Hama IR80MBT Quick Manual

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Hama IR80MBT Quick Manual. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
14
F Notice d’utilisation
Éléments de commande et d'affichage
Face avant
1. Touche [POWER]
2. Touche [PRESET 1]
3. Touche [VOLUME +]
4. Touche [PRESET 2]
5. Touche [VOLUME -]
6. Touche [PRESET 3]
7. Touche [MODE]
8. LED
9. Capteur infrarouge
Face arrière
10. Sélecteur L / Mono / R
11. Touche [WPS]
12. Touche [RESET]
13. Prise Aux In
14. Alimentation
15. Filetage pour xation murale
Remarque importante - mode d’emploi :
Ceci est une notice d’utilisation qui vous fournit des informations de base importantes, par ex. des consignes de
sécurité et des informations concernant la mise en service de votre produit.
Pour des raisons écologiques et an d’économiser de précieuses matières premières, l’entreprise Hama renonce à
imprimer le mode d’emploi et propose de télécharger celui-ci au format PDF / eManual sur www.hama.com.
Utilisez la fonction de recherche et saisissez le numéro de l’article souhaité pour trouver plus facilement la
documentation du produit.
En alternative, vous pouvez accéder au mode d’emploi par le code QR suivant.
Enregistrez ce mode d’emploi sur votre ordinateur pour le consulter ultérieurement et imprimez-le, dans la mesure du possible.
Télécommande
1.
Touche [POWER]
2. Touche [MUTE]
3. Mode radio Internet
4. Mode radio DAB
5. Mode radio FM
6. Mode AUX
7. Niveau de rétro-éclairage
8. Mode Media Player
9. Touche [MODE]
10. Touche [EQUALIZER]
11. Touche [ALARM]
12. Touche [SLEEP]
13. Touche [SNOOZE]
14. Touche [MENU]
15. Touche [PREVIOUS]
16. Touche [NEXT]
17. Touches de navigation
vers le haut
vers le bas
back/retour
vers l‘avant, OK
18. Touche [SELECT] (Enter/OK)
19. Touche [REWIND]
20. Touche [FAST-FORWARD]
21. Touches de [VOLUME] +/-
22. Préréglages, touches haut/bas
23. Touche [PLAY/PAUSE]
24. Touche [BACK] (retour)
25. Touches de préréglage (1-10)
26. Menu [PRESETS/ FAVORITES]
27. Touche [INFO]
15
1. Explication des symboles d‘avertissement et des
remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de
sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers
et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.
Risque d’électrocution
Ce symbole indique un risque de contact avec des
parties non isolées du pr
oduit susceptibles de conduir
e
un courant électrique capable de provoquer un risque
d‘électrocution.
2. Contenu de l‘emballage
Radio internet IR80MBT
Télécommande
2 piles LR03/AAA
Bloc secteur
Notice d’utilisation, prospectus
3. Consignes de sécurité
Ce produit est destiné à un usage domestique non
commercial.
Protégez-le de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être
tenu hors de portée des enfants.
Protégez-le des secousses violentes et évitez tout choc
ou toute chute.
N‘utilisez pas le produit au delà des indications
mentionnées dans les caractéristiques techniques.
Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des
enfants, risque d‘étouffement.
Recyclez les matériaux d‘emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
N’apportez aucune modication à l’appareil. Des
modications vous feraient perdre vos droits de garantie.
Risque d’électrocution
Ne tentez pas d‘ouvrir l‘appareil et cessez de l‘utiliser
en cas de détérioration.
Cessez de l‘utiliser en cas de détérioration de
l‘adaptateur CA, du câble adaptateur ou du câble
d‘alimentation.
Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Faites appel à des
techniciens qualiés pour effectuer tous les travaux
d’entretien.
Avertissement concernant les piles
Respectez impérativement la polarité des piles
(indications + et -) lors de leur insertion dans le
boîtier. Risques d‘écoulement et d‘explosion des piles
si tel n‘est pas le cas.
