Flotec FPSE2800A Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

OWNER’S MANUAL
Submersible Solids HandlingPumps
NOTICE D’UTILISATION
Pompes submersibles pour les
matières solides
MANUAL DEL USUARIO
Bombas submergibles para el
manejo de líquidos con sólidos
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation, or
maintenance assistance:
Call 800-365-6832
English........... Pages 2-6
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l’utilisation,
l’installation ou l’entretien,
Composer le (800) 365-6832
Français ........ Pages 7-11
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre
el funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 800-365-6832
Español ....... Paginas 12-16
©2012 FP587 (07/11/12)
664 0997ASB/NF
2800A, 3200A SERIES
293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Phone: 800-365-6832
Fax: 800-526-3757
www.flotecwater.com
Sécurité Installation 7
Di rectives de sécurité
importantes
Conservez ces directives – Ce manuel renferme d’importantes
directives qu’il faut suivre durant l’installation et l’entretien de
lapompe.
Ce symbole
indique qu’il faut être prudent. Lorsque ce
symbole apparaît sur la pompe ou dans cette Notice, rechercher
une des mises en garde qui suivent, car elles indiquent un
potentiel de blessures corporelles!
Le mot signal
indique un danger qui, s’il n’est pas
évité, causera la mort ou des blessures graves.
Le mot signal
indique un risque qui, s’il n’est pas
évité, pourrait causer la mort ou des blessures graves.
Le mot signal
indique un risque qui, s’il n’est pas
évité, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.
Le mot AVIS est utilisé pour les pratiques qui ne sont pas reliées
aux blessures personnelles.
Lire attentivement toutes les consignes de sécurité contenues dans
cette Notice ou collées sur la pompe.
Garder les autocollants de sécurité en bon état; les remplacer s’ils
manquent ou s’ils ont été endommagés.
Avertissement lié à la Proposition 65 de la Californie
Ce produit et les accessoires connexes
contiennent des produits chimiques reconnus dans l’État
de la Californie comme pouvant provoquer des cancers,
des anomalies congénitales ou d’autres dangers relatifs à la
reproduction.
1.
Lire attentivement ces règles d’utilisation et instructions.
Le non-respect de ces prescriptions peut entraîner des
blessures graves ou des dommagesmatériels.
2. Vérifier les codes locaux avant l’installation. Leurs règles
doivent être suivies.
3. Ventiler les eaux usées ou le réservoir septique conformément
aux règles du code local.
4. Ne pas installer la pompe à un endroit classé dangereux par
le Code National de l’électricité, ANSI/NFPA 70-1990.
Risque de secousses électriques. Pouvant causer
des brúlures, voire la mort.
• Pendant son fonctionnement, la pompe est immergée. Pour
éviter les chocs électriques mortels, suivre la procédure
suivante si la pompe nécessite intervention :
• Ne pas lever la pompe par le cordon d’alimentation. Se
reporter à Avertissement - Ne pas lever la pompe par
lecordon
5A. Couper l’alimentation au niveau de la prise de courant avant
de débrancher la pompe.
5B. Exercer la plus grande prudence lors du remplacement des
fusibles. Éviter de se placer dans l’eau ou de placer le doigt
dans le support du fusible.
5C. Ne modifier le cordon d’alimentation. Lors de l’utilisation du
cordon et du connecteur, ne les enficher que dans une prise
de courant reliée à la terre. Lorsque la connexion se fait vers
le boîtier de commande du système, relier le fil de masse de
la pompe à la prise de terre du système.
6. Ne pas faire fonctionner la pompe à vide. Faire fonctionner
la pompe sans eau risque de la faire surchauffer (et de causer
ainsi des brûlures) et annule la garantie.
7. La pompe chauffe lorsqu’elle fonctionne. Pour éviter les
brûlures lors des interventions sur la pompe, la laisser
refroidir après la mise à l’arrêt pendant 20 minutes avant de
lamanipuler.
8. Lors d’une utilisation normale, le moteur ne devrait pas
avoir besoin d’huile ; il a été lubrifié en usine avec une
huilespéciale.
