conditions de fonctionnement et les limites
de puissance figurant dans les données techniques.
W Comme fluide, utiliser uniquement de l’air comprimé.
W Le produit est exclusivement destiné à un usage dans le
domaine professionnel et non privé.
Qualification du personnel
L’ensemble des activités liées au produit exige des
connaissances mécaniques, électriques et pneumatiques
fondamentales, ainsi que la connaissance des termes
techniques correspondants. Afin d’assurer un fonctionnement
en toute sécurité, ces travaux ne doivent par conséquent être
effectués que par des professionnels spécialement formés ou
par une personne instruite et sous la direction d’un
spécialiste.
Une personne spécialisée est capable de juger des travaux qui
lui sont confiés, de reconnaître d’éventuels dangers et de
prendre les mesures de sécurité adéquates grâce à sa
formation spécialisée, ses connaissances et son expériences,
ainsi que ses connaissances des directives correspondantes.
Elle doit respecter les règles spécifiques correspondantes.
Consignes générales de sécurité
W Respecter les consignes de sécurité et dispositions
valables en matière de prévention d’accidents et de
protection de l’environnement.
W Respectez les prescriptions et dispositions de sécurité en
vigueur dans le pays d’utilisation / d’application du
produit.
W Utiliser exclusivement les accessoires et pièces de
rechange agréés par AVENTICS afin de ne pas mettre en
danger les personnes du fait de pièces de rechange non
appropriées.
W Utiliser les produits AVENTICS exclusivement lorsque leur
état technique est irréprochable.
W Respecter toutes les consignes concernant le produit.
W Il n’est admis de mettre le produit en service que lorsqu’il
a été constaté que le produit final (par exemple une
machine ou une installation) dans lequel les produits
AVENTICS sont employés satisfait bien aux dispositions du
pays d’utilisation, prescriptions de sécurité et normes de
l’application.
W L’installation ne doit avoir lieu qu’en l’absence de toute
tension et de toute pression et n’être effectuée que par un
personnel qualifié et expérimenté. N’effectuer la mise en
service électrique qu’en l’absence de toute pression afin
d’éviter tout mouvement dangereux.
Consignes de sécurité selon le produit et la
technique
W Si le connecteur a été débranché 5 fois de
l’électrodistributeur DO16 en desserrant les vis de fixation,
AVENTICS | DO16 | R412018180–BDL–001–AB | Français 5
il faut remplacer le connecteur et le joint plat par une pièce
de rechange originale.
W S’assurer que l’humidité ne peut pénétrer dans les
conduites d’air comprimé du distributeur pendant le
fonctionnement.
W Ne mettre en service l’ensemble du système dans lequel
l’électrodistributeur DO16 a été installé que si ce système
est entièrement monté, branché ou raccordé et
correctement câblé, et après avoir contrôlé la totalité des
connexions et fixations.
3 Fourniture
Sont compris dans la fourniture :
4 A propos de ce produit
Description du produit
Le distributeur 3/2 DO16 est conçu pour la commande de
distributeurs, de vérins, etc. Il peut être commuté
électriquement ou mécaniquement par la commande
manuelle auxiliaire du distributeur.
Aperçu de l’électrodistributeur DO16
Identification du produit
Les indications relatives au produit figurant sur celui-ci et sur
l’emballage doivent être respectées.
5 Montage
Le produit est un composant. Lors du démontage et du
montage, observer les remarques figurant dans la
documentation de l’ensemble du système !
W 1 x
distributeur 3/2
W 1 x plaque
d’étanchéi
W 1 x joint
W 2 x vis de fixation M3
W 2 x vis de fixation,
auto-taraudeuse, Ø 2,9 mm
W Instructions de montage
1
Distributeur 3/2
2
Plaque d’étanchéité
3
Joint
4
Vis de fixation M3
5
Vis de fixation,
auto-taraudeuse, Ø 2,9 mm
6
Connecteur rectangulaire,
ISO 15217, forme C
7
Commande manuelle
auxiliaire
ATTENTION
Risque de blessure dû à un montage sous pression ou
sous tension !
Le montage sous pression ou sous tension électrique en
présence peut provoquer des blessures et endommager le
produit ou des parties de l’installation. Risque de blessure
dû à une chute de pression subite et une électrocution.
O Mettre la partie concernée de l’installation hors
pression et hors tension avant de démonter ou monter
le produit.
O Protéger l’installation de toute remise en marche.
1
Conditions de montage
Le distributeur DO16 peut être monté comme suit :
W Sur un distributeur (en tant que distributeur pilote)
W Sur une embase multiple
1)
W Sur une surface de montage appropriée
1)
Les embases multiples appropriées (embases PRS) sont indiquées
dans notre catalogue en ligne.
Les dimensions du distributeur DO16 sont indiquées dans le
catalogue en ligne (www.aventics.som).
Montage du distributeur DO16
Pour le montage, procéder comme suit :
1. Mettre le système hors pression et hors tension.
2. Positionner la plaque d’étanchéité (2), le joint (3) et le
distributeur DO16 (1) dans le sens correct sur la surface
bridée et fixer le distributeur à l’aide de deux vis adaptées.
Couples de serrage :
Vis M3 (4) 0,75 ± 0,25 Nm ou
Vis auto-taraudeuses Ø 2,9 mm (5) 0,85 ± 0,15 Nm pour
la fixation sur un support plastique
3. Insérer le connecteur du raccordement électrique sur le
connecteur rectangulaire (6) et serrer la vis centrale à fond
(couple de serrage 0,5 Nm).
4. Avant la mise en service, s’assurer que la commande
manuelle auxiliaire (7) est positionnée sur 0.
6 Elimination
O Respecter la réglementation nationale concernant
l’évacuation des déchets.
7 Recherche et élimination de
défauts
Au cas où le défaut survenu s’avérerait insoluble, s’adresser à
l’un des contacts énuméré sur le site www.aventics.com, ou
remplacer le distributeur.
8 Données techniques
Les données techniques sont fournies sur les pages du
catalogue des composants individuels dans le catalogue en
ligne (www.aventics.com).
9 Pièces de rechange et
accessoires
Les remarques relatives aux pièces de rechange et
accessoires sont disponibles dans le catalogue en ligne
(www.aventics.com).
1
AVENTICS | DO16 | R412018180–BDL–001–AB | Français 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

AVENTICS 3/2-way solenoid valve, Series DO16 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à