KitchenAid KICU565WSS0 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

I_itchen_kid _
36" (91.4 CM) ISLAND MOUNT CANOPY HOOD
(;:_IIIII(?
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.KitchenAid.ca
HOI'I'ED'EXTRACTIONDE 36"(91,4CM) POUR
CUISINE CONFIGUREE EN ILOT
I[I,;_II_._.._.l(.lllSQ ll,;_llhlll(.ll ..........' ° .... ,,.,_._,............._..............=_,......
Au Canada, pour assistance,installationou servicecomposez le1-800-807-6777
ou visitez notre site web & www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matieres ............................................................................. 2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESiDENTiAL USE ONLY.
iMPORTANT : MRE ET CONSERVER CES iNSTRUCTiONS.
POUR UTILISATION R(=SIDENTIELLE UNIQUEMENT.
W10268947B
TABLEOF CONTENTS
RANGE HOOD SAFETY ................................................................. 3
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 5
Tools and Parts ............................................................................ 5
Location Requirements ................................................................ 5
Venting Requirements .................................................................. 6
Electrical Requirements ............................................................... 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 8
Prepare Location .......................................................................... 8
Complete Chimney Support Installation ...................................... 9
Electrical Connection ................................................................... 9
Install Chimney Covers .............................................................. 10
Install Range Hood ..................................................................... 11
Complete Installation ................................................................. 12
RANGE HOOD USE ...................................................................... 12
RANGE HOOD CARE ................................................................... 13
Gleaning ...................................................................................... 13
WIRING DIAGRAM ...................................................................... 14
ASSISTANCE OR SERVICE ......................................................... 15
WAR RANTY .................................................................................. 16
TABLE DES MATIERES
SI_CURITI_ DE LA HOTTE DE CUlSINIERE ............................... 17
EXIGENCES D'INSTALLATION ................................................... 19
Outillage et pieces ...................................................................... 19
Exigences d'emplacement ......................................................... 19
Exigences concernant I'evacuation ........................................... 20
Specifications electriques .......................................................... 21
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................. 22
Preparation de I'emplacement ................................................... 22
Support de cheminee - achevement de I'installation ................ 23
Raccordement electrique ........................................................... 24
Installation du cache-cheminee ................................................. 24
Installation de la hotte ................................................................ 26
Achever I'installation .................................................................. 26
UTILISATION DE LA Ho'n'E ....................................................... 27
ENTRETIEN DE LA HOTTE .......................................................... 28
Nettoyage ................................................................................... 28
SCHI_MA DE C.&,BLAGE............................................................... 29
ASSISTANCE OU SERVICE ......................................................... 30
GARANTIE ..................................................................................... 31
2
RANGE HOOD SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE
FOLLOWING:
m Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. Ifyou have questions, contact the
manufacturer.
m Before servicing or cleaning the unit, switch power off at
service panel and lock the service disconnecting means to
prevent power from being switched on accidentally. When
the service disconnecting means cannot be locked,
securely fasten a prominent warning device, such as a tag,
to the service panel.
m Installation work and electrical wiring must be done by
qualified person(s) in accordance with all applicable codes
and standards, including fire-rated construction.
m Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel
burning equipment to prevent backdrafting. Follow the
heating equipment manufacturer's guideline and safety
standards such as those published by the National Fire
Protection Association (NFPA), the American Society for
Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), and the local code authorities.
m When cutting or drilling into wall or ceiling; do not damage
electrical wiring and other utilities.
m Ducted fans must always be vented outdoors.
CAUTION: For general ventilating use only. Do not use
to exhaust hazardous or explosive materials and vapors.
CAUTION: To reduce risk of fire and to properly exhaust
air, be sure to duct air outside - do not vent exhaust air into
spaces within walls or ceilings, attics or into crawl spaces,
or garages.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY
METAL DUCTWORK.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP
GREASE FIRE:
m Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may
ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
m Always turn hood ON when cooking at high heat or when
flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee,
Peppercorn Beef Flamb6).
m Clean ventilating fans frequently. Grease should not be
allowed to accumulate on fan or filter.
m Use proper pan size. Always use cookware appropriate for
the size of the surface element.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO
PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE
FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING: a
m SMOTHER FLAMES with a close fitting lid, cookie sheet, or
metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO
PREVENT BURNS. If the flames do not go out
immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE
DEPARTMENT.
m NEVER PICK UP A FLAMING PAN - you may be burned.
m DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels -
a violent steam explosion will result.
m Use an extinguisher ONLY if:
- You know you have a class ABC extinguisher, and you
already know how to operate it.
- The fire is small and contained in the area where it
started.
- The fire department is being called.
- You can fight the fire with your back to an exit.
aBased on "Kitchen Fire Safety Tips" published by NFPA.
m WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock,
do not use this fan with any solid-state speed control
device.
READ AND SAVE THESE iNSTRUCTiONS
INSTALLATION REQUIREMENTS
Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the safety instructions 3rovided with any tools
listed here.
Tools needed
Level
Drill
1W' (3.0 cm) drill bit
Pilot hole drill bits (determined by chimney support
attachment method)
Pencil
Wire stripper or utility knife
Tape measure or ruler
Pliers
Caulking gun and weatherproof caulking compound
Jigsaw or keyhole saw
Flat-blade screwdriver
Phillips screwdriver
Vent clamps
Metal snips
Parts needed
2 UL listed or CSA approved, W' (12.5 ram) strain relief
2 UL listed wire connectors
Home power supply cable
4 Concrete anchors for V4"x 4" hex head lag bolts
(for concrete installation)
1 Wall or roof cap
Metal vent system
Parts supplied
Remove parts from packages. Check that all parts were included.