Installation
AVIS Installer la pompe sur une surface plane et dure (ciment,
asphalte, béton etc.). Ne jamais poser la pompe à même la terre,
sur de l’argile ou du gravier.
Tu yauterie – applications effluentes (matières
solides de 1,8 cm (3/4po) ou moins)
Les tuyauteries doivent être d’au moins 3,8 cm (1-1/2 po) de
diamètre pour évacuer le matériau que refoule la pompe. Vérifier
les réglementations locales pour déterminer si votre système
requiert un clapet de non-retour. Dans les régions aux basses
températures, les clapets de non-retour ne sont pas utilisés pour
empêcher l’effluent de geler dans la tuyauterie.
Il est recommandé d’utiliser un clapet de non-retour dans un puisard.
Tu yauterie – réseau d’égouts (matières
solides de 5,1 cm (2 po) ou moins)
Les tuyauteries ne peuvent en aucun cas être de diamètre inférieur
au matériau que refoule la pompe. Lorsqu’elle est installée dans un
réseau d’égouts, il faut que la tuyauterie puisse évacuer des semi-
solides d’au moins 5,1 cm (2 po) de diamètre.
L’écoulement dans le tuyau d’évacuation doit permettre à tous
solides de demeurer en suspension dans le liquide. Pour assurer
l’écoulement minimum imposé (0,6 m (2 pi) par seconde dans
la canalisation de refoulement), utiliser des tuyauteries des
dimensions suivantes :
Rendement
Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le (800)365-6832.
Un tuyau de diamètre: Assure un ècoulement de:
3,8 cm (1-1/2”) 45 LPM (12 GPM)
5,1 cm (2”) 79 LPM (21 GPM)
6,3 cm (2-1/2”) 113 LPM (30 GPM)
7,6 cm (3”) 181 LPM (48 GPM)
LPH / Hauteur de refoulment en mètres
Modèles 5 (1.5m) 10 (3m) 15 (4.6m) 20 (6.1m) 25 (7.6m)
FPSE2800A 3180 (12,038) 2700 (10,221) 2700 (7,949) 1500 (5,678) 750 (2,839)
FPSE3200A 3900 (14,763) 2550 (9,653) 960 (3,634) 0 -
Installation Fonctionnement 8
Utiliser un clapet de non-retour de 5,1 cm (2 po) dans le tuyau
d’évacuation pour éviter que le liquide ne refoule dans le bassin
du puisard. Le clapet de non-retour devrait constituer une valve à
écoulement libre laissant passer les solides.
AVIS Pour assurer le fonctionnement optimal du clapet de non-
retour en présence de solides, ne pas l’incliner avec un angle
de plus de 45° au-dessus de l’horizontale. Ne pas installer le
clapet de non-retour en position verticale, les solides pouvant s’y
accumuler et empêcher son ouverture lors du démarrage.
Forer un trou de 4,7 mm (3/16èmes de pouce) dans le tuyau
d’évacuation à une distance de 2,5 à 5,1 cm (1à 2 po) de la
connexion de refoulement de la pompe (mais en dessous du clapet
de non-retour) pour éviter les poches d’air et le blocage de la pompe.
Électricité
Risque de secousses électriques. Pouvant causer des
brúlures, voire la mort. Lors de l’installation, du fonctionnement
de la pompe ou lors d’une intervention sur la pompe, suivre
scrupuleusement les instructions ci-dessous :
1 ° NE PAS épisser le cordon d’alimentation.
2 °
NE PAS immerger le connecteur du cordon d’alimentation.
3 ° NE PAS utiliser de rallonges. Elles constituent un danger
d’incendie et peuvent réduire la tension de manière suffisante
pour empêcher le pompage ou endommager la pompe.
4 ° NE PAS manipuler la pompe ou intervenir sur la pompe
lorsqu’elle est branchée.
5 ° NE PAS retirer la broche de mise à la masse du connecteur
ou modifier celui-ci. Pour assurer la protection contre
l’électrocution, le cordon d’alimentation est un conducteur à
trois fils et comporte un connecteur à trois broches avec prise
de terre. Brancher la pompe dans une prise à 3 fils, raccordée
à la masse. Connecter la pompe en accord avec les codes
électriques en vigueur.