Ne laissez pas des enfants remplacer les piles d‘un
appareil sans surveillance.
N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des
piles neuves ou des piles de différents types.
Retirez les piles des produits que vous ne comptez
pas utiliser pendant un certain temps
Ne court-circuitez pas les piles.
Ne tentez pas de recharger les piles.
Ne jetez pas de piles au feu.
Conservez les piles hors de portée des enfants.
4. Avant la mise en service
Consignes d’utilisation
La commande de la radio internet est possible après
la première mise en service réussie (cf. chapitre 6) à
l’aide de l’application UNDOK via votre smartphone.
Mise en service de la télécommande
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles. Ce
compartiment est situé sur la face arrière de la
télécommande ; faites glisser le couvercle dans la direction
indiquée an de l’ouvrir.
Deux piles LR03/AAA sont fournies ; insérez ces piles dans
le compartiment avant la première mise en service. Veuillez
respecter les indications de polarité lors de l’insertion
des piles ; la polarité (+ / -) est indiquée à l’intérieur du
compartiment.
16
5. Mise en service
5.1 Mise sous tension
Branchez le câble secteur à une prise de courant.
Avertissement
Utilisez le produit uniquement branché à une prise
de courant appropriée. La prise de courant doit être
facilement accessible à tout moment.
Mettez le produit hors tension au moyen de
l’interrupteur On/Off - si celui-ci n’est pas disponible,
débranchez le câble d’alimentation de la prise de
courant.
Veuillez patienter jusqu’à la n de la procédure
d‘initialisation du haut-parleur.
Appuyez sur la touche [POWER]
an de mettre le
haut-parleur sous tension.
Remarque concernant la première mise sous
tension
Lors de la première mise sous tension, le haut-parleur
démarre en mode SETUP (conguration).
La LED se met à clignoter en blanc ; vous pouvez
effectuer la première conguration à l’aide de
l’application UNDOK (cf. chapitre 6.2).
6. UNDOK tout est entre vos mains
L’application UNDOK, développée par Frontier Silicon,
vous permet de commander entièrement des radios et des
haut-parleurs depuis votre smartphone.
UNDOK vous propose toutes les fonctions nécessaires
sur votre smartphone ou votre tablette et vous offre ainsi
une excellente facilité de commande, qu’il s’agisse de
congurer votre appareil pour la première fois, de régler
l’égaliseur, l’option multi-pièces ou de gérer vos stations
préférées.
6.1 Interface / disposition de l’écran de démarrage
UNDOK
1
2
3
4
5
7
6
1 Actualisation de la liste du système audio
2 Aperçu des radios non groupées
3 Conguration d’un nouveau système audio
4
Icône de gestion pour un groupe multi-pièces
existant
5
Création d’un nouveau groupe multi-pièces
avec cet appareil
6
Vérication de la mise à jour du système de
tous les appareils
7
Informations supplémentaires (informations sur
l’application, changement du thème (design)
de l’application, enregistrement des données)
6.2 Première configuration de l’appareil avec UNDOK
Lors de leur première mise sous tension ou après le
rétablissement des paramètres par défaut, tous les
produits de Hama compatibles avec UNDOK génèrent ce
que l’on appelle un micro-point d’accès (Micro Access
Point) : il s’agit d’un réseau WiFi propre à l’aide duquel
vous pouvez vous connecter avec votre smartphone ou
votre tablette.
17
Remarque
L’application UNDOK utilise la langue sélectionnée
dans le système de votre smartphone.
6.2.1 Procédure pour les utilisateurs d’iOS
Ouvrez l’application UNDOK sur votre iPhone ou iPad.
Appuyez sur l’entrée de menu Congurer un système
audio.
Assurez-vous que la radio ou le haut-parleur sont bien
en mode de réglage (SETUP). Le cas échéant, rétablissez
les paramètres par défaut du produit. Conrmez la
requête en cliquant sur Suivant.