Hood canopy assembly with light bulbs installed
3 Filters
Chimney assembly with ventilator installed
Ceiling mounting template
Parts bag containing:
4 Hex washer head bolts (for attaching canopy to
chimney support)
4 Hex washer head wood bolts (for attaching chimney
support to ceiling)
Damper
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
Have a qualified technician install the range hood. It is the
installer's responsibility to comply with installation clearances
specified on the model/serial rating plate. The model/serial rating
plate is located inside the range hood on the rear wall of the
range hood.
Island hood location should be away from strong draft areas,
such as windows, doors and strong heating vents.
Cabinet opening dimensions that are shown must be used. Given
dimensions provide minimum clearance.
It is recommended that the hood be fastened into solid wood.
The island hood is factory set for venting through the roof or
through the wall.
All openings in ceiling and where island hood will be installed
must be sealed.
For Mobile Home Installations
The installation of this range hood must conform to the
Manufactured Home Construction Safety Standards, Title 24
CFR, Part 328 (formerly the Federal Standard for Mobile Home
Construction and Safety, Title 24, HUD, Part 280) or when such
standard is not applicable, the standard for Manufactured Home
Installation 1982 (Manufactured Home Sites, Communities and
Setups) ANSI A225.1/NFPA 501A*, or latest edition, or with local
codes.
Product Dimensions
13¾" 12V_6"
(34.9 cm) (30.6 cm)
A
Recirculating Chimney Kit Dimensions
For recirculating installations, optional Recirculating Kit Part
Number W10271502 must be used. This kit includes a new lower
chimney cover, which replaces the lower chimney cover shipped
with the island hood, a diverter with extensions, a duct extension,
two grids for inserting into the lower chimney cover, and a
charcoal filter.
13%" 121/16"
(34.9cm) (30.6cm)
31/2 `'
(8.9cm)
121/2"
(31.8cm)
23%"
(60.0cm)
[ "-,
Installation Clearances
32" (81,3 cm)
min.
39" (99.1 cm)
max,
IMPORTANT:
Minimum distance "X": 30" (76.2 cm)
Suggested maximum distance "X": 36" (91.4 cm)
For vented installations, the chimneys can be adjusted for
ceilings between 8' 1Va"(2.47 m) and 9' 73/4'' (2.94 m).
For recirculating installations, the chimneys can be adjusted for
ceilings between 8' 63/4'' (2.61 m) and 9' 73/4'' (2.94 m).
Vent system must terminate to the outside, except for non-
vented (recirculating) installations.
Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed
area.
Do not use 4" (10.2 cm) laundry-type wall caps.
Use metal vent only. Rigid metal vent is recommended. Do
not use plastic or metal foil vent.
The vent system must have a damper. If the roof or wall cap
has a damper, do not use the damper supplied with the range
hood.
For the most efficient and quiet operation:
Use no more than three 90° elbows.
Make sure there is a minimum of 24" (61 cm) of straight vent
between the elbows if more than 1 elbow is used.
Do not install 2 elbows together.
Use clamps to seal all joints in the vent system.
Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the
cap.
The size of the vent should be uniform.
...... # ......... "i
i
/
X
see NOTE
36" (91.4 cm)
typical
countertop
height
NOTE: The hood chimneys are adjustable and designed to meet
varying ceiling or soffit heights depending on the distance "X"
between the bottom of the hood and the cooking surface. For
higher ceilings an extension kit Part Number W10271504 is
available, see your dealer. The chimney extension replaces the
upper chimney shipped with the hood.
Cold Weather Installations
An additional back draft damper should be installed to minimize
backward cold air flow and athermal break should be installed to
minimize conduction of outside temperatures as part of the vent
system. The damper should be on the cold air side of the thermal
break.
The break should be as close as possible to where the vent
system enters the heated portion of the house.
Makeup Air
Local building codes may require the use of makeup air systems
when using ventilation systems greater than specified CFM of air
movement. The specified CFM varies from locale to locale.
Consult your HVAC professional for specific requirements in your
area.
Venting Methods
This island hood is factory set for venting through the roof or
through the wall.
A 6" (15.2 cm) round vent system is needed for installation (not
included). The hood exhaust opening is 6" (15.2 cm) round.
NOTE: Flexible vent is not recommended. Flexible vent creates
back pressure and air turbulence that greatly reduce
performance.
Vent system can terminate either through the roof or wall. Tovent
through a wall, a 90° elbow is needed.
6
For Non-Vented (recirculating) Installations
If it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the
outside, the hood can be used in the non-vented (recirculating)
version, using the optional Recirculating Kit. To order, see the
"Assistance or Service" section.
Fumes and vapors are recycled through the top grille.
NOTE: Non-vented (recirculating) installation is not allowed over
cooktops with BTU ratings of 60,000 or higher.
Roof Venting Wall Venting Non-vented
(recirculating)
[
p
A.Roof cap A. Waftcap A. Diverter
B.6" (15.2cm) B.6" (15.2 cm) round B.6" (15.2 cm)
round vent vent round vent
Calculating Vent System Length
To calculate the length of the system you need, add the
equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system.
