A17468201 (1906)
Pour obtenir de l’aide aux États-Unis, appelez le 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287) ou visitez notre site www.electroluxappliances.com. Pour obtenir de l’aide au Canada, appelez le 1-800-265-8352 ou visitez notre
site www.electroluxappliances.ca.
POUR L’INSTALLATEUR :
Laissez ces instructions au client.
*Veuillez consulter les Guide d’utilisation et d’entretien fourni avec cette laveuse pour plus de détails.
Installation* de la laveuse à chargement frontal Electrolux
1
Retirer l’emballage enmousse et la boulonnerie de transport
Quincaillerie de transport
Support de transport en styromousse (sous la
cuve de lavage) retiré et entreposé
Boulons et entretoises de transport retirés de
l’arrière de l’appareil et entreposés
Bouchons (dans le sac dans le tambour)
posés dans les trous àl’arrière
Mise à niveau
La laveuse est à niveau horizontalement et
verticalement
Le cabinet est bien assis sur tous les coins
Alimentation en eau
Utiliser uniquement de nouveaux flexibles et
vérifier que les rondelles en caoutchouc sont
mises en place
L’alimentation en eau CHAUDE est raccordée
à l’entrée d’eau CHAUDE et l’alimentation en
eau FROIDE et raccordée à l’entrée en eau
FROIDE
L’alimentation d’eau CHAUDE etFROIDE est
ouverte
Aucune fuite aux raccords d’alimentation en
eau ni aux raccords d’entrée del’appareil -
revérifier dans 24 heures
Vidange
Hauteur minimale de la colonne montante ou
du drain de mur 61 cm (24 po)
Vérifier que le disque anti-siphonnage est en
place à l’extrémité du tuyau de vidange
Tuyau de vidange fixé en place àl’aide d’une
attache de câble (expédié dans letambour)
Inversion de la porte
Suivre les instructions détaillées dansce
guide
Vérifier le fonctionnement
de la charnière et du loquet
Alimentation électrique
L’alimentation électrique domestiqueest sous
tension
La laveuse est branchée
Vérifications finales
Instructions d’installation et d’utilisation et
d’entretien lire attentivement
La porte se verrouille et l’eau entre dans la cuve
lorsque le cycle commence
Carte d’enregistrement envoyée
6
Liste de vérification de l’installation
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Lire toutes les instructions avant d’installer et d’utiliser cet appareil.
• Détruire le carton d’emballage et les sacs en plastique après avoir déballé l’appareil. Les enfants
pourraient les utiliser pour jouer. Les cartons recouverts de tapis, couvertes ou draps de plastique
peuvent se transformer en chambres étanches à l’air. Placer tous les matériaux dans une poubelle
ou rendre les matériaux inaccessibles aux enfants.
• Pour votre sécurité, les informations contenues dans le présent Guide doivent être suivies afin de
minimiser les risques d’incendie ou d’explosion ou pour prévenir tout dommage, dégât, blessure
ou perte de vie. Ne pas entreposer ni utiliser de la gasoline ou tout autre liquide ou vapeur
inflammable à proximité de tout appareil ycompris celui-ci.
• Installer la laveuse selon les instructions du fabricant et les règlements locaux.
• L’installation électrique de la laveuse doit être conforme aux codes et réglementations locaux
et à la dernière édition du code national de l’électricité (ANSI / NFPA 70) ou, au Canada, au
code canadien de l’électricité (CSA C22.1). part 1).Afin d’éviter toute blessure de dos ou autre,
s’assurer d’avoir au moins deux personnes pour déplacer ou soulever la laveuse.
• Ne pas superposer une sécheuse sur une laveuse qui possède déjà son socle. Ne pas
superposer la laveuse sur la sécheuse. Ne pas superposer la laveuse sur une autre laveuse.
Les instructions dans le présent manuel et tous les autres documents inclus avec cetappareil ne
sont conçues pour couvrir toutes les conditions ou situations possibles qui pourraient se produire.
Le bon sens et la prudence DOIVENT être exercés lorsde l’installation, de l’emploi et de l’entretien
de tout électroménager.
1. Retirer temporairement le ruban de la porte.
2. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout ce
qu’il y a dans le tambour.