UNDOK vous demande alors de vous connecter au
réseau WiFi du produit à l’aide des paramètres de votre
iPhone/iPad : ouvrez les paramètres système de votre
iPhone, puis sélectionnez le réseau WiFi (Setup Hama
DIR3120LED, par exemple). Retournez ensuite sur
UNDOK et cliquez sur Suivant.
Donnez un nom à votre radio (Bureau DIR3120 ou
autre), puis conrmez votre saisie en cliquant sur
Suivant.
Différentes possibilités de conguration du réseau (le cas
échéant WiFi, WPS et Ethernet) sont alors disponibles.
Cliquez sur la méthode souhaitée ; UNDOK passe alors à
la fenêtre suivante.
En fonction de la méthode choisie, vous pouvez
sélectionner et congurer le réseau WiFi souhaité, créer
une connexion WPS ou établir la connexion par câble
LAN.
La radio se connecte alors au réseau et vous pouvez
utiliser l’appareil dans UNDOK en appuyant sur Utiliser
mon système audio.
Le voyant LED (8) de la connexion au réseau est
désormais allumé en permanence.
6.2.2 Procédure pour les utilisateurs d’Android
Ouvrez l’application UNDOK sur votre smartphone ou
votre tablette.
Appuyez sur l’entrée de menu Congurer un système
audio.
Assurez-vous que la radio ou le haut-parleur sont bien
en mode de réglage (SETUP). Le cas échéant, rétablissez
les paramètres par défaut du produit. Conrmez la
requête en cliquant sur Suivant.
Vous trouverez, à la page suivante, une liste de tous les
réseaux WiFi disponibles ainsi que les systèmes audio
proposés ; le produit Hama (Setup Hama DIR3120LED
ou autre) devrait y gurer. Sélectionnez le réseau WiFi
concerné.
Donnez un nom à votre radio (Bureau DIR3120 ou
autre), puis conrmez votre saisie en cliquant sur
Suivant.
Différentes possibilités de conguration du réseau (le cas
échéant WiFi, WPS et Ethernet) sont alors disponibles.
Cliquez sur la méthode souhaitée ; UNDOK passe alors à
la fenêtre suivante.
En fonction de la méthode choisie, vous pouvez
sélectionner et congurer le réseau WiFi souhaité, créer
une connexion WPS ou établir la connexion par câble
LAN.
La radio se connecte alors au réseau et vous pouvez
utiliser l’appareil dans UNDOK en appuyant sur “Utiliser
mon système audio”.
Le voyant LED (8) de la connexion au réseau est
désormais allumé en permanence.
7. Auxiliary Input (entrée auxiliaire)
Vous pouvez connecter des appareils mobiles
(smartphone, tablette, lecteur MP3, etc.) à la radio et y lire
des chiers audio au moyen de l’entrée audio analogique
(prise AUX IN).
Vous pouvez activer le mode de service Auxiliary Input
(Aux In) sur le haut-parleur en appuyant plusieurs fois
sur la touche [M] / [MODE] :
[ ]
En alternative, appuyez sur la touche [AUX] de la
télécommande pour accéder directement à ce mode de
service.
Le voyant LED (8) de la connexion Aux In est désormais
allumé en permanence.
Connectez votre appareil mobile à l’entrée audio (prise
AUX IN) de la radio au moyen d’un câble audio de 3,5
mm (jack).
Vous pouvez démarrer et commander la lecture audio via
l‘appareil connecté.
18
8. Bluetooth
®
Via Bluetooth
®
, vous pouvez connecter vos appareils
à la radio et utiliser cette dernière comme appareil
de lecture. La commande de la lecture s‘effectue
directement sur l‘appareil. Le volume peut être
également réglé sur la radio.
Remarque Bluetooth
®
Veuillez contrôler que votre appareil portable
(téléphone portable, etc.) est bien compatible
Bluetooth
®
.