Vent piece 6" (15.2 cm) round
45° elbow 2.5 ft _
(0.8m)
90° elbow 5.0 ft
(1.5m)
Maximum equivalent vent length is 35 ft (10.7 m).
Example Vent System
90°e,bow _ 6ft (1.8rn)-_- I Wall cap
The following example falls within the maximum vent length of
35 ft (10.7 m).
1 - 90° elbow
1 - wall cap
8 ft (2.4 m) straight
System length
= 5.0 ft (1.5 m)
= 0.0 ft (0.0 m)
= 8.0 ft (2.4 m)
= 13 ft (3.9 m)
Observe all governing codes and ordinances.
Ensure that the electrical installation is adequate and in
conformance with National Electrical Code, ANSl/NFPA 70 (latest
edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code,
Part 1 and C22.2 No. 0-M91 (latest edition) and all local codes
and ordinances.
If codes permit and a separate ground wire is used, it is
recommended that a qualified electrician determine that the
ground path is adequate.
A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
A 120 Volt, 60 Hz., AC only, 15-amp, fused electrical circuit is
required.
If the house has aluminum wiring follow the procedure below:
1. Connect a section of solid copper wire to the pigtail
leads.
2. Connect the aluminum wiring to the added section of
copper wire using special connectors and/or tools
designed and UL listed for joining copper to aluminum.
Follow the electrical connector manufacturer's recommended
procedure. Aluminum/copper connection must conform with
local codes and industry accepted wiring practices.
Wire sizes and connections must conform with the rating of
the appliance as specified on the model/serial rating plate.
The model/serial plate is located behind the filter on the rear
wall of the range hood.
Wire sizes must conform to the requirements of the National
Electrical Code, ANSl/NFPA 70 (latest edition), or CSA
Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and
C22.2 No. 0-M91 (latest edition) and all local codes and
ordinances.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
It is recommended that the vent system be installed before
hood is installed.
Before making cutouts, make sure there is proper clearance
within the ceiling or wall for exhaust vent.
Check your ceiling height and the hood height maximum
before you select your hood.
To avoid damage or dirt, place a thick, heavy covering over
countertop, cooktop, or range.
1. Disconnect power.
2. Determine which venting method to use: roof or wall.
3. Select a flat surface for assembling the range hood. Place
covering over that surface.
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
range hood.
Failure to do so can result in back or other injury.
4.
5.
Using 2 or more people, lift range hood onto covered surface.
Tip the range hood on its top and remove filters and set
aside. See "Range Hood Care" section.
Slide apart the chimney covers.
NOTE: To avoid damage to the chimney covers, do not
remove the plastic coverings at this time.
The chimney section of the hood is shipped assembled. It
must be disassembled for installation.
6. Remove the lower chimney cover from the chimney support
by removing the two Phillips screws on the outside bottom of
the chimney cover.
7. Remove the upper chimney cover from the chimney support
by removing the two Phillips screws on the outside top of the
chimney cover.
8. Determine and mark the centerline on the ceiling where the
hood will be installed, making sure that the hood is centered
over the cooking surface.
9. Tape the template (supplied in the chimney support carton) to
the ceiling and mark the mounting holes, electrical hole and
vent location on the ceiling.
C
A. Template on ceiling
B. Centerline
C. Cooking surface
10. Drill pilot holes in the chimney support mounting hole
locations for your attachment method.
11. Use a 1V4"or 3.0 cm drill bit to drill the hole for the power
supply cable.
12. Cut the hole for the vent system in the ceiling and install the
vent system. See "Venting Requirements" section.
13. If roof or wall does not have a damper, place the round
damper into the exhaust opening of the vent motor housing.
14. Remove the 4 hex washer head wood bolts from the parts
bag and install in previously drilled pilot holes for attaching
chimney support to ceiling. Leave screw heads about 1¼,,
(6.4 mm) away from the ceiling strips.
\\\\\\\\\\ _{_
A. 1/4"(6.4 mm)
15. Run wire through the 1V4"(3.0 cm) electrical hole in the ceiling
according to the National Electrical Code or CSA Standards
and local codes and ordinances. There must be enough
power supply cable from the fused disconnect (or circuit
breaker) box to make the connection in the hood's electrical
wiring box.
16. Use caulk to seal all openings.
NOTE: Do not reconnect power until installation is complete.
Chimney Extension Kit (optional) Installation
IMPORTANT: For this installation, you will need Chimney
Extension Kit Part Number W10271504 (Stainless Steel).
1. Remove chimney extension cover (if factory assembled).
2. Position the chimney extension over the chimney support so
that the outside edges and the electrical holes line up.
8
3=
Attach the extension to the support using the 4 bolts supplied
with the extension kit. Tighten bolts securely.
A. Chimney extension frame
B. Chimney support
C. Bolt
D. Captive threaded insert
1. Remove wiring box cover located on the top section of the
chimney support.
2. Install a UL or CSA listed strain relief in the wiring box so that
the screws can be tightened after the chimney support is
attached to the ceiling.
3. Lift chimney support into its final location, feeding electrical
wire through the strain relief.
4. Position the chimney support so that the large end of the
keyhole slots are over the ceiling attachment bolts. Then
push the chimney support so that the bolts are in the neck of
the slots. Tighten bolts securely.
IMPORTANT: The chimney support must be securely
attached to the ceiling.
5. Determine the desired length of the chimney support.
6. Remove the four screws and adjust the length of the lower
chimney support as needed.