Pour le fonctionnement automatique, brancher le connecteur
de la pompe ou brancher ses fils directement à un interrupteur
automatique à flotteur ou à un boîtier de commande en pompe. La
pompe fonctionnera de façon permanente lorsqu’elle sera reliée
à une prise de courant. Brancher le connecteur ou directement
les fils de la pompe sur circuit de dérivation individuel spécifique,
libre de tout autre équipement ou prise de courant. Sélectionner
fusibles ou disjoncteur en fonction du tableau ci-dessous.
Risque de secousses électriques. Pouvant causer
des brúlures, voire la mort. S’assurer que les informations relatives
à l’alimentation (tension/ fréquence en Hertz/phase) sur la
plaquette
d’identification
de la pompe correspondent exactement
à l’alimentation disponible. Installer la pompe en accord avec les
codes électriques en vigueur.
Fonctionnement
AVIS
Ne pas faire fonctionner la pompe dans un puisard sec. La
garantie sera annulée et la pompe pourra être endommagée.
Une protection automatique contre les surcharges empêche
le moteur de brûler suite à une surchauffe/surcharge. Lorsque
le moteur se sera refroidi, le dispositif de protection contre les
surcharges (le disjoncteur) se réinitialisera automatiquement et
relancera
le moteur.
Si le moteur disjoncte fréquemment, en rechercher la cause. Il peut
s’agir d’un démarreur coincé, d’une tension incorrecte ou trop
faible, ou d’une panne électrique à l’intérieur du moteur. Dans ce
dernier cas, il faut avoir recours à l’intervention d’un spécialiste.
La pompe a été lubrifiée en usine. Aucun huilage ou graissage
n’est nécessaire.
Généralités
Risque de secousses électriques. Pouvant causer
des brúlures, voire la mort.
• Risque d’électrocution, de brûlures ou d’accident mortel.
Avant de retirer la pompe du bassin pour une intervention,
déconnecter l’alimentation de la pompe et du boîtier
decommande.
• Ne pas lever la pompe par le cordon d’alimentation. Se reporter
à Avertissement - Ne pas lever la pompe par le cordon
Immerger la pompe dans une solution désinfectante (solution
chlorée) pendant une heure minimum avant de la démonter.
Le moteur de la pompe contient une huile spéciale qui doit être
gardée propre en permanence et ne pas entrer en contact avec
del’eau.
Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le (800)365-6832.
Données sur les fusibles
Modèle CV Tension
Circuit de dèrivation individuel requis (en
ampères)
Ampèrage de fusibles Ampèrage de
fusibles temporisès bicomposants
2800A 1/3
115 15 10
3200A 4/10
Pièces de rechange 9
Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le (800)365-6832.
4
3
2
1
5
Si le moteur tombe en panne,remplacer la pompe.
Ref Désignation Qté. FPSE2800A FPSE3200A
1 Volute inférieure 1 PW1-12P PW1-11P
2 Rotor 1 PW5-13 PW5-15P
3 Volute supérieure 1 PW1-10P PW1-10P
4 Cordon d’alimentation 1 PS117-51-TSE PS117-53-TSE
5 Contact-flotteur autom 1 PS17-92 FP18-15BD
Localisation des pannes 10
Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le (800)365-6832.
Risque de démarrages brusques.
Pouvant
causer des secousses électriques et des blessures corporelles.
Si la pompe est alimentée lors de la réinitialisation après
surcharge thermique, elle peut se mettre en fonctionnement
sans avertissement. Si on travaille à ce moment sur la
pompe, il y a risque d’électrocution ou le rotor peut
entraîner les doigts ou l’outillage de l’utilisateur. Débrancher
l’alimentation avant d’intervenir sur la pompe.
1. Les connexions et le cordon électrique
de la pompe seront endommagés si
on essaye de lever ou de supporter la
pompe par son cordon.