Veuillez noter que la portée maximale de la
connexion Bluetooth
®
est de 10 mètres sans
obstacles tels que parois, personnes, etc.
Il est possible que la connexion soit gênée par
d‘autres appareils/ d‘autres connexions Bluetooth
®
dans votre environnement.
La radio ne peut être couplée qu‘à un seul appareil
à la fois.
Veuillez noter que la compatibilité dépend des prols
Bluetooth
®
supportés et des versions Bluetooth
®
utilisées. (voir: Caractéristiques techniques, mode
d‘emploi de l‘appareil utilisé)
En appuyant de nouveau sur [
]/[MODE], activez le
mode Bluetooth
®
sur la radio :
[ ]
8.1 Première connexion Bluetooth
®
(couplage)
Assurez-vous que votre appareil Bluetooth est bien sous
tension et que sa fonction Bluetooth est bien activée.
Activez le mode Bluetooth sur la radio en appuyant
plusieurs fois sur [
]/[MODE] :
[ ]
Le voyant LED de la connexion Bluetooth
®
se met à
clignoter en bleu.
Ouvrez le menu des paramètres Bluetooth
®
sur votre
appareil portable et attendez que le modèle IR80MBT
apparaisse dans la liste des appareils Bluetooth
®
détectés.
Le cas échéant, lancez une recherche d‘appareils
Bluetooth
®
sur votre périphérique mobile.
Sélectionnez IR80MBT, puis patientez jusqu’à ce Die Le
voyant LED de la connexion Bluetooth
®
est désormais
allumé en permanence en bleu.
Vous pouvez démarrer et commander la lecture audio via
l‘appareil connecté.
Remarque Mot de passe Bluetooth
®
Certains appareils requièrent un mot de passe pour
l`établissement de la connexion avec un appareil
Bluetooth
®
.
Saisissez le mot de passe 0000 lors de la connexion
avec des radio dans le cas l´appareil exige la saisie
d´un mot de passe.
6. Nettoyage et entretien
Nettoyez ce produit uniquement à l’aide d’un chiffon
non pelucheux légèrement humide ; évitez tout
détergent agressif.
Débranchez l‘adaptateur CA de la source de courant
si vous ne comptez pas utiliser l‘appareil pendant un
certain temps. Entreposez-le dans un local sec, propre et
protégé des rayons directs du soleil.
19
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par une
installation, un montage ou une utilisation non conformes
du produit ou encore provoqués par un non respect des
consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de
sécurité.
8. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous
adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115
(allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant
l‘assistance : www.hama.com
9. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement:
Conformément à la directive européenne
2012/19/EU et 2006/66/CE, et an d‘atteindre un
certain nombre d‘objectifs en matière de
protection de l‘environnement, les règles suivantes
doivent être appliquées: Les appareils électriques et
électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être
éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme
“picto” présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou
son emballage indique que le produit est soumis à cette
réglementation. Le consommateur doit retourner le
produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à
cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En
permettant enn le recyclage des produits ainsi que les
batteries, le consommateur contribuera à la protection de
notre environnement. C‘est un acte écologique.
10. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que
l‘équipement radioélectrique du type [00054846]
est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte
complet de la déclaration UE de conformité est disponible
à l‘adresse internet suivante:
www.hama.com-
>
00054846-
>
Downloads.
Bandes de fréquences
2412 MHz - 2472 MHz
5150 MHz 5350 MHz
5470 MHz 5725 MHz
Puissance de radiofréquence
maximale
2.4 GHz / 60mW (EIRP)
5 GHz / 45mW (EIRP)
Remarque
Si les canaux 36-64 (fréquence 5,150GHz 5,350GHz)
sont employés dans le réseau Wi-Fi 5GHz, ce produit ne
doit être utilisé que dans des espaces fermés.
00054846
/