NOTE: This is the only section that can be adjusted.
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Replace all parts and panels before operating.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
1. Disconnect power.
2. Use UL listed wire connectors and connect black wires
together.
3. Use UL listed wire connectors and connect white wires
together.
Fire Hazard
Electrically ground the blower.
Use copper wire.
Connect ground wire to green ground screw in
terminal box.
Failure to do so can result in death, fire, or
electrical shock.
4.
Connect ground wire to the green ground screw inside the
range hood terminal box.
B
C
7.
I
wl
A. Screws
Replace the four screws and tighten securely.
A, Ground screw connector
B. Green wire
C. Power supply cable
5. Tighten strain relief screw.
6. Install terminal box cover.
- , _-# _,,_# _ _ S m
_,;_,S_ _._,(_,h_,_i _,_,eV__,,_ove_
j
4. Install the 2 vent extension pieces onto the diverter pushing
Vented Installation them until they stop.
B
1. Attach the vent system to the damper. Seal all joints with vent
clamp. A ...............
2. Remove the plastic covering from the chimney covers. .......
3. Slide the upper chimney cover over the chimney support and
attach to the top of the support using two screws provided.
A. Upper chimney cover
B.Lower chimney cover
C. Screw
4. Slide the lower chimney cover over the chimney support and
the upper cover. Attach to the bottom of the support using
the 2 screws provided.
Non-vented (recirculating) Installations
NOTE: Non-vented (recirculating) installation is not allowed over
cooktops with BTU ratings of 60,000 or higher.
IMPORTANT: For this installation, you will need Recirculating Kit
Part Number W10271502.
1. Remove the plastic covering from the chimney covers.
2. Slide the upper chimney cover over the chimney support and
attach to the top of the support using two screws provided.
3. Place the 6" round vent extension over the exhaust outlet and
push down to seat. Place the diverter over the vent extension
and push down to seat. Check that the diverter exhaust
outlets are parallel with the vent motor sides so that they will
align with the vent cover openings in the lower chimney.
C
A. Diverter
B. Vent motor
C. 6" (15.2 cm) round vent extension
A. Diverter
B. Exhaust extension
5. Discard the lower chimney cover shipped with the hood and
use the cover from the Recirculating Kit (purchased
separately).
6. Slide the Recirculating Kit lower chimney cover over the
chimney support and the upper cover.
Check that the diverter extensions line up with the openings
in the cover. Attach the cover using the 2 screws provided.
7. Snap vent grills into place.
A
I
I
I
I
A. Vent grill location
10
Chimney Extension Kit Installation (optional)
1. Remove the plastic covering from the chimney covers.
2. Discard the upper chimney cover supplied with the hood.
3. Slide the chimney cover provided with the extension kit over
the chimney support and extension frame and secure to the
top of the extension frame using the 2 screws provided.
A. Screw
B. Upper chimney extension cover
C. Lower chimney extension cover
4. Slide lower chimney cover over the chimney support and
extension chimney cover and attach to the bottom of the
support using the 2 screws provided.
A. Chimney extension kit assembled to hood
assembly with chimney coversattached
1=
Lift the hood up against the chimney support and attach the
canopy to the support with 4 bolts provided. Tighten bolts
securely.
2=
From the underside of the hood, plug control cables together
as shown.
3. Insert each connected cable into a black plastic connector
box half.
4. Place the top half of the connector box on each and screw
the 2 halves together using the 4 screws provided for each
connector box.
B
A. Screws
B. Connector box half
5. Using the 2 longer screws provided for each box, attach the
assembled connector boxes to the metal flange.
NOTE: For recirculating installations only, install charcoal filter
from Recirculating Kit behind the center grease filter by inserting
and locking it into place. See "Range Hood Care" section.
S ..............................
A.Chimneysupport
B.Hood
C.Bolts
6. Install grease filters using 2 hands by first pulling and turning
the knob to the left so that the locking lever does not protrude
from the filter. See "Range Hood Care" section.
7. Reconnect power.
11
Check Range Hood Operation
®@®m ®®
A B C D F G
®
E
A. Fan motor on/off
B. Decrease fan motor speed
C. Increase fan motor speed
D. Electronic display
E. 10 minute timed boost
F. Light
G. Night light
1. Press the light button (F) to turn on the light, press again to
turn light off.
2. Press the night light button (G)to turn on the night light, press
again to turn night light off.
3. Press the On/Off button (A) to turn the fan on. The speed
setting will appear in the display.
4. Press the "plus" (+) or "minus" (-) minus buttons to increase
or decrease the fan speed.
5. Press the On/Off button (A) to turn off the fan.
6. If range hood does not operate, check to see whether a
circuit breaker has tripped or a household fuse has blown.
NOTE: To get the most efficient use from your new range hood,
read the "Range Hood Use" section.
RANGE HOOD USE
The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors
and odors from the cooktop area. For best results, start the hood
before cooking and allow it to operate several minutes after the
cooking is complete to clear all smoke and odors from the
kitchen.
Control Panel
The range hood controls are located on the right-hand front
surface of the range hood.
®Q®m®®®
A B C D E F G
A. Fan motor on/off
B. Decrease fan motor speed
C. Increase fan motor speed
D. Electronic display
E. 10 minute timed boost
E Light
G. Night light
Operating the Light
1. Press the light button (F) to turn on the light.
2. Press the light button (F) to turn off the light.
Operating the Night Light
1. Press the night light button (G) to turn on the night light.
2. Press the night light button (G) to turn off the night light.
Operating the Fan and Adjusting Fan Speed
The fan has 4 speeds: 1 (low), 2 (medium), 3 (medium-high), and
4 (high).