2. Le cordon peut se débrancher et des
fils nus peuvent être exposés, ce qui
peut présenter le risque d’un incendie
ou de subir des secousses électriques.
3. La garantie sera annulée si on lève
ou supporte la pompe par son
cordonélectrique.
4. Pour lever ou abaisser la pompe,
toujours utiliser son anneau ou sa
poignée de levage qui se trouve
dessus. Avant d’intervenir sur la pompe
ou avant de la sortir du puisard,
couper le cou`rant qui l’alimente.
1476 0195
Avertissement concernant le levage par le cordon électrique
AVERTISSEMENT
Risque de secousses
électriques. Pouvant causer
des brúlures, voire la mort.
Ne pas lever la pompe par
son cordon électrique.
La pompe ne
fonctionne pas
Vérifier si le cordon est bien enfoncé dans la prise de courant. Déconnecter l’alimentation de la prise de courant avant de manipuler la pompe
ou le moteur.
Vérifier si la tension est bien présente.
Vérifier si la tension est bien présente.
Vérifier si letrou de ventilation de 4,7 mm (3/16émes de pouce) du tuyau d’evacuation n’est paus bouché.
Vérifier un blocage de la crépine d’entrée, du roto, du clapet de non-retour ou du tuyau d’évacuation.
Le disjoncteur de surcharge thermique a peut-être fonctionné. Vérifier le démarrage de la pompe : si la pompe démarre et s’arrête aussitôt, la
déconnector de la source d’alimentation pendant 30 minutes pour permettre au moteur de refroidir, puis rebrancher l’alimentation. Rechercher
la cause de la surchauffe/de la surcharge.
La pompe
ne vide pas
lepuisard
Vérifier si toutes les valves de la valve de refoulement sont complétement ouvertes.
Nettoyer le tuyau d’évacuation et vérifier la valve.
Vérifier si la crépine d’entrée ou le rotor ne sont pas bloqués.
La capacité de la pompe ne convient pas. ll est peut-être nécessaire d’installer une pompe de plus grande capacité.
La pompe no
s’arrête pa de
fonctionner
Vérifier le fonctionnement et l’emplacement des contacts ou de la ommande automatique du flotteur. Consulter les intructions d’installation
pour le contact/la commande.
Si la pompe est complétement hors fonctionnement ou comtinue à mal fonctionner, consulter le réparateur local.
Garantie 11
Conserver le reçu de caisse original aux fins d’admissibilité à la garantie
Garantie limitée
La présente garantie limitée est entrée en vigueur le 1er juin 2011 et remplace toute garantie non datée ou antérieure à cette date.
FLOTEC garantit à l’acheteur/au consommateur d’origine (l’Acheteur) que ses produits sont exempts de tout vice de matériau et de
fabrication. Cette garantie est valable pendant douze (12) mois à partir de la date d’achat d’origine. Si, dans les douze (12) mois suivant
la date d’achat d’origine, un produit se révèle défectueux, il doit être réparé ou remplacé, à la discrétion de FLOTEC, selon les modalités
énoncées aux présentes. Il est à noter que la présente garantie limitée s’applique aux défauts de fabrication seulement. Elle ne couvre
pas l’usure normale. Tout dispositif mécanique doit faire l’objet d’un entretien périodique pour veiller à son bon fonctionnement. La
présente garantie limitée ne couvre pas les réparations attribuables à l’usure normale d’une pièce ou de l’équipement.
Le reçu de caisse original et l’étiquette d’information sur la garantie sont nécessaires pour déterminer l’admissibilité à la garantie. Cette
dernière est établie en fonction de la date d’achat de l’article et non de la date de son remplacement sous garantie. La garantie se limite
à la réparation ou au remplacement de l’article original seulement et ne couvre pas l’article de rechange (c.-à-d. un article remplacé
sous garantie par achat). L’Acheteur assume les frais de retrait, d’installation, de transport et tous les frais accessoires.
Pour obtenir des pièces ou de l’aide technique, NE PAS retourner le produit au détaillant. Contacter le service à la clientèle de FLOTEC
au 800 365-6832.