3. Fermer la porte et remettre le ruban de porte.
4. Pour protéger le
plancher, utiliser
un tapis, une
couvertureou
une pièce de
carton et coucher
délicatement la
laveuse sur son dos.
5. Retirer la
base en
styromousse
et
lebouchon
d’expédition
et les
mettrede
côté.
6. Remettre
soigneuse
ment la
laveuse
en position verticale.
7. Déplacer soigneusement la laveuse àmoins
de 1 m (4 pi) de son emplacement définitif.
ATTENTION
DANGER DE MASSE EXCESSIVE
Afin d’éviter toute blessure de dos ou autre,
s’assurer d’avoir au moins deux personnes pour
déplacer ou soulever la laveuse.
IMPORTANT
NE VOUS placez pas sur le côté droit ou sur le
dessus pour quelque raison qui soit.
REMARQUE
Le matériel d’expansion en caoutchouc sur les cales d’espacement peuvent nécessiter uncertain temps
avant de pouvoir passer à travers le trou de transport.
1. Retirez les boulons de transport à l’arrière de
l’appareil.
2. Situer les bouchons dans le petit sac fourni
avec les guides d’instructions delalaveuse.
3. Les insérer dans les trous dansle panneau
arrière de la laveuse où laquincaillerie de
transport avait étéretirée.
Retirer la boulonnerie de transport et installation des bouchons de trou
Retirer l’emballage enmousse
4
Raccordement à la canalisation d’eau
1. Faire couler de l’eau chaude et
froide des robinets pour purger les
tuyaux d’eau, pour éliminer toute
particule qui pourrait obstruer les
grillages des robinets, et pour dé-
terminer quels robinets fournissent
l’eau chaude et l’eau froide.
2. Vérifier que la rondelle en caouth-
couc des flexibles d’entrée est
solidement in place.
Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections «Raccordement à la
canalisation d'eau» dans les sections Installation du Guide d’utilisation et
d’entretien fourni avec ce laveuse.
HOT Water Hose
CALIENTE
CHAUDE
COLD Water Hose
FRIA
FROIDE
x7
HOT Water Hose
CALIENTE
CHAUDE
COLD Water Hose
FRIA
FROIDE
*
*
Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections «Déballage de l'appareil» dans
les sections Installation du Guide d’utilisation et d’entretien fourni avec ce laveuse.
2
Exigences électriques
CIRCUIT - Circuit de dérivation de 15ampères in-
dividuel, correctement polarisé et mis à la terre,
fusionné avecc un disjoncteur ou un fusible
temporisé de 15 ampères.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE – 2 fils plus la
mise à la terre, 120 volts, monophasé, 60 Hz,
courant alternatif.
PRISE ÉLECTRIQUE – Prise à 3 voies correcte-
ment mise à la terre située de façon à ce que
le cordon soit accessible lorsque la laveuse est
installée dans sa position définitive.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
Un raccordement inadéquat du conducteur de
terre de l’équipement peut accroître les risques
de choc électrique. Consulter un électricien
agréé en cas de doute concernant la mise à la
terre de l’appareil.
1. La laveuse DOIT IMPÉRATIVEMENT être mise
à la terre. En cas de panne ou de défaillance, la
mise à la terre offre un passage de résistance
moindre aucourant électrique, réduisant ainsi
lerisque d’électrocution.
2. Étant donné que votre laveuse est équipée
d’un cordon d’alimentation pourvu d’un
conducteur de mise à la terre et d’une fiche de
mise à la terre, la fiche DOIT IMPÉRATIVEMENT
être raccordée à une prise appropriée avec
conducteurs en cuivre correctement installée
et mise àlaterre conformément aux codes
etrèglements locaux ou, si aucun code local
ne régit ce type d’installation, à la plus récente
édition du Code canadien de l’électricité C22.1
partie 1. En cas de doute, faire appel à un
électricien qualifié. NE PAS COUPER et NE
PAS MODIFIER la broche de mise à la terre du
cordon d’alimentation. Sivotre prise murale
n’est pourvue que de deux fentes, il incombe
au propriétaire de faire appel àun électricien
qualifié pour la remplacer par une prise à trois
alvéoles et mise à la terre de façon adéquate.
Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections «Exigences électriques»
dans les sections Installation du Guide d’utilisation et d’entretien fourni avec ce
laveuse.