1. Press the On/Off button (A) to turn the fan on. The speed
setting will appear in the display.
2. Press the "plus" (+) or "minus" (-) buttons to increase or
decrease the fan speed.
3. Press the On/Off button (A) to turn off the fan.
10-Minute Boost Function
Press the "H" button to start the 10-minute boost function. The
fan motor will run on its highest speed (4) as the display counts
down from 10 minutes. At the end of 10 minutes, the fan will
return to the previously selected speed.
Reset Filter Alert
After 100 hours of use, "C" will appear in the range hood display.
This "C" indicates that the filter must be cleaned. "C" will appear
only when turning off the range hood fan.
Reset Alarm Display
1. Turn off the range hood fan and light.
2. Press the "plus" (+) button for 4 seconds. The "C" will
disappear from the display, and the counter will reset to "0."
Thermal Protector
The range hood is equipped with athermal protector to avoid
overheating conditions. If the range hood shuts off while in use,
press the on/off button to turn off the range hood. Wait
approximately 60 minutes, then press the on/off button to restart
the range hood.
12
RANGE HOOD CARE
IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently
according to the following instructions. Replace grease filters
before operating hood.
Be sure lights are cool before cleaning the hood.
Exterior Surfaces
Clean the range hood with a mild detergent and soft cloth. To
avoid damage to the exterior surface, do not use abrasive
cleanser or steel-wool pads.
Metal Grease Filters
The filters should be washed frequently. Place metal filters in
dishwasher or hot detergent solution to clean.
Drain water and let each filter dry thoroughly before replacing it.
To Remove Metal Grease Filters
1. Turn off fan and lights. Check that halogen lamp is cool.
2. Pull out on knob and turn counterclockwise to release metal
grease filters.
To Replace Metal Grease Filters
1. Insert back edge of filter into rear channel of the filter
opening.
2. Pull out on knob and turn counterclockwise. Position front
edge into place and release knob.
Charcoal Filters - For Non-Vented (recirculating)
Installations
The charcoal filter is not washable nor reusable.
It should be changed every 4 months in normal use or more
frequently in heavy use. To order new charcoal filters see
"Assistance or Service" section.
The charcoal filter captures unpleasant cooking odors.
To Install Charcoal Filters
1. Turn fan and lights off. Check that halogen lamp is cool.
2. Remove the metal grease filters. See "Metal Grease Filters"
section.
3. Set metal grease filters aside.
4. Place charcoal filter into opening. Press back and up on fixing
hooks to secure filter in place.
5. Replace metal grease filters. See "Metal Grease Filters"
section.
To Replace Charcoal Filters
1. Turn fan and lights off. Check that halogen lamp is cool.
2. Remove the metal grease filters. See "Metal Grease Filters"
section.
3. Set metal grease filters aside.
4. Discard the used charcoal filter.
5. Place charcoal filter into opening. Press back and up on fixing
hooks to secure filter in place.
6. Replace metal grease filters. See "Metal Grease Filters"
section.
Replacing a Halogen Lamp
Turn off the range hood and allow the halogen lamp to cool. To
avoid damage or decreasing the life of the new bulb, do not
touch bulb with bare fingers. Replace bulb, using tissue or
wearing cotton gloves to handle bulb.
If new lamps do not operate, make sure the lamps are inserted
correctly before calling service.
1. Disconnect power.
2. Remove the 2 screws holding the lighting support.
3. Gently pull the lighting support out of the range hood.
4. Remove the light from the lighting support and replace with a
12-volt, 20-watt maximum, halogen lamp made for a MR11
base.
Check that the 2 pins are properly inserted in the lamp holder
socket holes.
/
5. Replace the lighting support.
13
WIRING DIAGRAM
[] []
CONNECTIONS
TO BET (())
TERMINALS )
III I-4 15.8±1.1
2-4. 11.04-0.8
3-4. 5.74-0.4.
0
'_ TO RANGE- H-OOD- -CASE_
TIeR BOX __-
Y-G
0-1 MOT.
O TO DECREASE SPEED
O TO INCREASE SPEED
_)YIo MI INTENSIVE SPEED
0-1 LIGHT
1 @0-1 NIGHTLIGHT,
i'_ [] [] [] °
]
PUSH BUTTON PANEL
2 LAMPS
3 LAMPS
Y-G
l
0
Ox
O0
"r ,,-n
u,,lO
OZ
Z_
NO LOAD TOROIDAL
TRANSFORMER OHM (_)
RESISTANCE
W-R BK-BK
15.204-0.76 ).255-1-0.025
12.104-0.73 0.180+0.018
LINE IN 120 Vac 60 Hz
BU
GY
W
Y
_, BR II )
II
20 luF 240V
y_
BU
BR
V
R
SIDE INSERT CABLES
t ,20v_ ,2v j
TOROIDAL TRANSFORMER
nr
DIRECTIONAL LAMPS
I,LI
0
I--
l,LI
{r;
_z
I,LI
14
ASSISTANCE OR SERVICE
When calling for assistance or service, please know the purchase
date and the complete model and serial number of your
appliance. This information will help us to better respond to your
request.