Toute demande de règlement en vertu de la présente garantie doit être faite en retournant l’article (à l’exception des pompes de puisard;
voir la marche à suivre ci-dessous) au magasin où celui-ci a été acheté ou à l’usine dès qu’une défectuosité est soupçonnée. FLOTEC
prendra les mesures correctives nécessaires dans un délai rapide et raisonnable. Aucune demande de réparation ne sera acceptée plus de
30 jours après l’expiration de la garantie.
La garantie ne peut être cédée et ne s’applique pas aux produits utilisés à des fins commerciales ou de location.
Pompes d’eaux d’égout
NE PAS RETOURNER une pompe d’eaux d’égout (qui a été installée) au détaillant. Communiquer avec le service à la clientèle de
FLOTEC. Les pompes d’eaux d’égout qui ont été utilisées, puis retirées présentent un risque de contamination.
En cas de défaillance de la pompe d’eaux d’égout :
• Porterdesgantsencaoutchoucpourmanipulerlapompe.
• Àdesfinsdegarantie,retournerl’étiquettefigurantsurlecordondelapompeetl’originaldureçuaudétaillant.
• Mettrelapompeaurebutconformémentàlaréglementationlocale.
Exceptions à la garantie limitée de douze (12) mois
Produit Période de garantie
FP0F360AC, FP0FDC 90 jours
FP0S1775A, FP0S1790PCA, FP0S2400A, FP0S2450A, FP0S4100X, FP2800DCC, FPCP-20ULST, FPPSS3000, FPSC2150A,
FPSC3150A, FPSC3350A
2 ans
Pompes de puits submersibles de 10,2 cm (4 po), FP0S3200A, FP0S3250A, FP0S6000A, FPSC1725X, FPSC2200A,
FPSC2250A, FPSE3601A, FPPSS5000
3 ans
Réservoir préchargé de système d’eau (gamme FP7100), E100ELT, E3305TLT, E3375TLT, E5005TLTT, E50TLT, E50VLT, E75STVT,
E75VLT, FPSC3200A, FPSC3250A, FPSC4550A
5 ans
Modalités générales et restriction des recours
L’Acheteur doit payer tous les frais de main d’œuvre et de transport nécessaires au remplacement du produit garanti couvert par cette
garantie. Cette garantie ne s’applique pas à ce qui suit : (1) Les catastrophes naturelles; (2) Les produits qui, selon FLOTEC, ont fait l’objet
d’une négligence, d’une utilisation abusive, d’un accident, d’une mauvaise application ou d’une altération; (3) Les défaillances dues
à une installation, une utilisation, un entretien ou un entreposage inappropriés; (4) Une application, une utilisation ou une réparation
atypique ou non approuvée; (5) Les défaillances causées par la corrosion, la rouille ou d’autres matériaux étrangers au système, ou par
une utilisation à une pression supérieure au maximum recommandé.
Cette garantie établit la responsabilité unique de FLOTEC et le recours exclusif de l’Acheteur en cas de produit défectueux.
FLOTEC NE POURRA TRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OU CONSÉCUTIF QUEL QU’IL SOIT.
LA GARANTIE LIMITÉE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES ET TACITES, Y
COMPRIS,MAISSANSS’YLIMITER,LESGARANTIESDEQUALITÉMARCHANDEETD’ADAPTATIONÀUNUSAGEPARTICULIER.LA
GARANTIELIMITÉESUSMENTIONNÉENEDOITPASÊTREPROLONGÉEAU-DELÀDELADURÉEPRÉVUEAUXPRÉSENTES.
Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, ni les limitations relatives à la durée
des garanties implicites. Par conséquent, il se peut que les limitations ou les exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas. Cette garantie
procure des droits juridiques précis à l’Acheteur. Cependant, il est possible de bénéficier d’autres droits, qui varient selon l’État.
FLOTEC • 293 Wright Street • Delavan, WI U.S.A. 53115
Téléphone : 800 365-6832 • Télécopieur : 800 526-3757 www.flotecwater.com
Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le (800)365-6832.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Flotec FPSE2800A Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à