5
Branchement de l’alimentation électrique et de l’évacuation
1. Vérifier que le disque anti-siphonnage est bien en place.
2. Placer le côté du tuyau de vidange en forme de «U» dans l’ouverture dutuyau
d’évacuation. Placer l’extrémité ainsi formée dans une cuve à lessive ou un tuyau
d’évacuation et fixer le tuyau de vidange au moyen d’une attache (incluse dans la
trousse d’installation fournie) au tuyau d’évacuation, au tuyau d’entrée, à la cuve à
lessive, etc. defaçon à ce que le tuyau ne puisse être arraché sous la force de l’eau.
3. Brancher le cordon électrique dans une prise électrique mise à la terre.
4. Ouvrir l’alimentation électrique au disjoncteur ou au boîtier de fusibles.
5. Si vous avez des questions
pendant la mise en
service, veuillez consulter
la section «Dépannage»
avant d’appeler le service
après-vente.
6. Faire marcher la laveuse
pendant un cycle complet
pour vérifier la présence
de fuites et le bon
fonctionnement de la
machine.
7. Si vous avez des
questions concernant le
fonctionnement initial,
veuillez consulter la «Liste
de prévention de service»
dans votre Guide d’emploi
et d’entretien avant de faire
appel à un technicien.
disque
anti-siphonnage
Introduire
moins de
21,5 cm (8,5”)
Attache-câble
REMARQUE
Tuyau d’évacuation d’au moins
3,2 cm (1-1/4 po) de diamètre.
Il doit y avoir un débattement
autour du tuyau d’évacuation
dans la colonne montante. Un
tuyau trop serré cause un effet
desiphonnement.
IMPORTANT
Vérifier que l’alimentation
électrique est coupée au dis-
joncteur ou au boîtier defus-
ibles avant de brancher le
cordon d’alimentation dans
une prise électrique.
Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections «Raccordement de
l’évacuation» et «Terminer l’installation» dans les sections Installation du Guide
d’utilisation et d’entretien fourni avec ce laveuse.
Les bruits excessifs et les vibrations peuvent être
évités en mettant correctement la laveuse à niveau.
1. Pour une installation autonome où la laveuse
est àmoins de 1 m (4pi) de son emplacement
définitif, placer un niveau sur le dessus de
l’appareil.
2. Utiliser la clé universelle pour ajuster les pieds
de mise à niveau de façon à ce que la laveuse
soit de niveau d’avant en arrière et latéralement,
et qu’elle soit stable aux quatre coins.
3. Appuyer sur chaque coin et chaque côté
pour déterminer les endroits qui nécessitent
3
Mise à niveau de votre laveuse
un réglage. Ajuster les pieds de mise à niveau
appropriés de manière à ce que la laveuse
repose solidement sur ses QUATRE pieds.
Garder les pieds demise à niveau le plus
près possible de la laveuse afin d’optimiser
lerendement de la laveuse.
Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections «Mise à niveau de votre
laveuse» dans les sections Installation du Guide d’utilisation et d’entretien fourni
avec ce laveuse.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
Certaines pièces internes ne sont pas mises à
la terre et peuvent présenter unrisque de choc
électrique si elles sonttouchées durant l'instal-
lation.
Ne pas toucher les pièces suivantes une fois que
l'appareil est mis sous tension.
• Pompe
• Moteur d'entraînement
• Panneaux de commande électrique
• Valves d'eau
5. Brancher le flexible
d’eau CHAUDE au raccord d’alimentation
d’eau CHAUDE domestique et le flexible d’eau
FROIDE au raccord d’alimentation d’eau
FROIDE domestique.
6. Serrer fermement à la main. Ensuite, serrer d’un
autre 2/3 detour au moyen de la pince. Atten-
tion de ne pas plier, déformer ou pincer les
flexibles d’entrée d’eau.
7. Ouvrir l’eau et vérifier pour toute présence de
fuite.
3. Brancher le flexible d’eau
CHAUDE au robinet d’ad-
mission d’eau CHAUDE de
la laveuse et le flexible d’eau
FROIDE au robinet d’ad-
mission d’eau FROIDE de la
laveuse.
4. Serrer fermement à la main.
Ensuite, serrer d’un autre 2/3
de tour au moyen de la pince.
Ne pas fausser ni trop ser-
rer ces raccords.