If you need replacement parts
If you need to order replacement parts, we recommend that you
use only factory specified parts. Factory specified parts will fit
right and work right because they are made with the same
precision used to build every new appliance. To locate factory
specified replacement parts in your area, call us or your nearest
designated service center.
ii] iI'-_:_ I _;;(i!!I
Call the KitchenAid Customer eXperience Center toll free:
1-800-422-1230.
Our consultants provide assistance with:
Features and specifications on our full line of appliances.
Installation information.
Use and maintenance procedures.
Accessory and repair parts sales.
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing
impaired, limited vision, etc.).
Referrals to local dealers, repair parts distributors and service
companies. KitchenAid designated service technicians are
trained to fulfill the product warranty and provide after-
warranty service, anywhere in the United States.
To locate the KitchenAid designated service company in your
area, you can also look in your telephone directory Yellow
Pages.
For further assistance
If you need further assistance, you can write to KitchenAid with
any questions or concerns at:
KitchenAid Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Call the KitchenAid Canada Customer eXperience Centre toll
free: 1-800-807-6777.
Our consultants provide assistance with:
Features and specifications on our full line of appliances.
Use and maintenance procedures.
Accessory and repair parts sales.
Referrals to local dealers, repair parts distributors and service
companies. KitchenAid Canada designated service
technicians are trained to fulfill the product warranty and
provide after-warranty service, anywhere in Canada.
For further assistance
If you need further assistance, you can write to KitchenAid
Canada with any questions or concerns at:
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Charcoal Filter Kit
(for non-vented installations only)
Order Part Number 8285507
Recirculating Kit
(for non-vented installations only)
Order Part Number W10271502 Stainless Steel
Chimney Extension Kit
Order Part Number W10271504 Stainless Steel
Please include a daytime phone number in your correspondence.
15
KITCHENAID ®VENTILATION WARRANTY
LIM ITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "KitchenAid") will pay for
Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid
designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major
appliance is used in the country in which it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not
apply. Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty.
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
This limited warranty does not cover:
1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or
repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty
coverage.
3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is
contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in
accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by KitchenAid.
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage
results from defects in materials or workmanship and is reported to KitchenAid within 30 days from the date of purchase.
6. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be
repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.
7. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
8. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an
authorized KitchenAid servicer is not available.
9. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance
with published installation instructions.
10. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty
is void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. KITCHENAID SHALL NOT BE LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE
TO PROVINCE.
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized KitchenAid dealer to determine if another warranty applies.
If you need service, first see the "Troubleshooting" section of the Use & Care Guide. After checking "Troubleshooting," you may find
additional help by checking the "Assistance or Service" section or by calling KitchenAid. In the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada,
call 1-800-807-6777. 9/07
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your major appliance
to better help you obtain assistance or service if you ever need it.
You will need to know your complete model number and serial
number. You can find this information on the model and serial
number label located on the product.
Dealer name
Address
Phone number
Model number
Serial number
Purchase date
16
p p
SECURITE DE LA HOTTE DE CUISINIERE
Votre securit6 et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de
toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de s6curit&
Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c6s et de blessures graves & vous
et & d'autres.
Tous les messages de s6curit6 suivront le symbole d'alerte de s6curit6 et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient
Risque possible de d6ces ou de blessure grave si vous ne
suivez pas imm6diatement les instructions.
Risque possible de d6cbs ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de s6curit6 vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r6duire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
17
llVIPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SI CURITI
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE
D'INCENDIE, CHOC ¢:LECTRIQUE OU DOMMAGES
CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS
SUIVANTES :
m Utiliser cet appareil uniquement dans les applications
envisag6es par le fabricant. Pour toute question, contacter
le fabricant.
m Avant d'entreprendre un travail d'entretien ou de nettoyage,
interrompre I'alimentation de la hotte au niveau du tableau
de disjoncteurs, et verrouiller le tableau de disjoncteurs
pour emp6cher tout r6tablissement accidentel de
I'alimentation du circuit. Lorsqu'il n'est pas possible de
verrouiller le tableau de disjoncteurs, placer sur le tableau
de disjoncteurs une 6tiquette d'avertissement pro6minente
interdisant le r6tablissement de I'alimentation.
m Tout travail d'installation ou c&blage 61ectrique doit 6tre
r6alis6 par une personne qualifi6e, dans le respect des
prescriptions de tous les codes et normes applicables, y
compris les codes du b&timent et de protection contre les
incendies.
m Une source d'air de d6bit suffisant est n6cessaire pour le
fonctionnement correct de tout appareil & gaz (combustion
et 6vacuation des gaz & combustion par la chemin6e), pour
qu'il n'y ait pas de reflux des gaz de combustion. Respecter
les directives du fabricant de 1'6quipement de chauffage et
les prescriptions des normes de s6curit6 - comme celles
publi6es par la National Fire Protection Association (NFPA)
et I'American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), et les prescriptions des
autorit6s r6glementaires locales.
m Lors d'op6rations de d6coupage et de perqage dans un mur
ou un plafond, veiller & ne pas endommager les c&blages
61ectriques ou canalisations qui peuvent s'y trouver.
m Les ventilateurs d'6vacuation doivent toujours d6charger
I'air & I'ext6rieur.
MISE EN GARDE : Cet appareil est con£:u uniquement
pour la ventilation g6n6rale. Ne pas I'utiliser pour I'extraction
de mati_res ou vapeurs dangereuses ou explosives.
MISE EN GARDE : Pour minimiser le risque d'incendie
et 6vacuer ad6quatement les gaz, veiller &acheminer I'air
aspir6 par un conduit jusqu'b, I'ext6rieur - ne pas d6charger
I'air aspir6 dans un espace vide du b&timent comme une
cavit6 murale, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou
un garage.
AVERTISSEMENT : POUR R¢:DUIRE LE RISQUE
D'INCENDIE, UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS
MI2TALLIQUES.
AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE
D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIF:RE :
[] Ne jamais laisser un 616ment de surface fonctionner &
puissance de chauffage maximale sans surveillance. Un
renversement/d6bordement de mati_re graisseuse pourrait
provoquer une inflammation et la g6n6ration de fum6e.
Utiliser une puissance de chauffage moyenne ou basse
pour le chauffage d'huile.
[] Veiller & toujours faire fonctionner le ventilateur de la hotte
Iors de la cuisson avec une puissance de chauffage 61ev6e
ou Iors de la cuisson d'un mets &flamber (& savoir cr6pes
Suzette, cerise jubil6e, steak au poivre flamb6).
[] Nettoyer fr6quemment les ventilateurs d'extraction. Veiller &
ne pas laisser la graisse s'accumuler sur les surfaces du
ventilateur ou des filtres.
[] Utiliser toujours un ustensile de taille appropri6e. Utiliser
toujours un ustensile adapt6 & la taille de 1'616ment
chauffant.
AVERTISSEMENT : POUR RC:DUIRE LE RISQUE DE
DOMMAGES CORPORELS APRF:S LE DECLENCHEMENT
D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINI_:RE, APPLIQUER
LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES :a
[] Placer sur le r6cipient un couvercle bien ajust6, une t61e &
biscuits ou un plateau m6tallique POUR ETOUFFER LES
FLAMMES, puis 6teindre le brt_leur. VEILLER ,_ ¢:VITER
LES BRULURES. Si les flammes ne s'6teignent pas
imm6diatement, ¢:VACUER LA PIECE ET APPELER LES
POMPIERS.
[] NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN RECIPIENT
ENFLAMME - vous risquez de vous brQler.
[] NE PAS UTILISER D'EAU, ni un torchon humide - ceci
pourrait provoquer une explosion de vapeur brQlante.
[] Utiliser un extincteur SEULEMENT si :
- IIs'agit d'un extincteur de classe ABC, dont on connaft le
fonctionnement.
- IIs'agit d'un petit feu encore limit6 & I'endroit oQ il s'est
d6clar6.
- Les pompiers ont 6t6 contact6s.
- IIest possible de garder le dos orient6 vers une sortie
pendant I'op6ration de lutte contre le feu.
aRecommandations tir6es des conseils de s6curit6 en cas
d'incendie de cuisine publi6s par la NFPA.
[] AVERTISSEMENT : Pour r6duire le risque d'incendie
ou de choc 61ectrique, ne pas utiliser ce ventilateur avec un
quelconque dispositif de r6glage de la vitesse & semi-
conducteurs.
LIRE ET CONSERVER CES iNSTRUCTiONS
18
EXIGENCES D'INSTALLATION
Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer
I'installation. Lire et suivre les instructions de securite fournies
avec les outils indiques ici.
Outils n_cessaires
Niveau
Perceuse
Foret de 11/4"(3 cm)
Forets pour avant-trou (selon la methode de fixation du
support de cheminee)
Crayon
Pince & denuder ou couteau utilitaire
Metre-ruban ou regle
Pince
Pistolet & calfeutrage et compose de calfeutrage resistant
aux intemperies
Scie sauteuse ou scie &guichet
Tournevis &lame plate
Tournevis Phillips
Brides de serrage pour conduit d'evacuation
Cisaille de ferblantier
Pi6ces n6cessaires
2 serre-c&ble de 1/2"(12,5 mm) - homologation UL ou CSA
2 connecteurs de ills homologues UL
C&ble d'alimentation electrique du domicile
4 vis d'ancrage pour beton 1/4"x 4", & tete hexagonale -
en cas de fixation sur du beton
1 bouche de decharge (decharge &travers lemur ou & travers
le toit)
Conduit d'evacuation metallique
Pi_ces fournies
Retirer les pieces des emballages. Verifier la presence de toutes
les pieces.
Auvent de hotte avec ampoules installees
3 filtres
Cheminee avec ventilateur installe
Gabarit de montage au plafond
Sachet de pieces contenant :
4 vis rondelle & tete hexagonale (fixation de la hotte au
support de cheminee)
4 vis rondelle & tete hexagonale pour bois (fixation du
support de cheminee au plafond)
Clapet
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et
reglements en vigueur.
Confier I'installation de la hotte & un technicien qualifi& C'est &
I'installateur qu'incombe la responsabilite de respecter les
distances de separation exigees, specifiees sur la plaque
signaletique de I'appareil. La plaque signaletique est situee
I'interieur de la hotte, sur la paroi arriere.
Installer la hotte d'extraction &distance de toute zone exposee
des courants d'air, comme fenetres, portes et bouches de
chauffage & fort debit.
Respecter les dimensions indiquees pour les ouvertures
decouper dans les placards; ces dimensions tiennent compte
des valeurs minimales des degagements de separation.
On recommande que la hotte soit fixee sur du bois massif.
La hotte d'extraction a ete configuree a I'usine pour la decharge
travers le toit ou le tour.
On devra assurer I'etancheite de toutes les ouvertures (plafond et
tour) decoupees pour I'installation de la hotte.
Installation dans une r_sidence mobile
L'installation de cette hotte doit satisfaire aux exigences de la
norme Manufactured Home Construction Safety Standards, Titre
24 CFR, partie 328 (anciennement Federal Standard for Mobile
Home Construction and Safety, titre 24, HUD, partie 280); Iorsque
cette norme n'est pas applicable, I'installation doit satisfaire aux
criteres de la plus recente edition de la norme Manufactured
Home Installation 1982 (Manufactured Home Sites, Communities
and Setups)ANSI A225.1/NFPA 501A*, ou des codes Iocaux.
Dimensions du produit
13¾" 121/16"
y 26%"(65Acre)
rain.
39" (99,1cm)
max.
235/8"
(60,0cm)
19
Dimensions de I'ensemble de chemin_e sans d_charge
I'ext_rieur (recyclage)
Pour les installations sans decharge a I'exterieur (recyclage), on
doit utiliser le numero de piece de I'ensemble pour recyclage
W10271502. Cet ensemble comprend un nouveau cache-
cheminee inferieur, qui remplace le cache-cheminee inferieur livre
avec la hotte d'extraction en ilot, un raccord de deviation avec
prolongateurs, un raccord de conduit, deux grilles pour insertion
dans le cache-cheminee inferieur et un filtre a charbon.
133/4,, 121/16"
(34,9cm) (30,6cm)
31/2"
(8,9cm)
121/2"
(31,8crn)
I
I
I
I
5 jE
(12,7cm)
T
23%"
(60,0era)
32" (81,3 cm)
min.
39" (99,1 cm)
max,
[ "-
D_gagements de s_paration b respecter
........ i
/
X voir laREMARQUE
36"(91,4cm)
hauteurstandard
deplan detravail
REMARQUE : La cheminee de la hotte est reglable; on peut
I'ajuster en fonction de la hauteur disponible sous plafond ou
soffite, et selon la distance "X" entre le bas de la hotte et la
surface de cuisson. Pour les plafonds plus elev6s, un ensemble
d'extension (piece numero W10271504) est disponible aupr_s de
votre marchand. L'extension de cheminee remplace la section de
cheminee superieure fournie avec la hotte.
IMPORTANT :
Valeur minimale de la distance "X" : 30" (76,2 cm)
Valeur maximale sugger6e pour la distance "X" :
36" (91,4 cm)
Pour les installations avec decharge & I'exterieur, on peut ajuster
la cheminee pour une hauteur sous plafond comprise entre
8' 1V8"(2.47 m) et 9' 73/4'' (2.94 m).
Pour les installations sans decharge & I'exterieur (recyclage), on
peut ajuster la cheminee pour une hauteur sous plafond
comprise entre 8' 63/4"(2.61 m) et 9' 73/4"(2.94 m).
Le syst@me d'evacuation doit decharger I'air & I'exterieur,
excepte pour les installations sans decharge & I'exterieur
(recyclage).
Ne pas terminer le conduit d'evacuation dans un grenier
ou dans un autre espace ferm&
Ne pas utiliser une bouche de decharge murale de
4" (10,2 cm) normalement utilisee pour un equipement
de buanderie.
Utiliser un conduit metallique uniquement. Un conduit en
metal rigide est recommand& Ne pas utiliser de conduit de
plastique ou de metal tr_s mince.
Le systeme d'evacuation doit comporter un clapet. Si la
bouche de decharge murale ou par le toit comporte un
clapet, ne pas utiliser le clapet fourni avec la hotte de
cuisiniere.
Pour un fonctionnement efficace et silencieux :
Ne pas utiliser plus de trois coudes &90°.
Veiller & ce qu'il y ait une section droite de conduit de
24" (61 cm) ou plus entre deux coudes, si on doit utiliser
plus de un raccord coud&
Ne pas installer 2 coudes ensemble.
Au niveau de chaque jointure du conduit de decharge,
assurer I'etanch6it6 avec les brides de serrage pour conduit.
Autour de la bouche de decharge &I'exterieur, assurer
1'6tancheite avec un produit de calfeutrage.
La taille du conduit doit _tre uniforme.
Installations dans une r_gion _ climat froid
Dans le circuit d'evacuation, on devrait installer un clapet anti-
reflux additionnel pour minimiser le reflux d'air froid, ainsi qu'un
element d'isolation thermique non metallique pour minimiser le
transfert de chaleur par conduction vers I'exterieur. Le clapet
anti-reflux doit _tre place du c6te air froid par rapport & I'element
d'isolation thermique.
L'element d'isolation thermique doit _tre aussi proche que
possible de I'endroit oQ le systeme d'evacuation s'introduit dans
la partie chauffee de la maison.
Air d'appoint
Le code du bfitiment local peut exiger I'emploi d'un systeme de
renouvellement de I'air/introduction d'air d'appoint, Iors de
I'utilisation d'un systeme d'aspiration de debit superieur & une
valeur (pieds cubes par minute) specifiee. Le debit specifie, pieds
cubes par minute, est variable d'une juridiction &une autre.
Consulter un professionnel des installations de chauffage
ventilation/climatisation au sujet des exigences specifiques
applicables dans la juridiction locale.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

KitchenAid KICU565WSS0 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues